The "Greek" article currently says "Modern Romanization of Ήρα". I have some questions:
- Since we use the unqualified "Greek" for Modern Greek only, what other romanizations might there be?
- Does Modern Greek still used the breathing mark over the "Ή"? I thought it wasn't pronounced anymore and that only the acute accent was now used but I'm not an expert.
- So is it a modern way of romanizing an ancient word or just a normal way of romanizing a modern word which doesn't need to be described as a "modern romanization"? — Hippietrail 17:20, 25 December 2005 (UTC)