Talk:unerhört

Latest comment: 2 years ago by 84.57.154.1

Think this is not correct. The German word means as much as "rude, outrageous, improper, indecent, impertinent, disgraceful, scandalous, shameful, bad mannered, unfeeling, indelicate".

"Not heard of" is: "ungehört". 91.141.193.139 13:15, 19 July 2008 (UTC)Reply

Feel free to add more translations. But you are not right that unheard-of is an incorrect translation. For example, eine unerhörte Leistung ("achievement") or eine unerhörte Anstrengung ("effort") does not have the negative connotation of the translations given by you . --Zeitlupe 14:03, 19 July 2008 (UTC)Reply
It doesn't. Nevertheless it doesn't mean "unheard-of", but simply "great, immense". 94.221.99.106 23:20, 30 September 2018 (UTC (talk)
PS: Probably "unheard-of" can serve as a rough translation that combines both meanings. I'll make that change. 94.221.99.106 23:20, 30 September 2018 (UTC (talk)
The truth is that "unerhört" did originally mean "unknown, not heard of". See Deutsches Wörterbuch. This sense is obsolete, however, and I've labelled it thus. 84.57.154.1 21:16, 4 August 2021 (UTC)Reply
Return to "unerhört" page.