This template generates IPA, phonetic Persian, and romanizations for Classical Persian, Dari Persian, Iranian Persian, and Tajik. Relying on Module:fa-IPA.

Parameters

One parameter is required.

|1=
The Classical Persian romanisation of the word. If a romanisation isn't provided, the template will return an error message. By letting a romanisation follow an equality sign after a language code, |cls=, |prs=, |kbl=, |fa=, |teh=, |tg=, the output can be restricted to the lect.

Examples

{{fa-IPA|āqā}}
 

Readings
Classical reading? āqā
Dari reading? āqā
Iranian reading? âğâ
Tajik reading? oqo
{{fa-IPA|qahwa-ī}}
 

Readings
Classical reading? qahwa-ī
Dari reading? qahwa-ī
Iranian reading? ğahve-i
Tajik reading? qahva-i
{{fa-IPA|kitāb-i latīfa}}
 

Readings
Classical reading? kitāḇ-i latīfa
Dari reading? kitāb-i latīfa
Iranian reading? ketâb-e latife
Tajik reading? kitob-i latifa
{{fa-IPA|mēwa-yi jādūyī}}
 

Readings
Classical reading? mēwa-yi jāḏūyī
Dari reading? mēwa-yi jādūyī
Iranian reading? mive-ye jâduyi
Tajik reading? meva-yi joduyi
{{fa-IPA|mē-baxšēn}}
 

Readings
Classical reading? mē-ḇaxšēn
Dari reading? mē-baxšēn
Iranian reading? mi-baxšin
Tajik reading? me-baxšen
{{fa-IPA|abar-naw-ax`tar}}
 

Readings
Classical reading? aḇar-naw-axtar
Dari reading? abar-naw-axtar
Iranian reading? abar-now-axtar
Tajik reading? abar-nav-axtar
{{fa-IPA|murč|ir=marič,murč}}
 

Readings
Classical reading? murč
Dari reading? murč
Iranian reading? mareč, morč
Tajik reading? murč
{{fa-IPA|hindūstā`nī}}
 

Readings
Classical reading? hindūstānī
Dari reading? hindūstānī
Iranian reading? hendustâni
Tajik reading? hindustonī
{{fa-IPA|xu`dā}}
 

Readings
Classical reading? xuḏā
Dari reading? xudā
Iranian reading? xodâ
Tajik reading? xudo
{{fa-IPA|za`bān}}
 

Readings
Classical reading? zaḇān
Dari reading? zabān
Iranian reading? zabân
Tajik reading? zabon
{{fa-IPA|sā`'at}}
 

Readings
Classical reading? sā'at
Dari reading? sā'at
Iranian reading? sâ'at
Tajik reading? soʾat
{{fa-IPA|jumhūrī|prs=jamhūrī,jumhūrī}}
 

Readings
Classical reading? jumhūrī
Dari reading? jamhūrī, jumhūrī
Iranian reading? jomhuri
Tajik reading? jumhuri
{{fa-IPA|xward}}
 

Readings
Classical reading? xward
Dari reading? xurd
Iranian reading? xord
Tajik reading? xurd
{{fa-IPA|xwad}}
 

Readings
Classical reading? xwaḏ
Dari reading? xud
Iranian reading? xod
Tajik reading? xud
{{fa-IPA|šurō'}}
 

Readings
Classical reading? šurō'
Dari reading? šurō'
Iranian reading? šoru'
Tajik reading? šurüʾ
{{fa-IPA|ērān}}
 

Readings
Classical reading? ērān
Dari reading? ērān
Iranian reading? irân
Tajik reading? eron
{{fa-IPA|afğānistān}}
 

Readings
Classical reading? afğānistān
Dari reading? afğānistān
Iranian reading? afğânestân
Tajik reading? afġoniston
{{fa-IPA|muhammad}}
 

Readings
Classical reading? muhammaḏ
Dari reading? mohammad
Iranian reading? mohammad
Tajik reading? mühammad
{{fa-IPA|allāh}}
 

Readings
Classical reading? allāh
Dari reading? allāh
Iranian reading? allâh
Tajik reading? alloh

To do

  • FOR IRANIAN PERSIAN make q and ğ synonymous
  • FOR DARI disable auto lowering of long vowels, (causes too many issues).
  • FOR HAZARAGI AND KABULI fix h-dropping
  • FOR TAJIK AND DARI have the pronunciation shift of stressed a only occur at the end of a word
  • FOR HAZARAGI AND DARI automatically change Kardan to Kadā and Kadan repectively
  • FOR TAJIK, DARI, KBL AND HAZ, change /q/ to /ɢ/ before a voiced consonant
  • FOR ALL DIALECTS put a sukoon over a final he in all cases
  • FOR CLASSICAL, prevent the appearance of β after a final consonant
  • FOR CLASSICAL, fix geminated β and ð
  • FOR IRANIAN, prevent final -ow from becoming -av  Done
  • FOR ALL TRANSLITS, have a comma count as the end of a word
  • FOR ALL, fix medial izafa/ezafe

Considerations

  • Make a Tajik translit/ a pronunciation spelling?
    • How helpful would that be? Will probably test usefulness in sandbox first.
  • Show pitch accent tones in the readings table???
  • Dari has three levels of formality Hyperformal (formal), conversational formal (deliberate), and informal. Should the "formal" pronunciation be based on hyperformal speech, or conversational formal speech??
    • Regardless, should informal pronunciations be in the reading table??
  • Separate ENP and Classical Persian?
    • Maybe just automatically show varying and non varying pronunciations of b and d in the reading table?