Trobe
Galician edit
Etymology edit
Attested as Toovre in Medieval Galician/Old Galician-Portuguese documents[1] and as Talobre in local Medieval Latin documents. From a Celtic composite noun *Talobrix, from the deuterotheme *brixs (“hill”) and a prototheme derived from Proto-Celtic *talu (“forehead > top”).[2]
Pronunciation edit
Proper noun edit
Trobe m
References edit
- “Trobe” in Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla, Aquén. Vigo: Universidade de Vigo, 2007-2017.
- ^ “tooure” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 77 and 367.
Categories:
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Celtic languages
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- Galician masculine nouns