Template:RQ:Pope Rape of the Lock

1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. [], London: [] Bernard Lintott [], →OCLC, canto I, page 355:

Usage edit

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from two versions of Alexander Pope's poem The Rape of the Lock: the two-canto version in Miscellaneous Poems and Translations (1st edition, 1712), and the final five-canto version in The Works of Dr. Alexander Pope (1st edition, 1717, volume I). It may be used to create a link to online versions of the work at Google Books and the Internet Archive:

Parameters edit

The template takes the following parameters:

1712 version
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=355–356.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified for the template to determine which canto (I or II) is quoted from, and to link to an online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
1717 version
  • |year=mandatory: to quote from the 1717 version of the poem, specify |year=1717.
  • |canto= – the canto number quoted from in uppercase Roman numerals, |canto=I to |canto=V.
  • |page= or |pages=mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=121–122.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified for the template to link to an online version of the work.
  • |text= or |passage= – the passage to be quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

1712 version
  • Wikitext:
    • {{RQ:Pope Rape of the Lock|page=40|passage=Goddeſs of Shades, beneath whoſe gloomy Reign / Yon ſpangled Arch glows with the ſtarry Train, / Who doſt the Cares of Heav'n and Earth allay, / Till Nature '''quicken'd''' by th'Inſpiring Ray, / Wakes to new Vigor with the riſing Day.}}; or
    • {{RQ:Pope Rape of the Lock|40|Goddeſs of Shades, beneath whoſe gloomy Reign / Yon ſpangled Arch glows with the ſtarry Train, / Who doſt the Cares of Heav'n and Earth allay, / Till Nature '''quicken'd''' by th'Inſpiring Ray, / Wakes to new Vigor with the riſing Day.}}
  • Result:
1717 version
  • Wikitext: {{RQ:Pope Rape of the Lock|year=1717|canto=II|page=133|passage=He ſummons ſtrait his Denizens of air; / The lucid ſquadrons round the ſails repair: / {{...}} / Looſe to the wind their airy garments flew, / Thin glitt'ring textures of the filmy dew; / Dipt in the richeſt tincture of the skies, / Where light '''diſports''' in ever-mingling [[dyes|dies]], {{...}}}}
  • Result:
    • 1714, Alexander Pope, “The Rape of the Lock”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London: [] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, [], published 1717, →OCLC, canto II, page 133:
      He ſummons ſtrait his Denizens of air; / The lucid ſquadrons round the ſails repair: / [] / Looſe to the wind their airy garments flew, / Thin glitt'ring textures of the filmy dew; / Dipt in the richeſt tincture of the skies, / Where light diſports in ever-mingling dies, []