Last modified on 16 August 2008, at 23:04

Talk:anime

  • Discussion
Return to "anime" page.
Green check.svg

This entry has passed Wiktionary's verification process without prejudice.

This means that, while adequate citation may not have been recorded, discussion has concluded that usage is widespread and content is accurate
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so. See Wiktionary’s criteria for inclusion


anime

RFV sense. The second English sense (not under discussion here) is "genre". The first (RFVed) is "works made in Japan".—msh210 20:49, 17 October 2007 (UTC)

If the first sense also means "genre" then it's a duplicate.—msh210 20:51, 17 October 2007 (UTC)
2005, Joan D. Vinge, The Year's Best Fantasy and Horror: Eighteenth Annual Collection, p. cix
Usually the manga comes first, though it may be an offshoot of a novel, and an anime may be inspired by a video game.
You've never heard "an anime" before? Cynewulf 23:14, 17 October 2007 (UTC)
I haven't, but that's irrelevant. Thanks for the cites. But is the definition we have, "An animated work that originated in Japan", correct? Or should it be "An individual work of that genre", listed after the other definition? In other words, does an anime refer to a work from Japan, or a work of a specific genre?—msh210 19:54, 18 October 2007 (UTC)
What's the difference? Sounds like "a work" and "the genre of these works" versus "a genre" and "a work in this genre". If you're asking which is the original sense, I don't know -- the Japanese word just means "animation" in general, or "an animation: an animated work". Only one sense in Japanese, but it's split into two senses in English since we distinguish countable from uncountable. Cynewulf 01:55, 19 October 2007 (UTC)
It does not have to be made in Japan, if that's what you mean. --EncycloPetey 13:50, 19 October 2007 (UTC)
EncycloPetey, that is actually quite a contentious statement among certain circles (although most people couldn't care less!). For example, Avatar the Last Airbender springs to mind as an American cartoon which some people consider an anime and other people don't. A similar argument exists surrounding use of the word manga. RobbieG 18:15, 21 October 2007 (UTC)
But people who adhere to the idea that anime must come from Japan are using that word in a different sense than I do. Words can have more than one meaning. The fact that there are people who believe that anime includes animation of non-Japanese origin means that there is at least a sense in which it ios true that anime does not have to come from Japan. Whether there are people who argue semantics of the word is irrelevant for the question. I hear people argue over the meaning of the word theory all the time. Both sides are using the word in a valid and common sense; the confusion is that neither side concedes that the word might have more than one valid meaning. --EncycloPetey 00:57, 23 October 2007 (UTC)