Request for clean-up:
- First noun definition is weak ("A representation of the reality that can be seen") - this needs to be tightened up and made clearer; I don't understand what it means or even if it is correct.
- First verb definition is weak ("To make a picture of") - is this the case? If I paint a picture of someone, do I picture them?
- Many translations need to be checked and tabulated; some of the translations need to be replaced with informal ones, where these exist (eg for the "cinema" sense).
— Paul G June 29, 2005 10:49 (UTC)
- That 1st verb definition seems to me to be incorrect, a misunderstanding of the 2nd definition, to "picture" someone is not to make a picture (or take a picture) of someone, I've never heard someone use it that way, true there is a chance that it just isn't used in my regional dialect, but I pay close attention to what is said in movies and such and I'd've heard it somewhere by now, if it's a UK usage or something please specify so in the definition.Scotty Zebulon 23:06, 8 May 2009 (UTC)