Talk:smoking room
Deletion debate
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion.
Please do not modify this conversation, though feel free to discuss its conclusions.
smoking room
As the definition currently stands, obvious SoP. TeleComNasSprVen 07:20, 17 October 2010 (UTC)
- I don't think it's SoP. A "smoking room" is a specific thing; it's not a room that smokes. ---> Tooironic 13:24, 17 October 2010 (UTC)
- Seems like a changing room, a room for changing, not a room that is changing. Mglovesfun (talk) 13:27, 17 October 2010 (UTC)
- Obviously keep. SemperBlotto 06:43, 18 October 2010 (UTC)
- I'm not familiar with this term; is it a (UK) thing? (I tried google:"smoking room" "color" and google:"smoking room" "colour", and the latter gets nine times as many hits, but I don't trust Google-counts enough to just make the change without checking.) —RuakhTALK 18:34, 18 October 2010 (UTC)
- We currently have it as "A room designated for people who wish to smoke". Agatha Christie seems to use the hyphenated version smoking-room (currently redlinked) to denote a room to which people would retire to smoke and relax, a sort of den, but perhaps it was just a special-case use of our current definition rather than another sense.—msh210℠ (talk) 18:54, 18 October 2010 (UTC)
- Thanks! That was roughly what I had in mind before clicking the link (I've read more Agatha Christie than I care to admit), but when I saw our def, I assumed that I was misremembering that expression, and that this was a different expression I wasn't familiar with. —RuakhTALK 19:34, 18 October 2010 (UTC)
- Another use of smoking room is w.r.t. hotels: it still means "A room designated for people who wish to smoke". That use seems rarish, though. One example.—msh210℠ (talk) 19:49, 20 October 2010 (UTC)
- Weak (or very weak) delete, actually quite obvious from the sum of its parts. Quite, but not very. Mglovesfun (talk) 12:55, 19 October 2010 (UTC)
- Thanks! That was roughly what I had in mind before clicking the link (I've read more Agatha Christie than I care to admit), but when I saw our def, I assumed that I was misremembering that expression, and that this was a different expression I wasn't familiar with. —RuakhTALK 19:34, 18 October 2010 (UTC)
- We currently have it as "A room designated for people who wish to smoke". Agatha Christie seems to use the hyphenated version smoking-room (currently redlinked) to denote a room to which people would retire to smoke and relax, a sort of den, but perhaps it was just a special-case use of our current definition rather than another sense.—msh210℠ (talk) 18:54, 18 October 2010 (UTC)
- Delete this SOP.—msh210℠ (talk) 19:49, 20 October 2010 (UTC)
- Keep. Has two similar but different senses, and we should document their use. Ƿidsiþ 08:48, 22 October 2010 (UTC)
- What are those, Widsith?—msh210℠ (talk) 16:10, 22 October 2010 (UTC)
- Sorry, as other users pointed out above...it indicates either a ("chiefly historical") room in a country house to which people retired to smoke after meals; or a room in a modern office, post-smoking bans, where smokers are allowed to indulge their evil habit. I feel like citations would illustrate this difference better than me though. Ƿidsiþ 16:40, 22 October 2010 (UTC)
- What are those, Widsith?—msh210℠ (talk) 16:10, 22 October 2010 (UTC)
- Keep per Widsith. DAVilla 03:03, 31 October 2010 (UTC)
- Keep. Also create the spellings smoking-room and smokingroom; this might come under the head of WT:COALMINE. --Dan Polansky 07:40, 16 November 2010 (UTC)
- Keep. It has the distinct senses Ƿidsiþ lists, pertaining to smoking tobacco — and probably another sense like fumoir pertaining to smoking meat — but it isn't a room that is giving off smoke. It isn't even for smoking incense in, is it? Moreover, as Dan Polansky suggests, smokingroom meets CFI handily. — Beobach972 08:10, 16 November 2010 (UTC)
passes. Mglovesfun (talk) 19:41, 2 December 2010 (UTC)