Talk:袋鼠

Latest comment: 5 years ago by Justinrleung in topic Quote

Etymology edit

Etymology should be added. Does it literally mean "pouch rat"? 24.93.170.200 12:14, 4 December 2007 (UTC)Reply

Etymology should be added. Does it literally mean "pouch rat"? 71.66.97.228 07:04, 5 July 2010 (UTC)Reply

Etymology should be added. Does it literally mean "pouch rat"? 71.66.97.228 23:27, 28 October 2011 (UTC)Reply

rat carries too much baggage. A better "literal" translation would be "pouch rodent". —Stephen (Talk) 22:26, 29 October 2011 (UTC)Reply

Thank you; added. 71.66.97.228 22:28, 29 October 2011 (UTC)Reply

Quote edit

@Justinrleung, suzukaze-c, could you please provide one so this can be FWOTD? —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:17, 22 May 2018 (UTC)Reply

@Metaknowledge:   Done — justin(r)leung (t...) | c=› } 04:24, 22 May 2018 (UTC)Reply
Return to "袋鼠" page.