Talk:sund

Latest comment: 10 years ago by 94.211.59.112

I doubt that the etymology of 'Dutch' sund is correct. I only know the word from Groningen dialect and that is a form of Low Saxon, not Dutch. It may well have penetrated the Dutch speaking community in the NE but I doubt that further south anybody knows it. Wouldn't it be better to rename it to Low Saxon? Jcwf 00:19, 23 February 2008 (UTC)Reply

The word is used in Brabant as well, for example the phrase da's sund. According to the article on the Old English origin of the English word sin, synn, the word comes from the Germanic word *sunthi-. And from what my limited knowledge of i-mutation/umlaut tells me, the u should be umlauted by the following i especially in the eastern Netherlands dialects. (I.e. Gronings, Twents, Limburgs and east Brabants, they seem to have been more affected by it, like in diminutives and originally long vowels where the western dialects and standard Dutch lack it). This would result in sünd, or just sund using Dutch spelling. It would seem far-fetched to call it 'Pseudo-German' when it could just as easily be explained as a regional variety of zonde. --CodeCat 21:44, 12 May 2008 (UTC)Reply

Certain areas in the Netherlands actually imitate German when they use this word. It shouldn't be reverted or anything..just saying. 81.68.255.36 01:31, 31 December 2009 (UTC)Reply

I think it's the same as saying "du altesten Grappenmacher" (you old joker), which is supposed to be funny because it translates Dutch literally into German. 94.211.59.112 19:46, 20 May 2013 (UTC)Reply
Return to "sund" page.