Talk:collar

      white-collar, etc.

      Currently this article doesn't give the sense that produces pink-collar and so on (i.e., the backformational/generalizational sense from white-collar and blue-collar), but it does have a translation table for that sense.

      I'm thinking maybe we should have a sense along the lines of:

      1. (in expressions relating to classes of profession) See -collar.

      With -collar giving a full etymology of how this specific sense comes from collar, and linking to the various expressions. (Both articles would link to white-collar and blue-collar in the "derived terms" section, though, as these terms come directly from the normal sense of the word "collar".)

      Does that make sense?

      RuakhTALK 18:49, 10 March 2007 (UTC)

      Last modified on 10 March 2007, at 18:49