Last modified on 23 September 2011, at 10:50
I don't really understand the link between the etymology (submonere, to warn people secretly) and today's meaning of summon.
- Do you mean that you don’t understand how warning secretly came to mean beckon? Its original meaning was to advise privately (call someone over to give him advice in private), often achieved by beckoning with the hand, and now it means to beckon or signal someone to come for a specific purpose such as informing or questioning. The meaning hasn’t changed very much. —Stephen (Talk) 02:32, 23 September 2011 (UTC)
- Thank you. Submonere also means "to remind or advise privily". Then it is maybe easier to understand the slight change in meaning. Do you make a big difference between to summon and to invite ? Inviting is more of asking ?