I'm surprised you give the etymology as French-Canadian. In Proust's "In search of lost time", Vol 4 p 477(in the 1996 Vintage printing of an English translation) and earlier, Albertine frequently wears a toque given her by the enamoured narrator. Would Proust have taken it from Canada? Or do you suggest that the word came into English from there? Anyway, this is another source for citations. —This unsigned comment was added by 22.214.171.124 (talk • contribs) 07:59, 3 August 2007.
- I believe that would be toque#Etymology 1, which refers to a different kind of hat. —Michael Z. 2013-05-18 18:45 z