User:Matthias Buchmeier/en-pt-g

G20 {prop} (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies) :: Grupo dos Vinte {m}
G8 {prop} (Group of 8) :: Grupo dos Oito {m}
gabardine {n} (type of woolen cloth) :: gabardina {f}
gabbro {n} (igneous rock) :: gabro {m}
gable {n} (triangular area of wall) :: empena {f}
Gabon {prop} (Gabonese Republic) :: Gabão
Gabonese {n} (A person from Gabon or of Gabonese descent) :: gabonês {m}
Gabonese {adj} (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people) :: gabonês
Gaborone {prop} (capital of Botswana) :: Gaborone
Gabriel {prop} (male given name) :: Gabriel {m}
Gabriel {prop} (archangel) :: Gabriel {m}
gadfly {n} (fly of the family Oestridae) SEE: botfly ::
gadfly {n} (slang: bloodsucker) :: chulo {m}, chupista {m}
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly ::
gadget {n} (any device or machine) :: engenhoca, apetrecho {m}
gadolinium {n} (chemical element) :: gadolíneo {m}, gadolínio {m}
gadwall {n} (a common and widespread dabbling duck) :: frisada {f}
Gaea {prop} (earth goddess) :: Gaia {f}
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language) :: gaélico {m}, gaélica {f}
Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic ::
Gaelic {prop} (Goidelic) SEE: Goidelic ::
Gaetan {prop} (Cajetan) SEE: Cajetan ::
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe ::
gaffe {n} (a foolish error, especially one made in public) :: gafe
gaffer {n} (baby) SEE: baby ::
gag {n} (device to restrain speech) :: mordaça {f}
gag {v} (To restrain someone's speech) :: amordaçar
gaga {adj} (senile) :: gagá
gaga {adj} (crazy) :: pirado, biruta, lelé, tantã, abilolado {m}
Gagauz {adj} (of, from, or pertaining to Gagauzia, Gagauz people, or the language) :: gagauz
Gagauz {n} (person) :: gagauz {m}
Gagauz {prop} (language) :: gagauz {m}
Gagauzia {prop} (Autonomous region) :: Gagaúzia {f}
gage {v} (gauge) SEE: gauge ::
gaggle {v} (cackle) SEE: cackle ::
gain {v} (acquire) :: ganhar
gain {n} (act of gaining) :: ganho {m}
gain {n} (what one gains (profit)) :: ganho {m}
gainsay {v} (to contradict something said) :: contradizer {m}
gain weight {v} (put on weight) SEE: put on weight ::
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword ::
gait {n} (manner of walking) :: andar {m}, andadura {f}, porte {m}
gait {n} (horse's way of moving) :: porte {m}
gaiter {n} (covering for the ankle and instep) :: polaina {f}
gala {adj} (festive) :: festivo
gala {n} (pomp, show or festivity) :: gala {f}
galactic {adj} (relating to a/the galaxy) :: galático
galactose {n} (the monosaccharide) :: galactose {f}
galactosyl {n} (the univalent radical derived from the hemiacetal form of galactose) :: galactosila {f}
galah {n} (fool) SEE: fool ::
galangal {n} (any of several plants of the ginger family) :: galanga {f}
Galapagos tortoise {n} (Chelonoidis nigra, a tortoise) :: tartaruga de Galápagos {f}
Galatia {prop} (region of Asia Minor) :: Galácia {f}
Galatian {adj} (pertaining to Galatia) :: gálata {m} {f}
Galatians {prop} (book of the Bible) :: Gálatas
Galatic {adj} (Galatian) SEE: Galatian ::
galaxy {n} (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) :: galáxia {f}
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way ::
gale {n} (meteorology: a very strong wind) :: ventania {f}, vendaval
Galego {prop} (language spoken in the region of Galicia) :: galego
galena {n} (mineral) :: galena {f}
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia ::
Galicia {prop} (Iberian kingdom, region of Spain) :: Galiza {f}, Galícia {f}
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe) :: Galícia {f}
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Iberia) :: galego
Galician {n} (person(s) from Galicia, Spain) :: galego
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia) :: galego {m}
Galilean {adj} (of or pertaining to the region of Galilee) :: galileu
Galilean {n} (person from Galilee) :: galileu {m}
Galilean {n} (zealous follower of Judas of Galilee) :: galileu {m}
Galilean {adj} (of or pertaining to Galileo Galilei) :: galileano
Galilee {prop} (region of northern Israel) :: Galileia {f}
Galileo {prop} (Galileo Galilei) :: Galileu {m}
galimatias {n} (gobbledygook) :: galimatias {m}
gall {n} (great misery or physical suffering) :: miséria {f}, penúria {f}, amargura {f}
gall {n} (feeling of exasperation) :: exasperação {f}, exaspero {m}
gall {n} (impudence or brazenness) :: impudência {f}
gall {n} (sore or open wound caused by chafing) :: esfolamento {m}
gall {v} (to trouble or bother) :: incomodar
gall {v} (to harass, harry) :: atormentar
gall {v} (to chafe) :: esfolar
gall {v} (to exasperate) :: exasperar
gall {n} (blister or tumor-like growth found on the surface of plants) :: agalha {f}, bugalha {f}, bugalho {m}, cecídia {f}, cecídio {m}, galha {f}
gall {n} (bump-like imperfection) :: galo {m}, calombo {m}
gall {n} (bile) SEE: bile ::
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder ::
Gallaecian {n} (one of the Gallaeci) :: galaico {m}
Gallaecian {adj} (relating to Gallaecia or the Gallaeci) :: galaico
gallant {adj} (polite and attentive to ladies) :: galante
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile) :: vesícula biliar {f}
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician ::
galleon {n} (large sailing ship) :: galeão {m}
gallerist {n} (the owner or operator of an art gallery) :: galerista {m} {f}
gallery {n} (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art) :: galeria {f}
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art) :: galeria {f}
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium) :: galeria {f}, tribuna {f}
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building) :: galeria {f}
galley {n} (ship propelled primarily by oars) :: galera {f}, galé {f}
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois ::
gallicize {v} (to make French as the culture, customs, pronunciation, or style) :: afrancesar
galligaskins {n} (shalwar) SEE: shalwar ::
galliot {n} (light galley) :: galeota {f}
Gallipoli {prop} (peninsula) :: Galípoli {m}
gallium {n} (chemical element) :: gálio {m}
gallon {n} (a unit of volume used for liquids) :: galão {m}
gallop {n} (fastest gait of a horse) :: galope {m}
gallop {v} (to ride at a galloping pace) :: galopar
gallows {n} (wooden framework on which persons are put to death by hanging) :: forca, cadafalso {m}
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder) :: cálculo biliar {m}
galore {adj} (in abundance) :: em abundância
galosh {n} (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow) :: galocha {f}
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend ::
galvanic {adj} (of or pertaining to galvanism; electric) :: galvânico
galvanically {adv} (in galvanic manner) :: galvânicamente
galvanised {adj} (coated with zinc) :: galvanizado {m}
galvanization {n} (the process of galvanizing) :: galvanização {f}
galvanize {v} (to coat with rust-resistant zinc) :: galvanizar
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means) :: galvanizar
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland) :: Baía de Galway {f}
gambeson {n} (armor) :: jaque {m}, jaquetão {m}
Gambia {prop} (The Republic of The Gambia) :: Gâmbia
Gambian {adj} (of Gambia) :: gambiano
Gambian {n} (person from Gambia) :: gambiano {m}, gambiana {f}
gambit {n} (chess move) :: gambito {m}
gambit {n} (ploy) :: jogada {f}, estratagema {m}
gamble {n} (a risk undertaken with a potential gain) :: aposta {f}
gamble {n} (a risky venture) :: aposta {f}
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome) :: arriscar
gamble {v} (to play risky games for monetary gain) :: apostar
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain) :: arriscar
gambler {n} (one who plays at a game of chance) :: apostador {m}
gambling {n} (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance) :: jogo de azar
game {n} (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime) :: jogo {m}
game {n} (particular instance of playing a game; match) :: jogo
game {n} (wild animals hunted for food) :: caça {f}
game {adj} (willing to participate) :: dentro
game {v} (to defeat the rules in order to obtain a result) :: burlar
game {v} (to gamble) SEE: gamble ::
game console {n} (video game console) SEE: video game console ::
gamekeeper {n} (person employed to maintain the game) :: couteiro {m}, guarda-caça {m} {f}
gameness {n} (courage) SEE: courage ::
game of chance {n} (game in which the outcome is at least partly determined by random variables) :: jogo de azar {m}
Game of Life {prop} (the board game) :: Jogo da Vida {m}
game over {phrase} (message) :: fim de jogo {m}
game over {phrase} (end of some ongoing situation) :: fim de jogo {m}
games console {n} (video game console) SEE: video game console ::
game show {n} (a radio or television programme) :: game show {m}, concurso de televisão
gamester {n} (gambler) SEE: gambler ::
gamete {n} (reproductive cell) :: gameta {f}
game theory {n} (mathematical study of strategic situations) :: teoria dos jogos {f}
gametophyte {n} (plant which produces gametes) :: gametófito
gamification {n} (use of gameplay) :: ludificação {f}
gamify {v} (to convert into the form of a game) :: ludificar
Gamilaraay {prop} (Australian language) :: camilaroi
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console ::
gamma {n} (third letter of the Greek alphabet) :: gama {m}
gamma {n} (math: Euler–Mascheroni constant) :: gama {m}
gamma {n} (physics: unit of magnetic flux density) :: gama {m}
gamma ray {n} (very high frequency electromagnetic radiation) :: raio gama {m}
gamut {n} (complete range) :: gama {f}
gamut {n} (all the notes in the musical scale) :: gama {f}
gamut {n} (all the colours available to a device) :: gama {f}
-gamy {suffix} (describing forms of marriage) :: -gamia {f}
ganache {n} :: ganache {f}
gander {n} (a male goose) :: ganso {m}
gander {n} (a fool, simpleton) :: paspalhão {m}
gander {n} ((slang) a look) :: olhada {f}
Gandhi {prop} (surname Gandhi) :: Gandhi {m}
Gandhinagar {prop} (city in India) :: Gandhinagar {f}
Ganesha {prop} (Hindu god) :: Ganesha {m}
gang {n} (a company of persons) :: grupo {m}
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection) :: quadrilha {f}
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy ::
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape ::
gangboard {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside) :: prancha de desembarque {f}
Ganges {prop} (the river) :: Ganges {m}
ganglioside {n} (any of several galactocerebrosides found in the surface membranes of nerve cells) :: gangliosídeo {m}, gangliosídio {m}
Gang of Four {prop} (leftist political faction) :: Camarilha dos Quatro {f}, Bando dos Quatro {m}
gangplank {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside) :: prancha de desembarque {f}
gang rape {n} (rape by a number of people) :: violação coletiva {f}, estupro coletivo/grupal {m}
gangrene {n} (the necrosis or rotting of flesh) :: gangrena {f}
gangster {n} (street gang member) :: gângster
Gangtok {prop} (capital of Sikkim) :: Gangtok {f}
gangue {n} (earthy waste substances occurring in metallic ore) :: ganga {f}
gangway {n} (passageway) :: passagem {f}, passadiço {m}
gangway {n} (temporary bridge) :: prancha {f}
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway) :: prancha {f}
gangway {n} (clear path through a crowd) :: passagem {f}
gangway {n} (nautical: passage on upper deck) :: portaló {m}
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship) :: portaló {m}
gangway {interj} (make way) :: abram alas
gangway {n} (aisle) SEE: aisle ::
ganja {n} (slang for marijuana) :: ganja {f}, ganza {f}
gannet {n} (glutton) SEE: glutton ::
gannet {n} (sea bird) :: alcatraz
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet ::
Ganymede {prop} (in Greek mythology) :: Ganímedes {f} [Portugal], Ganimedes {f} [Brazil]
Ganymede {prop} (satellite of Jupiter) :: Ganímedes [Portugal], Ganimedes [Brazil]
gaol {v} (jail) SEE: jail ::
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung ::
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung ::
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus ::
gap {n} (opening made by breaking or parting) :: fenda {f}
gap {n} (opening allowing passage or entrance) :: brecha {f}
gap {n} (opening that implies a breach or defect) :: brecha {f}
gap {n} (vacant space or time) :: vão {m}
gape {v} (to open the mouth wide) :: bocejar
gape {v} (to open wide) :: escancarar
gaping {adj} (Wide open) :: escancarado, aberto
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar ::
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station ::
garage {n} (building or section of building to store a car, tools etc.) :: garagem {f}
garage {n} (place where cars are serviced and repaired) :: oficina mecânica, mecânica {f}, oficina {f}
garb {n} (clothing) :: traje {m}
garbage {n} (waste material) :: lixo {m}
garbage bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) :: saco de lixo {m}
garbage can {n} (waste receptacle) :: lixeira {f}, cesto de lixo {m}, lata de lixo {f}, lixo
garbage collector {n} (worker) :: lixeiro {m}, lixeira {f}
garbage collector {n} (program) :: coletor de lixo
garbage man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector ::
garbage truck {n} (waste collection vehicle) :: caminhão de lixo {m}
garbanzo {n} (edible pulse) :: grão-de-bico {m}
garbologist {n} (garbage collector) SEE: garbage collector ::
garden {n} (piece of land outside with flowers and plants) :: jardim {m}
garden {n} (gardens with public access) :: parque {m}
garden {n} (grounds at the front or back of a house) :: quintal {m}
garden {n} (slang: the pubic hair) :: brenha {f}, matagal {m}
garden {v} (grow plants) :: jardinar
garden balsam {n} (Impatiens balsamina) :: beijo-de-frade {f}
garden city {n} (planned city with gardens) :: cidade-jardim {f}
garden cress {n} (the leafy plant) :: agrião {m}
gardener {n} (one who gardens) :: jardineiro {m}
garden gnome {n} (a small statue of a gnome used as a garden ornament) :: gnomo de jardim {m}
gardenia {n} (tree or shrub of the genus Gardenia) :: gardênia {f}
gardening {n} (the care of a garden) :: jardinagem {f}
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived) :: Jardim do Éden {m}
garden warbler {n} (Sylvia borin) :: felosa-das-figueiras {f}
Gardnerian {adj} (of or pertaining to English occultist Gerald Gerald Gardner) :: gardneriano
garfish {n} (fish of family Belonidae) :: peixe-agulha {m}
garganey {n} (duck) :: marreco {m}, pato-marreco {m}, cerceta {f}
gargle {v} (to clean one's mouth) :: gargarejar
gargoyle {n} (carved grotesque figure on a spout) :: gárgula {f}
garish {adj} (overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste) :: garrido {m}
garland {n} (wreath of flowers) :: grinalda {f}
garlic {n} (plant) :: alho {m}
garlic bread {n} (bread topped with garlic) :: pão de alho {m}, pão-de-alho {m}
garlic mustard {n} (Alliaria petiolata) :: erva-alheira {f}, aliária {f}
garlic press {n} (ustensil) :: espremedor de alho {m}
garment {n} (single item of clothing) :: roupa {f}, veste {f}, indumento {m}
garner {n} (granary) :: celeiro {m}
garnet {n} (mineral) :: granada {f}
garnet {n} (colour) :: grená
garnish {v} (to decorate with ornamental appendages) :: guarnecer
garnish {v} (to ornament) :: guarnecer, ornar, ornamentar
garnish {v} (to furnish; to supply) :: guarnecer, suprir, fornecer, abastecer
garnish {n} (something added for embellishment) :: guarnição {f}
garnish {n} (something set round or upon a dish) :: guarnição {f}
garnish {v} (fetter) SEE: fetter ::
Garonne {prop} (river) :: Garona {f}
garret {n} (an attic or semi-finished room just beneath the roof of a house) :: sótão {m}
garrison {n} (post) :: guarnição {f}, caserna {f}
garrison {n} (troops) :: guarnição {f}
garrote {n} (iron collar used to execute by strangulation) :: garrote {m}
garrote {n} (cord or wire used for strangulation) :: garrote {m}
garrulous {adj} (excessively or tiresomely talkative) :: gárrulo, tagarela
garter {n} (band around leg) :: liga {f}, jarreteira {f}
garum {n} (sauce) :: garo {m}
gas {n} ((uncountable, chemistry) state of matter) :: gás {m}
gas {n} ((countable, chemistry) chemical element or compound) :: gás {m}
gas {n} ((US) gas in digestion) :: gases {m-p}
gas {n} (fuel) :: gasolina {f}
gas {v} (fill a vehicle's fuel tank) :: completar
gas bladder {n} (internal organ) SEE: swim bladder ::
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas) :: câmara de gás {f}
Gascon {n} (inhabitant) :: gascão {m}
Gascony {prop} (Former region of France) :: Gasconha {f}
gaseous {adj} (relating to, or existing as, gas) :: gasoso
gaseous {adj} (of a liquid containing bubbles: gassy) :: gasoso, gaseificado
gas giant {n} (large planet of gas) :: gigante gasoso {m}
gash {n} (vulva) SEE: vulva ::
gasholder {n} :: gasómetro {m}, gasômetro {m} [Brazil]
gasify {v} (to convert into gas) :: gaseificar, gasificar
gasket {n} (mechanical seal) :: gaxeta {f}
gaslight {n} (lamp which burns piped illuminating gas) :: lâmpada a gás {f}
gaslight {n} (light produced by burning gas) :: luz/iluminação a gás {f}
gas mask {n} (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas) :: máscara de gás {f}
gasoduct {n} (gas pipeline) SEE: gas pipeline ::
gasoline {n} (motor fuel) :: gasolina {f}
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder ::
gasp {v} (to draw in the breath suddenly) :: suspirar
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively) :: ofegar, arquejar
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator ::
gas pipeline {n} (a gas pipeline) :: gasoduto {m}
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car) :: posto de gasolina {m}, gasolineira {f}, bomba de gasolina {f}
gassy {adj} (tending to release flatus) SEE: flatulent ::
gassy {adj} (containing gas) :: gasoso {m}, gasosa {f}
gassy {adj} (of a beverage: containing dissolved gas) :: espumante {m} {f}
gas tank {n} (fuel tank) :: tanque (de gasolina) {m}
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache ::
gastric {adj} (Of or relating to the stomach) :: gástrico
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach) :: ácido gástrico {m}
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid ::
gastrinoma {n} (a tumour) :: gastrinoma {m}
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach) :: gastrite {f}
gastro- {prefix} (meaning stomach) :: gastro-
gastro- {prefix} (meaning food) :: gastro-
gastroenteritis {n} (inflammation) :: gastroenterite {f}
gastroenterology {n} (the study of the digestive system) :: gastroenterologia {f}, gastrenterologia {f}
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn ::
gastrointestinal {adj} (of or pertaining to the stomach and intestines) :: gastrointestinal
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract ::
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet ::
gastronomically {adv} (from the perspective of gastronomy) :: gastronomicamente
gastronomy {n} (study of the relationship between food and culture) :: gastronomia {f}
-gate {suffix} (component in names of scandals) :: -ão {m}
gate {n} (door-like structure outside) :: portão {m}
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall) :: portão {m}
gate {n} (in an air terminal) :: porta {f}
gateau {n} (rich, iced cake) :: bolo cremoso
gatecrasher {n} (a person who gatecrashes) :: penetra
gatekeeper {n} (A person who guards or monitors passage through a gate) :: porteiro {m}
gateway drug {n} (substance that is believed to encourage the user to experiment with more harmful substances) :: droga de entrada {f}
gather {v} (to bring together; to collect) :: coletar, juntar, amontoar, coligir
gather {v} (—to harvest) :: colher
gather {v} (—to accumulate over time) :: juntar, amontoar
gather {v} (—to congregate) :: reunir, congregar
gather {v} (to bring parts of a whole closer) :: juntar
gather {v} (to infer or conclude) :: coligir
gatherer {n} (person who gathers things) :: coletor {m}
gatherer {n} (person who collects rent or taxes) :: coletor {m}
gathering {n} (get-together, social function) :: encontro {m}
gathering {n} (group of people or things) :: assembleia {f}
gathering {n} (bookbinding: group of sheets) :: caderno
Gatling gun {n} (a type of machine gun) :: metralhadora Gatling {f}, Gatling {f}
gauche {adj} (awkward, bumbling) :: desajeitado
gaucho {n} (South American cowboy) :: gaúcho {m}
gaudy {adj} (very showy or ornamented) :: espalhafatoso, vistoso {m}
gauge {n} (a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard) :: medida {f}, medição {f}
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge) :: medidor
gauge {n} (distance between the rails of a railway) :: bitola {f}
gauge {n} (a semi-norm; a function that assigns a non-negative size to all vectors in a vector space) :: calibre {m}
gauge {v} (measure) :: medir
Gaul {prop} (region) :: Gália {f}
Gaul {n} (person) :: gaulês {m}, gaulesa {f}
gauleiter {n} (an official in charge of a district of Nazi Germany) :: gauleiter {m}, Gauleiter {m}
Gaulish {adj} (of or pertaining to Gaul) :: gaulês, gálico
Gaulish {prop} (Celtic language of Gaul) :: gaulês {m}, gálico {m}
gauntlet {n} (protective armor for the hands) :: manopla {f}
gauze {n} (thin fabric with open weave) :: gaze {f}
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing) :: gaze {f}
gavial {n} (crocodilian of genus Gavialis) :: gavial {m}
gay {adj} (sexually promiscuous) SEE: promiscuous ::
gay {adj} (happy, joyful and lively) :: alegre, feliz, contente
gay {adj} (festive, bright, colorful) :: festivo, vívido
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian) :: gay {m} {f}, guei {m} {f}
gay {adj} (typical of homosexual appearance) :: gay {m} {f}, guei {m} {f}
gay {adj} (behaving in a way associated with females) :: efeminado {m}
gay {adj} (lame, uncool (used to express dislike)) :: chato, sem graça
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger) :: bicha, viado {m} [male], gay {m}
gay bar {n} (nightclub whose primary clientele are LGBT people) :: bar gay {m}
gaydar {n} (ability to detect if a person is gay) :: gaydar {m}
gay marriage {n} (marriage between two people of the same sex) :: casamento gay {m}, matrimónio homossexual {m}, matrimônio homossexual {m}
gay pride {n} (a feeling of pride in one's homosexuality) :: orgulho gay {m}
Gaza {prop} (city) :: Gaza {f}
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip ::
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip) :: Faixa de Gaza {f}
gaze {v} (to stare intently or earnestly) :: contemplar
gaze {v} (to stare at) :: contemplar
gazebo {n} (roofed structure) :: gazebo {m}
gazelle {n} (antelope) :: gazela {f}
gazette {n} (newspaper, see also: newspaper) :: gazeta {f}
gazpacho {n} (cold soup of Spanish origin) :: gaspacho {m}, caspacho {m}
G clef {n} (treble clef) :: clave de sol
G-d {prop} (deliberately incomplete spelling of God) :: D'us
Gdańsk {prop} (city of Poland) :: Gdansk {f}, Danzig {f} [formerly], Danzigue {f}
Gödel number {n} (number uniquely assigned to each symbol) :: número de Gödel {m}
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product, see also: gross domestic product) :: PIB
gear {n} (equipment or paraphernalia) :: equipamento {m}
gear {n} (a wheel with grooves) :: engrenagem {f}
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears) :: marcha {f}, velocidade
gear {n} (motor car transmission) :: marcha, câmbio {m}
gear {v} (to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio) :: engrenar
gearbox {n} (train of gears) :: caixa de câmbio
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim) :: engrenagem {f}, roda dentada {f}
Geat {n} (tribe member) :: geta {m} {f}
gecko {n} (lizard of the family Gekkonidae) :: osga {f}, lagartixa {f}
gee {interj} (exclamation of surprise or pleasure) :: ena!, ena pá!, xi!
gee {n} (name of the letter G, g) :: {m}
geek {n} (Australian: look) SEE: look ::
geek {n} (expert in a technical field, particularly to do with computers) :: geek {m} {f}
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup ::
geez {interj} (An exclamation denoting surprise or frustration) :: Jesus!
geez {interj} (Exclamation of fright) :: credo!, cruzes!
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser ::
geezer {n} (male person) :: tipo {m} [Portugal], gajo {m} [Portugal], cara {m} [Brazil], caboclo {m} [Brazil]
geezer {n} (informal: old person, especially male) :: velho {m}
gegenschein {n} :: gegenschein
Gehenna {prop} (hell, in Abrahamic religions) :: Geena {f}
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna ::
Geiger counter {n} (device) :: contador Geiger {m}
geisha {n} (a Japanese entertainer) :: gueixa {f}
gel {n} (suspension of solid in liquid) :: gel {m}
gel {n} (any gel for a particular cosmetic use) :: gel {m}
gelada {n} (primate) :: gelada {m}
gelatin {n} (protein derived through partial hydrolysis of the collagen) :: gelatina {f}
gelatin {n} (edible jelly) :: gelatina {f}
gelatin {n} (translucent membrane) :: gelatina {f}
gelatinous {adj} (jelly-like) :: gelatinoso
geld {n} (money) SEE: money ::
geld {v} (castrate) SEE: castrate ::
Gelderland {prop} (province of the Netherlands) :: Guéldria {f}, Gelderland {f}, Guelderland {f}
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch ::
gelding {n} (castrated male horse) :: capão {m}
gelding {n} (castrated male animal) :: castrado {m}
gelid {adj} (very cold; icy) :: gélido
gem {n} (precious stone) :: gema {f}, pedra preciosa {f}
gemination {n} (phonetical phenomenon) :: geminação {f}
Gemini {prop} (constellation) :: Gémeos {m-p} [Portugal], Gêmeos {m-p} [Brazil], Gemini
Gemini {prop} (astrological sign) :: Gémeos {m-p} [Portugal], Gêmeos {m-p} [Brazil]
Gemini {n} (Someone with a Gemini star sign) :: geminiano
gemstone {n} (a gem) :: pedra preciosa {f}, gema {f}
-gen {suffix} (producer of something) :: -génio {m} [Portugal], -gênio {m} [Brazil], -geno {m}
gendarme {n} (member of the gendarmerie) :: gendarme {m}
gendarmerie {n} (military body charged with police duties) :: gendarmeria {f}, gendarmaria {f}
gender {v} (engender) SEE: engender ::
gender {n} (grammar: division of nouns and pronouns) :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil]
gender {n} (division, class, kind) :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil]
gender {n} (biological sex) :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil], sexo {m}
gender {n} (identification as a man, a woman, or something else) :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil]
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice ::
gender dysphoria {n} (profound unhappiness related to characteristics associated with one's birth-assigned sex, experienced by some transgender people) :: disforia de gênero {f}
gender identity {n} (person's sense of self as a member of a particular gender) :: identidade de gênero {f}
gender ideology {n} :: ideologia de género {f} [Portugal], ideologia de gênero {f} [Brazil]
gene {n} (unit of heredity) :: gene {m}
genealogical {adj} (of or relating to genealogy) :: genealógico
genealogically {adv} (using genealigical methods) :: genealogicamente
genealogically {adv} (from a genealogical perspective) :: genealogicamente
genealogist {n} (person who studies or practises genealogy, expert in genealogy) :: genealogista {m} {f}
genealogy {n} (descent of a person, family or group from ancestors) :: genealogia {f}
genealogy {n} (record or table of such descent) :: genealogia {f}
genealogy {n} (study and recording of descents) :: genealogia {f}
general {adj} (involving every part or member, not specific or particular) :: geral
general {adj} (of a person: pre-eminent) :: general {m}
general {adj} (widespread, common) :: geral
general {adj} (not limited in application; applicable to a whole class or category) :: geral
general {adj} (consisting of only the most important aspects; indefinite) :: generalizado
general {n} (military rank) :: general {m}
general election {n} (election held at regular intervals) :: eleição geral {f}
generalisation {n} (formulation of general concepts) :: generalização {f}
generalisation {n} (inductive reasoning) :: generalização {f}
generalissimo {n} (supreme commander) :: generalíssimo {m}
generalization {n} (formulation of general concepts) :: generalização {f}
generalization {n} (inductive reasoning) :: generalização {f}
generalize {v} (to speak in generalities, or in vague terms) :: generalizar
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles) :: generalizar
generalize {v} (to spread throughout the body and become systemic) :: generalizar-se
generally {adv} (popularly or widely) :: geralmente, em geral
generally {adv} (as a rule; usually) :: geralmente, em geral
generally {adv} (without reference to specific details) :: de modo geral, em geral
general partnership {n} (type of partnership) :: sociedade em nome coletivo {f}
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor) :: clínico geral {m}
general relativity {n} (theory in physics) :: relatividade geral {f}
General Secretary {n} (chief administrator of political parties or organizations) :: secretário-geral {m}
general strike {n} (work stoppage) :: greve geral {f}
generate {v} (to bring into being) :: gerar
generate {v} (to produce as a result of a chemical or physical process) :: gerar
generate {v} (to procreate, beget) :: procriar
generation {n} (origination by some process; formation) :: geração {f}
generation {n} (act of generating or begetting; procreation) :: geração {f}
generation {n} (period of around thirty years) :: geração {f}
generation {n} (single step in the succession of natural descent) :: geração {f}
generation {n} (race, kind, family) :: linhagem {f}
generational {adj} (of, pertaining to, or changing over generations) :: geracional {m} {f}
Generation Y {prop} (generation of people born in the 1980s and 1990s) :: geração Y {f}
generator {n} (apparatus: electrical generator) :: gerador {m}
generic {adj} (very comprehensive) :: genérico
generic {adj} (of, or relating to a genus) :: genérico
generic {adj} (not having a brand name) :: genérico
generic {adj} ((computing) written so as to operate on any data type) :: genérico
generic {n} (a product sold under a generic name) :: genérico {m}
genericized trademark {n} (brand name that has come into general use) :: marca genérica {f}
generosity {n} (the trait of being willing to donate) :: generosidade {f}
generosity {n} (a generous act) :: generosidade {f}
generous {adj} (noble in behaviour, magnanimous) :: magnânimo, grande, digno
generous {adj} (willing to give and share unsparingly) :: generoso, dadivoso, mão-aberta
generous {adj} (large, ample) :: abundante
generous {adj} (of noble birth) :: generoso, nobre
generously {adv} (in a generous manner) :: generosamente
genesis {n} (the origin, start, or point at which something comes into being) :: génese {f} [Portugal], gênese {f}, origem {f}
Genesis {prop} (the book of the Bible) :: Gênesis
genet {n} (mammal of the genus Genetta) :: gineta {f}
genet {n} ((biology) group of genetically identical individuals) :: geneta {m}, genet {m}
genetic {adj} (relating to genetics or genes) :: genético
genetic algorithm {n} (search heuristic) :: algoritmo genético {m}
genetically {adv} (relating to genes) :: geneticamente
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification) :: engenharia genética {f}
geneticist {n} (scientist who studies genes) :: geneticista {m} {f}
genetics {n} (branch of biology) :: genética {f}
Geneva {prop} (city) :: Genebra
Geneva {prop} (canton) :: Genebra {f}
Geneva {prop} (lake) :: Lago de Genebra {m}
Geneva Convention {prop} (international treaty) :: Convenção de Genebra {f}
Genevieve {prop} (female given name) :: Genoveva {f}
Genghis Khan {prop} (Genghis Khan) :: Gengis Khan {m}
genial {adj} (marked by genius) :: genial {m} {f}
genie {n} (an unseen being in Muslim theology) :: gênio {m}
genie {n} (a fictional magical being) :: gênio {m}
genie is out of the bottle {phrase} (something has been brought into reality that cannot be eliminated or undone) SEE: what's done is done ::
genitalia {n} (genitals or sex organs) :: genitália
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia ::
genitive {adj} (of or pertaining to the case of possession) :: genitivo
genitive {n} (inflection pattern) :: caso genitivo {m}
genitive {n} (word in the genitive inflection) :: genitivo {m}
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive ::
genius {n} (someone possessing extraordinary intelligence or skill) :: génio {m} [Portugal], gênio {m} [Brazil]
genius {n} (extraordinary mental capacity) :: genialidade {f}
genius {n} (tutelary deity) SEE: tutelary deity ::
genizah {n} (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery) :: genizah
Genoa {prop} (province) :: Génova {f} [Portugal], Gênova {f} [Brazil]
Genoa {prop} (Italian city) :: Génova {f} [Portugal], Gênova {f} [Brazil]
genocidal {adj} (causative of or relating to a genocide) :: genocida
genocide {n} (systematic killing of substantial numbers of people) :: genocídio {m}
genocider {n} (one who commits genocide) :: genocida {m} {f}
Genoese {n} (an inhabitant or resident of Genoa) :: genovês {m}
Genoese {prop} (inhabitants of Genoa) :: genovês {m}
Genoese {prop} (Ligurian dialect spoken in Genoa) :: genovês {m}
Genoese {adj} (of, from or relating to Genoa) :: genovês
genome {n} (complete genetic information of an organism) :: genoma {m}
genotype {n} (DNA sequence which determines a specific characteristic) :: genótipo {m}
genotype {v} (to determine the genotype of) :: genotipar
Genovese {adj} (Genoese) SEE: Genoese ::
genre {n} (kind; type; sort) :: [Brazil] gênero, [European] género {m}
gens {n} (legally defined unit of Roman society) :: gente {f}, gens {f}
Genseric {prop} (male given name) :: Genserico
gentamicin {n} (A glycoside antibiotic) :: gentamicina {f}
gentian {n} (Any of various herbs of the family Gentianaceae) :: genciana {f}
gentian {n} (The dried roots and rhizome of a European gentian) :: genciana {f}
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide ::
gentile {adj} (non-Jewish) :: gentio {m}
gentile {adj} (heathen, pagan) :: gentio {m}
gentility {n} :: gentileza {f} , fidalguia {f}
gentle {adj} (tender and amiable) :: gentil
gentle {adj} (soft and mild rather than hard or severe) :: gentil
gentle {adj} (polite and respectful rather than rude) :: gentil
gentleman {n} (man of breeding) :: fidalgo {m}, nobre {m} {f}
gentleman {n} (polite term for a man) :: senhor {m}, cavalheiro {m}
gentleman {n} (polite form of address to men) :: senhor {m}
gentleman {n} (toilets intended for use by men) :: banheiro masculino {m}
gentleness {n} (being gentle) :: gentileza {f}
gently {adv} (in a gentle manner) :: gentilmente
gentoo penguin {n} (penguin) :: pinguim-gentoo
gentrification {n} (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people) :: gentrificação {f} aburguesamento {m}
gentrify {v} (to renovate something, especially housing to make more appealing to the middle classes) :: gentrificar
genuflect {v} (to bend the knee, as in servitude or worship) :: genuflectir
genuflection {n} (the act of genuflecting, in the sense of bowing down) :: genuflexão {f}
genuine {adj} (real, authentic) :: genuíno {m}, autêntico {m}, legítimo {m}
genus {n} (rank in a taxonomic classification between family and species) :: gênero {m}
genus {n} (taxon at this rank) :: gênero {m}
genus {n} (topological invariant) :: gênero {m}
geo- {prefix} (Earth) :: geo-
geo-block {v} :: geobloquear
geo-blocking {n} :: geobloqueio {m}
geochemistry {n} (branch of chemistry) :: geoquímica {f}
geochronometry {n} (the science of the measurement of the ages of rocks based on the radioactive decay of naturally occurring isotopes) :: geocronometria {f}
geode {n} (hollow stone with crystals on the inside wall) :: geode {m}, geodo {m}
geodesic {adj} (of or relating to a geodesic dome) :: geodésico
geodesy {n} (scientific discipline) :: geodésia {f}
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic ::
Geoffroy's cat {n} (Leopardus geoffroyi) :: gato-do-mato-grande {m}
geoglyph {n} (large-scale drawing on the ground) :: geoglifo {m}, geóglifo {m}
geographer {n} (a specialist in geography) :: geógrafo {m}, geógrafa {f}
geographic {adj} (pertaining to geography) :: geográfico
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic ::
geographically {adv} (in a geographical manner) :: geograficamente
geographic information system {n} (an electronic system) :: sistema de informação geográfica {m}
geography {n} (study of physical structure and inhabitants of the Earth) :: geografia {f}
geoid {n} (surface of constant gravitational potential at zero elevation) :: geoide
geolocatable {adj} :: geolocalizável {m} {f}
geolocate {v} (to use GPS to provide map coordinates) :: geolocalizar
geolocation {n} (the identification of geographic location) :: geolocalização {f}, georreferenciação {f}, georreferenciamento {m}
geolocator {n} :: geolocalizador {m}
geologic {adj} (relating to geology) :: geológico
geological {adj} (geologic) SEE: geologic ::
geologically {adv} (as part of a geologic process) :: geologicamente
geologist {n} (person skilled at geology) :: geólogo {m}
geology {n} (the study of the earth) :: geologia {f}
geometric {adj} (of or relating to geometry) :: geométrico
geometrical {adj} (geometric) SEE: geometric ::
geometrically {adv} (in a geometric manner) :: geometricamente
geometric analysis {n} (branch of mathematics) :: análise geométrica {f}
geometry {n} (branch of mathematics) :: geometria {f}
geometry {n} (type of geometry) :: geometria {f}
geometry {n} (spatial attributes) :: geometria {f}
geomorphological {adj} (pertaining to geomorphology) :: geomorfológico
geomorphology {n} (the study of landforms) :: geomorfologia {f}
geophysical {adj} (of or pertaining to geophysics) :: geofísico
geophysicist {n} (one who studies geophysics) :: geofísico {m}, geofísica {f}
geophysics {n} (branch of earth science) :: geofísica {f}
geophyte {n} (perennial plant) :: geófita {f}, geófito {m}
geopolitical {adj} (of, or relating to geopolitics) :: geopolítico
geopolitically {adv} (according to geopolitics) :: geopoliticamente
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics) :: geopolítica {f}
George {prop} (male given name) :: Jorge
Georgetown {prop} (capital of Guyana) :: Georgetown
Georgia {prop} (country) :: Geórgia {f}
Georgia {prop} (state of the USA) :: Geórgia {f}
Georgian {n} (language of the country Georgia) :: georgiano {m}
Georgian {n} (person from the country of Georgia) :: georgiano {m}
Georgian {n} (person from the U.S. State of Georgia) :: georgiano {m}
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia) :: georgiano
geoscience {n} (earth science) SEE: earth science ::
geospatial {adj} (geospatial) :: geo-espacial
geotextile {n} (fabric used in earthworks) :: geotêxtil {m}
geotropism {n} (reduced photograph) :: geotropismo {m}, gravitropismo {m}
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges) :: gefirofobia {f}
Geppetto {prop} (protagonist) :: Gepeto {m}
ger {n} (yurt) SEE: yurt ::
geranium {n} (cranesbill) :: gerânio {m}
geranium {n} (common name for Pelargoniums) :: gerânio {m}, pelargónio {m} [Portugal], pelargônio {m} [Brazil]
Gerard {prop} (male given name) :: Gerardo {m}
gerbera {n} (A daisy of the genus Gerbera) :: gérbera {f}
gerbil {n} (small rodent) :: gerbilo {m}
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly) :: geriatria {f}
germ {n} (mass of cells) :: germe {m}
germ {n} (pathogenic microorganism) :: germe {m}
germ {n} (idea) :: germe {m}
germ {n} (embryo of a seed) :: germe {m}
german {adj} (sharing parents) :: germano
German {n} (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality) :: alemão {m}
German {n} (member of the Germanic ethnic group which is the most populous ethnic group in Germany) :: germânico {m}, germânica {f}
German {n} (member of a Germanic tribe) :: germano {m}, germana {f}
German {prop} (the German language) :: alemão {m}
German {adj} (of or relating to the country of Germany) :: alemão, germânico
German {adj} (of or relating to the German people) :: alemão, germânico
German {adj} (of or relating to the German language) :: alemão
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990) :: República Democrática Alemã
germane {n} (germanium tetrahydride) :: germano {m}
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918) :: Império Alemão {m}
Germania {prop} (historical region) :: Germânia {f}
Germanic {prop} (early language, see also: Ur-Germanic) :: germânico {m}
Germanic {prop} (group of Indo-European languages) :: germânico {m}
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples) :: germânico, alemão
Germanic {adj} (relating to the language or group of languages known as Germanic) :: germânico
Germanic {adj} (having German characteristics) :: germânico, alemão
Germanism {n} (a word or idiom of the German language) :: germanismo {m}
Germanism {n} (culture, and customs of Germanic peoples, see also: Teutonism) :: germanismo {m}
germanium {n} (chemical element) :: germânio {m}
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane ::
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella ::
germanomethane {n} (germane) SEE: germane ::
germanophilia {n} (the love of the country, culture or people of Germany) :: germanofilia {f}
Germanophone {adj} (German-speaking) :: germanófono {m}
Germanophone {n} (German speaker) :: germanófono {m}
German Shepherd {n} (breed of dog) :: pastor alemão {m}
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver ::
Germany {prop} (country in Central Europe) :: Alemanha {f}
Germinal {prop} (the seventh month of the French Republican Calendar) :: germinal {m}
germophobia {n} (pathological fear of germs) SEE: bacillophobia ::
Geronimo {prop} (prominent leader) :: Gerônimo {m}
geronto- {prefix} :: geronto-
gerontology {n} (branch of science) :: gerontologia {f}
gerontophilia {n} (sexual attraction) :: gerontofilia {f}
gerontophobia {n} (fear of the elderly) :: gerontofobia {f}
Gershom {prop} (male given name) :: Gérson {m}, Gerson {m}
Gertrude {prop} (female given name) :: Gertrudes {f}
gerund {n} (verb form functioning as a verbal noun) :: gerúndio {m}
gerund {n} (verb form functioning as an adverb) :: gerúndio {m}
Gervase {prop} (male given name) :: Gervásio
gesso {n} (mixture) :: gesso {m}
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany) :: Gestapo {f}
gestate {v} (to carry offspring in the uterus) :: gestar
gestate {v} (to develop an idea) :: gestar
gestation {n} (period of time a fetus develops inside mother's body) :: gestação {f}
gestation {n} (process of development of a plan or idea) :: gestação {f}
gesticulate {v} :: gesticular
gesticulation {n} (act of gesticulating) :: gesticulação {f}
gesture {n} (motion of the limbs or body) :: gesto {m}, sinal
gesture {n} (act or remark) :: gesto {m}
gesture {v} ((intransitive) to make a gesture) :: gesticular
gesture {v} ((transitive) to express something by a gesture) :: gesticular
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you ::
get {v} (to obtain) :: conseguir, pegar, arrumar, obter [somewhat formal], adquirir [somewhat formal]
get {v} (to receive) :: receber, ganhar [especially when receiving as a prize or gift]
get {v} (to become) :: tornar-se, ficar, (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Portuguese; get drunk = embriagar-se)
get {v} (to cause to become) :: deixar
get {v} (to fetch) :: pegar, buscar
get {v} (to cause to do) :: fazer
get {v} (to arrive at) :: chegar em/a
get {v} (to adopt, assume (a position)) :: ficar
get {v} (to begin) :: começar a
get {v} (to take, catch (transportation)) :: pegar
get {v} (to respond to (a telephone call, a doorbell, etc)) :: atender
get {v} (to be able to, be permitted, have opportunity) :: poder
get {v} (colloquial: to understand) :: sacar, captar
get {v} (colloquial: to be) :: ser
get {v} (to become ill with) :: pegar
get {v} (to catch out) :: pegar
get {v} (to perplex) :: deixar pasmo
get {v} (to find as an answer) :: para <person> dar <answer> (example: I got twenty point fivepara mim deu vinte vírgula cinco )
get {v} (to bring to reckoning) :: pegar
get {v} (to physically assault) :: pegar
get {v} (to hear completely) :: ouvir direito
get {v} (to beget) SEE: beget ::
get across {v} (to make an idea evident; to successfully explain a thought or feeling) :: evidenciar
get a grip {v} (to return to a rational handling of reality) :: se liga, cai na real
get along {v} (interact or coexist well, without argument or trouble) :: dar-se bem (com), dar-se, entender-se
get along {v} (survive; to do well enough) :: sobreviver
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up ::
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access ::
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack ::
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy ::
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact ::
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape ::
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart ::
get away with {v} (to escape punishment for) :: passar batido
get a word in edgewise {v} (to break into or participate in a conversation) :: entrar no papo
get by {v} (subsist) :: sobreviver
get carried away {v} (to take something too far) :: empolgar-se
get cold feet {v} (to become nervous or anxious and reconsider a decision about an upcoming event) :: amarelar
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down ::
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down ::
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol) :: ficar bêbado/bêbedo, embebedar-se
get drunk {v} (transitive; to make drunk) :: deixar bêbado/bêbedo, embebedar
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem) :: Getsémani [European], Getsêmani [Brazilian]
get in the way {v} (to obstruct, hinder, or interfere) :: atrapalhar
get into {v} (to move into an object, such that one ends up inside it) :: entrar em
get into {v} (to become involved in a discussion or issue) :: entrar em, meter-se em
get into {v} (to make behave uncharacteristically) :: dar em
get into the wrong hands {v} (fall into the wrong hands) SEE: fall into the wrong hands ::
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex ::
get lost {interj} (Go away!) :: /vai embora!, se/te manda!
get lost {v} (become lost) :: perder-se
get married {v} (become married to someone) :: casar com, casar-se com
get married {v} (become married to each other) :: casar-se, casar
get off {v} (to move from being on top of (something)) :: sair, descer
get off {v} (to move (something) from being on (something else)) :: tirar
get off {v} (to stop touching or interfering with something or someone) :: desistir, parar
get off {v} (to disembark from) :: desembarcar, descer
get off {v} (to experience sexual pleasure) :: gozar
get one's ass in gear {v} (to exert effective effort) :: mexer-se
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate) :: dar nos nervos
get on with {v} (proceed with) :: andar logo com
get out {v} (to leave or escape) :: sair
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed ::
get out of here {interj} (command to leave) :: /vai embora!, se/te manda!, cai fora!
get out of here {interj} (expression of disbelief) :: tá bom
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here ::
get over {v} (recover) SEE: recover ::
get over {v} (to forget, and move on) :: superar
get rid of {v} (remove) :: livrar-se de, desembaraçar-se de [less common]
get started {v} (cause someone to start talking in length) :: começar
gettable {adj} (obtainable) SEE: obtainable ::
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill) :: pegar o jeito
getting used to {n} (acclimation, adaptation, adjustment) :: acostumar-se
get to {v} (to upset or annoy) :: aborrecer
get to know {v} (to become acquainted with someone) :: conhecer
get up {v} (to move in an upwards direction) :: subir
get up {v} (to rise from one's bed) :: levantar
get up {v} (to move to standing position) :: levantar, pôr-se de pé
get up {v} (to grow stronger) :: crescer
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason) :: levantar do lado errado da cama, acordar com o pé esquerdo
get used {v} (to get accustomed (to)) :: acostumar-se (a)
get well soon {phrase} (expressing hope that someone recovers soon) :: melhoras
get woke, go broke {proverb} (Businesses that attempt to align themselves with social justice causes are liable to lose customers.) :: quem lacra, não lucra
geyser {n} (boiling spring) :: géiser {m}, gêiser {m}
GFY {phrase} (Good for you) :: sorte sua
GFY {phrase} (Go fuck yourself) :: vsf
Ghana {prop} (The Republic of Ghana) :: Gana
Ghanaian {adj} (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people) :: ganês
Ghanaian {n} (person from Ghana or of Ghanaian descent) :: ganês {m}
Ghanan {adj} (Ghanaian) SEE: Ghanaian ::
Ghanan {n} (Ghanaian) SEE: Ghanaian ::
gharial {n} (gavial) SEE: gavial ::
ghastly {adj} (horrifyingly shocking) :: assustador, horripilante, medonho
ghazal {n} (a poetic form) :: gazel {m}, gazal {m}
ghazi {n} (Muslim champion against non-Muslims) :: ghazi {m}, gazi {m}
ghazwa {n} (a battle associated with the expansion of Muslim territory) :: gaziva {f}, gázua {f}
ghee {n} (South Asian style clarified butter) :: ghee {m}
Ghent {prop} (capital city of the province of East Flanders, Belgium) :: Gante
gherkin {n} (small cucumber) :: pepino em conserva {m}
ghetto {n} (area of a city in which Jews were concentrated) :: gueto {m}, judiaria {f}
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated) :: gueto {m}
ghetto {adj} (of low quality; cheap; shabby, crude) :: favelado
Ghibelline {n} (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors) :: gibelino {m}, gibelina {f}
ghost {n} (spirit appearing after death) :: fantasma {m}, espectro {m}, espírito {m}, aparição {f}, assombração {f}, abantesma, avantesma, abentesma, aventesma, avejão, simulacro, lêmure, larva {f}, sombra {f}, alma {f}
ghost {n} (faint shadowy semblance) :: sombra {f}
ghost {n} (false image on a television screen) :: fantasma {m}
ghost {n} (soul) SEE: soul ::
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter ::
ghost bike {n} :: bicicleta fantasma {f}
ghost goal {n} (apparent goal) :: gol fantasma {m}
ghosthunter {n} (person who tries to track down ghosts) :: caça-fantasmas {m}
ghosting {n} (a way to break relationship) :: gelo [colloquial]
ghostly {adj} (pertaining to ghosts) :: fantasmagórico
ghostly {adj} (spooky, frightening) :: fantasmagórico
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come ::
Ghost of Christmas Past {prop} (the fictional ghost) :: Fantasma do Natal Passado {m}
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost) :: Fantasma do Natal Presente {m}
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost) :: Fantasma do Natal Futuro {m}
ghost story {n} (story about ghosts) :: história de fantasmas {f}
ghost town {n} (town which has become deserted) :: cidade fantasma {f}
ghostwriter {n} (professional writer for another person) :: ghostwriter {m} {f}
ghoul {n} (a spirit said to feed on corpses) :: ghoul {m}
ghrelin {n} (peptide hormone that increases appetite) :: ghrelina {f}, grelina {f}
giant {n} (mythical human) :: gigante {m}
giant {n} (Greek mythological creature) :: gigante {m}
giant {n} (very tall person) :: gigante {m}
giant {n} (luminous star) :: gigante {f}
giant {adj} (giant) :: gigante, gigantesco
giant anteater {n} (species) :: tamanduá-bandeira {m}
giantess {n} (female giant) :: giganta {f}
giantness {n} (the state of being giant) :: imensidade {f}, enormidade {f}
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis) :: ariranha {f}, lontra-gigante {f}, onça-d'água {f}
giant panda {n} (mammal) :: panda {m}, panda-gigante {m}
giant roundworm {n} (Ascaris lumbricoides) :: lombriga {f}
giant squid {n} (any of the very large squid of genus Architeuthis) :: lula gigante {f}
giaour {n} (infidel) :: giaour {m}
Giardia {n} (giardiasis) SEE: giardiasis ::
Giardia {n} (human intestinal parasite) :: giárdia {f}
giardiasis {n} (disease) :: giardíase {f}
gibberish {n} (unintelligible speech or writing) :: algaravia {f}, grego {m}
gibberish {n} (needlessly obscure or overly technical language) :: jargão {m}
gibbet {n} (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows) :: forca {f}
gibbon {n} (small ape) :: gibão {m}
Gibraltar {prop} (British overseas territory) :: Gibraltar {m}
Gibraltar {prop} (Strait of Gibraltar) SEE: Strait of Gibraltar ::
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness ::
giddy {adj} (dizzy) :: tonto
giddyup {interj} (used to make a horse go faster) :: eia, upa, epa
gift {n} (something given to another voluntarily, without charge) :: presente {m}, prenda {f}
gift {n} (something received incidentally, without effort) :: presente {m}, dádiva {f}
gift {n} (a talent or natural ability) :: dom {m}, talento {m}, engenho {m}, jeito {m}, mão {f}, dedo {m}, bossa {f}, perícia {f}
gift {v} ((transitive) to give as a gift) :: dar de presente, oferecer, presentear
gig {n} (performing engagement by a musical group) :: show {m}, apresentação {f}
gig {n} (shortening of gigabyte) :: giga {m}
giga- {prefix} (SI prefix) :: giga-
gigabyte {n} (one billion bytes) :: gigabyte {m}
gigaflop {n} (one billion FLOPS) :: gigaflop {m}
gigametre {n} (a distance of 1,000,000 kilometres) :: gigametro
gigantic {adj} (very large) :: gigantesco
gigantomachy {n} (uprising of the Giants against the Olympian gods) :: gigantomaquia {f}
giggle {v} (laugh) :: dar risadinhas
giggle {n} (laugh) :: risadinha {f}
gigolo {n} (male having sexual relationships for money) :: gigolô {m}, garoto de programa {m}
gigolo {n} (hired escort or dancing partner) :: acompanhante {m}
Gila monster {n} (Heloderma suspectum) :: monstro-de-gila {m}, monstro de Gila {m}
Gilbert {prop} (male given name) :: Gilberto {m}
gild {v} (to cover with a thin layer of gold) :: dourar
gilded {adj} (having the color or quality of gold) :: dourado {m}, áureo {m}
gilded {adj} (made of gold or covered by a thin layer of gold) :: áureo {m}
gilder {n} (one who gilds) :: dourador {m}, douradora {f}, doirador {m}, doiradora {f}
Gilead {prop} (Biblical region east of the Jordan) :: Gileade
Giles {prop} (male given name) :: Egídio
Gilgamesh {prop} (legendary king of Uruk) :: Gilgamesh {m}
gill {n} (breathing organ of fish) :: brânquia {f}, guelra {f}
gill {n} (mushroom organ) :: lâmina {f}
gill cover {n} (operculum) SEE: operculum ::
gilo {n} (fruit of a species of fruiting plant) :: jiló {m}
gilt {adj} (golden coloured) :: dourado {m}
gilt-head bream {n} (fish) :: dourada {f}, orata {f}
Gim {prop} (Korean surname) SEE: Kim ::
gimlet {n} (tool) :: verruma {f}, broca {f}, trado {m}
gimlet {v} (To pierce or bore holes (as if using a gimlet)) :: verrumar
gimmick {n} (trick or a device) :: artimanha {f}
gimmick {n} (clever ploy or strategy) :: estratagema {m}
gimp {n} (a cripple) :: aleijado {m}
gin {n} (alcoholic beverage) :: gim {m}
ginger {n} (plant) :: gengibre {m}
ginger {n} (spice) :: gengibre {m}
ginger {n} (person with reddish-brown hair) :: ruivo
ginger ale {n} (ginger beer) SEE: ginger beer ::
ginger beer {n} (queer) SEE: queer ::
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer ::
ginger beer {n} (drink flavoured with ginger) :: gengibirra {f}
gingerbread {n} (type of cake) :: bolo de gengibre {m}, pão de mel {m}
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger) :: homenzinho de gengibre {m}
gingerly {adv} (gently) :: cuidadosamente
gingiva {n} (gum) SEE: gum ::
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar ::
gingivitis {n} (inflammation of the gums) :: gengivite {f}
ginglymus {n} (hinge joint) SEE: hinge joint ::
ginkgo {n} (tree) :: ginkgo {m}
ginormous {adj} (very large) :: ginorme
ginseng {n} (any of several plants, of the genus Panax) :: ginseng {m}
ginseng {n} (root of such a plant, or the extract) :: ginseng {m}
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian ::
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy ::
giraffe {n} (mammal) :: girafa {f}
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke ::
girder {n} (main horizontal support in a building) :: trave {f}, viga {f}
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac ::
girdle {n} (belt) :: cinta {f}, cinto {m}
girl {n} (young female person) :: menina {f}, garota {f}, moça {f}, rapariga {f}
girl {n} (woman) :: mulher {f}
girl {n} (female servant) :: criada {f}
girlfriend {n} (a female partner in a romantic relationship) :: namorada {f}
girlfriend {n} (a female friend) :: amiga {f}
girl group {n} (pop group made up of young women) :: girl group
girlish {adj} (like a girl) :: feminino
girl next door {n} (regular girl) :: vizinha {f}
Giro d'Italia {prop} (annual cycling race in Italy) :: Giro d'Italia {m}, Volta à Itália {f}, Volta da Itália {f}
Girona {prop} (city in Catalonia) :: Girona {f}
girth {n} (the distance measured around an object) :: circunferência
girth {n} (graph theory) :: cintura {f}
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell ::
Giselle {prop} (female given name) :: Gisele {f}, Gisela {f}
gist {n} (the most essential part) :: essência {f}, âmago {m}, essencial
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract ::
give {v} (transfer the possession of something to someone else) :: dar
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit ::
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit ::
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them) :: dê a um homem um peixe e você o alimentará por um dia. Ensine-o a pescar e você o alimentará por toda uma vida
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give and take {n} :: toma lá dá cá
give a shit {v} (to (not) care) :: dar a mínima, estar cagando para [vulgar], estar cagando e andando [vulgar]
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give away {v} (to make a gift of something) :: dar, dar de presente
give away {v} (to relinquish control over) :: abrir mão
give away {v} (to unintentionally reveal a secret, or expose someone) :: entregar-se, denunciar
give back {v} (return) :: devolver
give birth {v} (produce new life) :: dar à luz, parir
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person) :: pagar boquete
give in {v} (to relent or yield) :: ceder
give me {v} (expression of preference) :: -me
given {prep} (considering, taking into account) :: dado
given name {n} (name chosen for a child by its parents) :: nome próprio {m}, nome de batismo {m}
given that {conj} (in consideration of the fact that) :: dado que
give off {v} (to emit) :: soltar [of smoke], exalar [of odors and smells in general], emitir
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately ::
give rise to {v} (to be the origin of; to produce) :: ocasionar, produzir, dar origem a, resultar em
give someone a break {v} (rest) SEE: rest ::
give someone five {v} (to slap someone's hand) :: tocar
give someone the creeps {v} (give someone a feeling of uneasiness or mild fright) :: dar arrepios
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give up {v} (surrender) :: render-se
give up {v} (stop, quit, desist) :: desistir, largar
give up {v} (relinquish) :: renunciar a
give up {v} (lose hope) :: perder as esperanças
give up {v} (abandon) :: abandonar
give up {v} (admit defeat) :: desistir
give up the ghost {v} (to die) :: bater as botas, vestir o paletó de madeira
give what for {v} (scold) SEE: scold ::
Giza {prop} (city in Egypt) :: Gizé {f}
gizmo {n} (thingy) :: coisa {f}, negócio {m}, troço {m}, geringonça {f}
gizzard {n} (portion of the esophagus with ingested grit) :: moela
glabella {n} (anatomy: space) :: glabela {f}, intercílio {m}, mesófrio {m}
glacier {n} (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill) :: glaciar {m} [Portugal], geleira {f} [Brazil]
glaciology {n} (study of ice and its effect on the landscape) :: glaciologia {f}
glad {adj} (pleased, happy, satisfied) :: grato, feliz, alegre, contente
glade {n} (open space in the woods) :: clareira {f}
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer ::
gladiator {n} ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) :: gladiador {m}
gladiolus {n} (center part of the sternum) :: mesosterno {m}
gladiolus {n} (plant) :: gladíolo {m}
gladly {adv} (in a glad manner) :: com prazer, de boa vontade
gladly {adv} (willingly, certainly) :: com prazer
Glagolitic {adj} (of or pertaining to the Glagolitic alphabet) :: glagolítico {m}
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet) :: alfabeto glagolítico {m}
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic ::
glamorous {adj} (Having glamour; stylish) :: glamouroso, glamuroso
glance {v} (to look briefly at something) :: dar uma olhada/olhadela, olhar de relance
glance {n} (a brief or cursory look) :: relance, olhadela {f}
glance {n} (a deflection) :: deflexão {f}
gland {n} (organ that synthesizes and secretes substance) :: glândula {f}
gland {n} :: glândula {f}
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands) :: glandular
glans {n} (goiter) SEE: goitre ::
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis ::
glans penis {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) :: glande {f}
glare {n} (light) :: clarão {m}
glare {v} (to stare angrily) :: fulminar com os olhos
glare {v} (to shine brightly) :: brilhar, reluzir
glaring {adj} (reflecting with glare) :: reluzente
glaring {adj} (blatant, obvious) :: óbvio
Glasgow {prop} (the city Glasgow) :: Glasgow
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt ::
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union) :: glasnost {f}
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass ::
glass {n} (substance) :: vidro {m}
glass {n} (drinking vessel) :: copo {m}, taça {f} [with a stem, such as a wineglass]
glass {n} (mirror) SEE: mirror ::
glass {n} (barometer) SEE: barometer ::
glass ceiling {n} (unwritten, uncodified barrier) :: telhado de vidro {m}
glass cutter {n} (glazier) SEE: glazier ::
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass ::
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles ::
glass eye {n} (artificial eye) :: olho de vidro {m}
glass harmonica {n} (a musical instrument) :: harmónica de vidro {f} [Portugal], harmônica de vidro {f} [Brazil]
glassmaker {n} :: vidraceiro {m}
glass wool {n} (insulating material) :: lã de vidro {f}
glassworks {n} (a factory that produces glass) :: vidraria
glasswort {n} (Crithmum maritimum) SEE: rock samphire ::
glaucoma {n} (eye disease) :: glaucoma {m}
glaucous {adj} (of a pale green colour with a bluish-grey tinge) :: glauco
Glaucus {prop} (Greek sea god) :: Glauco {m}
Glaucus {prop} (Lycian soldier) :: Glauco {m}
Glaucus {prop} (son of Sisyphus) :: Glauco {m}
Glaucus {prop} (son of Minos) :: Glauco {m}
glaze {n} (coating on pottery) :: esmalte {m}
glaze {n} (layer of paint) :: veladura {f}, velatura {f}
glaze {n} (edible coating) :: glacê {m}
glazed {adj} (showing no liveliness) :: vidrado
glazier {n} (craftsman who works with glass, fitting windows, etc) :: vidraceiro {m}
gleaming {adj} (having a bright sheen) :: brilhante
glean {v} (harvest grain left behind after the crop has been reaped) :: respigar, catar
glee {n} (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast) :: alegria
glee {n} (Music; minstrelsy; entertainment) :: música, canção
glen {n} (secluded and narrow valley) :: cânion {m}, ravina {f}
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel ::
glide {v} (To move softly, smoothly, or effortlessly) :: deslizar
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft) :: planar
glider {n} (aircraft) :: planador {m}
glimmer {n} (faint light) :: vislumbre {m}
glimmer {n} (flash of light) :: clarão {m}
glimmer {n} (faint or remote possibility) :: vislumbre {m}
glimmer {v} (to shine with faint unsteady light) :: vislumbrar
glimpse {n} (brief look) :: olhadela {f}
glimpse {n} (sudden flash) :: relance {m}
glimpse {v} (see briefly) :: vislumbrar
Glissonian capsule {n} :: cápsula hepática {f}, cápsula de Glisson {f}
glisten {v} (to reflect light with a glittering luster) :: reluzir
glitch {n} (problem, bug, imperfection, quirk) :: falha {f}, falha técnica {f}, problema técnico {m}, avaria {f}, anomalia {f}
glitch {n} (video games: bug or exploit) :: falha {f}, falha técnica {f}, problema técnico {m}, avaria {f}, anomalia {f} [Portugal]
glitter {n} (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy) :: resplendor {m}
glitter {n} (shiny, decoractive adornment) :: glitter {m}, purpurina {f}
glitter {v} (to sparkle with light) :: resplandecer
glittering {adj} (brightly sparkling) :: cintilante
gloat {v} (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction) :: tripudiar
gloat {n} (an act or instance of gloating) :: tripudiação {f}
global {adj} (spherical) :: globular, esférico
global {adj} (of or relating to a globe or sphere) :: esferal
global {adj} (concerning all parts of the world) :: global, mundial
global {adj} (of a variable, in computing) :: global
global cooling {n} (Global declining average temperatures.) :: esfriamento global {m} [Brazil], arrefecimento global {m} [Portugal]
globalisation {n} (process of becoming a more interconnected world) :: globalização {f}
globalisation {n} (process of world economy becoming dominated by capitalist models) :: globalização {f}
globalism {n} (doctrine of globalization) :: globalismo {m}
globalist {adj} :: globalista {m} {f}
globalist {n} :: globalista {m} {f}
globalize {v} (To make something global in scope) :: globalizar
globally {adv} (over the entire planet) :: globalmente
Global Positioning System {prop} (system which enables a mobile receiver to determine its precise location) :: sistema de posicionamento global {m}
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change) :: aquecimento global {m}
globe {n} (spherical object) :: globo {m}, esfera {f}
globe {n} (planet Earth) :: globo {m}
globe {n} (model of Earth) :: globo {m}
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish ::
globin {n} :: globina {f}
globular {adj} (roughly spherical) :: globular, globuloso
globule {n} (a small round particle of substance; a drop) :: glóbulo {m}
globulin {n} (protein) :: globulina {f}
globus cruciger {n} (royal symbol of power) :: globo crucífero {m}
glockenspiel {n} (musical instrument) :: campainha {f}
glomerular {adj} (Of or pertaining to a glomerulus) :: glomerular
gloom {n} (darkness, dimness or obscurity) :: trevas
gloom {n} (a melancholy, depressing or despondent atmosphere) :: trevas
gloomy {adj} (imperfectly illuminated) :: escuro, obscuro, trevas
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy) :: triste, melancólico, pessimista, lôbrego, lúgubre, sombrio, soturno, tétrico
glorious {adj} (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory) :: glorioso
glory {n} (great beauty or splendour) :: glória
glory {n} (honour and valour) :: glória {f}
glory {n} (worship or praise) :: glória {f}
gloss {n} (glossary) SEE: glossary ::
gloss {n} (surface shine) :: lustre, lustro, brilho
gloss {v} (become shiny) :: brilhar
gloss {n} (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression) :: glosa {f}
gloss {v} (to add a gloss to (a text)) :: glosar
glossary {n} (list of words with their definitions) :: glossário {m}
glossolalia {n} (speaking in tongues) :: glossolalia {f}
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy ::
glossy {adj} (having a reflective surface) :: lustroso
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family) :: [Brazil]: choca-d'água
glossy ibis {n} (Plegadis falcinellus) :: íbis-preta {m}
glottal {adj} (of or relating to the glottis) :: glotal
glottal stop {n} (plosive sound articulated with the glottis) :: oclusiva glotal {f}
glottis {n} (organ of speech) :: glote {f}
glove {n} (item of clothing) :: luva {f}
glove box {n} (glove compartment) SEE: glove compartment ::
glove compartment {n} (compartment recessed in an automobile’s dashboard) :: porta-luvas {m}
glow {v} (to give off light from heat or to emit light as if heated) :: brilhar
glow {v} (to radiate some emotional quality like light) :: irradiar
glowworm {n} (beetle larva or female) :: vaga-lume
glucosamine {n} (an amino derivative of glucose) :: glucosamina {f}
glucose {n} (simple monosaccharide sugar) :: glicose
glue {n} (sticky adhesive substance) :: cola {f}
glue {v} (join with glue) :: colar
gluey {adj} (viscous and adhesive, as glue) :: grudento {m}, pegajoso {m}
gluon {n} (massless gauge boson) :: gluão {m} [Portugal], glúon {m} [Brazil]
glutamate {n} (salt or ester of glutamic acid) :: glutamato
glutamic acid {n} (the nonessential amino acid (α-amino-glutaric acid)) :: ácido glutâmico {m}
glutamine {n} (nonessential amino acid; C5H10N2O3) :: glutamina {f}
gluteal cleft {n} (cleft between buttocks) :: sulco interglúteo {m}, fenda interglútea {f}, sulco glúteo {m}, fenda glútea {f}
gluten {n} (cereal protein) :: glúten {m}
glutinous rice {n} (rice variety) :: arroz glutinoso {m}
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine ::
glutton {n} (one who eats voraciously) :: glutão {m}, guloso
gluttonous {adj} (given to excessive eating; prone to overeating) :: guloso {m}
gluttonous {adj} (greedy, see also: ) :: guloso
gluttony {n} (the vice of eating to excess) :: gula {n}, gulodice {f}, gulosice {f}
glycan {n} :: glicano {m}
glycemia {n} (presence of an unusual amount of glucose in the blood) :: glicemia {f}
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals) :: glicogénio {m} [Portugal], glicogênio {m} [Brazil]
glycolipid {n} (an association of a carbohydrate and a phospholipid found in cell membranes) :: glicolipídio {m}
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose) :: glicólise {f}
glycolytic {adj} (of, pertaining to or producing glycolysis) :: glicolítico
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates) :: glicoproteína
glycoside {n} (chemical compound) :: glicosídeo {m}
glyph {n} (carved relief representing a sound, word or idea) :: glifo {m}
glyphic {adj} (of or pertaining to glyphs) :: glífico {m}, glífica {f}
gnat {n} (any small insect of the order Diptera) :: mosquito {m}
gnaw {v} (to bite something persistently) :: roer, morder
gneiss {n} (common and widely-distributed metamorphic rock) :: gneisse {m}
gnocchi {n} (pasta-like dumplings) :: nhoque {m}
gnome {n} (legendary being) :: gnomo {m}
gnomon {n} (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it) :: gnômon {m}
gnosis {n} (gnosis) :: gnose {f}
Gnostic {adj} (relating to spiritual knowledge) :: gnóstico
Gnostic {adj} (relating to Gnosticism) :: gnóstico
Gnostic {n} (a believer in Gnosticism) :: gnóstico {m}
Gnosticism {n} (Gnosticism) :: gnosticismo {m}
gnu {n} (large antelope of the genus Connochaetes) :: gnu {m}
go {v} (to move through space (especially from one place to another)) :: ir
go {v} (of a machine, to work) :: funcionar , andar , ir
go {v} (to take a turn) :: ir
go {v} (to become) :: virar , ficar , tornar-se
go {v} (to disappear) :: desaparecer , sumir , ir-se
go {v} (to be destroyed) :: ir-se
go {v} (to say) :: dizer
go {v} (to make (a specified sound)) :: fazer
go {v} (to fit) :: caber
go {v} (to belong; to have as its/their proper place) :: ir
go {v} (to date) :: sair
go {n} (turn at something) :: vez {f}, turno {m}
go {n} (attempt) :: tentativa {f}
go {n} (board game) :: go {m}
go {v} (leave) SEE: leave ::
go {v} (attack) SEE: attack ::
go {v} (attend) SEE: attend ::
go {v} (change) SEE: change ::
go {v} (walk) SEE: walk ::
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate ::
go {v} (survive) SEE: survive ::
go {v} (extend) SEE: extend ::
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse ::
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead ::
go {v} (die) SEE: die ::
Goa {prop} (state in western India) :: Goa
goad {n} (stimulus) SEE: stimulus ::
go against the grain {v} (to defy convention) :: ir contra a corrente (literally: to swim up against the current) OR nadar contra a maré (to swim up against the tide)
go ahead {v} (proceed) :: vai em frente
goal {n} (result one is attempting to achieve) :: meta {f}, objetivo {m}
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object) :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] baliza {f}
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal) :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] golo {m}
goal {n} (point(s) scored) :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] golo {m}
goalkeeper {n} (player that protects a goal) :: goleiro {m} [Brazil], guarda-redes {mf}
goal post {n} (vertical support limiting a goal) :: trave {f}
goalpost {n} (vertical side pole of a goal) :: trave {f}
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper ::
Goan {n} (a person or resident from the Indian state of Goa) :: goês {m}, goesa {f}
Goan {adj} (of or pertaining to Goa or its people, culture or languages) :: goês, goense, goano
Goa powder {n} (a bitter powder found in the Andira araroba tree, used as a medicine) :: araroba {f}
goat {n} (animal) :: bode {m}, cabra {f}
goatee {n} (beard at the center of the chin) :: cavanhaque {m}, cavaignac {m}
goatherd {n} (person who herds, tends goats) :: cabreiro, cabreira {f}
go away {interj} :: /vai embora!, se/te manda!, cai fora!
go away {v} (to depart or leave a place) :: sair, partir, ir embora
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation) :: partir, viajar
go away {v} (to become invisible, vanish or disappear) :: sumir, desaparecer
go back {v} (to return to a place) :: voltar
go bad {v} (of foods: to spoil or rot) :: estragar
go bankrupt {v} (to become bankrupt) :: falir, ir à falência/bancarrota
gobble {v} (to eat hastily or greedily) :: devorar
gobble {v} (to make the sound of a turkey) :: grugulejar
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.) :: algaravia {f}
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt ::
Gobi {prop} (desert) :: Gobi {m}
goblet {n} (drinking vessel with a foot and stem) :: cálice
goblet drum {n} (drum from the Middle-East and North Africa) :: darbuca {f}
goblin {n} (hostile diminutive humanoid in fantasy literature) :: duende {m}, goblin {m}
goby {n} (gudgeon) SEE: gudgeon ::
go-cart {n} (support children as they learn to walk) :: andadeira {f}
go-cart {n} (a racing vehicle) :: kart {m}
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts ::
god {v} (idolize) :: idolatrar
god {v} (deify) :: deificar
god {n} :: deus {m}
god {n} (idol) :: ídolo {m}
God {prop} :: Deus {m}
God {prop} (single male deity of duotheism) :: Deus {m}
God {n} (an omnipotent being) :: Deus {m}
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient) :: Deus te abençoe
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed) :: saúde
godchild {n} (a child whose baptism is sponsored by a godparent) :: afilhado {m}, afilhada {f}
God complex {n} (narcissistic personality disorder) :: complexo de messias {m}
goddamn {interj} (an expression of anger, surprise, or frustration) :: caramba!, droga!
goddamn {adj} (intensifier) :: maldito {m}, amaldiçoado {m}, do caramba (intensifier), o raio do
goddaughter {n} (A female child whose baptism is sponsored by a godparent.) :: afilhada {f}
goddess {n} (female deity) :: deusa {f}
goddess {n} (adored or idealized woman) :: deusa {f}
Goddess {prop} (single goddess of monotheism) :: Deusa {f}
godfather {n} (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) :: padrinho {m}
godfather {n} (mafia leader) :: padrinho {m}
God-fearing {adj} (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority) :: pio, devoto, temente a Deus
God forbid {interj} (Don't let it be) :: Deus me perdoe, Deus me livre
Godfrey {prop} (male given name) :: Godofredo
godhead {n} (deity) SEE: deity ::
godhead {n} (God) SEE: God ::
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity ::
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things) :: Deus ajuda quem se ajuda
godhood {n} (divinity) SEE: divinity ::
God knows {phrase} (Only known to God; only known to the gods) :: Deus sabe, vai saber, sabe-se lá
godless {adj} (not acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god) :: ímpio
godlike {adj} (having characteristics of a god) :: divino
godliness {n} (the condition and quality of being godly) :: religiosidade {f}
godmother {n} (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) :: madrinha {f} (reflects the relationship to the baptized child); comadre {f} (reflects the relationship to the parents of the baptized child, not to the child)
go down {v} (descend) :: descer
go down {v} (decrease) :: descer
go down {v} (fall) :: cair, tombar
go down {v} (stop functioning) :: cair
godparent {n} (person who stood for a child during a naming ceremony or baptism) :: padrinho {m}, madrinha {f}
godparent {n} (godfather or godmother) :: padrinho {m}, madrinha {f}
godsend {n} (an unexpected good fortune) :: dádiva {f}
godship {n} (divinity) SEE: divinity ::
God's house {n} (church) SEE: church ::
godson {n} (Male child whose baptism is sponsored by a godparent.) :: afilhado
Godspeed {n} (wish that the outcome of someone's actions is positive for them) :: vai com Deus
God the Father {prop} (aspect of the Trinity) :: Deus, o Pai {m}
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity) :: Deus, o Espirito Santo {m}
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost ::
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ) :: Deus, o Filho {m}
go Dutch {v} (split the cost) :: dividir o custo, dividir a conta
God willing {interj} (God willing) :: se Deus quiser, queira Deus, oxalá, inxalá
Godzilla {prop} (Japanese science-fiction monster) :: Godzilla {m}
goer {n} (foot) SEE: foot ::
Goethe {prop} (surname) :: Goethe {m} {f}
Goethean {adj} (relating to Goethe) :: goethiano
goethite {n} (an iron oxyhydroxide that is the main constituent of rust) :: goethita {f}
gofer {n} (worker) :: moço de recados {m}
go figure {phrase} (expression of perplexity or surprise) :: vai entender
go for {v} (to try for something) :: tentar
go for {v} (to attack something) :: atacar
go for {v} :: validar
go fuck oneself {v} (a variant of fuck you) :: vai se foder, vai-te foder
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles ::
goggles {n} (protective eyewear) :: óculos de proteção {m-p}
Gogol {prop} (Gogol) :: Gogol {m} {f}
go home {v} (return to one's house) :: ir embora
Goidelic {n} (division of the Celtic languages) :: gaélico {m}
going to {phrase} (will (future tense)) :: ir
Goiás {prop} (state in central-western Brazil) :: Goiás {m}
goitre {n} (enlargement of the neck) :: bócio {m}, escrófulas {f-p}, papeira {f}
goji berry {n} (wolfberry) SEE: wolfberry ::
Golan Heights {prop} (plateau) :: Colinas de Golã {f-p}
Golconda {prop} (ruined city in Andhra Pradesh, India) :: Golconda {f}
gold {adj} (made of gold, golden) :: de ouro, áureo {m}, áurea {f}
gold {adj} (having the colour of gold) :: dourado {m}, dourada {f}
gold {n} (element) :: ouro {m}, oiro {m}
gold {n} (coin) :: dobrão {m}, moeda de ouro {f}
gold {n} (colour) :: dourado {m}
gold {n} (gold medal) :: medalha de ouro {f}, ouro {m}
gold {n} (anything or anyone considered to be very valuable) :: tesouro {m}
Gold Coast {prop} (in Australia) :: Gold Coast
goldcrest {n} (bird) :: estrelinha {f}
gold digger {n} (person who cultivates a personal relationship in order to attain money and/or material goods, power) :: interesseira {f}, interesseiro {m}
golden {adj} (made of, or relating to, gold) :: de ouro, dourado, áureo
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold) :: dourado, áureo
golden {adj} (marked by prosperity, creativity, etc.) :: dourado, áureo
golden {adj} (advantageous or very favourable) :: de ouro
golden age {n} (time of progress and achievement) :: anos dourados {m}
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry ::
golden-crested wren {n} (goldcrest) SEE: goldcrest ::
golden eagle {n} (large bird of prey) :: águia-real {f}
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge ::
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California) :: ponte Golden Gate {f}
Golden Horde {prop} (the Mongol invaders) :: Horda Dourada {f}
golden jackal {n} (Canis aureus) :: chacal-dourado {m}
golden plover {n} (Pluvialis dominic) SEE: American golden plover ::
golden plover {n} (Pluvialis apricaria) :: tarambola-dourada {f}
golden ratio {n} (irrational number) :: proporção áurea
goldenrod {n} (plant) :: virgáurea {f}, vara-de-ouro {f}
golden shower {n} (Cassia fistula) :: canafístula {f}
golden shower {n} (the act of a person urinating on another) :: chuva dourada {f}
golden spiral {n} (logarithmic spiral) :: espiral dourada {f}
Golden Triangle {prop} (region of prosperity bounded by three points) :: Triângulo Dourado {m}
golden years {n} (period of flourishment) :: auge {m}, ápice {m}, anos dourados {m-p}
goldfinch {n} (any of several passerine birds) :: pintassilgo {m}
goldfish {n} (fish) :: doirada {f}, peixinho dourado {m}
goldilocks {n} (girl with golden hair) :: loirinha {f}
Goldilocks {prop} (fairy tale character) :: Cachinhos dourados {f}
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold) :: medalha de ouro {f}
gold mine {n} (mine for gold) :: mina de ouro {f}
gold mine {n} (very profitable economic venture) :: mina de ouro {f}
gold rush {n} (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered) :: febre de ouro {f}
goldsmith {n} (person who makes things out of gold) :: ourives {m} {f}, aurífice {m} {f}
gold standard {n} (monetary system) :: padrão-ouro {m}, estalão-ouro {m}
golf {n} (ball game) :: golfe {m}
golf club {n} (the implement) :: taco de golfe {m}
golf course {n} (the land where one plays golf) :: campo de golfe {m}
golfer {n} (someone who plays golf) :: golfista {m} {f}
Golgotha {prop} (the crucifixion hill, see also: Calvary) :: Gólgota {m}
Goliath {prop} (biblical giant) :: Golias {m}
Golodomor {prop} (Holodomor) SEE: Holodomor ::
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts ::
Gomel {prop} (city) :: Gomel {f}
gompa {n} (Buddhist fortification of learning) :: gompa {m}
-gon {suffix} (plane figure) :: -gono {m}
gonad {n} (sex gland) :: gónada {f} [Portugal], gônada {f} [Brazil]
gonangium {n} (capsule) :: gonângio {m}
gondola {n} (narrow boat, especially in Venice) :: gôndola {f}
gondolier {n} (Venetian boatman who propels a gondola) :: gondoleiro {m}, gondoleira {f}
gonfalon {n} (a standard or ensign) :: gonfalão {m}
gong {n} (percussion instrument) :: gongo {m}
gongfu {n} (kung fu) SEE: kung fu ::
goniometer {n} (arthrometer) SEE: arthrometer ::
gonorrhea {n} (STD) :: gonorreia {f}
gonorrhoeic {adj} (pertaining to gonorrhoea) :: gonorreico
go nuts {v} (to become mad) :: enlouquecer
go nuts {v} (in the imperative) :: ir em frente
goo {n} (sticky or gummy semi-solid or liquid substance) :: gosma
goo {n} (sentimentality) :: meloso {m}
good {adj} (acting in the interest of good; ethical good intentions) :: bom
good {adj} (useful for a particular purpose) :: bom
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten) :: bom
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste) :: bom
good {adj} (healthful) :: bom
good {adj} (pleasant; enjoyable) :: bom {m}, boa {f}
good {adj} (of people, competent or talented) :: bom {m}, boa {f}
good {adj} (effective) :: bom {m}, boa {f}
good {adj} (favourable) :: bom {m}, boa {f}, boa {f}
good {adj} (beneficial; worthwhile) :: bom {m}, boa {f}
good {n} (the forces of good) :: bem {m}
good {n} (good result) :: vantagem {f}
good {n} (item of merchandise) :: bem {m}
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon) :: boa tarde
goodbye {interj} (farewell, see also: bye) :: adeus, até-logo, passe-bem, tchau
goodbye {n} (an utterance of goodbye) :: adeus {m}
goodbye, cruel world {phrase} (exclamation prior to suicide) :: adeus, mundo cruel!
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset) :: bom dia
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening ::
good evening {n} (greeting said in the evening) :: boa noite
good faith {n} (good, honest intentions) :: boa fé {f}
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing ::
good-for-nothing {adj} (useless, worthless) :: inútil, imprestável
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness) :: inútil {m} {f}, imprestável {m} {f}, zero à esquerda {m}
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck ::
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified) :: Sexta-feira Santa
good grief {interj} (expression of surprise or shock) :: Deus do céu! {m-p}
good grief {interj} (expression of dismay and disgust) :: fonha-se, çamona, caneco, eca, catano
good heavens {interj} (exclamation of surprise or shock) :: céus
goodie {interj} (expression of pleasure; yippee) :: oba
goodie {n} (a good character in a story) :: mocinho {m}
good-looking {adj} (attractive) :: bem-afeiçoado, bem-apessoado, bem-parecido
good luck {interj} (wish of fortune or encouragement) :: boa sorte!
good luck {n} (positive fortune) :: sorte {f}
good morning {interj} (when seeing someone for the first time in the morning) :: bom dia
goodness {n} (state or characteristic of being good) :: bondade {f}
good news {n} (something positive) :: notícia boa {f}, boa notícia {f}
good news {n} (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful) :: boas novas {f-p}
good night {phrase} (a farewell) :: boa noite
good offices {n} (good offices) :: mediação {f}
good old {adj} (reliable) :: bom e velho {m}, boa e velha {f}, bons e velhos {m-p}, boas e velhas {f-p}
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome) :: já vai tarde
goods {n} (that which is produced, traded, bought or sold) :: bens {m-p}, mercadoria {f}, produtos {m-p}
Good Samaritan {n} (subject of the parable) :: bom samaritano {m}
Good Samaritan {n} (kind person) :: bom samaritano {m}
good sense {n} (common sense) SEE: common sense ::
goods train {n} (train used for transportation of goods) :: trem de carga {m}
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue) :: quem espera sempre alcança
good to go {adj} (ready for use (thing)) :: pronto
good to go {adj} (ready for some specific task (person)) :: pronto
goodwill {n} (favorably disposed attitude) :: boa vontade {f}
gooey {adj} (soft, sticky and viscous) :: gosmento
goof {n} (a mistake or error) :: gafe
goof {n} (an error made during production which finds its way into the final release) :: falha
goof {n} (a foolish person) :: bobo {m}, tonto {m}
go off {v} (explode) :: explodir
go off {v} (become very angry) :: explodir
goof off {v} (engage in idle activity) :: morgar
goofy {adj} (silly) :: pateta {m}
Goofy {prop} (Disney character) :: Pateta {m}
google {n} (search using Google) :: pesquisa, (uncommon) googlada {f}
google {v} (to search for on the Internet) :: pesquisar no Google, (all rare) googlar, guglar, googlear
Google {v} (to search the internet using the Google search engine) SEE: google ::
Google {prop} (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)) :: Google {m} {f}
googol {num} (1 followed by 100 zeros) :: googol {m}
googolplex {num} (ten to the power of a googol) :: googolplex
goombah {n} (person of Italian descent) SEE: wop ::
go on {v} (continue) :: continuar
go on {v} (happen) :: acontecer
goon {n} (a thug) :: brutamontes {m}, guna {m}, capanga
goon {n} (a fool) :: bobo {m}
goose {n} (a grazing waterfowl of the family Anatidae) :: ganso {m}
gooseberry {n} (fruit) :: groselha {f}
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear) :: pele de galinha, arrepio {m}, espinha ganso
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
go out {v} (to leave, especially a building) :: sair
go out {v} (to leave one's abode to go to public places) :: sair
go out {v} (to be turned off or extinguished) :: desligar, apagar
go past {v} (surpass a boundary) :: Ultrapassar um limite, Ir até o limite
gopher {n} (a small burrowing rodent) :: geômis {m}
go postal {v} (behave in a hysterical, angry or irrational manner) :: surtar
Gorbachev {prop} (Russian surname) :: Gorbachev, Gorbatchev, Gorbachov, Gorbatchov
Gorbachevian {adj} (of or pertaining to Soviet head of state Mikhail Gorbachev) :: gorbacheviano
Gordian knot {n} (mythical knot) :: nó górdio {m}
Gordian knot {n} (intricate problem) :: nó górdio {m}
gore {n} (thick blood) :: sangue coagulado {m}
gore {v} (to pierce with a horn) :: chifrar, cornear
gorge {n} (inside of the throat, see also: gullet) :: garganta {f}, gorja {f}
gorge {n} (deep, narrow passage with steep, rocky sides) :: garganta {f}
gorge {v} (to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily) :: empanturrar-se de, devorar
gorgeous {adj} (very beautiful) :: magnífico {m}, lindíssimo {m}
gorget {n} (armour) :: gorjal {m}, gorjeira {f}
gorilla {n} (ape) :: gorila {m}
goring {n} (the act by which something is gored) :: cornada {f}, chifrada {f}, marrada {f}
gorse {n} (evergreen shrub) :: tojeira {f}, tojo {m}
gory {adj} (covered with blood, very bloody) :: ensanguentado
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant ::
gosh {interj} (mild expression of surprise or enthusiasm) :: meu Deus, nossa!, poxa, puxa, caramba! {f}, com a breca!
goshawk {n} (bird of prey principally in the genus Accipiter) :: açor {m}
gosh freaking darnit {interj} (euphemism) :: diacho, fogo
gosling {n} (young goose) :: gansinho {m}
gospel {n} (first section of New Testament) :: evangelho {m}
gospel {n} (account of the life, death, and teachings of Jesus) :: evangelho {m}
gospel {n} (gospel music) SEE: gospel music ::
gospel music {n} (type of music) :: gospel {m}
gossip {n} (person) :: mexeriqueiro {m}, fofoqueiro {m}
gossip {n} (idle talk) :: bisbilhotice {f}, fofoca {f} [Brazil], mexerico {m}
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business) :: fofocar [Brazil], mexericar
gossip {v} (to talk idly) :: papear, bater papo
gossiper {n} (one who gossips) :: fofoqueiro {m}
gossipy {adj} (prone to gossip) :: mexeriqueiro, fofoqueiro
gotcha {contraction} (gotcha) :: te peguei, ter de, perceber
goth {n} (person who is part of the goth subculture) :: gótico {m}, gótica {f}
Goth {n} (member of the East Germanic people) :: godo {m}, gótico {m}
Gothenburg {prop} (city on the west coast of Sweden) :: Gotemburgo {f}
Gothenburger {n} (person from, or an inhabitant of, Gothenburg) :: gotemburguês {m}, gotemburguesa {f}
Gothic {prop} (extinct Germanic language) :: gótico {m}
Gothic {adj} (of or relating to the Goths) :: gótico {m}, gótica {f}, godo
Gothic {adj} (of or relating to the architectural style) :: gótico
Gothic {adj} (of or relating to a style of fictional writing) :: gótico
Gothic {adj} (of or relating to the goth subculture or lifestyle) :: gótico
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute ::
Gotland {prop} (island of Sweden) :: Gotland {f}, Gotlândia {f}
go to bed {v} (to lie down to sleep) :: ir dormir
go to great lengths {v} (make a major effort) :: não medir esforços
go to hell {v} (to be ruined, become useless) :: ir por água abaixo, ir ralo abaixo
go to hell {v} (interjection) :: /vai para o inferno!
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep ::
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards ::
go to work {v} (work) SEE: work ::
go to work {v} (commute) SEE: commute ::
gouache {n} (paint) :: guache {m}
gouache {n} (painting) :: guache {m}
Gouda {prop} (city in the Netherlands) :: Gouda {f}
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat ::
gouge {n} (cut or groove) :: ranhura
goulash {n} (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) :: goulash {m}, gulache {m}, gulyás {m}
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep ::
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt ::
go up {v} (to move upwards) :: subir
go up {v} (to rise or increase) :: subir
go up {v} (to be consumed by fire) :: arder, queimar
gourd {n} (vine) :: cabaceira {f}, cuieira {f}
gourd {n} (fruit) :: cabaça {f}, cuia {f}
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit) :: cabaça, porongo
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) :: cabaça {f}
gourmand {n} (person given to excess in the consumption of food and drink) :: gourmand {m} {f}, comilão {m}, glutão {m}, guloso {m}
gourmand {n} (person who appreciates good food) :: gourmand {m} {f}
gourmet {adj} :: gourmet
gourmet {n} (gourmet; a person who appreciates good food) :: gourmet {m} {f}, gastrónomo {m} [Portugal], gastrônomo {m} [Brazil]
gout {n} (arthritic disease) :: gota {f}
govern {v} (to exercise sovereign authority in) :: governar
governability {n} (ability to be governed) :: governabilidade {f}
governable {adj} (capable of being governed) :: governável
governance {n} (the process, or the power, of governing; government or administration; control and monitoring) :: governança {f}
governess {n} (woman paid to educate children in their own home) :: governanta {f}
government {n} (body with the power to make and/or enforce laws) :: governo {m}
government {n} (state and its administration) :: governo {m}
government {n} (management or control of a system) :: controle {m}
governmental {adj} (relating to a government) :: governamental
governor {n} (leader of a region or state) :: governador {m}, governadora {f}
governor {n} (device which regulates or controls) :: regulador {m}
governor general {n} (governor or viceroy possessing some military authority) :: governador geral {m}
governor general {n} (representative of the monarch) :: governador geral {m}
governor-general {n} (commonwealth official) :: governador-geral {m}
governor-general {n} (similar official in other countries) :: governador-geral {m}
go viral {v} (to be rapidly shared) :: viralizarse
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts ::
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear) :: não precisa nem dizer [expression in the 3rd person sg]
go with the flow {v} (to act as others are acting) :: deixar-se ir na onda
gown {n} (woman's dress) :: vestido {f}
gown {n} (official robe) :: beca {f}
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown ::
goy {n} (non-Jew) :: goy {m} {f}, gói {m} {f}
GPS {n} (Global Positioning System) :: GPS {m}
grab {v} (to seize) :: agarrar
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) :: pegar, agarrar
grab {v} (to restrain someone; to arrest) :: prender, deter
grab {n} (the act of grabbing something or someone) :: agarramento {m}
grab {n} (a mechanical device that grabs) :: agarrador {m}
graben {n} (elongated block of the Earth's crust that has dropped relative to the surrounding blocks) :: graben {m}
Gracchus {prop} (Roman cognomen) :: Graco
grace {n} (short prayer of thanks before or after a meal) :: graças {f-p}
grace {n} (elegant movement, poise or balance) :: graça {f}
grace {n} (allowance of time granted to a debtor) :: carência {f}
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God) :: graça
grace {n} (divine assistance in resisting sin) :: graça {f}
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify) :: engraçar
Grace {prop} (female given name) :: Graça {f}
graceful {adj} (showing grace) :: gracioso
gracefully {adv} (in a graceful manner) :: graciosamente
gracefulness {n} (the state of being graceful) :: graciosidade {f}, graça {f}
grace note {n} (musical note played to ornament the melody) :: nota de ornamento {f}, nota ornamental {f}
grace period {n} (A length of time during which rules or penalties do not take effect or are withheld) :: carência {f}
gradation {n} (a sequence of gradual, successive stages; a systematic progression) :: gradação {f}
grade {n} (rating) :: nota {f}, avaliação {f}
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol) :: nota, conceito {m}
grade {n} (degree or level of something) :: grau {m}
grade {n} (slope of a roadway or other passage) :: desnível {m}
grade {n} (level of pre-collegiate education) :: série {f}
grade {n} (degree of malignity of a tumor) :: grau
grade {v} (to assign scores to a test) :: avaliar, corrigir
grade {v} (to assign score to performance) :: avaliar
grade {v} (to flatten a large surface) :: nivelar
grade crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing ::
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school ::
gradient {n} (rate of inclination or declination of a slope) :: gradiente {m}
gradient {n} (in calculus) :: gradiente {m}
gradient {n} (in physics) :: gradiente {m}
gradually {adv} (in gradual manner) :: gradualmente, pouco a pouco
graduate {n} (from a university) :: graduado {m}
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree) :: formar-se, graduar
graduate {v} (transitive: to certify (a student) as having earned a degree) :: graduar, formar, diplomar
graduate student {n} (university student working on a master's or Ph.D.) SEE: postgraduate ::
graduation {n} (the action or process of graduating) :: formatura {f}
graduation {n} (a commencement ceremony) :: graduação {f}, cerimônia de colação de grau {f}
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement) :: graduação {f}
graduation {n} :: graduação {f}
graffiti {n} (drawings on a surface) :: grafite {m}, pichação, grafito {m}, grafíti {m}
graffiti {v} (create graffiti) :: pichar, grafitar
graffiti artist {n} (Person who paints graffiti) :: grafiteiro {m}, grafiteira {f}
graffiti bomber {n} (artist) :: pichador {m}
graffitist {n} (graffiti artist) SEE: graffiti artist ::
graft {n} (small shoot or scion) :: enxerto {m}
graft {n} (branch or portion of a tree growing from such a shoot) :: enxerto {m}
graft {n} (portion of living tissue used in the operation of autoplasty) :: enxerto {m}
graft {v} (to insert a graft in another tree) :: enxertar
graft {v} (to implant to form an organic union) :: enxertar
graft {v} (to join as if by grafting) :: enxertar
graft {v} (to insert scions) :: enxertar
graft {n} (con job) :: golpe {m}
graft {n} (bribe) :: suborno {m}
grafter {n} (one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting) :: enxertador {m}
grafter {n} (an instrument by which grafting is facilitated) :: enxertador {m}
grahamite {n} (a bitumen-impregnated rock) :: grahamita {f}, grahamite {f}
grain {n} (harvested seeds of various grass-related food crops) :: grão {m}
grain {n} (single seed of grain) :: grão {m}
grain {n} (the crops from which grain is harvested) :: cereal {m}
grain {n} (linear texture of material or surface) :: granularidade {f}
grain {n} (single particle of a substance) :: grão {m}, glóbulo {m}
grain {n} (unit of weight) :: grão {m}
gram {n} (unit of mass) :: grama {m}
-gram {suffix} (something written) :: -grama
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic ::
grammar {n} (rules for speaking and writing a language) :: gramática {f}
grammar {n} (study of internal structure and use of words) :: gramática {f}
grammar {n} (book describing grammar) :: gramática {f}
grammar {n} (in computing: formal system specifying the syntax of a language) :: gramática {f}
grammarian {n} (person who studies grammar) :: gramático {m}
grammary {n} (grammar) SEE: grammar ::
grammatical {adj} (acceptable as determined by the rules of the grammar) :: gramatical, gramático
grammatical {adj} (of or pertaining to grammar) :: gramático, gramatical
grammatical case {n} (mode of inflection of a word) :: caso {m}
grammatically {adv} (in a grammatical manner) :: gramaticamente
grammatically {adv} (concerning grammar) :: gramaticamente
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship) :: modo {m}
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian ::
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian ::
gram molecule {n} (mole) SEE: mole ::
gramophone {n} (record player) :: gramofone {m}
grampus {n} (killer whale) SEE: orca ::
Gramscian {adj} (of Antonio Gramsci and his works) :: gramsciano
Gramscianism {n} (political ideology of Antonio Gramsci) :: gramscismo {m}
Granada {prop} (city in Spain) :: Granada
granadilla {n} (any of several Passion flowers of tropical America) :: granadilla {f}, granadilha {f}
granadilla {n} (the edible fruit of these plants) :: granadilla {f}, granadilha {f}
granary {n} (storage facility) :: celeiro {m}
Gran Canaria {prop} (island in the Canary Islands) :: Gran Canária {f}, Grã Canária {f}, Grande Canária {f}
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano ::
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt ::
Grand Canyon {prop} (large national park and gorge) :: Grand Canyon {m}
grandchild {n} (child of someone’s child) :: neto {m}, neta {f}
granddaughter {n} (daughter of someone’s child) :: neta {f}
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess) :: grão-ducado
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg) :: Grão-Ducado do Luxemburgo {m}, Grão-Ducado de Luxemburgo {m}
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy) :: grão-duque {m}
grandeur {n} (state of being grand or splendid; magnificence) :: grandeza {f}
grandeur {n} (greatness; largeness; tallness; loftiness) :: grandeza {f}, grandor {m} [also archaic]
Grand Exchange {prop} (Columbian Exchange) SEE: Columbian Exchange ::
grandfather {n} (grandfather (from either side)) :: avô {m}
grandfather {n} (male forefather) :: avoengo {m}
grandiloquent {adj} (overly wordy or elaborate) :: grandiloquente
grandiose {adj} (large and impressive, in size, scope or extent) :: grandioso
grandiose {adj} (pompous or pretentious) :: pomposo
grandma {n} (grandmother (informal)) :: vovó {m}
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster ::
Grandmaster {n} (highest title for chess player) :: grão-mestre, Grão-Mestre
grandmother {n} (mother of someone's parent) :: avó {f}
grand narrative {n} (metanarrative) SEE: metanarrative ::
grandnephew {n} (grandson of a sibling) :: sobrinho-neto {m}
grandniece {n} (granddaughter of a sibling) :: sobrinha-neta {f}
grandpa {n} (grandfather (informal)) :: vovô {m}
grandparent {n} (parent of one's parent) :: avós {m-p} [plural only], [grandfather] avô {m}, [grandmother] avó {f}
grand piano {n} (type of piano) :: piano de cauda {m}
grand prince {n} (ruler's title) :: grão-príncipe {m}
Grand Prix {n} (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) :: Grande Prémio {m}, [Brazil] Grande Prêmio {m}
grandson {n} (son of one's child) :: neto {m}
grandstand {n} (seating area) :: arquibancada {f}
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle ::
grand unification theory {n} (theory that unifies fundamental forces) :: teoria da grande unificação {f}
grand vizier {n} (greatest minister of a sultan) :: grão-vizir {m}
granite {n} (type of rock) :: granito {m}
granitic {adj} (of, pertaining to, or containing granite) :: granítico
granitoid {adj} (resembling granite) :: granitoide
granitoid {n} (any mineral that resembles granite) :: granitoide {m}
granny {n} (colloquial: grandmother) :: {f}, vovó {f}, vovozinha {f}
granny {n} (colloquial, derogatory: an elderly woman) :: velha {f}
granodiorite {n} (intrusive igneous rock) :: granodiorito {m}
grant {v} (To give over) :: conceder
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request) :: conceder
grant {n} (The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission) :: concessão {f}
grant {n} (The thing or property granted; a gift; a boon) :: subvenção {f}
grantedly {adv} (by admission) :: admitidamente
granularity {n} (condition of being granular) :: granularidade {f}
granularity {n} (extent to which something is granular) :: granularidade {f}
granule {n} (small particle) :: grânulo {m}
granule {n} (small structure in a cell) :: grânulo {m}
granule {n} (mark on the sun) :: grânulo {m}
granulocytic {adj} (of or pertaining to granulocytes) :: granulocítico
granuloma {n} (tumor) :: granuloma {m}
granulometric {adj} (of or pertaining to granulometry) :: granulométrico
granulometry {n} (the measurement of the sizes of mineral grains in sedimentary rock) :: granulometria {f}
grape {n} (fruit) :: uva {f}
grape {n} (vine) :: videira {f}, parreira {f}
grape {adj} (flavour) :: de uva
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot ::
grapefruit {n} (fruit) :: toranja {f}, toronja {f}
grape juice {n} (grape juice) :: suco/sumo de uva {m}
grapeseed {n} (seed of the grape) :: grainha {f} [Portugal], semente {f} [Brazil]
grapeseed oil {n} (vegetable oil) :: óleo de semente de uva
grapeshot {n} (type of shot) :: metralha {f}
grapevine {n} (the plant on which grapes grow) :: videira {f}, parreira {f}
graph {n} (mathematical diagram) :: gráfico {m}
graph {n} (ordered pair in graph theory) :: grafo {m}
graph {n} (chart) SEE: chart ::
grapheme {n} (fundamental unit of a writing system) :: grafema {m}
graphene {n} (large-scale, one-atom thick layer of graphite) :: grafeno
-grapher {suffix} (someone who writes about a specified subject) :: -grafo {m}
graphic {adj} (drawn, pictorial) :: gráfico
graphic {adj} (vivid, descriptive) :: gráfico
graphic {n} (a drawing or picture) :: ilustração {f}
graphic {n} ((in the plural) computer generated images as viewed on a screen forming part of a game or a film etc.) :: gráficos {m-p}
graphical user interface {n} (type of user interface) :: interface gráfica {f}, [Brazil] interface gráfica do usuário {f}, [Portugal] interface gráfica do utilizador {f}
graphic artist {n} (graphic designer) SEE: graphic designer ::
graphic designer {n} (artist) :: designer gráfico
graphics tablet {n} (input device) :: [Brazil] tablete gráfico {m}, mesa digitalizadora {f},
graphite {n} (form of carbon) :: grafite, grafita
grapholect {n} (a written variant of a language) :: grafoleto {m}
graphological {adj} (relating to graphology) :: grafológico
graphologically {adv} (in terms of graphology) :: grafologicamente
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices) :: teoria dos grafos {f}
-graphy {suffix} (Suffix denoting a written or represented in the specified manner, or about a specified subject) :: -grafia {f}
grappa {n} (Italian grape-based spirit) :: graspa {f}, grapa {f}
grapple {v} (to seize and hold firmly) :: agarrar
grapple {v} (to ponder and intensely evaluate a problem) :: abordar, lidar
grapple {v} (to wrestle or struggle) :: lutar
grapple {n} (act of grappling) :: agarramento {m}
grappling {n} (grappling hook or grappling iron) SEE: grappling hook ::
grappling hook {n} (a type of hook) :: arpéu {m}
grasp {v} (to grasp) SEE: hold ::
grasp {v} (to grip) :: agarrar
grasp {v} (to understand) :: entender, compreender
grasp {n} (understanding) :: compreensão {f}
grasp {n} (that which is accessible) :: alcance {m}
grasp all, lose all {proverb} (one who wants everything, may lose it all) :: quem tudo quer tudo perde
grass {n} (ground cover plant) :: grama {f}, relva {f}
grass {n} (lawn) :: grama {f}, gramado {m}, relvado {m}
grass {n} (marijuana) :: erva {f}, mato {m}
grass {n} (informer) :: dedo-duro {m}, alcaguete {m}
grass {v} (to inform on) :: delatar, dedurar, alcaguetar
grasshopper {n} (an insect of the order Orthoptera) :: gafanhoto {m}
grasshopper {n} (young student) :: gafanhoto
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation) :: pradaria
grass roots {n} (local (most basic) level) :: povo comum {m}
grass snake {n} (Natrix natrix) :: cobra-de-água-de-colar {f}
grassy {adj} (covered with grass) :: gramado
grate {n} (horizontal metal grill) :: grade
grate {v} (cooking: to shred by rubbing) :: ralar
grate {v} :: raspar
grateful {adj} (showing gratitude) :: agradecido, grato
grateful {adj} (recognizing the importance of a source of pleasure) :: agradecido, grato
grater {n} (a tool with which one grates) :: ralador {m}
graticule {n} (reticle) SEE: reticle ::
gratin {n} (dish) :: gratinado
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free ::
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge ::
gratitude {n} (state of being grateful) :: gratidão {f}
gratuitous {adj} (given freely) :: gratuito
grave {n} (excavation for burial) :: sepultura {f}, cova, túmulo
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent ::
grave accent {n} (grave accent) :: acento grave {m}
gravedigger {n} (a person employed to dig graves) :: coveiro {m}
gravel {n} (small fragments of rock) :: cascalho {m}, brita {f}
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone ::
graveyard {n} (tract of land in which the dead are buried) :: cemitério {m}
graveyard shift {n} (night shift) SEE: night shift ::
gravid {adj} (pregnant; now used chiefly of egg-laying animals, or metaphorically) :: grávida {f}
gravitate {v} (to move under the force of gravity) :: gravitar
gravitation {n} (fundamental force of attraction) :: gravitação {f}
gravitational {adj} (pertaining to gravitation) :: gravitacional
gravitational interaction {n} (gravitational interaction in physics) :: interação gravitacional {f}
gravitational wave {n} (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light) :: onda gravitacional {f}
graviton {n} (a hypothetical gauge boson) :: gravitão {m} [Portugal], gráviton {m} [Brazil]
gravity {n} (graveness, the condition or state of being grave) :: gravidade {f}
gravity {n} (resultant force on Earth's surface) :: gravidade {f}
gravity {n} (gravitation, gravity force on two mass bodies) :: gravitação {f}
gravlax {n} (appetizer of dry-cured salmon) :: gravlax {m}
gravy {n} (sauce) :: molho {m}
gravy train {n} (occupation that generates considerable income with little or less effort) :: mamata {f}
gray {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) :: cinza, cinzento, gris
gray {adj} (dreary, gloomy) :: sombrio {m}
gray {v} (to become gray) :: acinzentar
gray {v} (to cause to become gray) :: acinzentar
gray {n} (colour) :: cinza, gris
gray {n} (extraterrestrial being) :: grey {m}, gray {m}
gray {n} (SI unit of absorbed radiation) :: gray {m}
grayish {adj} (somewhat gray) :: cinzento
grayling {n} (Thymallus thymallus) :: timalo {m}
gray short-tailed opossum {n} (gray short-tailed opossum) :: catita {f}
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape ::
gray water {n} (non-potable, but non-toxic water) :: água cinza {f}
Graz {prop} (city) :: Graz {f}
graze {n} (act of grazing or scratching lightly) :: arranhão {m}, ralado {m}, raspado {m}
graze {n} (light scratch) :: arranhão {m}, ralado {m}, raspado {m}
graze {v} (to feed or supply with grass) :: dar de pastar
graze {v} (to eat grass from a pasture) :: pastar
graze {v} (to rub or touch lightly the surface of in passing) :: arranhar, raspar, ralar
graze {v} (to cause a slight wound to) :: arranhar, ralar
grease {n} (animal fat) :: gordura {f}, graxa {f}
grease {n} (oily or fatty matter) :: graxa {f}
grease {v} (put grease or fat on something) :: engraxar, untar
greaseball {n} (person of Italian descent) SEE: wop ::
grease payment {n} (bribe) :: propina
greasy {adj} (having a slippery surface) :: engordurado
great {adj} (important) SEE: important ::
great {adj} (very big, large scale) :: grande, grandioso, enorme
great {adj} (very good) :: ótimo {m}
great {adj} (important title) :: grande, grandioso, distinto
great {interj} (great!) :: magnífico, ótimo
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim) :: grande {m}
great {adv} (very well) :: bem
great- {prefix} (removal of one generation) :: ta-
great antshrike {n} (Taraba major) :: [Brazil]: chorá-boi
great auk {n} (Pinguinus impennis) :: arau-gigante {m}
great-aunt {n} (aunt of one’s parent) :: tia-avó {f}
Great Barrier Reef {prop} (Great Barrier Reef) :: Grande Barreira de Corais {f}
Great Britain {prop} (island) :: Grã-Bretanha {f}
Great Britain {prop} (United Kingdom, see also: United Kingdom; Kingdom of Great Britain) :: Grã-Bretanha {f}
greatcoat {n} (heavy overcoat) :: sobretudo {m}
Great Dane {n} (mastiff) :: dogue alemão {m}, dinamarquês {m}
Great Depression {prop} (economic collapse) :: Grande Depressão {f}
greater {adj} (greater) SEE: bigger ::
greater good {n} (benefit of the public) :: bem maior {m}
Greater London {prop} (administrative area) :: Grande Londres {f}
Greater Poland {prop} (region of Poland) :: Grande Polônia {f}
greater roadrunner {n} (bird of genus Geococcyx) SEE: roadrunner ::
greater scaup {n} (Aythya marila) :: zarro-bastardo {m}
greater than {n} (the '>' character) :: maior que {m}
greater yellowlegs {n} (Tringa melanoleuca) :: perna-amarela-grande {m}
greatest common divisor {n} (largest positive integer or polynomial) :: máximo divisor comum {m}
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict) :: Grande Jogo {m}
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild) :: bisneto {m}, bisneta {f}
great-granddaughter {n} (the daughter of someone's grandchild) :: bisneta {f}
great-grandfather {n} (father of grandparent) :: bisavô {m}
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent) :: bisavó {f}
great-grandparent {n} (parent of a grandparent) :: bisavô {m}
great-grandson {n} (son of a grandchild) :: bisneto {m}
great-great-grandchild {n} (the child of one's great-grandchild) :: trineto {m}, trineta {f}
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent) :: trisavô {m}, tataravô {m}
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent) :: trisavó {f}
great-great-grandson {n} (the son of one's great-grandchild) :: abneto {m}, trineto {m}
great great great grandfather {n} (grandfather of one's great-grandparent) :: tetravô {m}
great great great grandmother {n} (the grandmother of one's great-grandparent) :: tetravó {f}
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste ::
Great Lakes {prop} (a group of five lakes on the United States-Canada border) :: Grandes Lagos {m-p}
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China)) :: Grande Salto Adiante {m}
great martyr {n} (a saint who was martyred after suffering great torture) :: megalomártir {m} {f}
great minds think alike {proverb} (used to emphasize two people reaching the same conclusion) :: grandes mentes pensam igual, grandes mentes pensam da mesma forma
greatness {n} (The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc) :: grandeza {f}
greatness {n} (Pride; haughtiness) :: orgulho {m}
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer) :: mobelha-grande {f}
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver ::
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza ::
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids) :: Pirâmide de Quéops {f}
great skua {n} (Great Skua) :: alcaide {m}
great snipe {n} (Gallinago media) :: narceja-real
great spotted woodpecker {n} (species of woodpecker) :: pica-pau malhado grande {m}
Great Successor {prop} (Kim Jong-un) :: Grande Sucessor
great tit {n} (bird) :: chapim
great-uncle {n} (uncle of one's parent) :: tio-avô
Great Vowel Shift {prop} (major change in the pronunciation of the English language) :: grande mudança vocálica {f}
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification) :: Muralha da China {f}, Grande Muralha {f}, Grande Muralha da China
great white shark {n} (Carcharodon carcharias) :: grande-tubarão-branco {m}, tubarão-branco {m}
greave {n} (piece of armour that protects the leg, especially the shin) :: greva {f}
greaves {n} (residue from animal fat) :: torresmo {m}
grebe {n} (any of several waterbirds in the family Podicipedidae) :: mergulhão {m}
Greco-Roman {adj} (of or pertaining to Greek or Roman culture) :: greco-romano
Greco-Roman {adj} (referring to a wrestling style) :: greco-romano
Greece {prop} (country in Southeastern Europe) :: Grécia {f}
greed {n} (selfish desire for more than is needed) :: ganância {f}, cobiça {f}, avareza {f}
greedy {adj} (having greed; consumed by selfish desires) :: ganancioso
greedy {adj} (prone to overeat) :: guloso
Greek {prop} (language of the Greek people) :: grego {m}
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece) :: grego {m}
Greek {n} (nonsense talk or writing; gibberish) :: grego {m}
Greek {adj} (of the Greek language, people or country) :: grego
Greek fire {n} (flammable substance) :: fogo grego {m}
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church) :: Igreja Ortodoxa grega {f}
green {adj} (having green as its colour) :: verde
green {adj} (inexperienced) :: verde
green {adj} (environmentally friendly) :: verde
green {adj} (envious) :: verde de inveja
green {adj} (of fruit: unripe) :: verde
green {n} (colour) :: verde {m}
green {n} (member of a green party) :: verde {m} {f}
green bean {n} (immature pods of any kind of bean) :: vagem {f}
green card {n} (US work permit) :: green card {m}
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana ::
greenery {n} (green foliage) :: verdura {f}
greenery {n} (foliage used as decoration) :: folhagem {f}
greenfinch {n} (European greenfinch, Carduelis chloris) :: verdilhão {m}
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean ::
greengrocer {n} (person who sells fresh vegetables and fruit) :: verdureiro {m}, hortaliceiro {m}, quitandeiro {m}
greenhorn {n} (inexperienced person) :: café com leite
greenhouse {n} (building in which plants are grown more quickly than outside) :: viveiro {m}, estufa {f}
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere) :: efeito estufa {m}
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect) :: gás (causador) de/do efeito estufa {m}
greenish {adj} (somewhat green) :: esverdeado {m}
greenish warbler {n} (Phylloscopus trochiloides) :: felosa-troquilóide {f}
Greenland {prop} (a large self-governing island in North America) :: Groenlândia {f}, Gronelândia {f}
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent) :: groenlandês [Brazil], gronelandês [Portugal]
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish ::
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish ::
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) :: gronelandês [Portugal], groenlandês [Brazil]
Greenlandish {n} (language) :: gronelandês {m} [Portugal], groenlandês {m} [Brazil]
Greenland shark {n} (Somniosus microcephalus) :: tubarão da Groenlândia {m}
green light {n} (green traffic light) :: sinal verde {m}
green light {n} (permission) :: sinal verde {m}
greenlight {v} (to approve) :: dar (o) sinal verde, permitir, aprovar
greenness {n} (state of being green (green in color)) :: verdor {m}
green pepper {n} (green sweet bell pepper) :: pimentão verde {m}
green pepper {n} (green peppercorn) :: pimenta verde
greens {n} (leaves of certain edible green plants) :: verdura {f}
green sandpiper {n} (Tringa ochropus) :: pássaro-bique-bique {m}
green sea turtle {n} (species) :: tartaruga-verde {f}
greenstick fracture {n} (a partial fracture of a long bone) :: fratura em galho verde {f}
green tea {n} (leaves) :: chá verde {m}
green tea {n} (drink) :: chá verde {m}
green turtle {n} (green sea turtle) SEE: green sea turtle ::
green woodpecker {n} (Picus viridis) :: peto verde {m}
greet {v} (to address with salutations or expressions of kind wishes) :: saudar, cumprimentar
greeting {n} (acknowledgement of a persons presence or arrival) :: saudação {f}
greeting card {n} (card sent as a greeting) :: cartão {m}
gregarious {adj} (of a person who enjoys being in crowds) :: gregário
gregarious {adj} (of animals that travel in herds) :: gregário
Gregorian calendar {prop} (calendar) :: calendário gregoriano {m}
Gregorian chant {n} (unaccompanied monotonic singing style) :: canto gregoriano
Gregory {prop} (male given name) :: Gregório {m}
Grenada {prop} (Caribbean country) :: Granada
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate ::
grenade {n} (small explosive device) :: granada {f}
grenade launcher {n} (weapon that shoots grenades) :: lança-granadas {m}
grenadier {n} (soldier) :: granadeiro {m}
grevillea {n} (any of many Australian shrubs and trees of the genus Grevillea) :: grevilha {f}, grevílea {f}
grey {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) :: cinza, cinzento, gris
grey {adj} (dreary, gloomy) :: sombrio {m}
grey {v} (to become grey) :: acinzentar
grey {v} (to cause to become grey) :: acinzentar
grey {n} (colour) :: cinza, gris
grey {n} (extraterrestrial being) :: grey {m}, gray {m}
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow ::
grey-haired {adj} (having grey hair) :: grisalho
grey-headed chickadee {n} (Poecile cinctus) :: chapim-da-lapónia
grey heron {n} (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) :: garça-real {f}, garça-cinzenta {f}
greyhound {n} (lean breed of dog used in hunting and racing) :: galgo {m}
greylag {n} (large European goose) SEE: greylag goose ::
greylag goose {n} (Anser anser) :: ganso-bravo {m}
grey matter {n} (collection of cell bodies) :: matéria cinzenta {f}, substância cinzenta {f}
grey partridge {n} (Perdix perdix) :: perdiz-cinzenta {f}
grey-tailed tattler {n} (Tringa brevipes) :: maçarico-cinzento {m}
grey-winged trumpeter {n} (agami) SEE: agami ::
grey wolf {n} (a large grey wolf) :: lobo cinzento {m}
Gräfenberg spot {n} (G-spot) SEE: G-spot ::
grid {n} (rectangular array of squares or rectangles of equal size) :: matriz {f}, quadriculado {m}
grid {n} (electricity delivery system) :: rede elétrica {f}
grid {n} (in computing) :: [Brazil] grade {f}, [Portugal] grelha {f}, grid {m}
grid {n} (method of marking off maps) :: quadriculado {m}
grid {n} (electrode of a vacuum tube) :: grade {f}
grid {v} (to mark with) :: quadricular
gridiron {n} (rack or grate for broiling) :: grelha {f}
gridlock {n} (traffic congestion) :: engarrafamento {m}
gridlock {n} (on a smaller scale) :: engarrafamento {m}
gridlock {n} (deadlock) :: impasse {m}
gridlocked {adj} (stationary in a gridlock) :: congestionado
grief {n} (sadness) :: pesar
grievance {n} (complaint) :: queixa {f}, reclamação {f}
grievance {n} (formal complaint) :: agravo {m}
grieve {v} (to cause sorrow to) :: afligir
grieve {v} (to feel very sad about) :: sofrer por
griffin {n} (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) :: grifo {m}
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin ::
griffon vulture {n} (Gyps fulvus) :: grifo {m}
grill {n} (grating, grid) :: grelha {f}
grill {n} (vehicle front cover) :: grelha {f}
grill {n} (barbecue) :: grelha, grelhador {m}
grill {v} (to cook food on a grill) :: grelhar
grilled {adj} :: grelhado
grilled cheese {n} (toasted cheese sandwich) :: misto-quente {m}, misto {m}
grim {adj} (dismal and gloomy, cold and forbidding) :: sinistro
grim {adj} (rigid and unrelenting) :: rígido, austero
grim {adj} (ghastly or sinister) :: sinistro {m}
grimace {n} (a distortion of the face) :: careta {f}, esgar {m}
grimace {v} (to make grimaces) :: fazer careta/caretas
grime {n} (Dirt that is ingrained and difficult to remove) :: encardimento {m}
grime {n} (A type of music) :: grime {m}
grimly {adv} (in a grim manner) :: sombriamente, sinistramente
grimoire {n} (book of instructions in the use of alchemy or magic) :: grimório {m}
Grim Reaper {prop} (personification of Death) :: Morte {f}, Ceifador {m}, anjo da morte {m}
Grimsey {prop} (island off the northern coast of Iceland) :: Grimsey {f}
grin {n} (A smile revealing the teeth) :: sorriso aberto {m}
grin {v} (To smile showing the teeth) :: sorrir abertamente, arreganhar
grind {v} (to reduce to smaller pieces) :: moer, triturar
grind {v} (to shape with the force of friction) :: polir, brunir
grind {v} (to remove material by rubbing with an abrasive surface) :: amolar
grind {v} (slang: to rotate the hips erotically) :: rebolar
grind {v} (to work or study hard) :: ralar
grinder {n} (one who grinds) :: triturador {m}
grinder {n} (tool) :: esmeril
grindstone {n} (wheel for grinding) :: rebolo {m}, {f}
gringo {n} (a white person from an English-speaking country) :: gringo {m}, gringa {f}
Gringolandia {prop} :: Gringolândia {f}
griot {n} (West African storyteller, musician and poet) :: griô {m}
grip {v} (to grip) SEE: grasp ::
grip {n} (grip) SEE: grasp ::
grip {v} (to take hold) :: agarrar, segurar
grip {n} (A hold or way of holding, particularly with the hand) :: agarra {f}, agarro {m}, agarramento {m}
grip {n} (A handle or other place to grip) :: agarra {f}
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin ::
grippe {n} (flu) SEE: flu ::
Griqua {n} (member of a multiracial people of South Africa) :: griqua {m} {f}
grisly {adj} (horrifyingly repellent; terrifying, gruesome) :: arrepiante {m} {f}, horrível {m} {f}
Grisons {prop} (a canton of Switzerland) :: Grisões {m-p}
gristle {n} (cartilage) :: cartilagem {f}
grits {n} (coarsely ground corn) :: canjica {f}
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear ::
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis) :: urso-cinzento {m}, urso-pardo {m}
groan {n} (low mournful uttered sound) :: gemido {m}
groan {n} (low guttural sound uttered in frustration or disapproval) :: suspiro {m}
groan {v} (to make a groan) :: gemer
grocer {n} (person selling foodstuffs and household items) :: merceeiro {m}, merceeira {f}
groceries {n} (commodities sold by a grocer or in a grocery) :: compras
grocer's {n} (shop selling groceries) :: mercearia {f}
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries ::
grocery {n} (shop or store that sells groceries) :: armazém, empório, mercado/mercadinho{m}, quitanda, venda, mercearia {f}
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery ::
Grodno {prop} (city) :: Grodno {f}
grog {n} (alcoholic beverage made with rum and water) :: grogue {m}
groggy {adj} (Slowed or weakened, as by drink, sleepiness, etc.) :: grogue
grogram {n} (strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool) :: gorgoram
groin {n} (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs) :: virilha {f}
Groningen {prop} (city) :: Groningen {f}, Groninga {f}
Groningen {prop} (province) :: Groningen {f}, Groninga {f}
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom ::
groom {n} (person who cares for horses) :: cavalariço {m}, estribeiro {m}
groove {n} (long, narrow channel) :: ranhura {f}, sulco {m}
groove {n} (fixed routine) :: rotina {f}
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm) :: groove {m}
groove fricative {n} (phonetics: hissing sound) SEE: sibilant ::
grope {v} (obsolete: to feel with or use the hands) :: apalpar
grope {v} (to search by feeling) :: apalpar
grope {v} (to touch closely and sexually) :: apalpar
gross {adj} (whole amount, total) :: bruto {m}
gross {adj} (disgusting) :: [Brazil]: nojento
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory) :: produto interno bruto (abbreviation PIB)
grossly {adv} (in a gross manner) :: grosseiramente, indelicadamente
gross national product {n} (economics) :: produto nacional bruto {m}
gross weight {n} (total weight of product and its package) :: peso bruto {m}
grotesque {adj} (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) :: grotesco
grotesquely {adv} (in a grotesque manner) :: grotescamente
grotto {n} (small cave) :: gruta {f}
grotto {n} (artificial cavern-like retreat) :: gruta {f}
ground {n} (surface of the Earth) :: solo {m}, chão
ground {n} (soil, earth) :: solo {m}, terra {f}
ground {n} (bottom of a body of water) :: fundo {m}
ground {n} (basis, foundation, groundwork) :: fundamento {m}
ground {n} (football field) :: campo {m}
ground {n} (electrical conductor connected to point of zero potential) :: terra {f}
ground {n} (electrical point of zero potential) :: terra {f}
ground {v} (to connect an electrical conductor) :: aterrar
ground {v} (to require a child to remain at home) :: deixar de castigo [Brazil], castigar
ground {n} (terrain) SEE: terrain ::
ground {v} (to run aground) SEE: run aground ::
ground beef {n} (meat) :: carne moída {f}
groundbreaking {adj} (innovative) :: inovador {m}
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft ::
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level) :: térreo {m}, rés do chão {m}
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck ::
grounding {n} (act by which a child is grounded) :: castigo {m}
ground ivy {n} (Glechoma hederacea) :: erva-de-são-joão, hera-terrestre, malvela, sanguina
ground-ivy {n} (Glechoma hederacea) :: hera-terrestre {f}
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle ::
ground shark {n} (Greenland shark) SEE: Greenland shark ::
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater ::
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) :: água subterrânea {f}, água de poço {f}, água de poços {f}
groundwork {n} (foundation) :: fundamento {m}
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb) :: ponto de impacto
group {n} (number of things or persons being in some relation to each other) :: grupo {m}
group {n} (in group theory) :: grupo {m}
group {n} (people who perform music together) :: grupo {m}
group {n} (column in the periodic table) :: grupo {m}
group {n} (subset of a culture or of a society) :: tribo {f}
group {v} (put together to form a group) :: agrupar
group {n} (functional entity consisting of certain atoms whose presence provides a certain property to a molecule) SEE: functional group ::
group box {n} (graphical user interface: a rectangular control that can contain other controls) :: caixa de grupo {f}
grouper {n} (fish) :: garoupa {f}
group of death {n} (a group in a multi-stage tournament which is unusually competitive) :: grupo da morte {m}
group ring {n} :: anel de grupo {m}
group sex {n} (sexual practice) :: sexo grupal {m}
group theory {n} (mathematical theory of groups) :: teoria dos grupos {f}
groupthink {n} (tendency of a group to conform to the majority view) :: pensamento de grupo {m}
grouse {n} (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae) :: tetraz {m}, galo-silvestre {m}
grout {n} (mortar used between tiles) :: rejunte {m}
grout {v} (insert mortar between tiles) :: rejuntar, aplicar rejunte
grove {n} (small forest) :: bosque {m}, bosquete {m}
grove {n} (orchard) SEE: orchard ::
grow {v} ((intransitive) to become bigger) :: crescer
grow {v} ((intransitive) to appear or sprout) :: crescer
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger) :: cultivar
growing {n} (growth; increase) :: crescente, crescimento
growing {adj} (that grows) :: crescente
growl {n} (deep, rumbling, threatening sound) :: rosnado {m}
growl {n} (sound made by the stomach when hungry) :: ronco {m}
growl {v} (to utter a deep guttural sound) :: rosnar
growl {v} (to express (something) by growling) :: rosnar
grown-up {n} (adult) SEE: adult ::
growth {n} (increase in size) :: acréscimo {m}, crescimento
growth {n} (act of growing) :: crescimento {m}
growth {n} (pathology: abnormal mass such as a tumor) :: crescimento
growth spurt {n} (sudden growth in one's body) :: surto de crescimento {m}
grow up {v} (to mature and become an adult) :: crescer
grow up {v} (to flourish) :: crescer
grow up {v} (idiomatic: to stop acting as a child) :: crescer
Grozny {prop} (city in Russia) :: Grozny {f}, Grozni {f}, Grosni {f}, Grózni {f}
grub {n} (immature insect) :: larva {f}
grubby {adj} (dirty) :: encardido {m}
grudge {n} (deep seated animosity) :: rancor {m}
grue {adj} (philosophy: of an object that is first green, then blue) :: verzul, verul
grue {adj} (linguistics: green or blue in languages that do not distinguish the two colors) :: verzul, verul
grue {v} (shudder) SEE: shudder ::
grue {n} (shudder) SEE: shudder ::
gruelling {adj} (so difficult or taxing as to make one exhausted) :: esgotante, exaustivo
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly) :: medonho, horrendo, pavoroso
gruff {adj} (hoarse-voiced) :: rouco
grumble {n} (a low thundering, rumbling or growling sound) :: rosnado {m}
grumble {v} (to make a low growling or rumbling animal noise) :: rosnar
grumble {v} (to murmur or mutter with discontent) :: rosnar, resmungar
grumpy {adj} (unhappy and/or irritable) :: birrento {m}
grunt {n} (short, snorting sound) :: grunido {m}
grunt {n} (cry of a pig) :: grunido {m}
grunt {v} (of a person: to make a grunt or grunts) :: grunir
grunt {v} (of a pig: to make a grunt or grunts) :: grunir
gruntle {v} (grunt) SEE: grunt ::
G-spot {n} (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina) :: ponto G {m}
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie) :: tanga {f}, fio dental {m} [Brazil]
guacamole {n} (avocado-based greenish dip) :: guacamole {m}
Guadalajara {prop} (city in Spain) :: Guadalajara {f}, Guadalaxara {f}
Guadalajara {prop} (city in Jalisco, Mexico) :: Guadalajara {f}
Guadalcanal {prop} (Pacific island) :: Guadalcanal {f}
Guadalquivir {prop} (river in southern Spain) :: Guadalquivir {m}
Guadeloupe {prop} (overseas department of France) :: Guadalupe
Guadiana {prop} (river in Spain and Portugal) :: Guadiana {m}, Odiana {m}
guaiacum {n} (tree) :: guáiaco {m}
guaiacum {n} (wood) :: guáiaco {m}
Guam {prop} (Territory of Guam) :: Guam {f}
guan {n} (several birds within the family Cracidae) :: jacu
Guanabara {prop} (a bay in Rio de Janeiro, Brazil) :: Guanabara {f}
Guanabara {prop} (a former Brazilian state) :: Guanabara
guanaco {n} (Lama guanicoe) :: guanaco {m}
Guangxi {prop} (province in China) :: Guangxi
Guangzhou {prop} (Chinese city) :: Cantão {f}, Guangzhou {f}
guano {n} (dung from a sea bird or from a bat) :: guano {m}
Guantanamo Bay {prop} (US naval base) :: Baía de Guantánamo {f}, Baía de Guantânamo {f}
Guaraní {prop} (South-American language) :: guarani {m}
guarana {n} (tree) :: guaraná {m}
guarana {n} (fruit) :: guaraná {m}
guarantee {n} (anything that assures a certain outcome) :: garantia {f}
guarantee {n} (written declaration) :: garantia {f}
guarantee {n} (person who gives such a guarantee) :: garantidor {m}
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right) :: garantir
guarantee {v} (to assume responsibility for a debt) :: fiar
guarantee {v} (to make something certain) :: garantir
guarantor {n} (person or company that provides a guarantee) :: fiador {m}, avalista {m} {f}
guard {n} (person who or thing that protects something) :: guarda {m} {f}
guard {n} (part of machine blocking dangerous parts) :: protetor {m}
guard {v} (to protect from some offence) :: guardar, proteger, defender
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner) :: cão de guarda {m}
guarded {adj} (Cautious) :: circunspecto
guarded {adj} (Not favourable) :: reservado
guardian {n} (guard or watcher) :: guardião {m}, guarda {m}
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis) :: guardião {m}
guardian {n} (law: person responsible for incompetent person) :: guardião {m}
guardian {n} (final video game enemy) :: chefão {m}
guardian angel {n} (spirit) :: anjo da guarda {m}
guardianship {n} (position) :: tutela {f}
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place) :: guard-rail {m}
guard stone {n} (architectural element located at the corner and/or foot of gates etc. to prevent damage) :: frade de pedra
Guatemala {prop} (country in Central America) :: Guatemala
Guatemala City {prop} (capital of Guatemala) :: Cidade de Guatemala {f}, Guatemala {f}
Guatemalan {n} (person) :: guatemalteco {m}, guatemalense {m} {f}
Guatemalan {adj} (of, from, or pertaining to Guatemala or its people) :: guatemalteco, guatemalense
guava {n} (tree or shrub) :: goiabeira {f}
guava {n} (fruit) :: goiaba {f}
Guayaquil {prop} (largest city in Ecuador) :: Guaiaquil
gudgeon {n} (Fish, Gobio gobio) :: gobião {m}, góbio {m}
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree) :: noveleiro {m}
Guelph {n} (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) :: guelfo {m}, guelfa {f}
guenon {n} (monkey of the genus Cercopithecus) :: cercopiteco {m}
Guernsey {prop} (island) :: Guernsey
guerrilla {n} (irregular soldier) :: guerrilheiro {m}
guerrilla {n} (guerrilla war) :: guerrilha {f}
guess {v} (to reach an unqualified conclusion) :: adivinhar
guess {v} (to solve by a correct conjecture) :: adivinhar, deduzir
guess {v} (to suppose) :: achar
guess {n} (prediction about the outcome of something) :: suposição {f}, conjectura
guesstimate {n} (estimate based on insufficient or unreliable data) :: chutar
guess what {phrase} (used to dramatize the unsurprising) :: adivinha
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host ::
guest {n} (recipient of hospitality) :: hóspede {m} {f}, convidado {m}
guest {n} (patron, customer) :: hóspede {m} {f}
guest {n} (invited performer) :: convidado {m}
guest book {n} (ledger for visitors to leave comments about an establishment) :: livro de visitas {m}
guest book {n} (website feature functioning like a physical guest book) :: livro de visitas {m}
guesthouse {n} (small house for visitors) :: casa de visitas {f}
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house ::
guest worker {n} (guest worker) :: trabalhador convidado {m}, trabalhadora convidada {f}
Guevarism {n} (the political philosophy of Che Guevara) :: guevarismo {m}
Guevarist {n} (a supporter of Che Guevara or his political philosophy) :: guevarista {m} {f}
guffaw {n} (a boisterous laugh) :: gargalhada {f}
guffaw {v} (To laugh boisterously) :: gargalhar
GUI {n} (acronym of graphical user interface) :: GUI {f}
Guianan slaty antshrike {n} (bird) :: [Brazil]: choca-bate-cabo
guidance {n} (the act or process of guiding) :: orientação {f}
guidance {n} (advice) :: orientação {f}
guidance {n} (system to control the path of a vehicle) :: navegação {f}
guide {n} (someone who guides) :: guia {m} {f}
guide {n} (document, book) :: guia {m}
guide {n} (sign) :: indicação {f}
guide {v} (to serve as a guide person) :: guiar
guide {v} (to steer or navigate a ship) :: guiar
guide book {n} (book that provides guidance) :: guia {m}, roteiro {m}
guide dog {n} (dog that is trained to be of assistance to a blind person) :: cão-guia {m}
guideline {n} (non-specific rule or principle) :: diretriz {f}, diretiva {f}
guideline {n} (light line to help align the text) :: pauta {f}
guido {n} (person of Italian descent) SEE: wop ::
guild {n} (association of tradespeople) :: guilda {f}
guilder {n} (gilder) SEE: gilder ::
guilder {n} (unit of currency) :: florim {m}
guile {n} (astuteness, cunning) :: astúcia {f}
Guillain-Barré syndrome {n} (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function) :: síndrome de Guillain-Barré {f}
guillemet {n} (either of the punctuation marks « or ») :: aspas angulares {f-p}
guillemot {n} (seabird) :: arau {m}, airo {m}
guillotine {n} (machine used for capital punishment) :: guilhotina {f}
guillotine {n} (device that cuts paper) :: guilhotina {f}
guillotining {n} :: guilhotinização {f}
guilt {n} (responsibility for wrongdoing) :: culpa
guilt {n} (legal) :: culpa {f}
guilt {n} (the regret of having done wrong) :: culpa {f}; culpa {f}
guilty {adj} (responsible for a dishonest act) :: culpado {m}
guilty {adj} (judged to have committed a crime) :: culpado {m}
guilty {adj} (having a sense of guilt) :: culpado
guinea {n} (coin worth 21 shillings) :: guinéu {m}
guinea {n} (person of Italian descent) SEE: wop ::
Guinea {prop} (short form of the Republic of Guinea) :: Guiné
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau) :: Guiné-Bissau
Guinea-Bissau Creole {prop} (Portuguese-based creole spoken in Guinea-Bissau) :: crioulo guineense {m}, crioulo da Guiné-Bissau {m}, crioulo de Guiné-Bissau {m}, crioulo da Guiné {m}
guinea fowl {n} (bird) :: galinha d'angola {f}
Guinean {adj} (from Guinea) :: guineano, guinéu
Guinean {adj} (from Guinea-Bissau) :: guineense
Guinean {n} (someone from Guinea or of Guinean descent) :: guineano, guinéu
guinea pig {n} (rodent) :: cobaia {f}, porquinho-da-índia {m}, preá-da-índia {m}
guinea pig {n} (experimental subject) :: cobaia {f}
Guinevere {prop} (wife of King Arthur) :: Genebra {f}
Guipúzcoa {prop} (province) :: Guipúscoa
guise {n} (way of speaking or acting) :: aparência {f}
guitar {n} (musical instrument) :: guitarra {f}, violão {m}
guitarfish {n} (guitarfish) :: viola {f}, raia-viola {f}, arraia-viola {f}, cação-viola {m}
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar) :: guitarrista {m} {f}
Gujarat {prop} (state in India) :: Gujarate {m}, Gujerate {m}, Guzarate {m}, Guzerate {m} {f}
Gujarati {n} (language) :: guzerate {m}, gujaráti {m}
Gujarati {n} (person) :: guzerate {m}, gujaráti {m}
gulag {v} (Soviet labour camp) :: gulag {m}
Gulbenkian {prop} (surname) :: Gulbenkian
gulch {n} (glutton) SEE: glutton ::
gulch {n} (act of gulping) SEE: gulp ::
gules {n} (blazoning term for red) :: goles, vermelho
gules {adj} (heraldry, of the colour red) :: goles
gulf {n} (geography) :: golfo {m}
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic) :: Golfo de Bótnia {m}
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea) :: Golfo da Finlândia {m}
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean) :: Golfo da Guiné {m}
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico) :: Golfo do México {m}
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania) :: golfo de Nápoles {m}
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia) :: Golfo de Riga {m}
Gulf Stream {prop} (warm ocean current) :: Corrente do Golfo {f}
gull {n} (seabird) :: gaivota {f}
gull-billed tern {n} (Gelochelidon nilotica) :: gaivina-de-bico-preto {f}
gullet {n} (the throat or esophagus) :: goela {f}
gullibility {n} (quality of being easily deceived) :: credulidade {f}
gullible {adj} (easily deceived or duped, naive) :: crédulo
gulp {n} (usual amount swallowed) :: gole
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum ::
gum {n} (flesh around teeth) :: gengiva {f}
gum {n} (sticky substance exuded by certain plants) :: resina {f}
gum {n} (single piece of chewing gum) :: chiclete {m}, goma de mascar {f}
gum arabic {n} (substance from acacia trees) :: goma-arábica {f}
gummy bear {n} (candy) :: bala de goma {f}
gumption {n} (boldness of enterprise) :: coragem {n}, iniciativa {f}
gumption {n} (energy of body and mind) :: entusiasmo {m}, iniciativa {f}
gun {n} (a very portable, short weapon, for hand use) :: arma de fogo {f}
gun {n} (a less portable, long weapon) :: fuzil {m}, rifle {m}
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity) :: canhão {m}
gun {n} ((military) a cannon with tube length 30 calibers or more) :: obus {m}
gun {v} (shoot someone or something) :: balear
gun {v} (speed something up) :: acelerar
gunboat {n} (small armed vessel) :: canhoneira {f}
gunk {n} (dirt or grime; any vague or unknown substance) :: sujeira {f}
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale ::
gunpowder {n} (explosive mixture) :: pólvora {f}
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England) :: Conspiração da Pólvora {f}
gunsmith {n} (person skilled in the repair and servicing of firearms) :: armeiro {m}
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock ::
gunwale {n} (top edge of the side of a boat) :: aposturas {f-p}, amurada {f}
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies ::
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin ::
gurgle {v} (to flow with a bubbling sound) :: gorgolejar
gurgle {v} (to make such a sound) :: gorgolejar
gurgle {n} (gurgling sound) :: gorgolejo {m}
gurjun {n} (any tree in the genus Dipterocarpus) :: evati {m}
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs) :: marquesa, maca {f}
gurrier {n} (street urchin) SEE: street urchin ::
guru {n} (spiritual teacher) :: guru {m}
guru {n} (advisor or mentor) :: guru {m} {f}
Guru Granth Sahib {prop} (the main religious text of Sikhism) :: Adi Granth {m}
gush {n} (sudden rapid outflow) :: esguicho {m}
gush {v} (to flow forth suddenly) :: esguichar
gusle {n} (single-stringed instrument) :: gusla {f}
gust {n} (strong, abrupt rush of wind) :: ventania {f}, rabanada {f}, rajada {f}, lufada {f}, lufa {f}, pé de vento {m}
Gustav {prop} (given name) :: Gustavo
Gustave {prop} (Gustav) SEE: Gustav ::
Gustavus {prop} (male given name) SEE: Gustav ::
gut {n} (abdomen) :: pança {f}, barriga {f}
gut {n} (intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc) :: tripa {f}
gut {n} (intestine) SEE: intestine ::
gut feeling {n} (an instinct or intuition) :: pressentimento {m}
guts {n} (entrails) :: tripas {f-p}, vísceras {f-p}, entranhas {f-p}
guts {n} ((slang) courage) :: fígado {m}, estômago {m}
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel ::
gutter {n} (ditch along the side of road) :: valeta {f}
gutter {n} (duct or channel beneath the eaves) :: calha {f}, algeroz, agueiro {m}, canaleta {f}
gutter {n} (groove beside a bowling lane) :: canaleta {f}
guttural {adj} (sounding harsh and throaty) :: gutural
guy {n} (male, man) :: tipo {m} [Portugal], cara [Brazil]
Guy {prop} (male given name) :: Guido
Guyana {prop} (country) :: Guiana {f}
Guy Fawkes Night {prop} (celebration) :: Noite de Guy Fawkes {f}
guyline {n} (guy) SEE: guy ::
gybe {v} (to change tack with the wind behind) :: cambar
gybe {n} (sailing manoeuvre) :: cambada {f}
gym {n} (sporting facility specialized for lifting weights and exercise) :: academia {f}
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium ::
gymnasium {n} (place for indoor sports) :: ginásio {m}, academia {f}
gymnasium {n} (type of school) :: ginásio {m}
gymnast {n} (one who performs gymnastics) :: ginasta {m} {f}
gymnastic {adj} (pertaining to gymnastics) :: ginástico
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast ::
gymnastics {n} (a sport) :: ginástica {f}
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary) :: gimnosperma {f}
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system) :: ginecologista {m} {f}
gynandromorph {n} (a person having certain physical characteristics of both sexes) SEE: hermaphrodite ::
gynecological {adj} (pertaining to gynecology) :: ginecológico
gynecologically {adv} (in a gynecological context) :: ginecologicamente
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist ::
gynecology {n} (branch of medicine specializing in the problems of women) :: ginecologia {f}
gynecomastia {n} (development of breasts in males) :: ginecomastia {f}
gypsiology {n} (study of the life and culture of gypsies) :: ciganologia
gypsum {n} (mineral) :: gipsita {f}
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom ::
gypsy {n} (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft) :: cigano {m}, cigana {f}
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy ::
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom ::
Gypsy {n} (a member of the Romani people or another nomadic group) :: cigano {m}, cigana {f}
Gypsy {prop} (the language of the Romani people) SEE: Romani ::
Gypsy {adj} (of or belonging to the Roma people) SEE: Romani ::
gyre {n} (a circular current, especially a large-scale ocean current) :: giro {m}
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon ::
gyrfalcon {n} (Falco rusticolus) :: gerifalte {m}
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope ::
gyron {n} (heraldic charge) :: girão {m}
gyronny {adj} (heraldic term) :: gironado {m}
gyroscope {n} (apparatus) :: giroscópio {m}
gyrus {n} (anatomy) :: giro {m}, circunvolução {f} convolução {f}