Why are there two headings for Etymology and two for Noun? It looks like an attempt to define both laser (Latin) and LASER (English) in a single page. It is probably time to split these definitions -- Nick1nildram 18:38, 20 August 2005 (UTC)Reply

There are two etymology sections because there are two English words "laser". One is a common word for beams that alieans zap you with, the other is a rare word for an ancient Roman plant. Don't let the fact that one is etymologically from Latin confuse you into thinking the entry is for a Latin word. There is indeed a Latin word to but nobody has added an entry for that yet. — Hippietrail 17:18, 18 December 2005 (UTC)Reply

Isn't it also a verb? I know there is the backformation to lase but according to googlefight to laser is roughly equal in frequency: lased:lasered=247k:195k lasable:laserable=9,700:10,800

'Lasor' is the Latin name for a cornfield weed, probably Lolium temulentum, also known as 'darnell,' 'ray' or 'drawke.' (Byrhtferth's Manual p 31).

Laser as a shortening of multiple laser treatments such as hair removal edit

I can't find any quotations, but Imma just leave this here as a tip if any know some. Mindwitherlesstress (talk) 12:52, 14 September 2023 (UTC)Reply

Return to "laser" page.