Webster says this word comes from exire, not exitus, please cite some good sources. Also if you look at the inflection chart for exeo, you can see exit is the Indicative Singular Active Present Third inflection (that is one insanely large inflection chart), may just be a coincidence, but it deserves looking into.Scotty Zebulon 02:40, 3 December 2008 (UTC)
- I confess to using Meinecke: Third Year Latin 1960 as my primary reference. According to this erudite source, exitus and exire are themselves derivatives of exeo, with virtually identical meanings. So does it make any difference, or is this simply a case where either/or will do? -- Pinkfud 02:53, 3 December 2008 (UTC)
- The word exitus is the participle of exeo (which exire is the present active infinitive of). Webster often skips the participle in giving etymologies, and uses the second principal part (present active infinitive) when listing Latin verbs instead of the first principal part (first-person singular present active indicative), which is the header form we use and which Latin dictionaries use. The OED says there are two origins (1) exitus as we currently have it, and (2) the 3rd-person singular present active indicative exit ("he leaves") which you have noted. --EncycloPetey 02:57, 3 December 2008 (UTC)
I don't quite like this.
Shouldn't we rather split the meanings for "exit" as a general "way out" and the highway/motorway exit? It will at least be more easy for learners, because they won't have to pick out the translations and check them back to get the right meaning in the foreign language. -andy 220.127.116.11 23:16, 8 May 2012 (UTC)Last modified on 8 May 2012, at 23:16