Talk:at stake

Latest comment: 8 years ago by Kolmiel in topic Move to: be at stake?

Move to: be at stake? edit

Does this idiom ever occur without the "be"? A translation to German can only be done for the full verb "be at stake" (German: auf dem Spiel stehen) --Zeitlupe 04:41, 24 August 2007 (UTC)Reply

Yes, it can be used without "be". Like "to have something at stake", or "something lies at stake", or "with my life at stake" and so on. Dart evader 05:36, 24 August 2007 (UTC)Reply
And German auf dem Spiel can be used without stehen, too. For example with sein. Kolmiel (talk) 17:31, 13 September 2015 (UTC)Reply
Return to "at stake" page.