Use of the words "macrolanguage" and incorrect usage of "dialects" edit

According to Wiktionary itself, a macrolanguage has widely varying dialects, like Chinese or Arabic. This is not really the case in Serbo-Croatian. Furthermore, Serbian, Montenegrin, Croatian and Bosnian are better described as "standardized varieties" rather than "dialects", as the real dialect borders don't really respect national borders. Saimdusan (talk) 09:33, 30 June 2013 (UTC)Reply

Return to "Serbo-Croatian" page.