bg-adj


This template is used for the headword line of Bulgarian adjectives.

Usage edit

1=, head2=, head3=, ...
Specify the headword, including acute accents to indicate the stress. |1= is required; use |head2=, |head3=, ... to specify alternative ways of stressing the adjective.
tr=, tr2=, tr3=, ...
Optional manual transliteration(s) of the headword(s). tr= corresponds to 1=, tr2= to head2=, tr3= to head3=, etc.
dim=, dim2=, dim3=, ...
Diminutive(s) of the adjective.
adv=, adv2=, adv3=, ...
Adverb(s) corresponding to the adjective.
absn=, absn2=, absn3=, ...
Abstract noun(s) corresponding to the adjective.
id=
Optional linking ID; see {{senseid}}.
|indecl=
If set to anything non-zero & non-empty, e.g. 1, yes, etc., indicates that the adjective does not decline.

Examples edit

{{bg-adj|ру́ски}}

produces

ру́ски (rúski)

{{bg-adj|пре́сен|absn=преснина́|absn2=преснота́}}

produces

пре́сен (présen) (abstract noun преснина́ or преснота́)

{{bg-adj|слаб|adv=сла́бо|dim=сла́бичък}}

produces

слаб (slab) (diminutive сла́бичък, adverb сла́бо)