- Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.
In citing the "get the F off" sense for RFV, I'm finding that some cites seem to mean "get the F out " — as in, they seem to mean "get the F out", but given the lack of "of", their syntax seems to match "get the F off". (Examples include "GTFO the kitchen", "GTFO the profession", and "GTFO the way".) Looking further, I find that out as a preposition meaning "Away from the inside", but our example sentence ("He threw it out the door") is not the same., , and even all get hits. I'm not sure what to make of this; we do define
I guess what I'm wondering is:
- are "out the kitchen", "out the way", etc. a regular feature of some form of English?
- if so, is "GTFO the kitchen" short for "get the F out the kitchen", or for "get the F out the kitchen"?
- in ambiguous "of"-less cases, such as "GTFO our [Usenet] group", do you prefer an "out/out of" reading, or an "off" reading?
(I'm ignoring the fact that "off" can appear with or without "of" — "fell off (of) his chair" — because it doesn't seem relevant to me, but maybe it is?)
What do y'all think?
- In my personal experience out is used as shorthand slang for out of when it precedes the definite article (or a personal pronoun as you note). That seems to be what is happening here. It seems to be more common in British English and African-American dialects of US English than in other places. --EncycloPetey 19:26, 16 February 2009 (UTC)
GTFO, it's definitely just "get the f*** out," and I'm pretty sure it means "let's change the subject" or "I'm sure that you are lying." -VitaminN