Talk:buster

Latest comment: 6 years ago by New WT User Girl in topic RFC discussion: April 2013–August 2017

Spanish etymology edit

seems to have no relation to any of the current definitions, all covered by OED and obvious English senses of the words. Google lists this entry and dictionaries copying it as the only sources for any Spanish connexion to this term. Seems entirely spurious. — LlywelynII 17:07, 17 June 2014 (UTC)Reply

RFC discussion: April 2013–August 2017 edit

 

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Two etymologies listed. Each sense should be assigned to one or another if possible; if that's impossible (etymology is uncertain), then the etymology section should clarify which (if any) are known to be of each etymology and which are unknown.​—msh210 (talk) 20:05, 22 April 2013 (UTC)Reply


Return to "buster" page.