Talk:goelasj

Latest comment: 10 years ago by -sche in topic Relative commonness of the forms

Protected edit

A certain pseudonymous user reverted a reliably sourced edit and abused their tools to lock the article for a month. --80.114.178.7 19:46, 5 October 2013 (UTC)Reply

Next time try not carrying out an edit war. — Ungoliant (Falai) 12:48, 28 October 2013 (UTC)Reply
Hi (possibly other) pseudonym. Are we trying to make a dictionary, or a place where errors of IRC kiddies may not be exposed? --80.114.178.7 21:21, 11 November 2013 (UTC)Reply
German Gulasch will not be loaned as Dutch goulash, though it might be loaned as goelasj (or goelas, but I have almost never heard that). And it was loaned as "goelasj", but the spelling "goulash" won in the end, probably helped by the spelling in French and English. --80.114.178.7 21:21, 11 November 2013 (UTC)Reply

Relative commonness of the forms edit

FWIW, as of this writing, Google Books shows me 38 books that use goelasj as the Dutch word for this kind of soup (with some uses being in compounds) and 4 books that mention goelasj. More than 40 books use the phrase "Hongaarse goulash" in Dutch (and one book uses it in English). - -sche (discuss) 23:02, 19 December 2013 (UTC)Reply

Return to "goelasj" page.