Talk:hangoverish

Latest comment: 15 years ago by Panda10 in topic Tea room discussion

Tea room discussion edit

Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.

Would you consider this a valid entry? Google search returns several hits. I am trying to find the adjective counterpart of hangover to translate a Hungarian word. --Panda10 01:54, 4 June 2008 (UTC)Reply

The first page of bgc results show valid uses from 1955 to 2005, possibly 2006 (I'm not certain about the latter from just the summary), indeed the 1955 cite is from Vladimir Nabokov's novel Lolita which might count as a well-known work for attestation purposes. So, yes I'd definitely say hangoverish is a CFI-meeting word, but you might also be looking for "hungover", which, to my mind at least, is the more usual adjective form. Thryduulf 02:17, 4 June 2008 (UTC)Reply
I would create citations:hangoverish to document it, but (deprecated template usage) -ish probably covers it well enough, if it's a borderline neologism. Michael Z. 2008-06-04 02:43 z
I wouldn't say a word that's been around for at least 53 years was a neologism! I will provide cites when I create it though. Thryduulf 09:15, 4 June 2008 (UTC)Reply
Thanks! --Panda10 10:55, 4 June 2008 (UTC)Reply
Return to "hangoverish" page.