Template:RQ:Hardy Ethelberta

1876, Thomas Hardy, The Hand of Ethelberta: A Comedy in Chapters [], volumes (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder, & Co., [], →OCLC:

Usage edit

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Thomas Hardy's work The Hand of Ethelberta (1st collected edition, 1876, 2 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters edit

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the number of the volume quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I or |volume=II.
  • |2= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

  • Wikitext:
    • {{RQ:Hardy Ethelberta|volume=I|chapter=The Lodge, ''continued''—The Copse behind|page=148|passage=The boughs were so tangled that in following the obstructed track it became necessary to screen his face with his hands to escape the risk of having his eyes '''filliped''' out by the twigs that impeded his progress.}}; or
    • {{RQ:Hardy Ethelberta|I|The Lodge, ''continued''—The Copse behind|148|The boughs were so tangled that in following the obstructed track it became necessary to screen his face with his hands to escape the risk of having his eyes '''filliped''' out by the twigs that impeded his progress.}}
  • Result: