User:Matthias Buchmeier/it-en-s

s- {prefix} /s/ :: Used to form words that have an opposing sense: un-, in-
s- {prefix} :: Used to form verbs that have a sense of undoing an action: de-, dis-, un-
s- {prefix} :: Used to express a pejorative sense
s- {prefix} :: Used to form verbs with a sense of exit, separation: dis-, ex-, trans-
s- {prefix} :: Used in a privative sense: a-, de-, un-
s- {prefix} :: Used to derive verbs from a noun, adjective or verb
s- {prefix} :: Used as an intensifier
s- {prefix} :: Reduced form of dis-
s' {pron} [before a vowel] :: apocopic form of si
s {n} :: See under S
S. {n} :: abbreviation of Santa
S {letter} /ˈɛsse/ :: letter: esse
Saara {prop} :: alternative spelling of Sahara
saariano {adj} :: alternative spelling of sahariano
Saba {prop} [biblical] /ˈsa.ba/ :: Sheba
Saba {prop} :: historical given name
Saba {prop} :: Saba, an island in the Caribbean Netherlands
sabadiglia {f} /sa.baˈdiʎ.ʎa/ :: sabadilla (Schoenocaulon officinale)
sabal {n} :: synonym of palmetto (New World palms) (fan palms)
sabal {n} :: A genus of palmettos within the family Arecaceae (Sabal)
sabatico {adj} :: alternative form of sabbatico
Sabatini {prop} :: surname
sabato {m} /ˈsabato/ :: Saturday
Sabato {prop} :: Sabato (river)
Sabato Santo {prop} :: Holy Saturday
Sabaudia {prop} :: Sabaudia (town)
sabaudiese {adj} :: Of or from Sabaudia
sabaudo {adj} :: Savoy (attributive), of the Savoy
sabba {m} :: sabbat, witches' Sabbath
sabbatico {adj} :: sabbatical
Sabbatini {prop} :: surname
sabbato {m} :: Saturday
sabbia {f} /ˈsab.bja/ :: sand
sabbia bituminosa {f} [geology] :: tar sand, oil sand
sabbiante {v} :: present participle of sabbiare
sabbiare {vt} :: to sandblast
sabbiare {vt} [rare] :: synonym of insabbiare
sabbiato {adj} :: sandblasted
sabbiatore {m} :: sandblaster (person)
sabbiatrice {f} :: sandblasting machine
sabbiatura {f} :: sand bath (therapeutic)
sabbiatura {f} :: sandblasting
sabbiatura {f} :: blast cleaning
sabbiatura {f} :: crumbles as a result of rubbing cold butter, flower, (and sugar)
sabbiera {f} :: sandbox (for metal casting)
sabbietta {f} /sabˈbjet.ta/ :: cat litter
sabbiolimoso {adj} :: sandy-loamy (of soil)
sabbion {f} :: apocopic form of sabbione
sabbionaia {f} :: sandbox (box with sand for children)
sabbionaio {m} :: sand digger
sabbionara {f} :: alternative form of sabbionaia
sabbione {f} :: coarse or sharp sand
sabbione {f} :: sandy soil or land
sabbioniccio {m} :: A sandy loam soil
sabbioso {adj} :: sandy
sabeismo {m} :: Sabianism
sabellianismo {m} :: sabellianism
sabelliano {adj} :: Sabellian
sabellico {adj} :: Sabellian, Sabellic
sabello {m} :: Sabellian (all senses, language is masculine singular only)
sabermetrica {f} :: sabermetrics
sabina {f} :: savin (Juniperus sect. Sabina)
sabina marittima {f} :: Phoenician juniper (Juniperus phoenicea)
Sabini {prop} :: Sabines
Sabino {prop} :: given name
saborra {f} :: alternative form of zavorra
sabotaggio {m} :: sabotage
sabotante {v} :: present participle of sabotare
sabotare {vt} :: to sabotage
sabotatore {m} :: saboteur
sabra {mf} /ˈsa.bra/ :: A Jew born in Palestine
sabra {mf} :: Sabra (native-born Israeli)
sabra {adj} :: Sabra [attributive]
sabre {mf} /ˈsa.bre/ :: alternative form of sabra
sabre {adj} :: alternative form of sabra
Sabrina {prop} :: given name
sacca {f} :: bag
sacca {f} :: inlet (of a river)
sacca {f} :: pocket (other than clothing)
saccagnare {vt} [Northern Italy] :: to beat up
saccagnare {vt} [Northern Italy, figurative, by extension] :: to mistreat
saccagno {m} [Northern Italy, slang] :: knife
saccaia {f} /sakˈka.ja/ :: A place where sacks are kept
saccaia {f} :: A suspended wooden pole or board on which empty sacks are hung
saccapane {m} :: synonym of tascapane
saccarasi {f} [enzyme] :: saccharase
saccarato {m} [organic chemistry] :: saccharate
saccarato {adj} [organic chemistry] :: saccharated
saccardo {m} [obsolete, military] :: Person who carried baggage and provided supplies
saccardo {m} :: looter, robber
saccarico {adj} [organic chemistry] :: saccharic
saccaride {m} [carbohydrate] :: saccharide, carbohydrate
saccaridico {adj} :: saccharidic
saccarifero {adj} :: saccharine (sugary)
saccarifero {adj} :: sugar (attributive)
saccarificante {v} :: present participle of saccarificare
saccarificare {vt} :: To saccharify
saccarificazione {f} :: saccharification
saccarimetria {f} :: saccharimetry
saccarimetrico {adj} :: saccharimetric
saccarimetro {m} :: saccharimeter
saccarina {f} [chemistry] :: saccharin
saccarinato {adj} [organic chemistry] :: saccharated
saccarino {adj} :: sugar (attributive), saccharine
saccaroide {adj} :: saccharoid, saccharoidal
saccarometria {f} :: Variant of saccarimetria
saccarometrico {adj} :: saccharometric
saccarometro {m} :: saccharometer
saccaromicete {m} [botany] :: saccharomycete
saccarosio {m} :: sucrose
saccaroso {m} :: Variant of saccarosio
saccata {f} :: sackful
saccatura {f} :: trough (on a weather map)
saccente {adj} :: presumptuous, conceited
saccente {adj} [archaic] :: learned, intelligent
saccente {adj} [archaic] :: slick, clever
saccente {mf} [pejorative] :: know-it-all
saccentemente {adv} :: presumptuously
saccenteria {f} :: presumptuousness
saccheggiamento {m} :: sacking, plundering, looting, pillaging
saccheggiante {v} :: present participle of saccheggiare
saccheggiare {vt} :: to sack, plunder
saccheggiare {vt} [figuratively, by extension] :: to plagiarize
saccheggiatore {m} :: plunderer
saccheggiatore {m} :: raider
saccheggio {m} :: sacking, plundering
saccheria {f} :: bag / sack factory
saccheria {f} :: packaging department
sacchetta {f} :: nosebag (for a horse)
sacchetta {f} :: pouch
sacchettatrice {f} :: packaging machine
sacchettificio {m} :: bag factory
sacchettino {m} :: small bag or pouch
sacchetto {m} :: diminutive of sacco: small bag
sacchetto {m} :: small amount
sacciforme {adj} [anatomy] :: sacciform
saccio {v} [regional] :: (I) know (first-person singular present tense of sapere)
Saccione {prop} :: A river that flows in Molise and delimits the boundary with Apulia
sacciuto {adj} :: knowing, known
sacco {m} :: sack, bag
sacco {m} :: sack, sackful, bag, bagful (the contents of one full bag)
sacco {m} [colloquial] :: lot, lots, piles, loads, ton
sacco {m} [anatomy, botany] :: sac
Sacco {prop} :: Sacco (river)
sacco a pelo {m} :: sleeping bag, bedroll
saccobronco {m} [ornithology, chiefly in the plural] /sak.koˈbron.ko/ :: Each of the bronchi connecting the air sacs to the lungs
saccoccia {f} [regional] :: pocket
saccocciata {f} :: pocketful
sacco d'ossa {n} :: haggard, drawn and emaciated
sacco lacrimale {m} [anatomy] :: lacrimal sac
saccolenzuolo {m} :: sleeping bag
saccoletto {m} :: sleeping bag, bedroll
saccoleva {m} :: A boat used for sponge fishing
saccoleva {m} :: The triangular sail used on such craft
saccolo {m} :: A very small handbag
saccomanno {m} :: looting, plundering, marauding
saccomazzone {m} :: A rural game in which two blindfolded people try to hit each other with a knotted sack
sacco nanna {m} :: sleeping bag (for babies)
saccone {m} :: A big sack or bag
saccone {m} :: straw mattress, pallet
sacconiano {adj} :: Relating to, or characteristic of Giuseppe Sacconi
saccopelista {mf} :: person who sleeps in a sleeping bag
saccopelista {mf} :: backpacker
saccopelo {m} :: alternative form of sacco a pelo
sacculare {adj} [anatomy] :: saccular
sacculo {m} [anatomy, zoology, biology] :: saccule
sacellario {m} :: chamberlain, chancellor, treasurer
sacello {m} [architecture] :: A sacellum, a small chapel
sacerdotale {adj} :: priestly
sacerdotalmente {adv} :: In a priestly manner
sacerdote {m} :: priest, clergyman
sacerdotessa {f} :: priestess
sacerdozio {m} :: priesthood
sacertà {f} :: sacredness
sacha {m} :: Sakha (language)
sachè {m} :: alternative form of sakè
Sachertorte {f} :: Sachertorte
Sacile {prop} :: Sacile (town)
sacilese {adj} :: Of, or from, Sacile
sacilese {m} :: A native or inhabitant of Sacile
sacra {f} :: alternative form of sagra
sacrale {adj} :: sacred
sacrale {adj} [skeleton] :: sacral
sacralgia {f} [pathology] :: pain in the sacral region
sacralità {f} :: sacredness, holiness
sacralizzante {v} :: present participle of sacralizzare
sacralizzare {vt} :: to sacralize
sacralizzazione {f} :: sacralization
sacramentale {adj} :: sacramental
sacramentalismo {m} :: sacramentalism
sacramentalmente {adv} :: sacramentally
sacramentante {v} :: present participle of sacramentare
sacramentare {vt} :: To administer the sacrament
sacramentare {vt} :: To vow; to swear an oath
sacramentare {vi} :: To swear or curse
sacramentario {adj} :: Sacramentarian, Sacramentalist
sacramentino {adj} :: Sacramentine
sacramento {m} [Christianity] :: sacrament
sacrare {v} :: To consecrate
sacrare {v} :: To swear, blaspheme
sacrario {m} :: memorial (monument)
sacrato {m} :: Variant of sagrato
sacrestana {f} :: alternative form of sagrestana
sacrestano {m} :: Variant of sagrestano
sacrestia {f} :: Variant of sagrestia
sacrificabile {adj} :: expendable, sacrificable
sacrificale {adj} :: sacrificial
sacrificante {v} :: present participle of sacrificare
sacrificantesi {v} :: present participle of sacrificarsi
sacrificare {vt} :: to sacrifice
sacrificare {vt} :: to give up, lay down, scrap, waste
sacrificarsi {v} :: reflexive of sacrificare
sacrificarsi {v} :: to sacrifice oneself, sacrifice one's life
sacrificarsi {v} :: to make sacrifices for
sacrificato {adj} :: wasted
sacrificato {adj} :: sacrificed
sacrificatosi {v} :: past participle of sacrificarsi
sacrificazione {f} :: sacrifice
sacrificio {m} /sakriˈfit͡ʃo/ :: sacrifice
sacrificio {m} :: cost
sacrifizio {m} :: alternative form of sacrificio
sacrilegamente {adv} :: sacrilegiously
sacrilegamente {adv} :: profanely
sacrilegio {m} /sa.kriˈlɛ.d͡ʒo/ :: sacrilege
sacrilego {adj} /saˈkri.le.ɡo/ :: sacrilegious
sacripante {m} :: braggart
sacrista {m} :: sexton
sacristano {m} :: alternative form of sagrestano
sacro {adj} /ˈsa.kro/ :: sacred
sacro {m} [skeleton] :: sacrum
Sacrofano {prop} :: Sacrofano (small town)
sacrosantamente {adv} :: deservedly, rightly
sacrosanto {adj} :: sacrosanct
sacrosanto {adj} :: inviolable
sacrosanto {adj} :: well-deserved
sacrospinale {adj} [anatomy] :: sacrospinal
sadduceo {adj} :: Sadducean
sadduceo {m} :: Sadducee
sadiano {adj} :: Sadean
sadicamente {adv} :: sadistically
sadico {adj} :: sadistic
sadico {m} :: sadist
sadismo {m} :: sadism
sadista {adj} :: sadistic
sadista {f} :: sadist
sadistico {adj} :: sadistic
sadomaso {adj} :: sadomasochistic
sadomaso {n} :: sadomasochism
sadomasochismo {m} :: sadomasochism
sadomasochista {adj} :: sadomasochistic
sadomasochista {m} :: sadomasochist
sadomasochistico {adj} :: sadomasochistic
Sadr {prop} :: Sadr
saeppola {f} :: butterweed (Erigeron canadensis)
saetta {f} [obsolete, literary] /saˈet.ta/ :: arrow
saetta {f} [obsolete, figuratively, poetic] :: sunbeam, ray or shaft (of sunlight)
saetta {f} [obsolete, by extension] :: hand (of a clock)
saetta {f} :: thunderbolt, lightning
saetta {f} [by extension] :: A very quick or restless person
saetta {f} [archaic, figuratively] :: nothing, anything
saetta {f} [botany] :: The plant Sagittaria sagittifolia; arrowhead
saettame {m} :: A volley of thrown thunderbolts
saettamento {m} :: A continuous volley of thunderbolts
saettamento {m} :: The action of being killed by lightning
saettante {v} :: present participle of saettare
saettare {vt} :: To shoot or strike with arrows or with thunderbolts
saettatore {m} :: hurler of thunderbolts
saettella {f} :: A type of drill bit
saettia {f} :: A triangular candle holder used during Holy Week
saettiera {f} :: loophole (for firing arrows)
saettiera {f} :: embrasure
saettiere {m} :: archer, bowman
saettiforme {adj} :: synonym of sagittato
saettio {m} :: lightning-fast movement
saettone {m} :: Aesculapian snake (Zamenis longissimus)
saettume {m} :: alternative form of saettame
saettuzza {f} :: diminutive of saetta: fine drill bit
safari {m} :: safari
safavide {m} :: Safavid
safena {f} [anatomy] :: saphenous vein
safeno {adj} :: saphenous
Saffi {prop} :: surname
Saffi {prop} :: Aurelio Saffi, Italian patriot
saffico {adj} :: lesbian, Sapphic
saffiro {m} :: alternative form of zaffiro
saffismo {m} :: sapphism, lesbianism
Saffo {prop} :: Sappho
safranale {m} [organic compound] :: safranal
sa fregola {n} :: synonym of fregula
safrolo {m} [organic compound] :: safrole
saga {f} /ˈsa.ɡa/ :: saga
saga {f} :: witch
sagace {adj} :: shrewd, sagacious
sagacemente {adv} :: sagaciously
sagacia {f} :: sagacity
sagacia {f} :: shrewdness, acuity
sagacissimo {adj} :: superlative of sagace
sagacità {f} :: shrewdness, sagacity
sagena {f} :: sazhen
Sagese {prop} :: surname
Sagex {m} [Switzerland] :: polystyrene / styrofoam
saggezza {f} :: wisdom
saggiamente {adv} :: wisely
saggiante {v} :: present participle of saggiare
saggiare {vt} :: To assay (precious metals); to test
saggiare {v} [election, survey] :: to canvass
saggiatore {m} :: assayer
saggiatura {f} :: assay
saggiavino {m} :: pipette used for sampling wine
saggina {f} :: sorghum
sagginale {m} :: sorghum stalk
sagginante {v} :: present participle of sagginare
sagginare {vt} :: To fatten
sagginella {f} :: sorghum
saggio {adj} :: wise
saggio {m} :: sage (wise man)
saggio {m} :: assay; test
saggio {m} :: essay (written composition of moderate length)
saggio {m} :: sample
saggio {m} :: proof
saggio {m} :: display
saggio {m} :: rate
saggio di sconto {m} :: discount rate
saggiolo {m} :: A sample of oil or wine for tasting
saggiolo {m} :: A balance for weighing coins
saggista {mf} :: essayist
saggistica {f} :: essay-writing
saggistica {f} :: non-fiction
saggistico {adj} :: essay (attributive)
saggistico {adj} :: non-fiction
saggiuolo {m} :: alternative form of saggiolo
sagittale {adj} :: sagittal
Sagittario {prop} [astronomy, astrology] :: Sagittarius (constellation)
Sagittario {prop} [astrology] :: Sagittarius (star sign)
Sagittario {prop} :: Sagittario (small river)
sagittato {adj} :: Having the form of a lightning bolt
saglia {f} :: synonym of saia
sagliente {adj} :: alternative form of saliente
saglire {v} :: alternative form of salire
Sagnelli {prop} :: surname
sago {adj} /ˈsa.ɡo/ :: divining, prophetic, soothsaying
sago {m} [Ancient Rome] :: sagum, a military cloak
sago {m} [literary] :: synonym of saio
sagola {f} [nautical] /ˈsa.ɡo.la/ :: halyard / halliard
sagoma {f} /ˈsa.ɡo.ma/ :: outline
sagoma {f} :: form, shape
sagoma {f} :: template
sagoma {f} [figuratively] :: a very funny or extravagant person
sagomante {v} :: present participle of sagomare
sagomare {vt} :: to model or shape using a guide or template
sagomato {adj} :: well-shaped, shapely
sagomatore {m} :: molder
sagomatrice {f} :: milling machine
sagomatrice {f} :: grinder
sagomatrice {f} :: (female) molder
sagomatura {f} :: shaping, forming
sagomatura {f} :: profile, outline
sagora {f} :: synonym of sagola
sagra {f} :: festival (usually concerning a town's produce or speciality)
sagra {f} :: feast
sagrare {v} :: alternative form of sacrare
sagrato {m} [architecture] :: parvis
Sagredo {prop} :: surname
Sagredo {prop} :: A noble family of Venice
sagrestana {f} :: The wife of a sacristan
sagrestano {m} :: sacristan
sagrestia {f} :: sacristy
sagri {m} :: synonym of zigrino
sagrì {m} :: lantern shark (Etmopterus spinax)
sagrificare {v} :: alternative form of sacrificare
sagrificio {m} :: alternative form of sacrificio
sagrifizio {m} :: alternative form of sacrificio
sagrilegio {m} :: alternative form of sacrilegio
sagrilego {adj} :: alternative form of sacrilego
sagrinato {adj} :: synonym of zigrinato
sagrino {m} :: synonym of zigrino
sagrista {m} :: sacristan, sexton
sagù {m} :: sago
Sahara {prop} /saˈara/ :: Sahara
sahariano {adj} /saaˈrjano/ :: Saharan
saheliano {adj} :: Sahelian
sahib {m} :: sahib
saia {f} [regional] :: A ditch or trench, especially in Sicily
saietta {f} :: thunderbolt
saietta {f} :: lightning
saiga {f} :: saiga
Saint Kitts e Nevis {prop} :: Saint Kitts and Nevis
Saint Vincent e Grenadine {prop} :: Saint Vincent e Grenadine (archipelago/and/country)
saio {m} :: habit (worn by a monk)
saione {m} :: A type of jacket from the 16th century
Saiph {prop} :: Saiph, the sixth brightest star in the constellation of Orion
saitico {adj} :: Saitic
sakè {m} :: sake, rice wine
sala {f} :: room
sala {f} :: hall
sala {f} :: axis
sala {f} :: sedge
Sala {prop} :: surname
salacca {f} :: salted fish
salacca {f} :: stroke, hit, bang
salaccaio {m} :: A street-seller of pilchards (or similar cheap fish)
salaccaio {m} :: A book that is good enough only to wrap pilchards
salace {adj} :: salacious
salace {adj} :: biting, pungent
salacemente {adv} :: salaciously
sala cinematografica {f} :: (movie theatre) cinema, movie theater, film theatre
salacissimo {adj} :: superlative of salace
salacità {f} :: salacity
sala da bagno {f} :: bathroom
sala da ballo {f} :: dancehall
sala d'aspetto {f} :: waiting room, lounge
sala d'attesa {f} :: waiting room, lounge
sala dei passi perduti {f} [jocular] :: waiting room
Saladino {prop} :: Saladin
salagione {f} :: salting (of food)
salaia {f} :: A shop that sells salt or a company that produces it
salaiolo {m} :: A salt retailer
salamandra {f} :: salamander (all senses)
salamanna {f} :: synonym of zibibbo
salame {m} /saˈla.me/ :: salami
salameleccare {v} :: To bow and scrape, to flatter
salamelecche {m} :: obsolete form of salamelecco
salamelecco {m} [colloquial, usually derogatory, especially in the plural] /sa.la.meˈlɛk.ko/ :: bowing and scraping, flattery
salamella {f} :: A type of sausage common in northern Italy
Salamina {prop} :: Salamis
salamino {m} :: small salami
salamistro {adj} :: knowing, presumptuous, known
salamoia {f} /salaˈmɔja/ :: brine, pickle
salamoiante {v} :: present participle of salamoiare
salamoiare {vt} :: To pickle in brine
salamone {f} :: Variant of salmone
sala nautica {f} [nautical] :: chartroom
Salandra {prop} :: surname
Salandra {prop} :: Antonio Salandra, Italian politician
salangana {f} :: swiftlet
sala operatoria {f} [surgery] :: An operating theatre, an operating room
salare {vt} :: to salt
salare {vt} :: to brine
salariale {adj} :: wage, pay (attributive)
salarialismo {m} :: The tendency of trade unions to press for wage rises
salariante {v} :: present participle of salariare
salariare {vt} :: To pay a wage (to)
salariato {adj} :: wage-earning
salariato {m} :: A wage earner
salario {m} :: pay, wages, salary
salassante {v} :: present participle of salassare
salassare {vt} :: to bleed (old medical practice)
salassatore {m} :: bleeder
salassatura {f} :: bleeding (old medical practice)
salasso {m} [also, figurative] :: bleeding, bloodletting
sala stampa {f} :: pressroom, press office
Salata {prop} :: surname
Salata {prop} :: Francesco Salata, Italian politician
salatamente {adv} :: dearly, through the nose, an arm and a leg
salatino {m} :: cracker (salted biscuit)
salatissimo {adj} /sa.laˈtis.si.mo/ :: superlative of salato
salatissimo {adj} :: very salty
salatissimo {adj} :: very costly or expensive
salato {adj} :: salty, salted
salato {adj} :: expensive, costly
salatoio {m} :: salting room
salatura {f} :: salting
salbastrella {f} :: alternative form of salvastrella
salbutamolo {m} [pharmaceutical drug] :: salbutamol
salce {m} :: willow (Variant of: salice)
salcerella {f} :: water purslane (plant of the species Lythrum portula)
salceto {m} /salˈt͡ʃe.to/ :: alternative form of saliceto
salciaia {f} :: A willow grove
salciaiola {f} :: A warbler (Locustella luscinioides)
salciccia {f} :: alternative form of salsiccia
salcigno {adj} :: willow (attributive)
salcigno {adj} :: tough
salcio {m} :: willow (Variant of: salice)
salciolo {m} :: A flexible strip of willow used as a binding
salcrauti {m} :: sauerkraut
saldabile {adj} :: weldable
saldabile {adj} :: payable
saldabilità {f} :: weldability
saldabilità {f} :: payability
saldaconti {m} :: accounts office or ledger
saldacontista {mf} :: bookkeeper
saldaconto {m} :: accounts office or ledger
saldamente {adv} :: strongly, firmly, fast
saldamento {m} :: weld
saldamento {m} :: scarring
saldante {v} :: present participle of saldare
saldante {adj} :: sealing
saldantesi {v} :: present participle of saldarsi
saldare {vt} :: to solder, weld
saldare {vt} [by extension] :: to join; to put together
saldare {vt} [figurative, by extension] :: to join; to relate; to link
saldare {vt} :: [of a wound, laceration, etc.] to heal
saldare {vt} [banking] :: to settle, pay [a debt, bill, etc.]
saldarsi {v} :: reflexive of saldare
saldarsi {vi} :: to be welded or joined together
saldarsi {vi} :: [of a wound, laceration, etc.] to heal
saldarsi {vi} :: to knit [of broken bones]
saldarsi {v} [a, con, in] :: to connect, merge, or bond (with); to join
saldativo {m} :: soldering, welding
saldatoio {m} :: soldering iron
saldatore {m} :: solderer, welder
saldatore {m} :: soldering iron
saldatosi {v} :: past participle of saldarsi
saldatrice {f} :: welder (welding machine)
saldatura {f} :: soldering, welding
saldatura {f} :: weld
saldatura {f} :: setting (in a broken bone)
saldezza {f} :: firmness, strength, steadfastness
saldissimo {adj} :: superlative of saldo
saldo {adj} :: firm, steady
saldo {adj} :: sound
saldo {m} :: settlement, payment
saldo {m} :: balance
saldo {m} :: sale (bargain event)
saldobrasatura {f} :: braze welding
sale {m} /ˈsale/ :: salt, sal
sale ammoniaco {m} :: sal ammoniac
sale fino {n} :: table salt
saleggiola {f} :: wood sorrel
sale grosso {n} :: coarse salt
sale in zucca {m} [idiom, jocular] :: minimum capacity to think or show intelligence; brains
sale marino {m} :: sea salt
salente {v} :: present participle of salire
salentina {f} :: female equivalent of salentino
salentino {m} :: A native or inhabitant of the Salento peninsula
salentino {adj} :: Of or relating to the Salento or the Salento people
salernitano {adj} :: Of or relating to Salerno or the Salerno people
salernitano {m} :: A native or inhabitant of Salerno
Salerno {prop} /saˈlɛr.no/ :: Salerno (city/and/province)
Salerno {prop} :: The letter S in the Italian phonetic alphabet
salesiano {adj} :: Salesian
salesiano {m} :: Salesian
saletta {f} :: saloon (small public room; officer's dining room on a ship)
Salgari {prop} :: surname, typical of Veneto
Salgari {prop} :: Emilio Salgari, Italian writer
salgariano {adj} :: Salgarian
salgariano {adj} :: swashbuckling
salgemma {m} [inorganic chemistry] :: halite
saliare {adj} :: Salian
salibile {adj} :: climbable, ascendable
salice {m} /ˈsa.li.t͡ʃe/ :: willow (tree of the genus Salix)
salice {m} :: the wood of this tree
salice bianco {m} :: white willow
salice piangente {m} :: weeping willow
saliceto {m} /sa.liˈt͡ʃe.to/ :: A thicket of willow trees
salicilaldeide {f} [organic compound] :: salicylaldehyde
salicilammide {f} [organic compound] :: salicylamide
salicilato {m} :: salicylate
salicilato di sodio {n} :: sodium salicylate
salicile {m} [organic chemistry] :: salicyl
salicilico {adj} :: salicylic
salicilismo {m} [pathology] :: salicylism
salicilizzazione {f} [organic chemistry] :: salicylation
salicineo {adj} :: willow (attributive)
salicionale {m} [music] :: salicional
salico {adj} :: Salic
salicone {m} :: pussy willow (Salix caprea)
saliente {v} :: present participle of salire
saliente {adj} :: salient
saliente {adj} :: main
salienza {f} :: prominence, protrusion
salienza {f} :: relevance, importance
saliera {f} :: saltcellar, saltshaker, caster
Salieri {prop} :: surname
Salieri {prop} :: Antonio Salieri, Italian composer
salifero {adj} :: saliferous
salifero {adj} :: salt (attributive)
salificabile {adj} [chemistry] :: salifiable
salificante {v} :: present participle of salificare
salificare {vt} :: to salify
salificazione {f} :: salification
salina {f} :: salt pan, salt marsh, saltworks
salina {f} :: salt mine
salinaio {m} :: salter
salinare {v} :: To salt pan (make salt by evaporating brine)
salinaro {m} :: salter
salinarolo {m} :: synonym of salinaio
salinatore {m} :: salter
salinatura {f} :: The production of salt by the evaporation of brine
Salinello {prop} :: Salinello (small river)
salinità {f} :: salinity, saltiness
salinizzante {v} :: present participle of salinizzare
salinizzare {vt} :: to salinize/salinise
salinizzazione {f} :: salinization
salino {adj} :: saline
salino {adj} :: salty
salinometro {m} :: salinometer
salire {vi} :: to go up, come up
salire {vt} :: to ride, mount, board
salire a bordo {v} :: to board (To step or climb onto or otherwise enter a ship, aircraft, train or other conveyance.)
salire sul carro del vincitore {v} :: to jump on the bandwagon
salisburghese {adj} :: Salzburger
salisburghese {mf} :: Salzburger
Salisburgo {prop} :: Salisburgo (capital city)
saliscendi {m} :: latch
saliscendi {m} :: ups and downs
salita {f} /saˈlita/ :: climb
salita {f} :: increase, rise
salitoio {m} :: (raised) platform
salitore {mf} :: climber (of a mountain etc)
saliva {f} [physiology] /saˈli.va/ :: saliva, spittle, spit
salivale {adj} :: salivary
salivante {v} :: present participle of salivare
salivare {adj} [physiology] :: salivary
salivare {vi} [physiology] :: to salivate
salivatorio {adj} :: salivatory
salivazione {f} [physiology] :: salivation, backwash
salizada {f} [Venice] :: A wide street, often the principal one of a district
sallustiano {adj} :: Sallustian
Sallustio {prop} :: given name
salma {f} :: body, corpse
salma {f} :: remains
salmarino {m} :: Variant of sale marino
salmarino {m} :: Variant of salmerino
salmastra {f} [nautical] :: A cable formed by plaiting smaller ones
salmastro {adj} :: brackish, salty
salmastro {m} :: saltiness; salty taste or smell
salmastroso {adj} :: salty
salmeggiante {v} :: present participle of salmeggiare
salmeggiare {vit} :: to chant or sing psalms
salmeria {f} :: train (group of military vehicles)
salmerino {m} :: char (fish)
Salmi {prop} [biblical] :: Psalms
salmì {m} :: salmi
salmista {mf} :: psalmist
salmistrante {v} :: present participle of salmistrare
salmistrare {vt} :: To corn (preserve with salt or saltpetre)
salmo {m} /ˈsalmo/ :: psalm
salmodia {f} [music] :: psalmody
salmodiale {adj} :: psalmodial
salmodiante {v} :: present participle of salmodiare
salmodiante {adj} :: psalmodizing, chanting
salmodiante {adj} :: monotonous
salmodiare {vi} [music] :: to sing or chant psalms
salmodico {adj} :: psalmodic
salmoè {m} :: chalumeau
salmografo {m} :: psalmist
salmonare {v} [pisciculture] /sal.moˈna.re/ :: To have trout flesh become salmon-coloured through the administration of specific foods
salmonato {adj} :: salmon (attributive)
salmonatura {f} /sal.mo.naˈtu.ra/ :: The practice of having trout flesh become salmon-coloured through the administration of specific foods
salmonatura {f} :: The colour of the trout flesh following this treatment
salmone {m} [nautical] /salˈmo.ne/ :: A type of ballast
salmone {m} :: salmon, especially the Atlantic salmon (Salmo salar)
salmone {m} [uncountable] :: salmon (color)
salmone {adj} :: salmon (having a pale pinkish-orange colour)
salmone affumicato {m} :: smoked salmon
salmone argentato {m} :: coho salmon (Oncorhynchus kisutch)
salmone del Danubio {m} :: Danube salmon, huchen (Hucho hucho)
salmone dell'Atlantico {m} :: Atlantic salmon (Salmo salar)
salmone giapponese {m} :: masu salmon (Oncorhynchus masou)
salmone keta {m} :: keta (Oncorhynchus keta)
salmonella {f} :: salmonella
salmonellosi {f} [medicine] :: salmonellosis
salmone reale {m} :: chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha)
salmone rosa {m} :: humpback salmon (Oncorhynchus gorbuscha)
salmone rosso {m} :: sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)
salmonicoltore {m} :: salmon farmer
salmonicoltura {f} /sal.mo.ni.kolˈtu.ra/ :: The rearing of salmonids, especially trouts
salmonicultura {f} /sal.mo.ni.kulˈtu.ra/ :: alternative form of salmonicoltura
salmonide {m} [ichthyology] /salˈmɔ.ni.de/ :: salmonid (any member of the Salmonidae taxonomic family)
salmonide {m} [in the plural] :: alternative case form of Salmonidi
Salmonidi {mp} /salˈmɔ.ni.di/ :: The Salmonidae taxonomic family
salmonido {m} :: salmonid (of the family Salmonidae)
salmoriglio {m} :: salmoriglio
salnitro {m} :: saltpetre
salnitroso {adj} :: saltpetre (attributive)
Salò {prop} :: Salò (small town)
Salò {prop} [WWII] :: Salo Republic; ellipsis of Repubblica di Salò
salodiano {adj} :: Of or from Salò
salolo {m} :: salol
Salomè {prop} :: given name
salomone {m} :: A wise person, especially a wise judge
Salomone {prop} [biblical character] :: Solomon
Salomone {prop} :: given name
salomonese {adj} :: Of or from the Solomon Islands
salomonicamente {adv} :: Solominically
salomonicamente {adv} :: impartially
salomonicamente {adv} :: fairly, wisely
salomonico {adj} :: Solomonic
salomonico {adj} :: impartial
salomonico {adj} :: fair, wise
salone {m} :: sitting room, living room, lounge [in a house]
salone {m} :: reception room
salone {m} :: saloon [on a ship]
salone {m} :: show, exhibition
salone {m} :: salon [of a hairdresser, etc.]
Salonicco {prop} :: Salonicco (city)
saloon {m} :: saloon (bar)
salornese {adj} :: Of or from Salorno
Salorno {prop} :: Salorno (small town)
salottiero {adj} :: drawing room (attributive)
salottiero {adj} :: vain, frivolous, idle
salottino {m} :: Small living room, small sitting room
salottismo {m} [neologism] :: the phenomenon or fact of visiting social lounges
salotto {m} /saˈlɔt.to/ :: drawing room, reception room, living room, sitting room, lounge, den
salotto {m} [by extension, furniture] :: suite (furniture for such a room)
salotto {m} :: salon, cenacle
salpa {f} :: salp (fish of the genus Sarpa)
salpaancora {f} [nautical] :: anchor winch (hoisting machine)
salpaancora {f} :: Variant salpancora
salpamento {m} :: weighing anchor (or the recovery of a submersed object)
salpamento {m} :: setting sail
salpancora {f} [nautical] :: Variant of salpaancora
salpante {v} :: present participle of salpare
salpare {vt} [nautical] :: to weigh anchor
salpare {vi} [sports, nautical] :: to set sail
salpareti {n} /sal.paˈre.ti/ :: winch
salpareti {n} :: A machine consisting of a drum on an axle, a pawl, and a crank handle, with or without gearing, to give increased mechanical advantage when hauling on a rope
salpinge {f} [anatomy] :: salpinx
salpingectomia {f} [surgery] :: salpingectomy
salpingite {f} [pathology] :: salpingitis
salpingofaringeo {adj} [anatomy] :: salpingopharyngeal
salpingofaringeo {m} [muscle] :: salpingopharyngeus, salpingopharyngeal muscle
salsa {f} :: sauce
salsa alla fiorentina {f} :: synonym of salsa verde
salsa alla fiorentina {f} :: A sauce, for pasta, lampredotto and bread croutons, originating from the Tuscany region in Italy, made from basil, garlic, chives, salvia, capers, olive oil and lemon juice)
salsamentario {m} :: grocer, delicatessen seller
salsamenteria {f} :: delicatessen
salsamento {m} :: spicy food
salsapariglia {f} :: sarsaparilla (plant)
salsa tartara {f} :: tartare sauce
salsato {adj} :: sauced (cooked in, or served with a sauce
salsa verde {f} :: synonym of salsa alla fiorentina
salsedine {f} :: saltiness, briny
salsedine {f} :: salt
salsedinoso {adj} :: salty
salsezza {f} :: saltiness
salsicce e fagioli {n} :: a hearty dish of sausages and beans often eaten with potatoes
salsiccia {f} :: sausage
salsicciaio {m} :: sausage maker or seller
salsiccione {m} :: A large sausage
salsiccione {m} :: A large bundle of faggots
salsicciotto {m} :: A small sausage; frankfurter
salsiera {f} :: gravy boat, sauce boat
salsina {f} :: sauce (especially one made from a vegetable pulp)
salso {adj} [rare] :: salty
Salso {prop} :: Salso (river)
salsobromoiodico {adj} [of mineral water] :: Containing bromide and iodide salts
salsoiodico {adj} :: iodized (salt)
salsuggine {f} :: synonym of salsedine
salsugginoso {adj} :: synonym of salsedinoso
salsume {m} :: saltiness
salsume {m} :: synonym of salume
saltabeccante {v} :: present participle of saltabeccare
saltabeccare {vi} :: To skip or hop
saltabellare {v} :: To jump around, jump about
saltabile {adj} :: jumpable (that can be jumped)
saltabile {adj} :: skippable (that can be omitted)
saltabile {adj} :: negligible
saltafossi {m} :: A kind of two-wheeled gig
saltafossi {m} :: A gadabout
saltafosso {m} :: A cunning trick to make someone reveal a secret
saltaleone {m} :: spring wire
saltamacchione {m} :: The cutting / coppicing of thick scrub
saltamartino {m} [colloquial] :: grasshopper, cricket (or similar jumping insect (or toy based on it))
saltamartino {m} :: scamp, rascal
saltambanco {m} :: alternative form of saltimbanco
saltamiaddosso {mf} :: A lazy person
saltamindosso {m} :: clothing that is too small or tight
saltante {v} :: present participle of saltare
saltar {v} :: apocopic form of saltare
saltare {vi} :: to jump, to leap, to spring
saltare {vi} :: to explode, to blow up
saltare {vi} :: to blow (up), to fuse
saltare {vi} :: to come off, to snap, to break
saltare {vi} :: to fail, to be cancelled
saltare {vi} :: to dance
saltare {vt} :: to jump, to jump over, to leap, to hurdle, to clear
saltare {vt} [figuratively] :: to jump, to skip, to leave out, to cut
saltare {vt} [in recipes] :: to sauté, to toss
saltare agli occhi {v} :: to leap out, stand out
saltare agli occhi {v} :: To be obvious or conspicuous, in contrast to one's surroundings
saltare di palo in frasca {v} :: to rumble, wander, meander (in speech)
saltare fuori {v} :: to come out unexpectedly; to pop out
saltare fuori {v} [by extension, also, figurative] :: to reappear or be found unexpectedly
saltare fuori {v} :: (with con) to speak suddenly or unexpectedly
saltare fuori {v} :: to come forward
saltare il fosso {v} :: to take the plunge
saltare in aria {vi} :: to blow up; to explode
saltare in aria {vi} [by extension] :: to be eliminated or destroyed; to end badly
saltare i pasti {v} :: to skip meals
saltarellare {v} :: alternative form of salterellare
saltare sul carro dei vincitori {v} :: to jump on the bandwagon
saltare sul carro dei vincitori {v} :: to hitch one's wagon to a star
saltarupe {m} :: klipspringer
saltato {adj} :: browned, sautéed
saltatoio {m} :: Something that one jumps onto
saltatoio {m} :: Any of the horizontal wooden rods in a birdcage
saltatore {m} [athletics] :: jumper
saltatrice {f} :: female equivalent of saltatore
saltazione {f} :: jump, leap
saltazione {f} :: saltation
saltellamento {m} :: hopping, skipping, jumping about or around
saltellante {v} :: present participle of saltellare
saltellante {adj} :: hopping, skipping
saltellare {vi} :: to hop; to skip
saltellare {vi} :: to palpitate; to beat
saltellare {vi} [literary] :: to appear intermittently; to pop in and out of the scene, etc
saltello {m} :: hop, skip (little jump)
saltelloni {adv} :: leaping, by jumps
salterellante {v} :: present participle of salterellare
salterellare {vi} :: To hop, jump or skip around or about
salterello {m} :: squib (firework)
salterio {m} [musical instruments] :: psaltery
salterio {m} [music] :: psalter
saltimbanca {f} [rare] /sal.timˈban.ka/ :: feminine noun of saltimbanco
saltimbanco {m} /sal.timˈban.ko/ :: acrobat
saltimbanco {m} [figuratively, pejorative] :: charlatan
saltimbocca {m} :: saltimbocca
saltimpalo {m} :: stonechat or African stonechat
salto {m} :: jump, leap, spring, bound
salto {m} [figuratively] :: change, jump, leap, rise, drop
salto {m} :: short call, short distance, hop
salto {m} :: drop, fall
salto {m} :: gap
salto {m} [music] :: interval, leap
Salto {prop} :: A river that flows in Lazio and Abruzzo
salto con l'asta {m} [athletics] :: pole vault
salto con l'asta {m} [athletics] :: pole-vaulting
salto di qualità {m} :: breakthrough
salto di qualità {m} [philosophy] :: qualitative leap
salto in alto {m} [athletics] :: high jump
salto in lungo {m} [athletics] :: long jump
saltometro {m} :: A graduated rod used to measure the height of the horizontal bar in high jump and pole vault competitions
salto nel buio {m} :: shot in the dark, leap in the dark
salto quantico {m} [physics] :: quantum leap
salto temporale {m} :: timeshift
salto triplo {m} [athletics] :: triple jump
saltrato {m} :: bath salt
saltuariamente {adv} :: occasionally, now and then
saltuarietà {f} :: discontinuity
saltuario {adj} :: occasional, irregular, odd, casual
saluberrimo {adj} :: superlative of salubre
salubre {adj} /saˈluːbre/ :: healthy, healthful, salubrious
salubremente {adv} :: healthily, healthfully, salubriously
salubrità {f} :: healthiness
salubrità {f} :: soundness
salumaia {f} :: female equivalent of salumaio
salumaio {m} :: grocer
salume {m} /saˈlu.me/ :: Any food product made from ground meat, especially pork, that is encased and cured with salt and spices, including foods such as salami
salumeria {f} :: A shop specialising in salami; a charcuterie, a delicatessen, a grocer's
salumiera {f} :: female equivalent of salumiere
salumiere {m} :: grocer
salumificio {m} :: salami factory
salunta {f} :: synonym of fettunta
saluresi {f} :: saliuresis
saluretico {adj} :: saluretic
saluretico {m} [pharmacology] :: saluretic
salutante {v} :: present participle of salutare
salutantesi {v} :: present participle of salutarsi
salutare {adj} :: healthy, wholesome, beneficial
salutare {vt} :: to welcome, to greet, to salute
salutare {vt} :: to see off, to say goodbye
salutare {vt} :: to give somebody's regards to somebody, remember somebody to somebody
salutariamente {adv} :: salutarily
salutarmente {adv} :: healthily
salutarmente {adv} :: beneficially
salutarsi {v} :: reflexive of salutare
salutarsi {v} :: to say hello (or good morning, good night, goodbye) to each other, to greet each other
salutatosi {v} :: past participle of salutarsi
salutazione {f} [literary] :: salutation
salute {f} :: health, wellbeing
salute {interj} :: cheers!
salute {interj} :: bless you!
salutevole {adj} :: salutary, healthy
salutevolmente {adv} :: salutarily
salutiferamente {adv} :: healthily
salutiferamente {adv} :: usefully
salutifero {adj} :: healthy
salutifero {adj} :: useful
salutismo {m} :: health consciousness
salutissimi {m} :: A greeting used at the beginning of a letter, wishing health to the recipients
salutista {mf} :: health fanatic
salutista {mf} :: Salvationist
salutistico {adj} :: health consciousness (attributive)
saluto {m} :: hello, good morning, good night, goodbye, farewell
saluto {m} :: greetings, regards
saluto {m} :: nod, wave of the hand
saluto {m} [military] :: salute
saluto {m} :: short visit to a person
salutone {m} :: Big hello, big goodbye, big kiss (farewell formula)
saluto romano {m} :: Roman salute
salva {f} :: volley, discharge, round, salvo, salute
salvabile {adj} :: That can be saved, rescuable
salvabile {m} :: What can be saved
salvacondotto {m} [law, diplomacy] /sal.va.konˈdot.to/ :: safe-conduct (document that grants safe passage)
salvadanaio {m} :: money box, piggy bank
salvadanaro {m} :: alternative form of salvadanaio
salvadeficit {adj} [economics] :: That serves to remedy a budget deficit
salvadito {m} [medicine] :: stall (for the finger)
salvadore {m} [obsolete] :: Variant of salvatore
salvadoregna {f} :: female equivalent of salvadoregno
salvadoregno {adj} :: Salvadorian
salvadoregno {m} :: Salvadorian
salvafiaschi {m} :: A container divided into compartments, each of which can hold a bottle (typically of wine)
salvafreschezza {adj} :: stay-fresh
salvagente {m} :: life belt, life preserver, life-buoy
salvaggio {adj} /salˈvad.d͡ʒo/ :: obsolete form of selvaggio
salvaggio {m} :: obsolete form of selvaggio
salvagione {f} :: synonym of salvazione
salvagocce {m} :: drip-catcher
salvagonna {m} :: balayeuse
salvaguardante {v} :: present participle of salvaguardare
salvaguardantesi {v} :: present participle of salvaguardarsi
salvaguardare {vt} :: to safeguard, protect, defend
salvaguardarsi {v} :: reflexive of salvaguardare
salvaguardarsi {v} :: to protect oneself, guard
salvaguardatosi {v} :: past participle of salvaguardarsi
salvaguardia {f} :: safeguard
salvaguardia {f} :: care, custody
salvamento {m} :: saving, rescuing
salvamento {m} :: escape, rescue, safety
salvamento {m} :: lifesaving
salvamotore {m} :: motor overload protection / protector
salvamuro {m} :: skirting board
salvante {v} :: present participle of salvare
salvantesi {v} :: present participle of salvarsi
salvapantaloni {m} :: synonym of battitacco
salvapunte {m} :: toe cap
salvare {vt} :: to save, rescue, retrieve, deliver
salvare {vt} :: to save, guard, safeguard, protect, defend
salvaroba {mf} :: wardrobe
salvaroba {mf} :: sideboard
salvarsi {v} :: reflexive of salvare
salvarsi {v} :: to save oneself, escape, survive, hide
salvarsi {v} :: to protect oneself, defend oneself
salvarsi {v} [religion] :: to be saved
salvaschermo {m} [computing] :: screen saver
salvaslip {m} :: pantyliner
salvaspazio {adj} :: space-saving
salvastrella {f} :: burnet (plant)
salvatacco {m} :: heeltap (for a shoe)
salvataggio {m} :: rescue
salvataggio {m} :: save, saving
salvataggio {m} :: bailout
salvatelecomando {m} :: cover for a remote
salvatico {adj} :: alternative form of selvatico
salvatore {m} :: rescuer
salvatore {m} :: saviour
Salvatore {prop} :: The Saviour
Salvatore {prop} :: given name, in honor of Christ as the Saviour
Salvatore {prop} :: Salvatore (municipality/state capital)
salvatosi {v} :: past participle of salvarsi
salvatrice {f} :: female equivalent of salvatore
salvavita {m} :: life buoy, life belt
salvavita {m} :: circuit breaker
salvavita {adj} :: lifesaving
salvazione {f} /sal.vatˈt͡sjo.ne/ :: salvation
salve {interj} [formal] :: hello!; hi!; hail!
salve {interj} :: greetings
Salvemini {prop} :: surname
Salvemini {prop} :: Gaetano Salvemini, Italian politician
salveregina {f} :: Hail Mary (prayer)
salvezza {f} :: salvation
salvia {f} :: sage
salvietta {f} :: serviette, napkin
salviettina {f} :: napkin
salvifico {adj} :: salvific
Salvini {prop} :: surname
salvinite {m} [politics, neologism, derogatory, humorous] :: The "mental illness" of supporting Matteo Salvini or his policies: 'salvinitis'
salvinizzare {vt} [politics, neologism, derogatory, humorous] :: to conform or fall in line with the proposals of Matteo Salvini
salvo {adj} :: safe, out of danger, saved, secure from
salvo {adj} :: safe, whole, intact, undamaged
salvo {m} [preceded by in] :: safe, in a safe place, to safety
salvo {prep} :: except, but, save
salvo {conj} :: except that; save that, unless, if... not
Salvo {prop} :: surname
salvocondotto {m} :: alternative form of salvacondotto
Samanta {prop} :: given name of modern usage, derived from English Samantha
samara {f} [of botany] :: samara
samarcanda {m} :: A type of floral carpet
Samarcanda {prop} :: Samarcanda (city)
Samaria {prop} :: Samaria (the <<ancient capital>> of the northern <<kingdom:Pref/Israel>>, in the modern <<r/West Bank>>)
Samaria {prop} :: Samaria (ancient region)
samaridio {m} :: A samara that has two "wings"
samario {m} [chemistry] :: samarium
samaritano {adj} :: Samaritan (all senses)
samaritano {m} :: Samaritan (all senses)
samba {f} /ˈsam.ba/ :: samba (dance)
sambabilino {m} :: alternative form of sanbabilino
sambenedettese {adj} :: Of or from San Benedetto del Tronto
sambernardo {m} :: alternative form of sanbernardo
sambodromo {m} [neologism] /samˈbɔ.dro.mo/ :: sambadrome (exhibition place for samba schools in Brazil)
Sambro {prop} :: Sambro (river)
sambuca {f} [usually uncountable] /samˈbu.ka/ :: sambuca (liqueur)
sambuca {f} [musical instruments] :: sambuca, sambuke
sambuca {f} [musical instruments, literary] :: bagpipe or zampogna
sambuco {m} /samˈbu.ko/ :: elder, elderberry (the tree, Sambucus nigra)
sambuco {m} :: sambuq (Arabian boat)
Samele {prop} :: surname
sameto {m} :: samite
sammarinese {adj} :: San Marinese (of or from San Marino)
sammarinese {mf} :: San Marinese (Person from San Marino)
Samo {prop} :: Samos
Samoa {prop} :: Samoa
samoana {f} :: female equivalent of samoano
samoano {adj} :: Samoan
samoano {m} :: Samoan
samoano {m} :: The Samoan language
Samoggia {prop} :: Samoggia (river)
Samogizia {prop} :: Samogitia
samogizio {adj} :: Samogitian
samoiedo {m} :: Samoyed (all senses)
samotrace {adj} :: Samothracian
samotrace {mf} :: Samothracian
Samotracia {prop} :: Samothrace
sampdoriano {adj} :: Of or pertaining to the U.C. Sampdoria, the Italian football team based in Genoa
sampdoriano {m} :: A Sampdoria player or supporter
sampi {mf} :: sampi (Greek letter)
sampiero {m} :: alternative form of sampietro
sampietra {f} [nautical] :: lugsail
sampietrino {m} :: square cobbles used for paving streets
sampietrino {m} :: sett
sampietro {m} :: John Dory (fish)
sampogna {f} :: zampogna
Samuele {prop} :: given name
Samuele {prop} [biblical character] :: Samuel; Books of Samuel (1 Samuele and 2 Samuele)
samurai {m} /sa.muˈra.i/ :: samurai (feudal Japanese warrior)
san {mf} :: san (Greek letter)
san {m} [used before a consonant] :: apocopic form of santo saint
San {mf} :: A form of Santo or Santa
sanabile {adj} :: remediable
sanabile {adj} :: healable, curable
sanabilità {f} :: remediability
sanabilità {f} :: curability
sanabilmente {adv} :: In a remediable manner
sanale {m} :: alternative form of sagginale
sanamente {adv} :: healthily, wholesomely
sanamente {adv} :: soundly
sanamento {m} :: healing
sanamento {m} [economics, of a budget] :: balancing
sanante {v} :: present participle of sanare
sanantesi {v} :: present participle of sanarsi
sanare {vt} :: to heal
sanare {vt} [economics] :: to balance, make up, correct
sanarsi {v} :: reflexive of sanare
sanarsi {v} :: to heal, heal up
sanativo {adj} [uncommon] :: sanative, healing, curative, therapeutic
sanatore {m} :: healer
sanatoria {f} :: act of indemnity
sanatoriale {adj} :: healing
sanatoriale {adj} :: sanatorial
sanatorio {m} :: sanatorium
sanatorio {adj} :: curative
sanatosi {v} :: past participle of sanarsi
sanazione {f} :: recovery, healing
sanazione {f} :: remedy
sanazione in radice {f} [legal] :: The validation, by the Holy See, of a marriage that was previously nullified
sanbabilino {m} :: Any of a group of young fascists who gathered in the Piazza San Babila in the 1970s
San Benedetto del Tronto {prop} :: San Benedetto del Tronto (coastal town)
sanbernardo {m} :: Saint Bernard (dog)
San Bernardo {prop} :: Saint Bernard (person)
sancente {v} :: present participle of sancire
sancire {vt} /sanˈt͡ʃi.re/ :: To sanction, to ratify
sancire {vt} :: To decree, to mark
sancta sanctorum {m} [religion] :: Holy of Holies, sanctum sanctorum
sancta sanctorum {m} [religion] :: tabernacle
sancta sanctorum {m} [by extension] :: private retreat, sanctum, sanctum sanctorum
sanculottide {m} [historical] /san.kuˈlɔt.ti.de/ :: sans-culottide (any of the five or six days added at the end of Fructidor)
sanculotto {m} :: sans-culotte
sandaletto {m} :: (especially in plural) sandal (simple or flimsy)
sandalificio {m} :: sandal factory
sandalino {m} [nautical] :: alternative form of sandolino
sandalo {m} [botany] :: Santalum, sandal, sandalwood
sandalo {m} :: sandal (shoe)
sandalo {m} [nautical] :: punt
sandalone {m} :: peplum, sword-and-sandal (film genre)
sanderaca {f} :: alternative form of sandracca
sanderista {mf} [politics, neologism] :: Sanderista
sandersiano {adj} [politics, neologism] :: of or relating to the politics of Bernie Sanders; Sanders (attributive)
Sandi {prop} :: surname
sandinismo {m} :: Sandinism (Latin American anti-imperialist ideology)
sandinista {m} :: Sandinista (member of the Sandinista National Liberation Front)
sandolino {m} [nautical] :: scull (rowing boat)
sandolista {mf} [nautical] :: sculler (rower)
sandolo {m} [nautical] :: alternative form of sandalo
Sandon {n} :: A village near Fossò in Venezia
San Donà di Piave {prop} :: San Donà di Piave (town) on the river Piave
sandonatese {adj} :: Of or from San Donà di Piave
sandone {m} :: The raft that supports a floating mill on a river
sandone {mf} :: Native or inhabitant of Sandon
sandra {f} :: zander
Sandra {prop} :: given name, short form of Alessandra
sandracca {f} :: sandarac / sandarach (resin)
sandwich {m} /ˈsɛndwitʃ/ :: sandwich
sanese {adj} :: alternative form of senese
sanese {mf} :: alternative form of senese
sanfedismo {m} :: A reactionary, clerical movement in the late 18th century Papal States
sanfedismo {m} :: (be extension) An anti-liberal, pro-papal attitude
sanfedista {mf} :: Follower of sanfedismo
sanfedista {mf} :: reactionary (person)
sanforizzante {v} :: present participle of sanforizzare
sanforizzare {vt} :: To Sanforize (preshrink)
sanforizzato {adj} :: Sanforized (preshrunk)
sanforizzazione {f} :: Sanforization (preshrinking process)
sangallo {m} :: broderie anglaise
San Gallo {prop} :: San Gallo (canton)
San Gallo {prop} :: San Gallo (city)
sangiaccato {m} :: sanjak (administrative region)
sangiacco {m} :: sanjak (governor of region), sanjakbeg
sangimignanesa {f} :: A native or inhabitant of San Gimignano
sangimignanese {m} :: A native or inhabitant of San Gimignano
San Gimignano {prop} :: San Gimignano (town)
sangiorgese {adj} :: Of or from Porto San Giorgio or San Giorgio su Legnano
sangiovese {m} :: Either of two grape varieties grown in Tuscany and Romagna
sangiovese {m} :: Any of several red wines made from these grapes
Sangone {prop} :: Sangone (river)
sangria {f} /sanˈɡri.a/ :: sangria (alcoholic drink)
Sangro {prop} :: Sangro (river)
sangue {m} [uncountable] /ˈsan.ɡwe/ :: blood (vital liquid)
sangue {m} [figurative, uncountable] :: blood (temper of mind)
sangue {m} [figurative, uncountable] :: blood (family relation)
sangue {m} [rarely in the plural] :: family, bloodline
sangue {adj} :: only used in rosso sangue
sangue blu {m} :: blue blood (heritage of noblity)
sangue del proprio sangue {m} :: children
sangue di drago {m} :: dragon's blood (red pigment)
sangue freddo {m} :: cold blood (lack of emotion)
sangue misto {m} :: alternative form of sanguemisto
sanguemisto {m} :: half-breed
sanguemisto {m} :: cross
sangue rappreso {m} :: gore
sanguetta {f} [colloquial] :: synonym of sanguisuga
sanguifero {adj} [anatomy] :: blood (attributive)
sanguificare {vt} /san.ɡwi.fiˈka.re/ :: To irrigate with blood
sanguificare {vi} :: To stimulate the production of blood
sanguificarsi {v} /san.ɡwi.fiˈkar.si/ :: reflexive of sanguificare
sanguificarsi {vi} :: To turn into blood
sanguificazione {f} :: sanguification
sanguigna {f} [art] :: sanguine (red chalk)
sanguigno {adj} :: blood (attributive)
sanguigno {adj} :: hot-tempered
sanguigno {adj} :: ruddy
sanguigno {adj} :: sanguine
sanguinaccio {m} :: black pudding, blood pudding, blood sausage
sanguinamento {m} :: bleeding
sanguinante {v} :: present participle of sanguinare
sanguinante {adj} :: bleeding
sanguinare {vi} [but takes avere as auxiliary] :: to bleed (lose blood)
sanguinario {adj} :: bloodthirsty
sanguinazione {f} :: bleeding (loss of blood)
sanguine {m} [uncountable] /ˈsan.ɡwi.ne/ :: synonym of sanguinella
sanguine {m} :: A common dogwood plant
sanguinella {f} /san.ɡwiˈnɛl.la/ :: common dogwood (Cornus sanguinea)
sanguinella {f} :: The plant Digitaria sanguinalis
sanguinella {f} :: ellipsis of arancia sanguinella
sanguinella {f} [mineral] :: red jasper
sanguinello {m} /san.ɡwiˈnɛl.lo/ :: A variety of orange, grown in Sicily, bearing fruit with a blood red pulp
sanguinello {m} [mushrooms] :: synonym of agarico delizioso
sanguineo {adj} :: blood (attributive)
sanguineo {adj} :: bloodstained
sanguineo {adj} :: consanguineous
sanguinerola {f} :: minnow (Phoxinus phoxinus)
Sanguineti {prop} :: surname
Sanguineti {prop} :: Edoardo Sanguineti, Italian writer and poet
sanguinità {f} [obsolete] :: consanguinity, blood relation
sanguinolento {adj} :: bloody, gory
sanguinolento {adj} [of meat] :: rare, underdone
sanguinosamente {adv} :: bloodily
sanguinoso {adj} :: bloody, bloodied, gory
sanguisorba {f} :: burnet (plant)
sanguisuga {f} :: leech
sanguisugio {m} :: leeching
sanguivoro {adj} :: sanguivorous
sanicola {f} [botany] :: sanicle
sanidino {m} [mineralogy] :: sanidine
sanificante {v} :: present participle of sanificare
sanificare {vt} :: To sanitize
sanificazione {f} :: sanitization
sanioso {adj} :: sanious
sanità {f} :: health
sanità {f} :: army medical corps
sanitario {adj} :: sanitary
sanitario {adj} :: health [attributively]
sanitario {m} :: bathroom fitting
sanitario {m} :: doctor [in administration]
sanitarista {mf} :: bathroom (fixtures and fittings) manufacturer
sanitizzante {v} :: present participle of sanitizzare
sanitizzare {vt} :: to sanitize
sanitizzazione {f} :: sanitization
sanitometro {m} :: An official form (and associated parameters) used to determine an Italian citizen's right to free, or reduced-cost healthcare
sanitopoli {f} :: A political/criminal scandal involving care homes in the Abruzzo
San Lorenzo {prop} :: St Lawrence
San Marco {prop} :: San Marco
sanmarinese {adj} :: alternative form of sammarinese
sanmarinese {mf} :: alternative form of sammarinese
San Marino {prop} :: San Marino (microstate)
San Marino {prop} :: San Marino (capital city)
sanmicheliano {adj} :: Relating to San Michele (the archangel Michael)
sannicolese {adj} :: Of or from any of several places called San Nicola or San Nicolò
Sannio {prop} [historical] :: Samnium
sannita {mf} :: Samnite (person from ancient Samnium)
sannitico {adj} :: Samnite
sano {adj} :: healthy, sound
sano e salvo {adj} :: safe and sound
San Paolo {prop} :: San Paolo (municipality/state capital)
San Paolo {prop} :: Saint Paul (saint)
San Paolo {prop} :: San Paolo (state)
sanpietrino {m} :: alternative form of sampietrino
San Pietroburgo {prop} :: San Pietroburgo (federal city)
San Polo {prop} :: San Polo
sanremese {adj} :: Of or pertaining to Sanremo (town in Liguria)
sanremese {adj} [by extension, music] :: Of or pertaining to the Sanremo Music Festival
sanremese {mf} :: A native or inhabitant of Sanremo
Sanremo {prop} [feminine] /sanˈrɛ.mo/ :: Sanremo (town/and/comune)
Sanremo {prop} [masculine, by extension] :: The Sanremo Music Festival, annually held in this town
San Remo {prop} :: obsolete spelling of Sanremo
sanrocchino {m} :: A waxed cape, decorated with shells, once worn by pilgrims
sansa {f} /ˈsan.sa/ :: olive pomace
sansa {f} [music] :: mbira; lamellophone
sanscritico {adj} :: Sanskritic
sanscritista {mf} :: Sanskritist
sanscritizzazione {f} :: Sanskritization / Sanskritisation
sanscrito {adj} :: Sanskrit
sanscrito {m} :: Sanskrit
Sansego {prop} :: Sansego (island)
sansepolcrista {mf} :: any of the people who participated in the meeting held by Mussolini in Piazza San Sepolcro in Milan on March 23, 1919, during which the Fascist fighting force was formed
Sansepolcro {prop} :: Sansepolcro (town)
sansevieria {f} :: bowstring hemp (genus Sansevieria)
sansificio {m} /san.siˈfi.t͡ʃo/ :: A factory for the treatment of olive pomace
San Silvestro {prop} :: New Year's Eve
sansimoniano {adj} :: Saint-Simonian
sansimoniano {m} :: Saint-Simonian
sansimonismo {m} :: Saint-Simonianism
sansimonista {adj} :: Saint-Simonian
sansimonista {mf} :: Saint-Simonian
sansino {m} :: pomace from the third pressing of olives (or the olive oil produced from it)
sansone {m} :: A physically strong man
Sansone {prop} :: Samson [biblical character]
Sansone {prop} :: given name
Sansoni {prop} :: surname
Sansoni {prop} :: An Italian publishing house
sant' {n} :: (form of santo or santa used before a vowel) saint
santa {f} :: saint
santa {f} :: [before a name of a saint or in place names, as Santa ] Saint
Santa {prop} :: Saint
santabarbara {f} [nautical] :: powder magazine, powder room
santabarbara {f} :: powder keg (explosive situation)
Santa Croce {prop} :: Santa Croce in Venice
Santa Croce {prop} :: A basilica in Florence
Sant'Agata de' Goti {prop} :: Sant'Agata de' Goti (small town)
Santa Lucia {prop} :: Saint Lucia
Santa Maria del Fiore {prop} :: The cathedral of Florence, Italy
santamente {adv} :: saintly
santarellino {m} :: goody two shoes, goody-goody
santarellino {m} :: prude
santarello {m} :: goody two shoes, goody-goody
santarello {m} :: prude
Santa Sede {prop} :: Holy See (episcopal see of the Roman Catholic Church)
santerellino {m} :: goody two shoes, goody-goody
santerellino {m} :: prude
santerello {m} :: goody two shoes, goody-goody
santerello {m} :: prude
Santerno {prop} :: A river that runs through Tuscany
Santi {prop} :: surname
santiddio {interj} :: for God's sake! (or similar)
santificabile {adj} :: sanctifiable
santificabile {adj} :: canonizable
santificamento {m} :: sanctification
santificamento {m} :: canonization
santificante {v} :: present participle of santificare
santificare {vt} :: to sanctify or hallow
santificare {vt} :: to observe (a religious festival)
santificare {vt} :: to canonize
santificativo {adj} :: sanctifying
santificato {adj} :: sanctified, hallowed
santificatore {adj} :: sanctifying
santificatore {m} :: sanctifier
santificatrice {f} :: sanctifier
santificazione {f} :: sanctification
santimonia {f} :: sanctimony, sanctimoniousness
santimoniale {adj} :: sanctimonious
santimoniale {f} :: nun
santino {m} :: picture of a saint or other holy subject
santippe {f} :: A grumpy wife
Santippe {prop} /sanˈti.pːe/ :: Xanthippe
Santippe {f} [figuratively] :: An ill-tempered woman
santissimo {adj} :: superlative of santo
Santissimo {m} :: Holy Sacrament
santità {f} :: sanctity, holiness
Santità {f} :: Holiness
santo {adj} :: holy
santo {m} :: saint
santo {m} [before a name of a saint or in place names, often capitalized] :: Saint
Santo {prop} :: Saint
santocchieria {f} :: bigotry
santocchio {m} :: bigot
santo cielo {interj} :: good heavens
santola {f} :: godmother
santolina {f} :: cotton lavender (of genus Santolina)
santolo {m} :: godfather
santone {m} :: dervish, santon
santone {m} :: guru (influential person)
santone {m} :: bigot
santongese {adj} :: Of or from Saintonge
Santongia {prop} :: Saintonge
Santoni {prop} :: Santones
santonico {m} :: sea wormwood (Artemisia maritima)
santonina {f} :: santonin
santorale {m} :: sanctorale (annual liturgical cycle based on the feasts of saints)
santoreggia {f} /san.toˈred.d͡ʒa/ :: savory (any plant of the Satureja genus)
santoreggia {f} [particularly] :: summer savory (Satureja hortensis)
santoreggia domestica {f} :: summer savory (Satureja hortensis)
santoreggia montana {f} :: winter savory (Satureja montana)
Santorio {prop} :: surname
Santorio {prop} :: Santorio Santorio, Italian physiologist
Santoro {prop} :: surname
Santoro {prop} :: Michele Santoro, Italian journalist and anchorman
Santo Stefano {prop} /ˈsan.to ˈste.fa.no/ :: St. Stephen's Day
santuario {m} :: sanctuary, shrine, grotto
santuario mariano {m} :: grotto
Sanudo {prop} :: surname
Sanudo {prop} :: A noble family of Venice
San Valentino {prop} :: Saint Valentine's Day
San Valentino {prop} :: Saint Valentine
sanvincentino {adj} :: Of or from Saint Vincent and the Grenadines
sanvitese {adj} :: Of or from San Vito al Tagliamento
San Vito al Tagliamento {prop} :: San Vito al Tagliamento (small town)
sanza {prep} [obsolete, poetic] /ˈsan.t͡sa/ :: without
sanza {f} :: alternative form of sansa
Sanza {prop} :: Sanza (small town)
sanzionabile {adj} :: sanctionable
sanzionabilità {f} :: sanctionability
sanzionante {v} :: present participle of sanzionare
sanzionare {vt} :: To sanction, to ratify
sanzionare {vt} :: To sanction, to punish
sanzionatorio {adj} [legal] :: sanctioning; sanction (attributive)
sanzione {f} :: sanction, approval
sanzione {f} :: sanction, penalty
Saona {prop} :: Saona (river)
São Tomé e Príncipe {prop} :: São Tomé and Príncipe
sapa {f} /ˈsa.pa/ :: A reduction of must (syrup) in Ancient Roman cuisine, made by boiling down grape juice or must in large kettles until reduced to a third of the original volume
saper {v} :: apocopic form of sapere
sapere {vit} /saˈpeː.re/ :: to know [information]
sapere {vt} :: to be able to, can, could (know how to)
sapere {v} [di] :: to taste or smell (like)
sapere {v} [by extension] :: [di] to create impressions (of); to smack (of)
sapere {vt} :: to think or know that [someone] is in a certain place or condition
sapere {vt} :: to come to know, become informed of, find out
sapere {vi} [impersonal] :: (with a, di, or [ che + ind. ]) to have a certain impression; to appear; to guess
sapere {m} :: knowledge, learning
sapersi {v} :: reflexive of sapere
sapersi {v} :: to be aware of one's own abilities, character, etc
sapidezza {f} :: synonym of sapidità
sapidità {f} :: sapidity
sapido {adj} :: sapid
sapiente {v} :: present participle of sapere
sapiente {adj} :: learned
sapiente {adj} :: masterly, skilled
sapiente {adj} :: [of an animal] trained
sapiente {mf} :: sage
sapientemente {adv} :: learnedly
sapientesi {v} :: present participle of sapersi
sapientone {m} :: know-it-all
sapientone {m} :: smart aleck
sapientone {m} :: clever dick
sapienza {f} /sa.ˈpjɛn.tsa/ :: knowledge, learning
sapienza {f} :: wisdom
Sapienza {prop} :: Wisdom, Book of Wisdom (deuterocanonical book of the Bible)
sapienzale {adj} :: wisdom, knowledge, learning (attributive)
sapienziale {adj} :: wisdom (attributive)
sapindo {m} :: soapberry (plant)
saponaceo {adj} :: saponaceous, soapy
saponaia {f} :: synonym of saponaria
saponaio {m} :: A person who makes or sells soap
saponaria {f} :: soapwort (plant)
saponaria {f} [mineralogy] :: soapstone
saponario {adj} :: soapy
saponaro {m} :: alternative form of saponaio
saponata {f} :: soapsuds, lather
saponata {f} :: soapy water
sapone {m} /saˈpo.ne/ :: soap
sapone di Marsiglia {m} :: Marseille soap
saponeria {f} :: soapery, soap factory
saponetta {f} /sapoˈnetta/ :: bar of soap
saponiera {f} :: soap case
saponiere {m} :: soap manufacturer
saponiere {m} :: soap boiler
saponiero {adj} :: soap (attributive)
saponificabile {adj} :: saponifiable
saponificante {v} :: present participle of saponificare
saponificare {vt} :: to saponify
saponificatore {m} :: soap-boiler (person who makes soap)
saponificazione {f} [chemistry] :: saponification
saponificio {m} /sa.po.niˈfi.t͡ʃo/ :: soapery, soap factory
saponina {f} [organic compound] :: saponin
saponoso {adj} :: soapy
saporare {vt} [archaic, rare] /sa.poˈra.re/ :: to flavour, to make tasty
saporare {vt} [archaic, rare] :: to savour
sapore {m} /sa.ˈpo.re/ :: taste, flavour, savor
saporire {v} :: to flavour (typically with salt and/or pepper)
saporirsi {v} :: To be flavoured (typically with salt and/or pepper)
saporità {f} :: taste, flavour
saporitamente {adv} :: zestfully, with gusto or relish
saporito {adj} :: tasty, savoury, savory, spicy
saporosamente {adv} :: tastily
saporosità {f} :: tastiness
saporoso {adj} :: savoury, savory, tasty, spicy
Sappada {prop} :: Sappada (town)
sappadino {adj} :: of or from Sappada
sappadino {n} :: the Germanic dialect spoken in Sappada, Plodarisch
sappiente {adj} :: alternative form of sapiente
sappista {m} :: A member of the Squadre di Azione Patriottica partisan movement
saprese {adj} :: Of or from Sapri
Sapri {prop} :: Sapri (small town)
sapro- {prefix} :: forms terms relating to dead or decaying material
saprobio {m} [biology] :: saprobe
saprobo {m} :: alternative form of saprobio
saprofagia {f} :: saprophagy
saprofago {adj} :: saprophagous
saprofago {m} :: scavenger
saprofilo {adj} :: saprophilous
saprofita {adj} :: saprophytic
saprofita {m} [biology] :: saprophyte
saprofitico {adj} :: saprophytic
saprofitismo {m} [biology] :: saprophytism
saprofito {m} [biology] :: saprophyte
saprofitofago {adj} :: saprophytic
saprogeno {adj} :: saprogenic
sapropelico {adj} :: sapropelic
sapropelite {f} :: sapropel
saproxilico {adj} :: saproxylic
saproxilo {adj} :: saproxylic (living in decaying wood)
saputamente {adv} :: knowledgeably
saputamente {adv} :: knowingly
saputella {f} :: female equivalent of saputello
saputello {m} :: know-it-all
saputosi {v} :: past participle of sapersi
Sara {prop} [biblical character] :: Sarah
Sara {prop} :: given name
sarabanda {f} :: sarabande
sarabanda {f} :: uproar
saracca {f} :: alternative form of salacca
saracchio {m} :: rope grass (Ampelodesmos tenax)
saracco {m} :: hacksaw
saracenico {adj} :: Saracenic
saraceno {adj} :: Saracen
saraceno {m} :: Saracen
Saraceno {prop} :: surname
saracinesca {f} :: roller blind, roller shutter
saracinesca {f} :: sluice gate
saracinesca {f} :: portcullis (gate in the form of a grating)
saracinesca {f} :: slide (valve that works by sliding)
saracinesca {f} [heraldiccharge] :: portcullis
saracino {adj} :: Variant of saraceno
saracino {m} :: Variant of saraceno
Saracino {prop} :: surname, variant of Saraceno
Saragat {prop} :: surname
Saragat {prop} :: Giuseppe Saragat, Italian politician and fifth President of Italy
sarago {m} /ˈsa.ra.ɡo/ :: Used to name several species of fish of the genus Diplodus
sarago {m} :: sargo (Diplodus sargus)
sarago {m} :: two-banded sea bream (Diplodus vulgaris)
sarago {m} :: zebra sea bream (Diplodus cervinus)
sarago {m} :: annular sea bream (Diplodus annularis)
sarago {m} :: sharpsnout sea bream (Diplodus puntazzo)
Saragolla {prop} [agriculture] :: A hard wheat variety similar to kamut, Triticum turanicum subsp. polonicum
Saragozza {prop} :: Saragozza (city)
saramento {m} :: solemn oath
Sarca {prop} :: Sarca (river)
sarcasmo {m} /sarˈkas.mo/ :: sarcasm
sarcasmo {m} :: sarcastic phrase, comment, etc
sarcasticamente {adv} :: sarcastically
sarcastico {adj} /sarˈkas.ti.ko/ :: sarcastic
sarchiamento {m} :: synonym of sarchiatura
sarchiante {v} :: present participle of sarchiare
sarchiare {vt} /sarˈkja.re/ :: To hoe
sarchiata {f} :: A quick, superficial hoeing
sarchiatore {m} :: hoer (person)
sarchiatrice {f} :: hoeing machine
sarchiatura {f} :: hoeing
sarchiellante {v} :: present participle of sarchiellare
sarchiellare {vt} :: To weed with a garden hoe
sarchiello {m} :: garden hoe
sarchio {m} :: hoe
sarcofaga {f} :: flesh fly
sarcofago {m} :: sarcophagus
sarcofilo {m} :: Tasmanian devil
sarcoglicano {m} [protein] :: sarcoglycan
sarcoide {m} [biology] :: sarcoid
sarcoidosi {f} [medicine] :: sarcoidosis
sarcolemmale {adj} :: sarcolemmal
sarcoma {m} [oncology] :: sarcoma
sarcomatoso {adj} [oncology] :: sarcomatous
sarcomero {m} [anatomy] :: sarcomere
sarcoplasmatico {adj} :: sarcoplasmic
sarcopsilla {f} :: jigger, sandflea (of genus Sarcopsylla)
sarcopsillosi {f} :: sarcopsyllosis, tungiasis
sarcopterigo {m} :: Any fish of the class Sarcopterygii
sarcosina {f} [amino acid] :: sarcosine
sarcrauti {m} :: sauerkraut
sarda {f} [zoology, ichthyology] :: sardine
sarda {f} :: feminine noun of sardo
sardagnolo {adj} :: alternative spelling of sardegnolo
sardanapalesco {adj} :: Sardanapalian
sardanapalesco {adj} :: luxurious, debauched
sardanapalismo {m} :: debauchery
sardanapalo {m} :: debauchee
Sardanapalo {prop} :: Sardanapalus
sardara {f} :: sardine net
Sardegna {prop} :: Sardegna (region)
sardegnolo {adj} :: Sardinian (especially of an animal, see usage notes if referred to people)
sardegnolo {m} :: An animal from Sardinia
sardegnolo {m} [offensive] :: A person from Sardinia
sardela {f} [Venice] :: sardine
sardella {f} :: sardine (fish)
sardellara {f} :: alternative form of sardara
sardelliera {f} :: alternative form of sardara
sardena {f} :: shad (Alosa agone)
sardenaro {m} :: A trawlnet used for pike fishing in Lake Garda
sardigna {f} :: The part of a slaughterhouse in which animals (or parts) are rendered for glue &c
sardignolo {adj} :: Variant of sardegnolo
sardina {f} :: sardine
sardina {f} [politics, neologism] :: a member of the Sardines movement
sardismo {m} :: A word or phrase adopted from the Sardinian dialect
sardista {mf} :: a person who advocated autonomy for Sardinia
sardità {f} :: Sardinian character or quality
sardità {f} :: Sardinian spirit or essence
sardizza {f} :: A type of sausage from Puglia
sardo {adj} :: Sardinian
sardo {m} :: Sardinian
sardo campidanese {m} :: Campidanese Sardinian (language)
sardonicamente {adv} :: sardonically
sardonico {adj} :: sardonic
sarevede {interj} :: see you later (closing salutation)
Sargas {prop} :: Sargas, a star in the constellation of Scorpio
sargasso {m} /sarˈɡas.so/ :: sargasso, gulfweed
sargente {m} :: alternative form of sergente
sargia {f} [textiles] /ˈsar.d͡ʒa/ :: sarge
sargo {m} /ˈsar.ɡo/ :: alternative form of sarago
sari {m} :: sari
sariga {f} :: opossum
sarissa {f} :: a long pike used in the traditional Greek phalanx formation
sarissoforo {m} :: sarissophoros
sarmatico {adj} :: Sarmatian
sarmato {m} :: Sarmatian
Sarmazia {prop} :: Sarmatia
sarmentaceo {adj} [botany] :: sarmentaceous
sarmento {m} :: a woody shoot of a vine etc., used as firewood
sarmentoso {adj} [botany] :: sarmentose, sarmentous
sarnacchio {m} :: alternative form of sornacchio
sarnese {adj} :: Of or from Sarno
Sarno {prop} :: Sarno (town)
Sarno {prop} :: Sarno (river)
saronnese {adj} :: Of or from Saronno
Saronno {prop} :: Saronno (town)
Sarpedonte {prop} [Greek mythology] :: Sarpedon
sarracino {m} :: alternative form of saracino
sarrocchino {m} :: alternative form of sanrocchino
sarrusofono {m} [musical instruments] :: sarrusophone
sarsizza {f} :: synonym of sardizza
sarta {f} :: dressmaker
sartia {f} [nautical] /ˈsar.tja/ :: shroud
sartiame {m} [nautical] :: All the stays of a ship
sartiante {v} :: present participle of sartiare
sartiare {vt} [nautical] :: to rig
sartina {f} :: dressmaker's apprentice
sartiola {f} [nautical] :: A small stay
sarto {m} :: tailor
sartoria {f} :: tailoring
sartoria {f} :: dressmaking
sartoria {f} :: tailor's (shop)
sartoria {f} :: fashion house, couturier
sartoriale {adj} :: sartorial
sartorialità {f} :: tailoring
sartorialmente {adv} :: sartorially
sartotecnica {f} :: tailoring technology
sartriano {adj} :: Sartrean / Sartrian
sartriano {m} :: Sartrean / Sartrian
sartù {m} :: A type of risotto containing meatballs &c. from Campania
Sarzana {prop} :: Sarzana (town)
sarzanese {adj} :: Of, or from, Sarzana
sarzanese {m} :: A native or inhabitant of Sarzana
sasanide {m} :: Sasanid
Saseno {prop} :: Sazan
sashimi {m} /saʃˈʃi.mi/ :: sashimi
sassafrasso {m} :: sassafras (plant)
sassaia {f} :: stony ground
sassaia {f} :: dyke (barrier of stone)
sassaiola {f} :: stone fight
sassaiolo {adj} :: stone, wall (attributive)
sassarese {adj} :: of or relating to Sassari or the Sassari people
sassarese {mf} :: a native or inhabitant of Sassari
Sassari {prop} /ˈsas.sa.ri/ :: Sassari (province)
Sassari {prop} :: Sassari (city)
sassata {f} :: blow from a thrown stone
sassella {m} :: A red wine from Valtellina
sassellese {adj} :: Of or from Sassello
sassello {m} :: redwing (Turdus iliacus)
Sassello {prop} :: Sassello (small town)
sasseo {adj} :: stony
sasseto {m} :: stony ground
sassicolo {adj} [biology] :: saxicolous
sassifraga {f} :: saxifrage
sassismo {m} :: bouldering
sassista {mf} :: boulderer
sasso {m} [geology] /ˈsas.so/ :: stone, rock
sasso {m} [by extension] :: stone, rock, boulder, pebble
sassofonista {mf} :: saxophonist
sassofono {m} [musical instruments] :: saxophone
sassofrasso {m} :: sassafras (plant)
sassola {f} [nautical] :: bailer
sassola {f} :: ladle
sassolino {m} :: Small stone, pebble
sassolite {f} [mineral] :: sassolite
sassone {adj} :: Saxon
sassone {mf} :: Saxon (person)
sassone {m} :: Saxon (language)
Sassonia {prop} /sasˈsonja/ :: Saxony
sassoso {adj} :: stony, rocky
sassotromba {f} [music] :: Any of the brass musical instruments that has pistons and a mouthpiece
sassuolo {m} :: A red wine from Emilia
Satàn {prop} :: medieval spelling of Satana
satana {m} :: an evil or wicked person
Satana {prop} :: Satan
satanasso {m} :: devil
satanasso {m} :: fiend
Satanasso {n} :: Satan
satanicamente {adv} :: satanically
satanicamente {adv} :: diabolically
satanico {adj} :: satanic, diabolical
satanismo {m} :: Satanism
satanista {adj} :: Satanist
satanista {mf} :: Satanist
satanno {m} :: synonym of satana
satellitare {adj} :: satellite
satellitario {adj} :: satellite (attributive)
satellite {m} /saˈtɛl.li.te/ :: satellite
satellitismo {m} :: satellitism (dependence of a city)
satellizzante {v} :: present participle of satellizzare
satellizzare {vt} :: to make into a satellite (politically dependent state)
satelloide {m} :: satelloid
Saticula {prop} :: A Samnite city in Southern Italy, now part of Sant'Agata de' Goti
saticulano {adj} :: Of or from Saticula
saticulano {adj} :: Of or from Sant'Agata de' Goti
satin {m} :: satin
satinante {v} :: present participle of satinare
satinare {vt} :: To glaze, to satin finish or gloss
satinato {adj} :: satin (finish)
satinato {adj} :: glazed
satinato {adj} :: polished
satinatrice {f} :: satin finisher
satinatura {f} :: glazing, glaze
satira {f} /ˈsa.ti.ra/ :: satire
satireggiante {v} :: present participle of satireggiare
satireggiare {vt} [literary] /sa.ti.reˈd͡ːʒa.re/ :: To satirize
satireggiare {vi} [literary] :: To be satirical
satirescamente {adv} :: satyrically, satirically
satiresco {adj} :: satyric
satiriasi {f} :: satyriasis
satiricamente {adv} :: satirically
satirico {adj} /saˈti.ri.ko/ :: satirical
satirico {adj} [archaic, rare] :: satyric, satyrical
satirisco {m} :: small satyr
satirista {mf} :: satirist
satirizzare {vit} [rare] :: to satirize
satiro {m} :: satyr
satisfacente {v} :: present participle of satisfare
satisfare {vit} /sa.tisˈfa.re/ :: obsolete form of soddisfare
satizza {f} :: synonym of sardizza
satollamento {m} [literary, rare] :: stuffing
satollamento {m} [literary, rare, figurative, by extension] :: satiation
satollante {v} :: present participle of satollare
satollantesi {v} :: present participle of satollarsi
satollare {vt} :: to stuff
satollare {vt} :: to sate, satiate
satollarsi {v} :: reflexive of satollare
satollarsi {v} :: to stuff oneself; to eat one's fill
satollatosi {v} :: past participle of satollarsi
satollo {adj} :: full, replete
satoro {adj} [archaic] :: alternative form of saturo
satrapia {f} :: satrapy
satrapico {adj} :: satrapic, satrapal
satrapo {m} /ˈsat.ra.po/ :: satrap
Satriani {prop} :: surname
Satriani {prop} :: Joe Satriani, American guitarist of Italian descent
satsuma {m} /satˈtsu.ma/ :: satsuma (seedless cultivar of tangerine, Citrus unshiu)
Satta {prop} :: surname
Satta {prop} :: Melissa Satta, Italian showgirl
saturabile {adj} :: saturable
saturabilità {f} :: saturability
saturante {v} :: present participle of saturare
saturare {vt} :: to saturate
saturato {adj} :: saturated
saturatore {m} :: saturator
saturazione {f} :: saturation (all senses)
satureia {f} :: summer savory (plant) (Satureja hortensis)
saturità {f} [obsolete] :: satiety, surfeit
saturnale {adj} :: Saturnian
Saturnali {prop} :: Saturnalia
saturniano {adj} :: Saturnian
saturnino {adj} :: saturnine
saturnio {adj} :: Saturnian
saturnismo {m} :: saturnism (lead poisoning)
saturnità {f} [literary] :: gloomy melancholy, grave sadness
saturno {m} :: (in alchemy) lead
Saturno {prop} /saˈturno/ :: Saturn
saturo {adj} [chemistry, physics] :: saturated
sa tutto {m} /satˈtutto/ :: know-it-all
sa tutto {m} :: smart aleck
sa tutto {m} :: clever dick
Sauber {prop} :: surname
saudiano {adj} :: synonym of saudita
saudita {adj} :: Saudi Arabian
saudita {mf} :: Saudi Arabian
Sauli {prop} :: surname
sauna {f} :: sauna
saurano {adj} :: of or from Sauris
saurano {n} :: the Germanic dialect spoken in Sauris, a form of Tyrolean Bavarian
Sauris {prop} :: Sauris (village)
saurisco {m} :: saurischian
sauro {m} :: (in zoology) lizard
sauro {m} [of horses] :: sorrel, chestnut
Sauro {prop} :: surname
Sauro {prop} :: Nazario Sauro, Italian patriot
sauroctono {adj} [literary] :: that kills lizards
sauropode {m} :: A sauropod
saussurea {f} [botany] /sosˈsu.re̯a/ :: Any member of the Saussurea taxonomic genus
saussurea {f} [uncountable] :: alternative case form of Saussurea
saussuriano {adj} :: Saussurean
sauté {adj} :: sautéed, browned
sauté {m} :: sauté
Sava {prop} :: The river Sava
savana {f} :: savanna
savarin {m} :: savarin
Savena {prop} :: A river that flows through Tuscany and Emilia-Romagna
Sàvena {prop} :: medieval spelling of Savena
Saveria {prop} :: given name
saveriano {adj} :: Xaverian
Saverio {prop} :: given name
savetta {f} :: Italian nase (Chondrostoma soetta)
saviamente {adv} :: wisely, prudently
saviezza {f} :: wisdom, prudence
Savinia {prop} :: Savinja (statistical region of Slovenia)
savio {adj} :: wise
savio {adj} :: sensible
savio {m} :: A wise man
Savio {prop} :: Savio (river)
Savoia {prop} :: Savoy
savoiarda {f} :: female equivalent of savoiardo
savoiardo {adj} :: Savoyard; of Savoy
savoiardo {m} [dessert] :: ladyfinger
savoiardo {m} :: Savoyard
savoiardo {m} :: the Savoyard dialect
Savoja {prop} :: obsolete spelling of Savoia
Savona {prop} :: Savona (province)
Savona {prop} :: Savona (capital city)
Savona {prop} :: The letter S in the Italian phonetic alphabet
savonarola {f} :: Savonarola chair, X-chair
savonaroliano {adj} :: Savonarolian
Savone {prop} :: Savone (small river)
savonese {mf} :: A native or inhabitant of Savona
savonese {adj} :: Of or relating to Savona or the Savona people
savonetta {f} [Northern Italy, rare] :: alternative form of saponetta
savore {m} [archaic] :: alternative form of sapore
savoreggia {f} [botany, regional, Tuscany] /sa.voˈred.d͡ʒa/ :: synonym of santoreggia; summer savory (Satureja hortensis)
Savorgnan {prop} :: surname
Savorgnan {prop} :: A noble family of Venice
savorra {f} :: ballast
savorra {f} :: junk
savuto {m} :: A red wine from Catanzaro and Cosenza
Savuto {prop} :: Savuto (river)
saxista {mf} :: synonym of sassofonista
saxofonista {mf} :: saxophonist
saxofono {m} [musical instruments] :: saxophone
saziabile {adj} :: satiable, satisfiable
saziabilità {f} :: satiability
saziabilmente {adv} :: satiably, satisfiably
saziante {v} :: present participle of saziare
saziantesi {v} :: present participle of saziarsi
saziare {vt} :: to satisfy
saziare {vt} :: to satiate
saziarsi {v} :: reflexive of saziare
saziarsi {v} :: to eat one's fill
saziatosi {v} :: past participle of saziarsi
sazietà {f} :: satiety, fullness
sazietà {f} :: surfeit, overabundance
sazievole {adj} :: synonym of saziabile
sazievolmente {adv} :: satiably, satisfiably
sazio {adj} :: sated (with), full up, full (of)
sbaccanare {v} :: To be very noisy
sbaccanio {m} :: din (a lot of noise)
sbaccanone {m} :: A very noisy person
sbaccellante {v} :: present participle of sbaccellare
sbaccellare {vt} :: to shell [peas, beans etc.]
sbaccellatura {f} :: shelling (of peas, beans etc.)
sbacchettare {v} :: To tap (repeatedly) with a stick
sbacchettata {f} :: tapping (of a stick)
sbacchettata {f} :: beating (of a carpet)
sbacchettatura {f} :: tapping of a stick
sbacchiare {v} :: To batter (bang violently)
sbaciucchiamento {m} :: smooching, necking
sbaciucchiante {v} :: present participle of sbaciucchiare
sbaciucchiantesi {v} :: present participle of sbaciucchiarsi
sbaciucchiare {vt} :: To smother with kisses; to smooch or neck
sbaciucchiarsi {v} :: reflexive of sbaciucchiare
sbaciucchiarsi {vr} :: to kiss and cuddle
sbaciucchiatosi {v} :: past participle of sbaciucchiarsi
sbaciucchione {m} :: A person who has a habit of kissing
sbadacchiatura {f} :: A system of temporary wooden planks propped up to support the walls of an excavation
sbadagliare {v} /zba.daʎˈʎa.re/ :: obsolete form of sbadigliare
sbadataggine {f} :: absent-mindedness, inattention, inadvertence
sbadataggine {f} :: carelessness, heedlessness
sbadatamente {adv} :: carelessly, thoughtlessly
sbadato {adj} :: distracted
sbadato {adj} :: careless, thoughtless
sbadato {adj} :: scatterbrained
sbadato {m} :: distracted person
sbadigliamento {m} :: yawning (series of yawns)
sbadigliante {v} :: present participle of sbadigliare
sbadigliare {vi} /zba.diʎˈʎa.re/ :: to yawn
sbadigliare {vt} [literary] :: to do (something) lazily or indolently
sbadigliare {vt} [literary] :: to spread (something) lazily or slowly
sbadiglierella {f} :: A series of little yawns
sbadiglio {m} /sbaˈdiʎo/ :: yawn
sbadire {v} :: to remove rivets
sbafante {v} :: present participle of sbafare
sbafare {vt} /sbaˈfa.re/ :: to devour, wolf down
sbafare {vt} :: to sponge, scrounge
sbafatore {m} :: sponger, scrounger
sbaffante {v} :: present participle of sbaffare
sbaffare {vt} :: To smudge or smear
sbaffo {m} :: smudge, smear
sbafo {m} /ˈzba.fo/ :: only used in a sbafo
sbafone {m} :: sponger, scrounger
sbagliante {v} :: present participle of sbagliare
sbagliantesi {v} :: present participle of sbagliarsi
sbagliare {v} :: to make a mistake, be wrong
sbagliarsi {v} :: reflexive of sbagliare
sbagliarsi {v} :: to be mistaken, be wrong, make a mistake, go wrong, err
sbagliarsi di grosso {vr} :: to have another think coming
sbagliatissimo {adj} :: superlative of sbagliato
sbagliato {adj} :: wrong, mistaken, erroneous, incorrect
sbagliatosi {v} :: past participle of sbagliarsi
sbaglio {m} /ˈsbaʎ.ʎo/ :: mistake, failure, goof
sbaiaffare {v} [rare] :: to chatter
sbaionettare {v} [rare] :: to bayonet
sbaldanzire {vt} [literary] :: to dishearten or discourage
sbaldire {v} [archaic] :: to rejoice
sbaldoriare {vi} [rare] :: to make merry, frolic, spree
sbalenza {f} :: swing
sbalenza {f} :: seesaw
sbalestramento {m} :: tension, strain
sbalestrante {v} :: present participle of sbalestrare
sbalestrare {vt} [obsolete] :: to fling, hurl
sbalestrare {vt} [figuratively] :: to unsettle, disconcert
sbalestratamente {adv} :: disconcertedly, rashly
sbalestrato {adj} :: of poor mental balance; disturbed
sbalestrato {adj} :: unsettled, uncomfortable, uneasy
sbalestrato {adj} :: disorganized, messy
sbalestrato {adj} :: leading an irregular life of moral disbandment
sbalestrato {adj} :: unsettled, disconcerted, rash
sbalestrato {m} :: one who lives an irregular or disorganized life
sballamento {m} :: synonym of sballatura
sballante {v} :: present participle of sballare
sballare {vt} :: to unpack
sballare {vi} [card games] :: to go out
sballare {vit} [familiar] :: to talk nonsense
sballare {vt} [familiar] :: to ruin [a car, mechanism, etc.]
sballare {vi} [slang] :: to get high
sballato {adj} [slang] :: high
sballato {adj} [slang] :: drunk
sballato {m} [colloquial] :: misfit
sballato {m} [colloquial] :: junkie
sballatura {f} :: unpacking
sballonata {f} :: boasting, bragging
sballone {m} :: fibber, liar
sballottamento {m} :: tossing, jerking, jolting
sballottante {v} :: present participle of sballottare
sballottare {vt} :: to jolt, bob, toss or throw (about or around)
sballottare {vt} :: to repeatedly move from one place to another
sballottato {adj} :: tossed or thrown about
sballottio {m} :: continuous tossing or jolting
sballottio {m} :: bob
sballottolamento {m} :: alternative form of sballottamento
sballottolante {v} :: present participle of sballottolare
sballottolare {v} :: alternative form of sballottare
sballottolio {m} :: alternative form of sballottio
sbalordente {v} :: present participle of sbalordire
sbalordentesi {v} :: present participle of sbalordirsi
sbalordimento {m} :: amazement, astonishment
sbalordire {v} :: to stun, amaze, astound, make someone's jaw drop
sbalordirsi {vr} :: To be amazed, to be astonished, to marvel
sbalorditaggine {f} :: thoughtlessness, carelessness
sbalorditaggine {f} :: blunder
sbalorditivamente {adv} :: amazingly, astoundingly, mind-bogglingly
sbalorditivo {adj} :: amazing, astounding, mind-boggling
sbalordito {adj} :: amazed, astonished, impressed
sbalorditoio {adj} :: synonym of sbalorditivo
sbalorditosi {v} :: past participle of sbalordirsi
sbaluginare {vi} [rare] :: to flash; to shine; to glitter
sbaluginare {vi} [rare] :: to come to mind
sbalzamento {m} :: throw, fling, toss
sbalzamento {m} :: rush, jump
sbalzante {v} :: present participle of sbalzare
sbalzare {vt} :: To throw, fling, toss or hurl
sbalzare {vt} :: To emboss
sbalzatore {m} :: embosser
sbalzellare {vi} [rare] :: to jolt or jump about
sbalzellio {m} :: A series of small jolts
sbalzelloni {adv} :: joltingly
sbalzo {m} :: start, jump (spontaneous movement)
sbalzo {m} :: sudden change
sbalzo {m} :: embossing
sbambagiare {v} :: to fray
sbancalare {vit} [neologism, slang] :: to remove goods from a pallet
sbancamento {m} :: excavation (earth moving for building or road making)
sbancante {v} :: present participle of sbancare
sbancare {vi} :: to break the bank
sbancare {vt} [finance] :: to bankrupt, ruin financially
sbancare {vt} :: to excavate
sbanchettare {v} :: To carouse, make merry
sbandamento {m} :: skid
sbandamento {m} [nautical] :: list
sbandamento {m} :: confusion
sbandamento {m} [aviation] :: bank
sbandamento {m} :: The incline of an aircraft, especially during a turn
sbandante {v} :: present participle of sbandare
sbandantesi {v} :: present participle of sbandarsi
sbandare {v} :: to skid
sbandare {v} [nautical] :: to list
sbandarsi {v} :: reflexive of sbandare
sbandarsi {vr} :: to disperse
sbandarsi {vr} :: to scatter
sbandarsi {vr} :: to break up
sbandata {f} :: skid
sbandata {f} [nautical] :: list
sbandata {f} [figurative] :: sharp deviation from the norm or from typical conduct; deviation
sbandata {f} :: fancy, whim
sbandato {m} :: A mixed-up person
sbandatosi {v} :: past participle of sbandarsi
sbandeggiare {v} :: To ban
sbandeggiare {v} :: To exile
sbandellamento {m} :: unstrapping
sbandellamento {m} :: unhinging
sbandellare {v} :: To unstrap
sbandellare {v} :: To unhinge
sbandente {v} :: present participle of sbandire
sbandieramento {m} :: waving of flags
sbandieramento {m} :: ostentation, display, parade, boasting
sbandierante {v} :: present participle of sbandierare
sbandierare {vt} :: to wave [flags]
sbandierare {vt} :: to flaunt, display, trumpet
sbandieratore {m} :: flag-waver (person who waves a banner at public occasions)
sbandire {vt} [rare] :: To exile or banish
sbandire {vt} [rare] :: To divulge or disclose
sbandolare {v} :: To undo, unwind
sbandometro {m} :: bank-and-turn indicator
sbaraccamento {m} :: clearing, clearing up
sbaraccamento {m} :: removal, evacuation
sbaraccante {v} :: present participle of sbaraccare
sbaraccare {vt} :: To clear up
sbaragliamento {m} :: rout
sbaragliante {v} :: present participle of sbaragliare
sbaragliare {vt} :: to defeat, beat, trounce or overcome
sbaraglio {m} [military] :: defeat
sbaratta {f} :: disorder
sbaratta {f} :: melee
sbarattare {v} :: To rout (defeat in a disorderly manner)
sbarazzante {v} :: present participle of sbarazzare
sbarazzantesi {v} :: present participle of sbarazzarsi
sbarazzare {vt} /zba.rat.ˈtsa.re/ :: to clear or clear out
sbarazzarsene {v} :: To bump off
sbarazzarsene {v} :: To get rid of
sbarazzarsi {v} :: reflexive of sbarazzare
sbarazzarsi {v} :: to get rid of
sbarazzatosi {v} :: past participle of sbarazzarsi
sbarazzinata {f} :: mischief
sbarazzino {adj} :: impish, cheeky, mischievous
sbarazzino {m} :: scamp, imp
sbarbagliare {v} :: To sparkle
sbarbante {v} :: present participle of sbarbare
sbarbantesi {v} :: present participle of sbarbarsi
sbarbare {vt} :: to shave
sbarbarire {v} :: To civilise
sbarbarire {v} :: To refine
sbarbarizzare {v} :: To civilise (remove from barbarism)
Sbarbaro {prop} :: surname
Sbarbaro {prop} :: Camillo Sbarbaro, Italian writer and poet
sbarbarsi {v} :: reflexive of sbarbare
sbarbarsi {v} :: to shave
sbarbatello {m} :: novice, greenhorn
sbarbatello {m} :: nipper, shaver (young person)
sbarbato {adj} :: shaven
sbarbato {adj} :: beardless
sbarbatore {m} :: deburrer
sbarbatosi {v} :: past participle of sbarbarsi
sbarbatrice {f} :: A tool used to cut gear wheels
sbarbatura {f} :: shaving
sbarbazzare {v} :: To curb (a draught animal)
sbarbazzare {v} :: To scold
sbarbazzata {f} :: curbing
sbarbazzata {f} :: scolding
sbarbettare {v} :: To trim the graft of a grafted fruit tree
sbarbicamento {m} :: eradication, weeding out, extirpation
sbarbicare {v} :: To eradicate, weed out, extirpate
sbarbificare {v} :: To shave
sbarcabile {adj} :: unloadable
sbarcante {v} :: present participle of sbarcare
sbarcare {vt} :: to unload (goods)
sbarcare {vt} :: to disembark or land (people from an aircraft or ship), to set foot on land
sbarcare {vt} :: to put down (from a bus etc)
sbarcare {vi} :: to land or disembark
sbarcare {vi} :: to get off or alight (from a train etc)
sbarcare il lunario {v} :: to eke out a living; to make ends meet; to get by
sbarcatoio {m} :: landing stage
sbarco {m} :: unloading
sbarco {m} :: disembarkation, landing
sbarco {m} :: putting down
sbardante {v} :: present participle of sbardare
sbardare {vt} :: To unharness
sbardellare {v} :: To tame a young horse by saddling it
sbardellato {adj} :: tamed
sbardellato {adj} :: unrestrained, reckless
sbardellato {adj} :: exorbitant, enormous, exaggerated
sbarellamento {m} :: wobble
sbarellante {v} :: present participle of sbarellare
sbarellare {vi} :: To totter or wobble
sbarellare {vi} :: To be off one's nut, to be off one's rocker
sbarra {f} /ˈzbar.ra/ :: bar (sports)
sbarra {f} :: barrier
sbarra {f} :: tiller (nautical)
sbarra {f} :: stroke (of a pen etc)
sbarra {f} [heraldiccharge] :: bend sinister
sbarra {f} [legal] :: stand
sbarrabile {adj} :: blockable
sbarramento {m} :: barrier
sbarramento {m} :: dam
sbarramento {m} :: barrage
sbarrante {v} :: present participle of sbarrare
sbarrare {vt} :: to block, bar [a path, door, etc.]
sbarrare {vt} :: to prevent [a person or animal] from moving forward by putting oneself in front
sbarrare {vt} :: to open wide [the eyes] (due to amazement, horror, etc.)
sbarrare {vt} :: to cancel, cross out, strike out
sbarrare {vt} :: to remove the blank space left on an official document, recording, etc. to prevent subsequent additions or alterations
sbarrare la strada {v} :: See: it sbarrare strada
sbarrare la strada {v} [figuratively, by extension] :: (with a) to bring an end to, shut down, or impede
sbarrato {adj} :: barred, blocked, obstructed
sbarrato {adj} :: wide open [eyes] (due to amazement, horror, etc.)
sbarrato {adj} :: crossed out; stricken through
sbarrato {adj} :: crossed [cheque]
sbarrato {adj} [heraldry] :: bendy sinister
sbarratura {f} :: crossing (of a cheque etc.)
sbarretta {f} [music] :: bar line
sbarretta obliqua {f} [typography] :: slash, fraction slash, stroke, oblique mark, oblique stroke, oblique dash
sbarrista {mf} :: A gymnast on the horizontal bar
sbasire {v} :: synonym of svenire
sbasito {adj} :: fainted, passed out
sbassamento {m} :: lowering
sbassamento {m} :: demotion
sbassamento {m} :: dropping (from a team)
sbassante {v} :: present participle of sbassare
sbassare {vt} :: to lower; to put down
sbassare {vt} :: to relegate; to demote
sbassare {vt} [figuratively] :: to put (one) in one's place; to show (one) one's place
sbassare {vt} [figuratively] :: to drop (from a team)
sbassatura {f} [typography] /sbas.saˈtu.ra/ :: The reduction in height of characters fused together
sbastente {v} :: present participle of sbastire
sbastire {vt} :: To remove the basting / tacking from (stitched clothing)
sbatacchiamento {m} :: banging, slamming
sbatacchiante {v} :: present participle of sbatacchiare
sbatacchiare {vt} :: To slam, bang or shove
sbatacchiare {vt} :: To flap (wings)
sbatacchiare {vi} :: To bang or slam (of a door, window etc)
sbatacchiatore {m} :: flapper
sbatacchiatura {f} :: flapping
sbatacchione {m} :: Violent bump or collision
sbattagliare {v} [of the clapper of a bell] :: To rattle
sbattente {v} :: present participle of sbattere
sbattentesi {v} :: present participle of sbattersi
sbattere {vt} :: to beat
sbattere {vt} :: to bump (into)
sbattere {vt} :: to throw; to fling; to hurl
sbattere {vit} :: to close with a sharp and violent hit; to slam
sbattere {vit} :: to shake or agitate repeatedly
sbattere {vt} [by extension] :: to whisk [eggs]
sbattere {vt} [by extension] :: to whip [cream, etc.]
sbattere {vt} :: (also with in) to ship or transfer [someone] (to) [a distant or unwelcoming place]
sbattere {vt} :: (with in or a) to make [someone] do [an unpleasant task]
sbattere {vt} [familiar] :: to store and subsequently disregard or neglect
sbattere {vt} [familiar] :: to exhaust or tire out
sbattere {vt} [slang] :: to fuck
sbattere {v} [rare] :: to refute [an argument, claim, etc.]
sbattere {v} [rare] :: to deduct
sbattere {v} [archaic] :: to weaken
sbattere la testa contro un muro {v} :: to beat one's head against a stone wall
sbattere le ciglia {v} :: to blink
sbattere via {v} :: To throw away
sbattersi {v} :: reflexive of sbattere
sbattersi {v} :: to get busy; to slave away
sbattersi {v} :: [of a drug addict] to do whatever one needs to get his next fix (of a drug)
sbattersi {v} [familiar] :: (with a) to hang out (at)
sbattersi {v} [slang] :: to fuck
sbattersi {v} [archaic] :: to move frantically
sbattezzante {v} :: present participle of sbattezzare
sbattezzantesi {v} :: present participle of sbattezzarsi
sbattezzare {vt} :: To force someone to renounce Christianity
sbattezzarsi {vr} :: To renounce Christianity
sbattezzatosi {v} :: past participle of sbattezzarsi
sbattighiaccio {m} :: (cocktail) shaker
sbattimento {m} :: beating; hurling, dashing
sbattimento {m} :: slamming, banging
sbattimento {m} :: hassle
sbattimento {m} :: flutter (of an aircraft)
sbattiova {m} :: alternative form of sbattiuova
sbattito {m} :: slamming
sbattito {m} :: concussion
sbattito {m} :: deduction, subtraction, discount
sbattitoia {f} :: washboard (used for laundry or as a percussion instrument)
sbattitoio {m} :: alternative form of sbattitoia
sbattitore {m} :: mixer, beater (household appliance)
sbattitrice {f} :: mixer, beater (industrial machine)
sbattitura {f} :: beating
sbattitura {f} :: hurling, flinging
sbattitura {f} :: slamming, banging
sbattitura {f} :: whipping, whisking (eggs etc.)
sbattiuova {m} :: (egg) whisk
sbattuto {adj} :: beaten (eggs)
sbattuto {adj} :: worn out (person)
sbattutosi {v} :: past participle of sbattersi
sbaudire {v} :: alternative form of sbaldire
sbaulare {v} :: To unload from the boot / trunk of a car
sbavagliare {vt} [rare] :: to remove a gag
sbavagliare {vt} [rare, figurative, by extension] :: to restore freedom of speech
sbavamento {m} :: dribble, drool, slobber
sbavamento {m} :: smear, smudge
sbavante {v} :: present participle of sbavare
sbavantesi {v} :: present participle of sbavarsi
sbavare {vi} [but takes avere as auxiliary] :: to dribble, drool, slobber, slaver
sbavare {vi} [but takes avere as auxiliary] :: to run, smear, smudge, leak
sbavarsi {vr} :: To dribble, to drool
sbavatore {m} :: fettler
sbavatosi {v} :: past participle of sbavarsi
sbavatura {f} :: dribble
sbavatura {f} :: smear, smudge
sbavatura {f} :: flaw, imperfection
sbavatura {f} :: burr
sbavazzare {v} :: To dribble, drool in a disgusting manner
sbavicchiare {v} :: To dribble, typically while talking
sbavigliare {v} /zba.viʎˈʎa.re/ :: obsolete form of sbadigliare
sbavone {m} :: slobberer, drooler
sbeccante {v} :: present participle of sbeccare
sbeccare {vt} :: To chip
sbeccatura {f} :: chipping
sbeccatura {f} :: chip (small breakage)
sbeccucciare {v} :: To chip
sbeffa {f} :: taunt
sbeffa {f} :: malicious prank
sbeffamento {m} :: taunt
sbeffare {v} :: To taunt
sbeffatore {m} :: taunter
sbeffeggiamento {m} :: cruel mockery, derision, or ridicule
sbeffeggiante {v} :: present participle of sbeffeggiare
sbeffeggiare {vt} :: to mock, frolic or make fun of
sbeffeggiatore {m} :: mocker
sbeffeggiatoria {f} :: derision, mocking
sbellicante {v} :: present participle of sbellicarsi
sbellicantesi {v} :: present participle of sbellicarsi
sbellicare {v} :: To cut the navel
sbellicare {v} :: To eviscerate
sbellicarsi {vr} :: To split one's sides (laughing)
sbellicarsi dalle risa {v} :: synonym of sbellicarsi dalle risate
sbellicarsi dalle risate {v} :: synonym of sganasciarsi dalle risate
sbellicatosi {v} :: past participle of sbellicarsi
sbendante {v} :: present participle of sbendare
sbendare {vt} :: To remove a bandage from
sbercia {f} :: duffer, incompetent
sberciare {v} :: To sneer
sbercio {m} [Tuscany] :: blare, loud grating noise
sbergo {m} :: alternative form of usbergo
sberla {f} :: slap
sberla {f} [journalism] :: decisive defeat
sberla {f} [familiar] :: strong criticism or insult
sberla {f} [familiar] :: large expense
sberleffare {v} :: To sneer, taunt
sberleffo {m} /zberˈlɛf.fo/ :: face, grimace, sneer
sberlingacciare {v} :: To celebrate Fat Thursday, typically by eating berliners
sberlingacciare {v} :: To revel, spree
sbernare {v} :: alternative form of svernare
sberrettare {v} :: To doff one's hat / cap
sberrettata {f} :: The doffing of one's cap to greet someone
sbertare {v} :: To mock
sbertare {v} :: To hoax
sbertucciante {v} :: present participle of sbertucciare
sbertucciare {vt} :: To crumple, to crease, to wrinkle, to crush
sbertucciare {vt} :: To make fun of, to mock
sbevacchiante {v} :: present participle of sbevacchiare
sbevacchiare {vi} :: To tipple
sbevazzamento {m} :: tippling
sbevazzante {v} :: present participle of sbevazzare
sbevazzare {vi} :: To tipple
sbevazzatore {m} :: tippler
sbevicchiare {v} :: alternative form of sbevacchiare
sbevucchiare {v} :: alternative form of sbevacchiare
sbiadato {adj} [of a colour] :: pale, faded
sbiadente {v} :: present participle of sbiadire
sbiadentesi {v} :: present participle of sbiadirsi
sbiadire {vti} :: to fade
sbiadirsi {vr} :: To fade
sbiadito {adj} :: faded
sbiadito {adj} :: colourless, dull
sbiaditosi {v} :: past participle of sbiadirsi
sbiancamento {m} :: whitening, bleaching
sbiancante {v} :: present participle of sbiancare
sbiancante {adj} :: whitening
sbiancante {m} :: whitening agent
sbiancare {vt} :: To whiten, bleach
sbiancatore {adj} :: bleaching
sbiancatore {m} :: bleacher
sbiancatrice {f} :: A machine that removes the pericarp from rice (producing white rice from brown rice)
sbiancatura {f} :: whitening (process)
sbianchente {v} :: present participle of sbianchire
sbianchimento {m} :: bleaching
sbianchire {vt} :: to whiten, bleach
sbianchire {vt} [cooking] :: to blanch [food]
sbianco {adj} :: bleached
sbiasciare {v} :: alternative form of biascicare
sbiavato {adj} :: alternative form of sbiadato
sbicchierante {v} :: present participle of sbicchierare
sbicchierare {vi} :: To drink together, in company
sbicchierata {f} :: A drink (in company)
sbiecamente {adv} :: aslant, askew, sidelong, obliquely
sbiecare {v} :: To place sideways
sbiecare {v} :: To look sideways
sbiecare {v} :: To cut a fabric on the bias
sbieco {adj} :: sloping, oblique, slanting, slanted
sbieco {m} :: bias (of a fabric)
sbieco {m} :: bias tape
sbiellante {v} :: present participle of sbiellare
sbiellare {vt} :: To break down or pack up (of a car)
sbiennare {vi} [student slang] /sbi.enˈna.re/ :: To pass the prescribed exams in a two-year period in university
sbiescio {adj} :: on the bias, crooked, oblique
sbiettante {v} :: present participle of sbiettare
sbiettare {vt} :: To remove wedges from
sbigonciare {v} :: To be extravagant
sbigonciare {v} :: To overflow
sbigonciare {v} [of clothes] :: To be too big
sbigottente {v} :: present participle of sbigottire
sbigottentesi {v} :: present participle of sbigottirsi
sbigottimento {m} :: dismay
sbigottimento {m} :: astonishment
sbigottimento {m} :: marvel
sbigottimento {m} :: surprise
sbigottir {v} :: apocopic form of sbigottire
sbigottire {vt} :: To dismay, dumbfound, make someone's jaw drop
sbigottire {vi} :: To be amazed, to be dumbfounded
sbigottirsi {vr} :: To be dismayed
sbigottirsi {vr} :: To be astonished or amazed
sbigottito {adj} :: amazed
sbigottito {adj} :: dismayed
sbigottitosi {v} :: past participle of sbigottirsi
sbilanciamento {m} :: unbalance, hobble
sbilanciante {v} :: present participle of sbilanciare
sbilanciantesi {v} :: present participle of sbilanciarsi
sbilanciare {vt} :: to throw something off balance, overbalance, upset, unbalance
sbilanciarsi {v} :: reflexive of sbilanciare
sbilanciarsi {vr} :: to lose one's balance
sbilanciarsi {vr} :: to commit oneself
sbilanciatosi {v} :: past participle of sbilanciarsi
sbilancio {m} :: deficit (economic)
sbilancione {m} :: A sudden jump or jerk
sbilencare {v} :: To be, or become lopsided
sbilenco {adj} :: crooked, misshapen, lopsided
sbilenco {adj} :: twisted
sbiluciare {v} :: To peek (at)
sbilucione {m} :: peeker
sbilucione {m} :: peeping tom
sbiobbo {m} :: A person who is deformed with rickets
sbirbante {v} :: present participle of sbirbare
sbirbare {vt} :: To obtain (something) dishonestly
sbirbare {vi} :: To live at the expense of, or on the labours of others
sbirbarsela {v} :: to enjoy life and get by with little effort
sbirbonare {v} :: To be rude or mischievous
sbirciante {v} :: present participle of sbirciare
sbirciare {vt} :: to peep or peek at
sbirciata {f} :: peep, glance
sbirciatina {f} :: glance
sbirichinare {v} :: To be naughty &c
sbirolo {adj} :: crooked, lopsided
sbirraglia {f} :: cops, the police
sbirreggiare {v} :: To be sly or cunning
sbirreria {f} :: The police
sbirreria {f} :: police station
sbirresco {adj} :: cop / police (attributive)
sbirro {m} /ˈzbir.ro/ :: cop (policeman)
sbirulento {adj} :: crooked, lopsided
sbisciare {v} :: To move like a snake
sbisoriare {v} :: To mumble a prayer
sbisoriare {v} :: To grumble
sbisorio {m} :: mumbling sound of prayers
sbisorione {m} :: A person who does nothing but recite prayers
sbittare {v} [nautical] :: To cast off, let go (unhitch from a bollard &c)
sbizzarrente {v} :: present participle of sbizzarrire
sbizzarrentesi {v} :: present participle of sbizzarrirsi
sbizzarrire {vt} :: to give free rein to
sbizzarrirsi {vr} :: to indulge oneself
sbizzarritosi {v} :: past participle of sbizzarrirsi
sbizzire {v} :: To have a tantrum
sbloccaggio {m} :: synonym of sbloccamento
sbloccamento {m} :: unblocking, freeing
sbloccante {v} :: present participle of sbloccare
sbloccante {v} :: present participle of sbloccare
sbloccantesi {v} :: present participle of sbloccarsi
sbloccare {vt} /sblokˈka.re/ :: to unblock
sbloccare {vt} :: to free
sbloccarsi {v} /sbloˈkːarsi/ :: reflexive of sbloccare
sbloccarsi {vr} :: to become unblocked
sbloccarsi {vr} :: to be freed
sbloccatosi {v} :: past participle of sbloccarsi
sblocco {m} :: unblocking, clearing, freeing
sboba {f} :: slop, swill
sbobba {f} /ˈsbɔbba/ :: pigswill, slop
sbobina {f} :: transcription (especially of a text from audio)
sbobinamento {m} :: transcript
sbobinamento {m} :: transcription
sbobinante {v} :: present participle of sbobinare
sbobinare {vt} /sbo.biˈna.re/ :: To transcribe (something that was recorded on tape)
sbobinatura {f} :: transcription (of a text from tape)
sboccante {v} :: present participle of sboccare
sboccare {vi} :: [of a river, stream, road, etc.] to flow or lead into
sboccare {vi} :: to end up (in) or arrive (at) [a place]
sboccare {vi} :: (with in) to result (in); to blossom (into); to break out (in); to turn (into)
sboccare {vi} [archaic] :: to overflow
sboccare {vt} :: to let out a small amount of wine from a container in order to expel impurities
sboccare {vt} [regional] :: to open [a door, window, etc.]
sboccare {vt} [rare] :: [of a cup, jug, etc.] to break the mouth or lip
sboccataggine {f} :: scurrility (foul or vulgar language)
sboccatamente {adv} :: coarsely, vulgarly
sboccatezza {f} :: synonym of sboccataggine
sboccato {adj} :: foul-mouthed (person)
sboccato {adj} :: coarse (language)
sbocciante {v} :: present participle of sbocciare
sbocciare {vi} :: To bloom, flower or blossom
sbocciolare {v} [horticulture] :: To disbud
sbocciolatura {f} :: disbudding
sbocco {m} :: mouth, outlet, exit, end, way out, flowing
sbocconcellante {v} :: present participle of sbocconcellare
sbocconcellare {vt} :: To nibble
sbocconcellatura {f} :: nibbling
sbocconcellatura {f} :: chipping
sboffo {m} :: alternative form of sbuffo
sboglientare {v} [cooking] :: synonym of scottare
sbolgiare {v} /sbolˈd͡ʒa.re/ :: to bag, to be baggy
sbolinato {adj} [nautical, of sails] :: reefed
sbollare {v} :: To unseal
sbollentante {v} :: present participle of sbollentare
sbollentare {vt} :: to blanch, scald or parboil
sbollentare {vi} [archaic] :: to burn
sbollentarsi {v} :: reflexive of sbollentare
sbollentarsi {v} :: to scald oneself with boiling water
sbollente {v} :: present participle of sbollire
sbollire {vi} :: To cool down
sbolognante {v} :: present participle of sbolognare
sbolognare {vt} :: To get rid of
sbombone {m} :: liar
sbonzolare {v} :: To dangle
sbonzolare {v} :: To sag
sboom {m} [economics, fashion] :: downturn
sborbottare {v} :: To scold reproach, tell off
sbordare {v} :: To unhem
sbordellare {v} :: To frequent brothels
sbordellare {v} :: To live an immoral life
sbornia {f} :: drunkenness, binge drinking
sborniante {v} :: present participle of sborniare
sborniantesi {v} :: present participle of sborniarsi
sborniare {vt} :: to make drunk
sborniarsi {v} :: reflexive of sborniare
sborniarsi {vr} :: to get drunk
sborniarsi {vr} :: to get high
sborniatosi {v} :: past participle of sborniarsi
sbornione {m} :: boozer (person)
sborone {m} :: alternative spelling of sborrone
sborone {adj} :: alternative spelling of sborrone
sborra {f} [colloquial] :: spunk, cum (ejaculate)
sborrante {v} :: present participle of sborrare
sborrare {vi} [obsolete] :: to leak, ooze
sborrare {vi} [obsolete] :: to boil over
sborrare {vi} [vulgar, slang] :: to ejaculate; to cum
sborrare {vi} [vulgar] :: to try to show off [skills, capacities, etc.] that one does not have
sborrone {m} [slang] :: boaster, braggart
sborrone {adj} :: arrogant; loudmouth (attributive)
sborsamento {m} :: payout, disbursement
sborsante {v} :: present participle of sborsare
sborsare {vt} :: To pay out, fork out, disburse or shell out
sboscamento {m} :: alternative form of disboscamento
sboscante {v} :: present participle of sboscare
sboscare {vt} :: alternative form of diboscare
sbottante {v} :: present participle of sbottare
sbottare {vi} :: (also with in or [ a + inf. ]) to burst out
sbottonabile {adj} :: unbuttonable
sbottonante {v} :: present participle of sbottonare
sbottonantesi {v} :: present participle of sbottonarsi
sbottonare {vt} :: to unbutton
sbottonarsi {v} :: reflexive of sbottonare
sbottonarsi {vr} :: to unbutton
sbottonarsi {vr} :: to open up
sbottonato {adj} :: unbuttoned
sbottonatosi {v} :: past participle of sbottonarsi
sbottonatura {f} :: unbuttoning
sbovo {m} [nautical] :: windlass
sbozzacchire {v} :: To invigorate, strengthen, revive
sbozzamento {m} :: synonym of sbozzatura
sbozzante {v} :: present participle of sbozzare
sbozzare {v} :: to sketch out
sbozzare {v} :: to rough-hew
sbozzatore {m} :: rough-hewer
sbozzatura {f} :: rough-hewing
sbozzatura {f} :: outlining, sketching
sbozzimante {v} :: present participle of sbozzimare
sbozzimare {vt} :: To desize (textiles)
sbozzimatrice {f} :: A machine that removes size from textiles
sbozzimatura {f} :: desizing
sbozzolante {v} :: present participle of sbozzolare
sbozzolare {vi} :: To emerge from a cocoon
sbozzolare {vt} :: To gather cocoons
sbozzolato {adj} [of a child] :: grown up (literally out of the cocoon))
sbozzolatore {m} :: cocoon gatherer
sbozzolatura {f} :: gathering of cocoons (or the season for gathering)
sbracalato {adj} :: slovenly, sloppy, slipshod
sbracalio {m} :: slovenliness
sbracante {v} :: present participle of sbracare
sbracantesi {v} :: present participle of sbracarsi
sbracare {vt} :: To remove the trousers; to debag
sbracare {vi} :: To lose control of oneself
sbracarsi {vr} :: To remove one's trousers
sbracarsi {vr} :: To relax, to let one's hair down, to put one's feet up, to kick back
sbracatamente {adv} :: sloppily, shabbily, raggedly
sbracatamente {adv} :: coarsely, vulgarly
sbracatezza {f} :: sloppiness, shabbiness
sbracatezza {f} :: coarseness, vulgarity
sbracato {adj} :: trouserless
sbracato {adj} :: sloppy, shabby, raggedy
sbracato {adj} :: coarse, vulgar
sbracatosi {v} :: past participle of sbracarsi
sbraccettare {v} :: To go arm in arm
sbracciantesi {v} :: present participle of sbracciarsi
sbracciarsi {vr} :: To wave one's arms; to gesticulate
sbracciato {adj} :: sleeveless
sbracciato {adj} :: With bare arms
sbracciatosi {v} :: past participle of sbracciarsi
sbraccio {m} [sports] :: throwing action
sbraceria {f} :: bullying
sbraciante {v} :: present participle of sbraciare
sbraciare {vt} :: To rouse or stir embers in order to rekindle them
sbraciare {vt} [Tuscany] :: To give or donate generously
sbraciare {vi} [rare] :: To spark or be sparking from burning embers
sbraciare {vi} [Tuscany] :: To be or act like a braggart
sbraciatoio {m} :: poker
sbracionata {f} :: synonym of spacconata
sbracione {m} :: bully
sbracione {m} :: braggart
sbraitamento {m} :: shout, yell, scream
sbraitante {v} :: present participle of sbraitare
sbraitare {v} :: to shout, holler, scream or yell
sbraitio {m} :: shouting, yelling, ranting
sbraitone {m} :: shouter, screamer, yeller
sbramare {vt} /sbraˈma.re/ :: To satisfy (e.g. a desire or a need)
sbramare {vt} :: To husk (to remove husks from)
sbramatura {f} :: husking (of rice)
sbramino {m} :: rice huller
sbranante {v} :: present participle of sbranare
sbranantesi {v} :: present participle of sbranarsi
sbranare {vt} :: to tear to pieces, to tear apart
sbranarsi {vr} :: To tear each other to pieces, to tear one another to pieces
sbranatosi {v} :: past participle of sbranarsi
sbrancamento {m} :: dispersal, scattering
sbrancante {v} :: present participle of sbrancare
sbrancare {vt} :: to disperse or scatter a group of things, animals or people
sbrancare {vt} :: to break up [a gang, etc.]
sbrancarsi {v} :: reflexive of sbrancare
sbrancarsi {v} :: to spread out
sbrancicare {v} :: To grope
sbrancicone {m} :: groper
sbrandellare {v} :: To shred
sbrandellato {adj} :: shredded
sbrandellato {adj} [of a person] :: ragged
sbrattante {v} :: present participle of sbrattare
sbrattare {vt} :: to tidy up
sbrattare {vt} :: to clear, clean
sbrattata {f} :: Quick clean or tidying-up
sbratto {m} :: clearing, cleaning, tidying
sbravazzare {v} :: To bully
sbravazzata {f} :: bullying
sbreccante {v} :: present participle of sbreccare
sbreccare {vt} :: To chip the rim or edge
sbreccarsi {v} :: reflexive of sbreccare
sbreccarsi {v} :: to chip the rim
sbreccato {adj} :: chipped
sbrecciare {vt} [rare] :: to breach
sbrecciare {vt} :: to chip
sbrecciarsi {v} :: reflexive of sbrecciare
sbrecciarsi {v} :: to chip on the rim
sbrecciato {adj} :: chipped
sbrego {m} :: gash, tear, laceration
sbrendolare {v} :: To disintegrate
sbrendolo {m} :: A shred of clothing
sbricco {m} [obsolete] :: scoundrel, rogue
sbriciare {v} :: To crumble
sbricio {adj} :: petty, miserable, worn out
sbriciolabile {adj} :: That can be crumbled
sbriciolamento {m} :: crumbling
sbriciolante {v} :: present participle of sbriciolare
sbriciolantesi {v} :: present participle of sbriciolarsi
sbriciolare {vt} :: To crumble
sbriciolare {vt} :: To destroy or demolish
sbriciolare {vt} :: To crack
sbriciolarsi {vr} :: To crumble
sbriciolato {adj} :: demolished
sbriciolatosi {v} :: past participle of sbriciolarsi
sbriciolatura {f} :: crumbling
sbriciolatura {f} :: scraps, crumbs, fragments
sbrigabile {adj} :: That can be done or settled
sbrigamento {m} :: finishing up
sbrigamento {m} :: dismissal
sbrigante {v} :: present participle of sbrigare
sbrigantesi {v} :: present participle of sbrigarsi
sbrigare {vt} :: to carry out or complete [a task, etc.] quickly; to hurry up; to finish up
sbrigare {vt} [familiar] :: to dismiss or leave [a client, etc.] after fulfilling their requests; to attend to; to see to
sbrigarsela {vp} :: to free oneself from an assignment, commitment, etc.; to hurry in finishing a task; to finish up
sbrigarsela {vp} :: to get out of a difficult situation
sbrigarsi {v} :: reflexive of sbrigare
sbrigarsi {v} [di] :: to get rid (of)
sbrigarsi {v} :: to hasten; to hurry up; to get a move on
sbrigativamente {adv} :: quickly, hastily
sbrigativamente {adv} :: brusquely
sbrigatività {f} :: hastiness
sbrigativo {adj} :: hasty, hurried
sbrigativo {adj} :: brusque, rough-and-ready, rough
sbrigativo {adj} :: quick
sbrigatosi {v} :: past participle of sbrigarsi
sbrigliamento {m} :: unbridling
sbrigliamento {m} :: debridement
sbrigliante {v} :: present participle of sbrigliare
sbrigliantesi {v} :: present participle of sbrigliarsi
sbrigliare {vt} :: To unbridle
sbrigliare {vt} :: To debride
sbrigliarsi {vr} :: To be unbridled
sbrigliatamente {adv} :: unbridledly, unrestrainedly
sbrigliatezza {f} :: unruliness, rowdiness
sbrigliato {adj} :: unbridled, unrestrained
sbrigliato {adj} :: debrided
sbrigliatosi {v} :: past participle of sbrigliarsi
sbrilluccicante {v} :: present participle of sbrilluccicare
sbrilluccicare {vi} :: to shine with rapid and intermittent sparks of light
sbrilluccicoso {adj} :: glittery
sbrilluccicoso {adj} :: shiny
sbrilluccicoso {adj} :: sparkly
sbrinamento {m} :: defrosting
sbrinante {v} :: present participle of sbrinare
sbrinare {vt} /zbriˈna.re/ :: To defrost
sbrinatore {m} :: deicer
sbrinatore {m} :: defroster (or the defrost button on a fridge)
sbrinatura {f} :: synonym of sbrinamento
sbrindellante {v} :: present participle of sbrindellare
sbrindellare {vt} :: To tear or rip to shreds
sbrindellato {adj} :: ragged, tattered, in tatters
sbrinz {m} :: sbrinz
sbrisolona {f} /zbri.zoˈlo.na/ :: A type of crumbly cake made with nuts or almonds, typical of Mantua
sbroccare {v} :: alternative form of sbrucare
sbrodare {vt} [rare] /sbroˈda.re/ :: To stain with broth or soup or a similar liquid
sbrodolamento {m} :: staining, dirtying
sbrodolamento {m} :: prolixity
sbrodolante {v} :: present participle of sbrodolare
sbrodolantesi {v} :: present participle of sbrodolarsi
sbrodolare {vt} :: to strain (soup or other food)
sbrodolare {vt} [figurative] :: to draw out (a speech)
sbrodolarsi {vr} :: To stain or dirty oneself (with food)
sbrodolata {f} :: long-winded speech or talk
sbrodolatosi {v} :: past participle of sbrodolarsi
sbrodolatura {f} :: synonym of sbrodolamento
sbrodolona {f} :: female equivalent of sbrodolone
sbrodolone {m} :: messy eater
sbrodolone {m} :: windbag
sbrogliamento {m} :: unravelling
sbrogliamento {m} [nautical] :: unfurling (of a sail)
sbrogliante {v} :: present participle of sbrogliare
sbrogliantesi {v} :: present participle of sbrogliarsi
sbrogliare {vt} :: to unravel
sbrogliare {vt} [nautical] :: to unfurl [a sail]
sbrogliare {vt} :: to solve, hack [a problem]
sbrogliarsi {v} :: reflexive of sbrogliare
sbrogliarsi {v} :: to disentangle, free oneself
sbrogliatosi {v} :: past participle of sbrogliarsi
sbroncare {vt} [forestry] /sbronˈka.re/ :: To remove dry twigs and thorny branches from (a tree)
sbronza {f} [colloquial] :: drunkenness, binge drinking
sbronzante {v} :: present participle of sbronzarsi
sbronzantesi {v} :: present participle of sbronzarsi
sbronzarsi {vr} :: To get very drunk
sbronzatosi {v} :: past participle of sbronzarsi
sbronzo {adj} [colloquial] /ˈzbrontso/ :: blotto, pissed, plastered, sozzled
sbroscia {f} [regional] :: soft snow
sbroscia {f} [regional] :: slops, swill, dishwater
sbrucare {v} :: To tear the leaves from a plant
sbruffante {v} :: present participle of sbruffare
sbruffare {vt} :: To spray, spurt or snort
sbruffare {vt} :: To boast
sbruffata {f} :: spurting, snorting
sbruffata {f} :: boast
sbruffo {m} :: spurt, splutter
sbruffona {f} :: female equivalent of sbruffone
sbruffonaggine {f} :: the act of boasting
sbruffonata {f} :: bragging, boasting
sbruffone {m} :: boaster, braggart
sbruffoneria {f} :: boasting, bragging
sbucante {v} :: present participle of sbucare
sbucare {vi} :: to pop out (of or from), flush
sbucare {vi} :: to spring (from)
sbucciabile {adj} :: peelable
sbucciamento {m} :: peeling (of fruit))
sbucciamento {m} :: shelling (of peas)
sbucciante {v} :: present participle of sbucciare
sbucciantesi {v} :: present participle of sbucciarsi
sbucciapatate {m} :: potato peeler
sbucciare {vt} :: to peel or pare [fruits, potatoes]
sbucciare {vt} :: to shell [peas]
sbucciarsi {v} :: reflexive of sbucciare
sbucciarsi {v} :: to graze, scrape, skin
sbucciarsi {v} :: to peel
sbucciatore {m} :: peeler (person or tool)
sbucciatosi {v} :: past participle of sbucciarsi
sbucciatura {f} :: graze (skin damage)
sbuccione {m} :: loafer (workshy person)
sbudellamento {m} :: gutting
sbudellamento {m} :: blood and guts
sbudellante {v} :: present participle of sbudellare
sbudellantesi {v} :: present participle of sbudellarsi
sbudellare {vt} :: to disembowel
sbudellarsi {v} :: reflexive of sbudellare
sbudellarsi {vr} :: to disembowel oneself
sbudellarsi {vr} :: to split one's sides (laughing)
sbudellatosi {v} :: past participle of sbudellarsi
sbufalatore {m} :: debunker
sbuffamento {m} :: synonym of sbuffo
sbuffante {v} :: present participle of sbuffare
sbuffante {adj} :: snorting, fuming
sbuffare {vt} :: to puff
sbuffare {vt} :: to snort, fume [with annoyance or rage]
sbuffo {m} :: gust or puff (of wind)
sbuffo {m} :: chug
sbugiardante {v} :: present participle of sbugiardare
sbugiardantesi {v} :: present participle of sbugiardarsi
sbugiardare {vt} :: to show someone to be a liar
sbugiardare {vt} :: to contradict, deny
sbugiardarsi {vr} :: To contradict oneself
sbugiardatosi {v} :: past participle of sbugiardarsi
sbullettante {v} :: present participle of sbullettare
sbullettare {vt} :: To untack
sbullonamento {m} :: unbolting
sbullonante {v} :: present participle of sbullonare
sbullonare {vt} :: to unbolt
sbullonarsi {v} :: reflexive of sbullonare
sbullonarsi {vi} :: [of a metal part] to detach from the surface because of a loosening or loss of bolts; to become unbolted
sburocratizzare {v} :: To debureaucratize
sburrante {v} :: present participle of sburrare
sburrare {vt} :: To skim or cream (milk)
sbuzzare {v} :: To disembowel
scabbia {f} [disease] /ˈskab.bja/ :: scabies
scabbia {f} [by extension] :: Any disease that turns the skin dry and scaly
scabbioso {adj} [pathology, botany] :: scabby
scabinato {m} :: aldermancy
scabinato {m} :: magistracy
scabino {m} :: alderman (in medieval times)
scabino {m} :: magistrate
scabiosa {f} :: scabious [plant]
scabrezza {f} :: roughness
scabro {adj} :: rough, coarse, uneven
scabro {adj} :: concise, terse
scabrosamente {adv} :: with difficulty, knottily
scabrosamente {adv} :: indecently, scabrously
scabrosità {f} :: thorniness
scabrosità {f} :: roughness
scabrosità {f} :: indecency, offensiveness
scabroso {adj} :: scabrous (difficult, thorny)
scabroso {adj} :: [of a topic, discussion, etc.] touchy, sensitive
scabroso {adj} [rare] :: scabrous (very coarse or rough)
scacato {adj} :: Characteristic of a boorish Tuscan dialect
scacazzamento {m} [vulgar] :: crap, shit (action of defecation))
scacazzante {v} :: present participle of scacazzare
scacazzare {vt} [vulgar] :: to shit or crap
scaccato {adj} :: checkerboard [US], chequerboard [British] (design)
scaccato {adj} [heraldry] :: chequy, checky
scaccato {adj} :: checkered
scaccheggiato {adj} :: alternative form of scaccato
scacchiante {v} :: present participle of scacchiare
scacchiare {vt} :: To prune or pollard
scacchiatura {f} :: pruning, pollarding
scacchiera {f} [board games, chess] :: chessboard
scacchiera {f} [board games, chess] :: checkerboard [US], chequerboard or draughtboard [British]
scacchismo {m} [chess] :: professional chess play, considered in its technical, competitive, and organizational aspects
scacchista {mf} :: chess player
scacchistico {adj} :: chess (attributive)
scacciacani {mf} :: pistol that fires blanks (as a signal, or to scare off)
scacciadiavoli {m} :: a large caliber cannon of the sixteenth century that launched hollow balls containing explosives
scacciafumo {m} :: air blast (from an explosion)
scacciamento {m} [rare] :: the act of driving or chasing away
scacciamosche {m} :: flywhisk, flyswatter
scacciante {v} :: present participle of scacciare
scacciapensieri {f} [musical instruments] :: Jew's harp
scacciapensieri {f} [rare] :: pastime
scacciapensieri {adj} [rare] :: pastime (attributive)
scacciare {vt} :: to drive away or chase away
scacciare {vt} :: to throw out or turn out
scacciare {vt} :: to overcome or dispel
scacciata {f} :: expulsion
scacco {m} :: chess piece, chessman
scacco {m} :: square (chess)
scacco {m} :: check
scacco {m} [in the plural] :: chess
scaccografia {f} :: transcription (using letters and numbers) of a chess game
scaccogramma {f} :: A pictorial representation of a chessboard showing the positions of pieces during a game
scaccolante {v} :: present participle of scaccolarsi
scaccolantesi {v} :: present participle of scaccolarsi
scaccolare {vt} :: to pick one's nose
scaccolarsi {v} :: reflexive of scaccolare
scaccolarsi {v} :: to pick one's nose
scaccolatosi {v} :: past participle of scaccolarsi
scacco matto {m} [chess] :: checkmate
scaccomatto {m} :: alternative form of scacco matto
scaciato {adj} /skaˈt͡ʃa.to/ :: vivid, brilliant
scaciato {adj} :: destitute, neglected
scadente {adj} :: Of poor quality, of low quality, shoddy
scadente {adj} :: poor, low, bad, sleazy
scadente {v} :: present participle of scadere
scadenza {f} :: expiration, expiry, expiry date, deadline, date
scadenzante {v} :: present participle of scadenzare
scadenzare {vt} :: To set a time limit or expiry date
scadenzario {f} :: ledger, bill book, tickler, schedule book
scadenzario {f} :: prompt
scadenziere {m} :: synonym of scadenzario
scadere {vi} :: to decline, go down
scadere {vi} :: to expire [of a document, etc.]
scadere {vi} :: to become due [of a payment, etc.]
scadimento {m} :: decline, decay, degradation
scaduto {adj} :: expired, out of date
Scaduto {prop} :: surname
scafandro {m} :: diving suit
scafandro {m} :: spacesuit
scafante {v} :: present participle of scafare
scafare {vt} :: to sharpen the wits of
scafare {vt} :: to teach a thing or two
scafare {vt} :: to make more skilled
scafatese {adj} :: Of, or from, Scafati
scafatese {m} :: A native or inhabitant of Scafati
Scafati {prop} :: Scafati (town)
scafato {adj} :: shrewd, astute
scafato {adj} :: cunning
scafato {adj} :: alert, sharp
scaffalante {v} :: present participle of scaffalare
scaffalare {vt} :: to fit with shelves
scaffalare {vt} :: to arrange on shelves
scaffalatura {f} :: shelves, shelving
scaffale {m} [furniture] :: shelf
scaffale {m} [furniture] :: bookshelf, bookcase
scaffalista {mf} [neologism] :: person who places and organizes store merchandise; stocker
scaffare {v} :: To play the game "pari e caffo"
scafista {mf} :: a person who maintains and repairs the hulls of ships or aircraft
scafista {mf} :: a person who smuggles cigarettes using fast motorboats
scafista {mf} :: a people trafficker who uses fast boats
-scafo {suffix} [nautical] :: Used to form the names of craft having a specified hull
scafo- {prefix} :: scapho- (shaped like the hull of a ship)
scafo {m} [nautical] :: hull (of a ship)
scafocefalia {f} :: scaphocephaly
scafocefalico {adj} :: scaphocephalic
scafocefalo {m} :: scaphocephalic (person)
scafoide {adj} [skeleton] :: scaphoid, navicular
scafoide {m} [skeleton] :: scaphoid, scaphoid bone, navicular bone
scafoidite {f} :: scaphoiditis
scafopodo {m} :: tusk shell, tooth shell (of class Scaphopoda)
scagazzare {v} :: alternative form of scacazzare
scaggia {f} [southern Italy] /ˈskad.d͡ʒa/ :: alternative form of scabbia
scaggiale {m} :: A belt used (in the middle ages) to hold a sword or a bag
scagionante {v} :: present participle of scagionare
scagionantesi {v} :: present participle of scagionarsi
scagionare {vt} :: to exonerate (to free from accusation or blame)
scagionarsi {vr} :: To exonerate oneself
scagionatosi {v} :: past participle of scagionarsi
scaglia {f} [zoology] :: scale (keratin piece covering the skin of reptiles and fishes)
scaglia {f} :: flake, sliver
scaglia {f} :: splinter
scagliabile {adj} :: throwable
scagliamento {m} :: throw
scagliante {v} :: present participle of scagliare
scagliantesi {v} :: present participle of scagliarsi
scagliare {vt} [also, figurative] :: to hurl, to throw, to fling
scagliarsi {vr} :: To pounce, to hurl oneself, to fling oneself
scagliatore {m} :: thrower
scagliatosi {v} :: past participle of scagliarsi
scagliola {f} :: A fine gypsum used for plaster modelling and stucco
scaglionamento {m} :: an arrangement of troops in lines or echelons
scaglionante {v} :: present participle of scaglionare
scaglionare {vt} :: to space out or spread out
scaglionare {vt} :: to echelon
scaglione {m} [collective] :: group, contingent, quota
scaglione {m} [military] :: echelon
scaglione {m} [heraldiccharge] :: chevron
scaglionetto {m} :: chevronel
scaglioso {adj} :: scaly
scagliuola {f} :: scagliola
scagnare {v} [of a hunting dog] :: To bark after detecting game
scagnio {m} :: A continuous barking
scagno {m} /ˈskaɲ.ɲo/ :: alternative form of scanno
scagnozzo {m} :: lackey
scagnozzo {m} :: hanger-on
scala {f} /ˈska.la/ :: ladder
scala {f} :: stair
scala {f} :: scale
scala a bovolo {f} :: spiral staircase
scala a chiocciola {f} :: spiral staircase
scala a libretto {f} :: step ladder
scala a pioli {f} :: ladder
scalabile {adj} :: scalable
scalabilità {f} :: scalability
scalabriniano {m} :: A member of the Congregation of the Missionaries of San Carlo who assist Italian emigrants to the USA
scalabrino {m} :: A cunning person
scala colore {f} [card games, poker] :: straight flush
scala corta {f} [maths] :: short scale
scala di servizio {f} :: backstairs
scala lunga {f} [maths] :: long scale
scalamento {m} :: climb
scala mobile {f} :: escalator
scalandrone {m} [nautical] :: gangplank, gangway
scalante {v} :: present participle of scalare
Scala Nuova {prop} /ˌska.la ˈnwɔ.va/ :: former name of Kuşadası, Scala Nuova (city)
scalappiare {v} :: alternative form of accalappiare
scalare {vt} :: To climb or scale
scalare {vt} :: To pay off a debt in instalments
scalare {vt} :: To layer the hair
scalare {adj} :: graded, scaled
scalare {adj} :: scalar
scalare {m} [mathematics] :: scalar
scala reale {f} [card games, poker] :: royal flush
scalariforme {adj} :: scalariform
scalarmente {adv} :: stepwise
scalata {f} :: scaling, climbing
scalata {f} :: climb
scalatore {m} :: climber, mountaineer, escalader
scalatore {m} [cycle racing] :: climber
scalatorio {adj} :: mountain climbing (attributive)
scalatrice {f} :: female equivalent of scalatore
scalcagnare {v} :: To trample, stomp (with the heel)
scalcagnato {adj} :: down at hill (shoe)
scalcagnato {adj} :: shabby, run-down
scalcante {v} :: present participle of scalcare
scalcare {vt} :: To carve or cut (a joint of meat etc)
scalciante {v} :: present participle of scalciare
scalciare {vi} :: to kick
scalcinante {v} :: present participle of scalcinare
scalcinare {vt} :: To remove plaster from
scalcinato {adj} :: Not plastered
scalcinato {adj} :: shabby, much worn
scalcinatura {f} :: removal of plaster
scalco {m} :: carver
scaldaacqua {m} :: geyser (water heater)
scaldabagno {m} :: water heater, boiler (domestic), geyser (domestic)
scaldabanchi {mf} :: A careless schoolboy / girl who shows no interest in lessons
scaldabiberon {m} :: baby's bottle warmer
scaldacollo {m} :: neckwarmer or snood (short, thick scarf)
scaldacqua {m} :: alternative form of scaldaacqua
scaldacuore {m} :: wrap-around cardigan
scaldaletto {m} :: warming pan (for a bed)
scaldamani {m} :: hand warmer
scaldamento {m} :: warming
scaldamuscoli {m} :: leg warmer
scaldante {v} :: present participle of scaldare
scaldantesi {v} :: present participle of scaldarsi
scaldapanche {mf} :: idler, loafer (lazy person)
scaldapiatti {m} :: plate warmer
scaldapiedi {m} :: foot warmer
scaldar {v} :: apocopic form of scaldare
scaldarancio {m} :: A roll of paper, soaked in paraffin and lard, used to heat food by soldiers during World War One
scaldare {vt} [also, figurative] :: to warm up
scaldare {vt} :: to galvanize; to energize; to fire up
scaldare {vt} :: to excite sexually; to turn on
scaldare {vi} :: to be or get too hot; to heat up
scaldarsi {v} :: reflexive of scaldare
scaldarsi {v} :: to warm oneself
scaldarsi {v} :: to get excited, worked up, or fired up
scaldarsi {v} :: to lose control of oneself
scaldaseggiole {mf} :: synonym of scaldapanche
scaldatoio {m} :: calefactory
scaldatore {m} :: warmer
scaldatosi {v} :: past participle of scaldarsi
scaldavivande {m} :: chafing dish (dish warmer)
scaldico {adj} :: skaldic
scaldino {m} [dated] /skalˈdi.no/ :: warmer (for the hands, feet or a bed)
scaldo {m} :: skald
scalducciarsi {vr} :: to warm up
scalea {f} :: flight of steps, perron
scaleno {adj} [geometry] :: scalene
scaleno {adj} [anatomy] :: scalene, scalenus
scaleno {m} [muscle] :: scalenus
scaleno anteriore {m} [muscle] :: scalenus anterior, anterior scalene muscle
scalenoedro {m} [geometry] :: scalenohedron
scaleno medio {m} [muscle] :: scalenus medius, middle scalene muscle
scaleno posteriore {m} [muscle] :: scalenus posterior, posterior scalene muscle
scalenotomia {f} [surgery] :: scalenotomy
scaleo {m} /ska.ˈlɛ.o/ :: step ladder
scalera {f} :: A ceremonial staircase, at the entrance of a building, in the form of two symmetric ramps
Scalera {prop} :: surname
scaletta {f} :: diminutive of scala; little ladder or step ladder
scaletta {f} :: table to calculate the interest rates for a holder of a credit or debit card
scaletta {f} :: programme, schedule, agenda, outline
scaletta {f} :: a disc jockey's playlist
scalettante {v} :: present participle of scalettare
scalettare {vt} :: to terrace (cut steps in)
scalettare {vt} :: to schedule
scalettato {adj} :: stepped, terraced
scalettato {adj} :: indexed
scalfante {v} :: present participle of scalfare
scalfare {vt} :: To widen the armhole(s) of
Scalfaro {prop} :: surname
Scalfaro {prop} :: Oscar Luigi Scalfaro, Italian politician and ninth President of Italy
scalfarotto {m} [chiefly in the plural] :: wool or fur slipper(s)
scalfente {v} :: present participle of scalfire
scalfentesi {v} :: present participle of scalfirsi
scalferotto {m} :: alternative form of scalfarotto
scalfire {vt} :: To scratch or graze
scalfire {vt} :: To touch, affect or hurt
scalfirsi {vr} :: To be scratched or grazed
scalfitosi {v} :: past participle of scalfirsi
scalfittura {f} :: scratch
scalfo {m} :: armhole
scalificio {m} :: ladder factory
scaligero {adj} :: Of or relating to Verona or the Verona people; Veronese
scaligero {adj} :: Of or relating to La Scala theatre in Milan
scaligero {adj} :: Of or relating to House of Scaliger, a noble family of Verona
scaligero {m} :: A native or inhabitant of Verona; a Veronese
scaligero {m} :: A La Scala theatre artist or employee
scalimetro {m} :: engineer's scale
scalinare {v} :: synonym of gradinare (while mountaineering)
scalinata {f} :: staircase, stairway (especially of public spaces)
scalinata {f} :: flight of steps or stairs
scalinatura {f} :: synonym of gradinatura
scalino {m} :: step
scalino {m} :: rung (of a ladder)
scalmana {f} :: chill
scalmana {f} :: hot flush
scalmana {f} :: fancy, craze
scalmanante {v} :: present participle of scalmanarsi
scalmanantesi {v} :: present participle of scalmanarsi
scalmanarsi {vr} :: To bustle or hurry
scalmanarsi {vr} :: To get excited, to work oneself up
scalmanarsi {vr} :: To have a hot flush
scalmanata {f} :: female equivalent of scalmanato
scalmanato {adj} :: hotheaded, rowdy
scalmanato {m} :: hothead, rowdy
scalmanatosi {v} :: past participle of scalmanarsi
scalmanatura {f} :: synonym of scalmana
scalmarsi {v} :: synonym of scalmanarsi
scalmato {adj} :: bustling
scalmiera {f} [nautical] :: rowlock, oarlock
scalmo {m} [nautical] :: tholepin, rowlock, oarlock, futtock
scalo {m} :: slipway (for small boats)
scalo {m} :: stop, stopover
scalo {m} :: port of call
scalo {m} :: airstrip, runway (for planes)
Scalo {prop} :: (in combination) the name of a community that has grown up around a railway station some distance from the town it serves
scaloccio {adj} :: prison cell (attributive)
scaloccio {m} :: small prison cell
scalogna {f} :: bad luck
scalognato {adj} :: unlucky
scalogno {m} :: shallot
scalone {m} :: grand staircase
scalopo {m} :: mole (Scalopus aquaticus)
scaloppa {f} :: escalope
scaloppa {f} :: cutlet
scaloppante {v} :: present participle of scaloppare
scaloppare {vt} :: To scallop (meat)
scaloppina {f} :: escalope, scallop (cooked)
scaloppina {f} :: cutlet (cut of meat)
scalpante {v} :: present participle of scalpare
scalpare {vt} :: to scalp
scalpellante {v} :: present participle of scalpellare
scalpellare {vt} :: to chisel
scalpellare {vt} :: to scalpel
scalpellatore {m} :: stonecutter, chisel
scalpellatore {m} :: scalpel
scalpellatore {m} :: drill bit
scalpellatura {f} :: chiselling
scalpellatura {f} :: scalpel use
scalpellinante {v} :: present participle of scalpellinare
scalpellinare {v} :: Variant of scalpellare
scalpellino {m} :: stonecutter, stonemason
scalpello {m} /skalˈpɛl.lo/ :: chisel
scalpello {m} [surgery] :: scalpel
scalpicciamento {m} :: shuffling
scalpicciare {vi} :: To shuffle or scuttle
scalpiccio {m} :: shuffling, scuttling
scalpitamento {m} :: pawing (of the ground, by a horse)
scalpitante {v} :: present participle of scalpitare
scalpitante {adj} :: pawing (horse)
scalpitante {adj} :: eager, raring
scalpitar {v} :: apocopic form of scalpitare
scalpitare {vi} :: [of a horse] to paw (beat the ground with the forefoot)
scalpitare {vi} :: to be eager or raring
scalpitare {vt} :: to tread
scalpitare {vt} :: to scorn
scalpitio {m} :: pawing, stamping (of the ground)
scalpo {m} [anatomy] :: scalp
scalpore {m} :: sensation
scalpore {m} :: furore
scalterire {v} :: alternative form of scaltrire
scaltramente {adv} :: cleverly, shrewdly
scaltrente {v} :: present participle of scaltrire
scaltrentesi {v} :: present participle of scaltrirsi
scaltrezza {f} :: shrewdness, astuteness
scaltrezza {f} :: cunning, slyness
scaltrire {vt} :: To make someone wiser or more expert
scaltrirsi {v} :: reflexive of scaltrire
scaltrirsi {vr} :: to become wiser, more expert
scaltrirsi {vr} :: to sharpen one's wits
scaltrito {adj} :: worldly-wise
scaltritosi {v} :: past participle of scaltrirsi
scaltro {adj} :: shrewd, astute
scaltro {adj} :: cunning, sly, slick
scalvare {v} :: To prune a plant heavily
scalvare {v} :: To cut off all of a person's hair
scalzabile {adj} :: That can be ousted; removable
scalzacane {mf} :: down-and-out
scalzacane {mf} :: bungler, blunderer
scalzagatto {m} :: synonym of scalzacane
scalzamento {m} :: undermining
scalzante {v} :: present participle of scalzare
scalzantesi {v} :: present participle of scalzarsi
scalzapelli {m} :: orange stick
scalzare {vt} :: to take off a shoe, sock
scalzare {vt} :: to bare the roots of a plant
scalzare {vt} :: to undermine
scalzare {vt} :: to oust, remove
scalzarsi {v} :: reflexive of scalzare
scalzarsi {v} :: To remove one's shoes and socks
scalzatosi {v} :: past participle of scalzarsi
scalzatura {f} :: sapping, undermining
scalzo {adj} :: barefoot
Scamandro {prop} :: Scamandro (river)
Scamarcio {prop} :: surname
scambiabile {adj} :: exchangeable
scambiamento {m} :: exchange, swap
scambiamento {m} :: trade
scambiante {v} :: present participle of scambiare
scambiantesi {v} :: present participle of scambiarsi
scambiare {vt} :: to exchange, swap, switch, reverse
scambiare {vt} [economy] :: to exchange, trade, bargain, swap
scambiare {vt} :: to mistake for, take for, take instead of, mix up
scambiarsi {v} :: reflexive of scambiare
scambiarsi {v} :: to exchange, swap
scambiatore {m} :: exchanger
scambiatore {m} :: heat exchanger (properly scambiatore di calore)
scambiatore di calore {m} :: heat exchanger
scambiatosi {v} :: past participle of scambiarsi
scambiettare {v} :: To perform an entrechat
scambietto {m} :: entrechat
scambievole {adj} :: mutual, reciprocal
scambievolezza {f} :: reciprocity
scambievolmente {adv} :: mutually, reciprocally
scambio {m} :: exchange, interchange, swap
scambio {m} :: mix up, mistake
scambio {m} [economy, finance] :: exchange, trade, trading, dealings, swap, bargain
scambio {m} [railways] :: points, frog, railroad switch
scambismo {m} :: swinging (non-monogamous sexual lifestyle)
scambista {mf} :: signalman (in a railway signal box)
scambista {mf} [sex] :: swinger
scambista {mf} :: money changer
scambista {mf} :: swapper (person who exchanges things)
scamerare {v} :: To return something previously confiscated
scamiciante {v} :: present participle of scamiciarsi
scamiciantesi {v} :: present participle of scamiciarsi
scamiciare {v} :: To remove a shirt / jacket / armour
scamiciarsi {vr} :: To take off one's jacket / shirt
scamiciato {adj} :: In one's shirtsleeves
scamiciato {adj} :: In disarray
scamiciato {m} :: pinafore
scamiciatosi {v} :: past participle of scamiciarsi
scammonea {f} /skam.moˈnɛa̯/ :: alternative form of scamonea
scamone {m} [regional] /skaˈmo.ne/ :: synonym of culaccio: rump [UK]; sirloin [US] (cut of meat)
scamonea {f} /ska.moˈnɛa̯/ :: The plant Convolvulus scammonia: scammony
scamorza {f} /skaˈmɔr.t͡sa/ :: scamorza (southern Italian unfermented cheese)
scamorza {f} [figurative, regional] :: incompetent person, fool
scamosceria {f} :: synonym of scamosciatura
scamosciante {v} :: present participle of scamosciare
scamosciare {vt} :: To chamois or suede (leather)
scamosciato {adj} :: suede (attributive)
scamosciatore {m} :: tanner of suede leather
scamosciatura {f} :: chamoising, sueding (tanning of soft leather)
scamoscio {adj} :: suede (attributive)
scamozza {f} [uncommon] :: alternative form of scamorza
scamozzante {v} :: present participle of scamozzare
scamozzare {vt} :: To pollard or lop
scamozzatura {f} :: pollarding, lopping
scamozzolo {m} :: alternative form of scamuzzolo
scampaforca {mf} :: rascal, scoundrel
scampagnare {v} :: To visit the countryside for leisure purposes, typically to picnic
scampagnata {f} :: trip or outing to the countryside
scampanacciata {f} :: The practice of rattling metal objects as a form of mockery to a newly-married couple
scampanamento {m} :: a peal of bells
scampanamento {m} :: knocking of an engine
scampanante {v} :: present participle of scampanare
scampanare {vi} :: To peal (bells)
scampanare {vi} :: To flare (clothes)
scampanata {f} :: pealing
scampanato {adj} :: flared (clothes)
scampanatura {f} :: flare (on trouser legs etc.)
scampanellante {v} :: present participle of scampanellare
scampanellare {vi} :: To peal (of bells)
scampanellata {f} :: peal (of bells)
scampanellio {m} :: peal, pealing (of bells)
scampanio {m} :: peal (of bells)
scampante {v} :: present participle of scampare
scampantela {v} :: present participle of scamparla
scampare {vit} :: (sometimes with a) to escape (from)
scampare {v} [rare] :: [in, a] to find safety (in/at)
scampare {vt} [rare] :: to save
scampatala {v} :: past participle of scamparla
scampo {m} :: escape, way out
scampo {m} :: prawn (shrimp of the suborder Dendrobranchiata)
scampolo {m} :: remnant
scamuffante {v} :: present participle of scamuffare
scamuffare {v} :: to uncover what was disguised or hidden
scamuzzolo {m} :: crumb (small piece of something)
scana {f} :: fang, in the sense of pointed tooth
scanagliare {v} :: To behave as a rogue
scanalante {v} :: present participle of scanalare
scanalare {vt} :: To cut or plough a groove
scanalato {adj} :: grooved
scanalato {adj} :: fluted
scanalatrice {f} :: groover (machine that cuts grooves)
scanalatura {f} :: groove
scanalatura {f} :: fluting (architectural)
scanalatura {f} :: canal (irrigation)
scancellabile {adj} :: erasable, deletable
scancellante {v} :: present participle of scancellare
scancellare {vt} :: To delete, to rub out
scancellare {vt} :: to cross out
scancellatura {f} :: erasing, crossing out, deletion
scanceria {f} :: synonym of scansia
scancia {f} :: synonym of scansia
scancio {m} :: oblique (line)
scandagliabile {adj} :: That can be sounded, fathomable
scandagliamento {m} :: sounding, fathoming (measurement of water depth)
scandagliamento {m} :: in-depth investigation
scandagliante {v} :: present participle of scandagliare
scandagliare {vt} [nautical] :: to sound, fathom
scandagliare {vt} :: to investigate; to take soundings
scandagliatore {m} [nautical] :: leadsman
scandaglio {m} :: sounding, fathoming (measurement of depth of water)
scandaglio {m} :: lead (plummet to measure depth of water)
scandalezzare {v} :: alternative form of scandalizzare
scandalismo {m} :: scandal-mongering, sensationalism
scandalista {mf} :: scandalmonger, sensationalist
scandalistico {adj} :: scandal (attributive), muckraking, scandalmongering
scandalizzamento {m} :: scandal
scandalizzamento {m} :: muckraking
scandalizzante {v} :: present participle of scandalizzare
scandalizzantesi {v} :: present participle of scandalizzarsi
scandalizzare {vt} :: to scandalize, shock
scandalizzarsi {v} /skandaliˈd͡ːzarsi/ :: reflexive of scandalizzare
scandalizzarsi {vr} :: to be scandalized or shocked
scandalizzatore {m} :: muckraker
scandalizzatosi {v} :: past participle of scandalizzarsi
scandalo {m} :: scandal
scandalosamente {adv} :: scandalously, shockingly, outrageously
scandaloso {adj} :: scandalous, shocking, outrageous
scandente {v} :: present participle of scandire
scandiccese {adj} :: Of, or from, Scandicci
scandiccese {m} :: A native or inhabitant of Scandicci
Scandicci {prop} :: Scandicci (town)
Scandinavia {prop} /skan.diˈna.vja/ :: Scandinavia, specifically:
Scandinavia {prop} [political, cultural, linguistic, etc.] :: Denmark, Norway, and Sweden collectively
Scandinavia {prop} [geographic] :: The Scandinavian Peninsula
scandinavistica {f} :: Scandinavian studies
scandinavo {adj} :: Scandinavian
scandinavo {m} :: Scandinavian (person)
scandinavo {m} :: Scandinavian (any of the languages used in the Scandinavian countries)
scandio {m} [chemistry] /ˈskan.djo/ :: scandium
scandire {vt} /skanˈdi.re/ :: to articulate (pronounce clearly)
scandire {vt} :: to mark the passage of time at regular intervals
scandire {vt} [poetry] :: to scan (mark to show meter)
scandire {vt} [colloquial, computing] :: to scan (create a digital copy)
scandola {f} :: shingle (building material)
scandolaro {m} [nautical] :: A magazine (storehouse) in the aftcastle of a medieval ship
scandolo {m} :: Variant of scandalo
Scandone {prop} :: surname
scanfarda {f} :: slut, whore
scangeo {m} :: uproar, din
Scania {prop} :: Scania
scannafosso {m} :: drain (agricultural channel)
scannamento {m} :: butchery, slaughter
scannante {v} :: present participle of scannare
scannantesi {v} :: present participle of scannarsi
scannapagnotte {mf} :: good-for-nothing, parasite
scannare {vt} :: to cut the throat of [an animal]
scannare {vt} :: to butcher, slaughter [an animal]
scannare {vt} [computing] :: alternative form of scannerizzare
scannarsi {v} :: reflexive of scannare
scannarsi {v} :: to be at each other's throat
scannato {adj} :: penniless
scannatoio {m} :: slaughterhouse, abattoir, shambles
scannatore {m} :: cutthroat (unscrupulous person)
scannatosi {v} :: past participle of scannarsi
scannatura {f} :: butchery, slaughter
scannatura {f} :: slaughterhouse
scannauomini {mf} :: userer, loan shark
scannellamento {m} :: synonym of scannellatura
scannellante {v} :: present participle of scannellare
scannellare {vt} :: To channel, slot or groove
scannellato {adj} :: fluted, grooved
scannellatura {f} :: grooving, channelling, fluting
scannellatura {f} :: groove, flute, slot
scannello {m} :: topside (of beef etc)
scannerante {v} :: present participle of scannerare
scannerare {vt} [computing] :: to scan (using a scanner)
scannerizante {v} :: present participle of scannerizare
scannerizare {v} :: To scan (a document etc, using a scanner)
scannerizzabile {adj} :: scannable (with a scanner)
scannerizzante {v} :: present participle of scannerizzare
scannerizzare {vt} [computing] :: To scan (use a scanner)
scannerizzazione {f} :: scan (made using a scanner)
scanno {m} :: seat, bench, stool, trestle
scansabile {adj} :: avoidable
scansafatiche {mf} /skan.sa.faˈti.ke/ :: idler, loafer, lazybones
scansamano {m} :: A device, in a printing press etc, that prevents that machinery coming into contact with the operator's hands
scansamento {m} :: dodge
scansamento {m} :: avoidance
scansante {v} :: present participle of scansare
scansantesi {v} :: present participle of scansarsi
scansare {vt} :: to pull
scansare {vt} :: to dodge, sidestep
scansare {vt} :: to shirk, avoid [a bad situation, person, etc.]
scansarsi {v} :: reflexive of scansare
scansarsi {v} :: to move out of the way
scansarsi {v} :: to dodge
scansaruote {m} :: A kerbstone used at the lower corners of entrances
scansatore {m} :: dodger
scansatore {m} :: shirker
scansatosi {v} :: past participle of scansarsi
scansia {f} :: shelf, bookcase, bookshelf
scansionante {v} :: present participle of scansionare
scansionare {vt} :: [colloquial, computing] To scan (use a scanner)
scansionatore {m} [computing] :: scanner
scansione {f} [literature, poetry] :: scansion (rhythm or meter of a line or verse)
scansione {f} [computing] :: scan
scansioscintigrafia {f} :: scanning scintigraphy
scantare {v} /skanˈta.re/ :: to sharpen the wits of
scantinare {v} [music] :: To become out of tune
scantinare {v} :: To behave inappropriately
scantinato {m} :: basement
scantinato {m} :: cellar
scantonamento {m} :: chamfering
scantonante {v} :: present participle of scantonare
scantonare {vi} :: To turn the corner
scantonare {vi} :: To change the subject
scantonare {vi} :: To slip away or slide off
scantonare {vi} :: to round, chamfer, blunt, dull (the shape of materials)
scantonatura {f} :: synonym of scantonamento
scantucciare {v} :: To nibble
scanzonato {adj} :: easy-going
scapaccionare {v} :: To smack, slap
scapaccione {m} :: smack, slap, clout
scapare {v} :: To remove the head, typically of a fish
scaparsi {v} :: To rack one's brains
scapataggine {f} :: thoughtlessness
scapatamente {adv} :: thoughtlessly, heedlessly
scapato {adj} :: thoughtless, heedless
scapato {adj} :: scatterbrained
scapecchiante {v} :: present participle of scapecchiare
scapecchiare {vt} :: To hackle
scapecchiatoio {m} :: hackle
scapecchiatura {f} :: hackling
scapece {m} :: escabeche
scapestrare {vt} :: to unleash, to unbridle
scapestrare {vip} [figurative] :: to let oneself go
scapestrata {f} :: female equivalent of scapestrato
scapestrataggine {f} :: wildness, recklessness
scapestrataggine {f} :: profligacy
scapestratamente {adv} :: recklessly, rashly
scapestrato {adj} :: madcap, reckless, rash
scapestrato {m} :: daredevil, madcap, rake
scapezzamento {m} :: pollarding
scapezzamento {m} :: beheading
scapezzante {v} :: present participle of scapezzare
scapezzare {vt} :: To pollard
scapezzare {vt} :: To behead
scapezzatura {f} :: pollarding
scapicollante {v} :: present participle of scapicollarsi
scapicollantesi {v} :: present participle of scapicollarsi
scapicollarsi {vr} :: to rush, plunge, dash headlong down
scapicollarsi {vr} :: to strive (do one's utmost)
scapigliante {v} :: present participle of scapigliare
scapigliare {vt} :: To dishevel or ruffle someone's hair
scapigliato {adj} :: dishevelled
scapigliato {adj} :: dissolute
scapigliatura {f} :: profligacy, loose living
scapitante {v} :: present participle of scapitare
scapitare {vi} :: To lose
scapito {m} :: detriment
scapitozzante {v} :: present participle of scapitozzare
scapitozzare {v} :: Variant of capitozzare
scapo {m} [botany] :: stem (of a plant)
scapo {m} :: trunk (of a column)
scapocchiante {v} :: present participle of scapocchiare
scapocchiare {vt} :: To break or knock the head off of something
scapola {f} [skeleton] :: shoulder blade, scapula
scapolaggine {f} :: bachelorhood
scapolaggine {f} :: celibacy
scapolare {m} [Christianity] :: scapular (short cloak worn around the shoulders by Benedectin monks)
scapolare {adj} [skeleton] :: scapular
scapolare {v} :: to avoid, to evade, to slip away, to divert, to ward off
scapolo {m} :: bachelor
scapolone {m} :: confirmed bachelor
scapolo-omerale {adj} [anatomy] :: scapulo-humeral, scapulohumeral
scapotare {v} :: alternative form of scappottare
scappamento {m} :: exhaust (of a car)
scappante {v} :: present participle of scappare
scappare {vi} :: to run away, flee, escape, scarper or skedaddle
scappata {f} :: dash, short run, visit
scappatella {f} :: escapade
scappatina {f} :: Quick visit
scappatoia {f} :: way out, loophole
scappatoia {f} :: pretext
scappatore {m} :: fugitive, runaway, escapee
scappavia {f} [archaic] /skap.paˈvi.a/ :: exit, escape, way out
scappavia {f} [nautical] :: pinnace
scappellante {v} :: present participle of scappellare
scappellantesi {v} :: present participle of scappellarsi
scappellare {vt} :: To remove the top (of a mushroom)
scappellare {vt} :: To remove the turns of a cable from the bits
scappellare {v} :: To remove ones hat (as a sign of respect}
scappellarsi {vr} :: To raise one's hat
scappellata {f} :: raising of one's hat
scappellatosi {v} :: past participle of scappellarsi
scappellottare {v} :: To cuff, slap sommeone's head
scappellotto {m} :: cuff, slap or clip (on one's head or ear)
scappia {f} :: alternative form of schiappa
scappottante {v} :: present participle of scappottare
scappottare {vt} :: To fold back the top of a soft-top car
scappottare {vi} [sports] :: To avoid a whitewash
scappucciare {v} :: To remove a hood / cowl
scappucciare {v} :: To trip, stumble
scappucciata {f} :: stumble, trip
scappucciata {f} :: error
scappuccio {m} :: synonym of scappucciata
scapricciante {v} :: present participle of scapricciare
scapricciare {vt} :: To indulge (the whim of)
scapriccire {v} :: synonym of scapricciare
scapsulamento {m} :: decapsulation
scapsulante {v} :: present participle of scapsulare
scapsulare {vt} [surgery] :: to decapsulate
scapula {f} /ˈska.pu.la/ :: obsolete form of scapola
scarabattola {f} :: trinket, trifle
scarabattola {f} :: glass-case, show-window
scarabattolo {m} :: display cabinet (glass-fronted)
scarabeo {m} /ska.raˈbɛ.o/ :: beetle
scarabeo {m} :: scarab (amulet)
scarabillare {v} [music] :: To pluck (the strings of an instrument)
scarabillo {m} :: An old type of music box
scarabocchiante {v} :: present participle of scarabocchiare
scarabocchiare {vt} :: To scribble or doodle
scarabocchiatore {m} :: scribbler, doodler
scarabocchiatura {f} :: scribble, doodle
scarabocchio {m} /ska.raˈbɔk.kjo/ :: scribble, doodle, daub, scrawl, sketch
scarabocchione {m} :: A mere scribbler, doodler
scaraboide {adj} :: scaraboid
scaraboide {m} :: A jewel in the form of a scarab
scarabone {m} :: cockroach
scarabone {m} :: member of a criminal gang; ruffian
scaracchiante {v} :: present participle of scaracchiare
scaracchiare {vt} :: To gob (spit phlegm)
scaracchio {m} :: gob, phlegm (spat out)
scaracciare {v} :: alternative form of scaracchiare
scarafaggio {m} [entomology] /ska.raˈfad.d͡ʒo/ :: cockroach
scarafaggio {m} [figurative] :: A short person that has black hair or usually wears black clothes
scarafone {m} :: alternative form of scarabone
scaramanticamente {adv} :: superstitiously
scaramantico {adj} :: superstitious
scaramantico {adj} :: warding off bad luck
scaramanzia {f} :: superstition
scaramanzia {f} :: counter-spell
scaramazza {f} /ska.raˈmat.t͡sa/ :: baroque pearl
Scaramucci {prop} :: Scaramucci; surname
scaramuccia {f} /ska.raˈmut.t͡ʃa/ :: skirmish
scaramuccia {f} :: squabble
scaramucciare {v} :: to skirmish
scaraventante {v} :: present participle of scaraventare
scaraventare {vt} :: to fling, throw, hurl or slam
scaraventarsi {vr} :: To hurl oneself, to fling oneself, to dash, to rush
scarcare {v} :: alternative form of scaricare
scarcassato {adj} :: smashed, shattered
scarceramento {m} :: release (as from prison)
scarcerante {v} :: present participle of scarcerare
scarcerare {vt} :: To release (from prison), to set free
scarcerazione {f} :: release (from prison)
scarda {f} /ˈskar.da/ :: [Lazio] synonym of scardola
scarda {f} :: [Bologna] synonym of cavedano
Scarda {prop} :: Scarda (island)
scardaccio {m} :: creeping thistle (Cirsium arvense)
scardaccione {m} :: creeping thistle (Cirsium arvense)
scardafone {m} :: alternative form of scarabone
scardante {v} :: present participle of scardare
scardare {vt} :: To husk
scardassante {v} :: present participle of scardassare
scardassare {vt} :: To card (wool etc)
scardassatore {m} :: carder
scardassatura {f} :: carding
scardassiere {m} :: synonym of scardassatore
scardasso {m} :: card (used in carding)
scardazziere {m} :: alternative form of scardassiere
scardiccione {m} :: alternative form of scardaccione
scardinamento {m} :: unhinging
scardinamento {m} :: disruption, upset
scardinante {v} :: present participle of scardinare
scardinantesi {v} :: present participle of scardinarsi
scardinare {vt} :: To unhinge, to take off its hinges
scardinare {vt} :: To demolish, to destroy, to undermine
scardinarsi {vr} :: To come off its hinges
scardinarsi {vr} :: To break up
scardinatosi {v} :: past participle of scardinarsi
scardofone {m} :: alternative form of scarabone
scardola {f} /ˈskar.do.la/ :: rudd (Scardinius erythrophthalmus)
Scardona {prop} :: Scardona (town)
scarduffare {v} :: alternative form of scarruffare
scareggio {m} :: disgust
scareggioso {adj} :: disgusting, revolting, repellent
Scarfoglio {prop} :: surname
scarica {f} :: shot (of a gun)
scarica {f} :: flood, hail (figurative)
scarica {f} :: discharge (of electricity)
scaricabarile {m} :: A children's game in which two people stand back-to-back and lift each other
scaricabarili {m} :: alternative form of scaricabarile
scaricabile {adj} :: unloadable
scaricabile {adj} :: deductable (for taxation)
scaricabile {adj} :: downloadable
scaricabilità {f} :: The property of being downloadable
scaricabilità {f} :: deductibility
scaricalasino {m} :: A boy's game in which one is carried on another's shoulders
scaricamento {m} :: unloading, discharge
scaricamento {m} [computing] :: download
scaricante {v} :: present participle of scaricare
scaricare {vt} :: to unload, discharge, empty, unburden
scaricare {vt} [computing] :: to download
scaricare {vt} :: to offload, get rid of, drop, dump
scaricare {vt} :: to relieve, vent, release
scaricatoio {m} :: sewer (or similar channel for the discharge of waste)
scaricatore {m} :: loader
scaricatore {m} :: docker, longshoreman (especially scaricatore di porto)
scaricatore di porto {m} :: longshoreman, docker
scaricatura {f} :: discharge
scaricatura {f} :: dumping, releasing
scaricazione {f} [nautical] :: unloading of a ship; dock where unloading takes place
scarico {adj} :: unloaded
scarico {adj} :: empty
scarico {adj} :: run-down, (clock, watch)(Having the spring unwound)
scarico {adj} :: flat (battery)
scarico {adj} :: untroubled
scarico {m} :: unloading
scarico {m} :: dumping, tipping
scarico {m} :: rubbish dump or tip
scarico {m} :: draining, sink
scarificante {v} :: present participle of scarificare
scarificare {vt} :: To scarify
scarificatore {m} :: scarifier
scarificazione {f} :: scarifying
scarificazione {f} :: scarification
scariola {f} :: alternative form of scarola
scariolare {v} :: alternative form of scarriolare
scarione {m} :: chancellor (of the Lombard kings)
scarioso {adj} :: membranous
Scarïotto {prop} :: medieval spelling of Iscariota
Scarlatti {prop} :: surname
Scarlatti {prop} :: Any of several of a family of Italian composers
scarlattina {f} [diseases] :: scarlet fever, scarlatina
scarlattino {adj} :: scarlet
scarlattinoso {adj} [pathology] :: scarlet (attributive), scarlatinal
scarlatto {adj} :: scarlet
scarlatto {m} [colors] :: scarlet
scarlea {f} :: alternative form of sclarea
scarmana {f} :: alternative form of scalmana
scarmigliante {v} :: present participle of scarmigliare
scarmigliantesi {v} :: present participle of scarmigliarsi
scarmigliare {vt} :: To dishevel
scarmigliarsi {vr} :: To be dishevelled
scarmigliato {adj} :: ruffled
scarmigliato {adj} :: dishevelled
scarmigliatosi {v} :: past participle of scarmigliarsi
scarmiglione {m} :: A person who has disheveled, matted hair
Scarmiglione {prop} :: A fictitious devil in the Divine Comedy
scarmo {m} :: alternative form of scalmo
scarnamente {adv} :: bonily
scarnamente {adv} :: gauntly
scarnamente {adv} :: meagrely
scarnamento {m} :: fleshing
scarnamento {m} :: deboning
scarnante {v} :: present participle of scarnare
scarnare {vt} :: To flesh, to debone
scarnatoio {m} :: fleshing knife
scarnatura {f} :: deboning
scarnente {v} :: present participle of scarnire
scarnificante {v} :: present participle of scarnificare
scarnificare {vt} :: To strip the flesh from
scarnificazione {f} :: stripping of flesh
scarnire {vt} :: To strip the flesh off
scarnire {vt} :: To skive
scarnire {vt} :: To strip to the bare bones
scarnissimo {adj} :: superlative of scarno
scarnito {adj} :: lean, skinny
scarnito {adj} :: bare-bones
scarnitrice {f} :: skiving / paring machine
scarnitura {f} :: stripping of flesh
scarno {adj} :: lean, bony, thin (person, hands etc)
scarno {adj} :: gaunt (look)
scarno {adj} :: meagre
scarno {adj} :: bare
scaro {m} :: parrotfish
scarogna {n} :: alternative form of scalogna
scarognare {v} :: To work carelessly or without commitment
scarola {f} /skaˈrɔ.la/ :: endive
scarpa {f} /ˈskar.pa/ :: (protective covering for the foot) shoe
scarpa {f} [architecture] :: juxtaposition of a wall inclined to the base of a tower or a boundary wall (buttress)
Scarpa {prop} :: surname
scarpaio {m} :: shoe pedlar
Scarpanto {prop} :: Karpathos
scarpariello {m} :: A dish of pasta in a piquant sauce of crushed tomatoes, basil and cheese, from Napoli in Campania
scarparo {m} :: alternative form of scarpaio
scarpata {f} :: escarpment, scarp, slope
scarpata {f} :: blow or kick (with a shoe)
scarpazza {f} :: A savoury vegetable pie
scarpazzone {m} :: A type of scarpazza
scarpella {f} :: A type of crampon used on ice
scarpello {m} :: alternative form of scalpello
scarpetta {f} :: a child's shoe
scarpetta {f} :: an elegant ladies shoe
scarpetta {f} [idiomatic] :: an act of mopping up the sauce from a plate with a piece of bread
Scarpetta {prop} :: surname
scarpicciare {v} :: alternative form of scalpicciare
scarpiera {f} :: shoe rack
scarpinante {v} :: present participle of scarpinare
scarpinare {vi} :: to hike, trek
scarpinata {f} :: trek, hike
scarpione {m} :: alternative form of scorpione
scarponcello {m} :: bootee (for a child)
scarponcello {m} :: walking boot (comfortable rather than rugged)
scarponcino {m} :: child's or small boot
scarpone {m} :: boot (footwear)
Scarponi {prop} :: surname
scarrabile {adj} :: demountable
scarrafone {m} :: alternative form of scarabone
scarrellante {v} :: present participle of scarrellare
scarrellare {v} [firearms] :: to retract the slide of a firearm to allow the first cartridge to enter the chamber and to cock the firing pin
scarriolante {m} :: A labourer employed to transport earth in a wheelbarrow when the river Po delta was reclaimed at the beginning of the 20th century
scarriolare {v} :: To wheelbarrow
scarrocciante {v} :: present participle of scarrocciare
scarrocciare {v} [nautical] :: To make leeway
scarroccio {m} [nautical] :: leeway
scarrozzante {v} :: present participle of scarrozzare
scarrozzare {vit} :: to drive around
scarrozzio {m} :: driving around aimlessly
scarrucolante {v} :: present participle of scarrucolare
scarrucolare {vi} :: To remove a belt from a pulley
scarrucolare {v} [of a rope &c] :: To run through a pulley block (or to make such a sound)
scarrucolio {m} :: running of a pulley block (or the noise this makes)
scarrucolone {m} :: slide, tumble, fall
scarrucolone {m} :: mistake, blunder
scarruffante {v} :: present participle of scarruffare
scarruffare {vt} :: To ruffle, tousle or dishevel
scarruffato {adj} :: dishevelled
scarruffato {adj} :: ruffled, tousled (hair)
scarrupare {n} [Naples, intransitive] /skar.ruˈpa.re/ :: to crumble, to fall down
scarrupare {n} [Naples, transitive] :: to ruin, to spoil
scarsamente {adv} :: poorly
scarseggiante {v} :: present participle of scarseggiare
scarseggiare {vi} :: to be scarce
scarsella {f} :: purse
scarsella {f} :: pocket
scarsella {f} [architecture] :: rectangular apse
scarsellone {m} :: flanchard (A piece of armour that protected the flank of a horse)
scarsezza {f} :: shortage, scarcity, scarceness, lack
scarsissimo {adj} :: superlative of scarso
scarsissimo {adj} :: very poor, very lean
scarsissimo {adj} :: poorest, leanest
scarsità {f} :: shortage, scarcity
scarso {adj} :: scarce, scanty, scant, poor, little, limited, short
scarso {adj} :: feeble, weak
scarso {adj} :: light (wind)
scarsone {mf} :: loser (unsuccessful person)
scartabellante {v} :: present participle of scartabellare
scartabellare {vit} :: to leaf through; to look through [a book, archive, etc.]
scartabile {adj} :: discardable, rejectable
scartafaccio {m} :: notebook (looseleaf)
scartamento {m} :: gauge (of a railway etc)
scartamento allargato {m} :: broad gauge
scartamento normale {m} :: standard gauge
scartamento ridotto {m} :: narrow gauge
scartante {v} :: present participle of scartare
scartare {vt} :: to take away or liberate from a covering, wrapping, packaging, etc.; to unwrap
scartare {vt} [also, card games] :: to discard
scartare {vt} :: to reject
scartare {vt} [also, military] :: to exclude someone from a group, especially from military service; to ostracize
scartare {vt} [rare] :: to sand
scartare {vi} :: [of a vehicle or saddle animal] to move abruptly transversely; to swerve
scartare {vt} :: [sports] to keep possession of the ball while dodging the opponent; to dribble
scartavetrante {v} :: present participle of scartavetrare
scartavetrare {vt} :: to sandpaper
scartellante {v} :: present participle of scartellare
scartellare {vi} :: To disregard the norms of a banking cartel, typically by providing a higher rate of interest
scartina {f} :: low card (in card games)
scartina {f} :: nonentity, nobody
scartinante {v} :: present participle of scartinare
scartinare {vt} :: To insert slip sheets between
scartino {m} :: slip sheet
scarto {m} :: reject, waste, scrap
scarto {m} [figurative, by extension] :: inexpensive or not valuable goods
scarto {m} [card games] :: discard
scarto {m} :: swerve
scarto {m} [figurative, by extension] :: deviation from a plan, schedule, etc
scarto {m} [mathematics, economics, statistics] :: gap, difference, deviation
scarto {m} :: quantity of imprecision when shooting a firearm, measured according to distance from a target
scarto {m} [slang, pejorative] :: good-for-nothing
scarto {adj} [regional] :: of little value; poor; cheap
scartocciamento {m} :: synonym of scartocciatura
scartocciante {v} :: present participle of scartocciare
scartocciare {vt} :: to unwrap
scartocciare {vt} :: to husk or strip
scartocciatura {f} :: stripping, husking, shucking (agricultural)
scartoffia {f} [pejorative or jocular, chiefly in the plural] :: paperwork, papers
scartoffia {f} [pejorative or jocular, chiefly in the plural] :: documents, handouts, etc. from a school or educational institution
scartometro {m} :: A tracking and control system for a guided missile
scarto quadratico medio {m} [statistics] :: standard deviation, standard error
scarto tipo {m} :: alternative form of scarto quadratico medio
scaruffare {v} :: alternative form of scarruffare
scarzo {adj} :: slim, slender
scasare {v} :: To evict (from a house)
scasimo {m} [especially in plural] :: A grimace of refusal
scassacazzo {mf} [vulgar] :: nuisance, bother, pain in the neck (person)
scassante {v} :: present participle of scassare
scassantesi {v} :: present participle of scassarsi
scassapalle {mf} [vulgar] :: A very boring or annoying person; a pain in the ass
scassaquindici {m} :: A form of morra in which the aim is to score fifteen
scassare {vt} :: To wreck or smash
scassarsi {vr} :: To be wrecked or smashed
scassatosi {v} :: past participle of scassarsi
scassatura {f} :: unpacking (of a box)
scassettare {v} :: To remove from a small box (cassette)
scassinamento {m} :: burglary, breaking and entering
scassinante {v} :: present participle of scassinare
scassinare {vt} :: to force, break [open]
scassinare {vt} :: to pick [a lock]
scassinatore {m} :: burglar, housebreaker
scassinatore {m} :: bank robber
scassinatore {m} :: safe-cracker
scassinatrice {f} :: female equivalent of scassinatore
scassinatura {f} :: forcing or breaking open
scasso {m} :: burglary, breaking and entering
scastagnare {v} :: To deviate, step out of line
scastagnare {v} :: To delay, postpone
scatafascio {m} :: alternative form of catafascio
scataroscio {m} /ska.taˈrɔʃ.ʃo/ :: synonym of scroscio
scatarrante {v} :: present participle of scatarrare
scatarrare {vi} :: To hawk (To forcibly attempt to cough up phlegm)
scatarrata {f} :: hawking (coughing up of phlegm)
scatenacciare {v} :: To unbolt
scatenaccio {m} :: The metallic sound of a bolt being drawn back, chains dragged &c
scatenamento {m} :: running riot
scatenamento {m} :: outbreak (of violence)
scatenante {v} :: present participle of scatenare
scatenante {adj} :: provoking
scatenante {adj} :: triggering
scatenantesi {v} :: present participle of scatenarsi
scatenare {vt} [rare] :: to unchain or unshackle
scatenare {vt} :: to suddenly give rise to an intense or violent feeling; to unleash [a feeling]
scatenare {vt} :: to erupt in violence
scatenare {vt} :: to incite; to instigate violence
scatenarsi {v} :: reflexive of scatenare
scatenarsi {v} :: to break [of a storm, etc.]
scatenarsi {v} :: to break out [of a revolt, etc.]
scatenarsi {v} :: to get enthusiastic or excited
scatenarsi {v} [sports] :: to show skill and ability to the utmost
scatenarsi {v} [familiar] :: to go wild
scatenarsi {v} :: to unleash [the imagination, etc.]
scatenarsi {v} :: to flare up [of an emotion, etc.]
scatenatasi {adj} :: unleashed, let loose
scatenato {adj} :: wild
scatenato {adj} :: unchained, loose
scatenatosi {v} :: past participle of scatenarsi
scatenio {m} :: The sound of chains being dragged
scato- {prefix} :: excrement
scatofagia {f} :: coprophagia, coprophagy
scatofilia {f} :: synonym of coprofilia
scatola {f} /ˈska.to.la/ :: box
scatola {f} :: tin, can
scatola cranica {f} [skeleton] :: braincase, brainbox
scatola del cambio {f} [automotive] :: gearbox (in a car)
scatolaia {f} :: female equivalent of scatolaio
scatolaio {m} :: box maker or seller
scatolame {m} :: tins, cans, tinned or canned food
scatola nera {f} :: black box
scatolare {adj} :: boxy (box-shaped)
scatolata {f} :: boxful
scatolato {adj} :: boxed in
scatoletta {f} :: A small box, especially an airtight box containing food
scatolificio {m} :: box factory, box manufacturer
scatolina {f} :: A small box
scatolino {m} :: Little box
scatolino {m} :: pillbox
scatolo {m} [organic compound] :: skatole
scatologia {f} :: scatology
scatologico {adj} :: scatological, lavatorial
scatolone {m} :: large box, especially one for transporting smaller boxes of merchandise
scatorcio {m} :: alternative form of catorcio
scatricchiare {v} :: synonym of districare
scattante {v} :: present participle of scattare
scattante {adj} :: quick off the mark
scattare {vi} :: to be released; to spring back or click open or shut
scattare {vt} :: to take a photograph; to snap
scattare {vt} :: to spark; to initiate
scatterometro {m} :: scatterometer
scattinare {v} :: synonym of schettinare
scattista {mf} :: sprinter
scattivare {v} :: To peel fruit or vegetables, discarding any bad parts
scattivare {v} :: To prune fruit trees
scattivare {v} :: To mend clothing
scatto {m} :: release
scatto {m} :: trigger
scatto {m} :: click
scatto {m} :: spurt
scatto {m} :: jump, start
scatto {m} :: increment
scatto {m} :: dash
scatto {m} [photography] :: snap, photo
scattoso {adj} :: jumpy, choppy
scaturente {v} :: present participle of scaturire
scaturente {adj} :: arising (from)
scaturigine {f} :: spring, source, origin
scaturire {vi} :: to well (out of)
scaturire {vi} :: to flow or derive (from)
scautismo {m} /skauˈtizmo/ :: scouting (activities of boy scouts and girl scouts)
scautista {m} [obsolete] :: boy scout
scavabuche {m} :: dibber
scavafossi {m} :: A machine used to dig irrigation ditches
scavalcamento {m} :: jump, leap (over something)
scavalcante {v} :: present participle of scavalcare
scavalcare {vt} :: to unsaddle (throw from the saddle)
scavalcare {vt} :: to pass over; to overcome [an obstacle, difficulty, etc.]
scavalcare {vt} :: to overtake; to climb over; to leapfrog
scavalcare {v} :: to ignore or disobey a hierarchy or chain of command
scavalcare {v} :: to get a better-payed or more prestigious job position
scavalcare {vt} [politics] :: [of a politician, etc.] to adopt views further to the extreme of their party; to become polarized
scavalcare {vi} [archaic] :: to get off [a horse]
scavalcato {adj} :: overtaken
scavalcato {adj} :: leapfrogged
scavallante {v} :: present participle of scavallare
scavallare {vt} :: to uncross [one's legs]
scavallare {vi} :: to romp, frolic
scavallare {vi} :: to lead an unruly life
scavallare {vt} :: to unhorse
scavallare {vi} :: to work hard
scavallare {vi} :: to come off its hinges
scavamento {m} :: digging
scavamento {m} :: excavation
scavante {v} :: present participle of scavare
scavapatate {m} :: potato digger (agricultural machine)
scavare {vt} /skaˈvare/ :: to dig
scavare {vt} :: to excavate
scavare {vt} :: to bore
scavare {vt} :: to hollow out
scavatore {m} :: excavator
scavatrice {f} :: excavator (machine)
scavatura {f} :: digging, excavation (process)
scavatura {f} :: hole, cavity
scavazione {f} :: alternative form of escavazione
scavetto {m} :: A chip shot (in soccer)
scavezzacollo {m} :: daredevil
scavezzante {v} :: present participle of scavezzare
scavezzare {vt} :: to break
scavezzatrice {f} :: breaker (of textile threads)
scavezzatura {f} :: breaking (of textile threads)
scavino {m} :: melon baller
scavizzolare {v} :: To poke around (in search of something)
scavo {m} :: excavation
scavo archeologico {m} :: archaeological excavation
scazonte {m} :: scazon
scazzare {vt} [vulgar slang, takes avere as auxiliary] :: to mess up; to fuck up
scazzare {vi} [vulgar slang, takes avere or essere as auxiliary] :: to annoy
scazzarsi {vi} [vulgar slang] :: reflexive of scazzare
scazzarsi {vi} [vulgar slang] :: to fight or quarrel [with someone]
scazzarsi {vi} [vulgar slang] :: to calm down (oneself)
scazzato {adj} :: idle, slack
scazzo {m} :: row, fight
scazzone {m} /skatˈt͡so.ne/ :: European bullhead (Cottus gobio)
scazzonte {m} :: scazon
scazzottante {v} :: present participle of scazzottare
scazzottantesi {v} :: present participle of scazzottarsi
scazzottare {vt} :: to beat up or thrash
scazzottarsi {vr} :: To punch each other
scazzottata {f} :: fight, punch-up
scazzottatosi {v} :: past participle of scazzottarsi
scazzottatura {f} :: fistfight, brawl, punch-up
sceccario {m} :: chequebook
sceda {f} :: mockery
sceda {f} :: alternative form of scheda
scegliente {v} :: present participle of scegliere
sceglientesi {v} :: present participle of scegliersi
scegliere {vt} /ˈʃeʎ.ʎe.re/ :: to choose
scegliersi {v} :: reflexive of scegliere
scegliersi {vr} :: to choose [for oneself]
scegliersi {vr} :: to be chosen
sceglitore {m} :: sorter, chooser
sceglitrice {f} :: female equivalent of sceglitore
sceiccato {m} :: sheikdom, sheikhdom
sceicco {m} :: sheik
scekerante {v} :: present participle of scekerare
scekerare {v} :: Variant of shakerare
scelerare {v} /ʃe.leˈra.re/ :: alternative form of scellerare
scelleraggine {f} :: alternative form of scellerataggine
scellerare {v} /ʃel.leˈra.re/ :: To taint with guilt
scellerataggine {f} :: wickedness
scelleratamente {adv} :: wickedly, evilly
scelleratezza {f} :: wickedness
scelleratezza {f} :: crime
scelleratissimo {adj} :: superlative of scellerato
scellerato {adj} :: wicked, evil, villainous
scellerato {m} :: wicked person, evil person, villain
scellerità {f} [obsolete] :: wickedness
scellerità {f} [obsolete] :: crime
scellino {m} :: shilling (former British coin)
scellino {m} :: shilling (Somali coin)
scellino {m} :: schilling (former Austrian coin)
scelo {m} /ˈʃɛ.lo/ :: misdeed, evil deed
scelta {f} :: choice
scelta {f} :: selection, pleasure
sceltamente {adv} :: exquisitely
sceltezza {f} :: choice
sceltezza {f} :: refinement, delicacy
scelto {adj} :: chosen
scelto {adj} :: selected
scelto {adj} :: top quality; exquisite
sceltosi {v} :: past participle of scegliersi
sceltume {m} :: scrap, discard (material not chosen)
scema {f} :: female equivalent of scemo
scemabile {adj} :: reducible, diminishable
scemamento {m} :: lessening, abating, reduction
scemante {v} :: present participle of scemare
scemare {v} [di] :: to diminish in power, intensity, quantity, etc.; to lessen or decline
scemare {vt} [Tuscany, literary] :: to decrease
scemata {f} :: nonsense, irritating banality
scemata {f} :: act or behavior of a fool
scemato {adj} :: lessened, decreased, abated
scemato {adj} :: reduced, diminished
scemenza {f} :: stupidity
scemenza {f} :: nonsense
scemo {adj} /ˈʃe.mo/ :: stupid, silly, daft
scemo {m} :: fool, idiot
scemo del villaggio {m} /ˈʃe.mo del vil.ˈlad.d͡ʒo/ :: village idiot
scemo di guerra {m} :: A person with PTSD
scempiaggine {f} :: foolishness
scempiamente {adv} :: singly
scempiante {v} :: present participle of scempiare
scempiare {vt} :: To make single
scempiataggine {f} :: synonym of scempiaggine
scempiatamente {adv} :: foolishly, stupidly
scempiato {adj} :: foolish, stupid
scempicare {vt} [Tuscan] /ʃem.piˈka.re/ :: to pay (an installment of a payment)
scempicare {vt} [Tuscan, by extension] :: to repay (a debt)
scempico {m} /ˈʃem.pi.ko/ :: The payment of an installment (of a debt or a tax)
scempietà {f} :: synonym of scempiaggine
scempiezza {f} :: synonym of scempiaggine
scempio {adj} [archaic] /ˈʃem.pjo/ :: single
scempio {adj} [phonology] :: single (of a consonant, not geminated)
scempio {m} :: destruction, havoc, ruin
scempio {m} :: slaughter
scemunito {adj} :: alternative form of scimunito
scemunito {m} :: alternative form of scimunito
scena {f} /ˈʃɛ.na/ :: scene (in all senses)
scena {f} :: stage (of a theatre etc)
scenario {m} /ʃeˈnarjo/ :: scenery, set
scenario {m} :: backdrop
scenarista {mf} :: dramatist, playwright
scenarista {mf} :: screenwriter
scenata {f} :: row, scene
scendente {v} :: present participle of scendere
scendente {adj} :: descending, falling
scendente {m} :: pennant (especially in a coat of arms)
scender {v} :: apocopic form of scendere
scendere {vt} [non-standard] :: to go (all the way) down, come (all the way) down (the stairs)
scendere {vt} [non-standard] :: to climb (all the way) down (a ladder)
scendere {vi} :: to descend, move downward; go down
scendere {vi} :: to climb down from, come down from
scendere {vi} :: to get out of (bed)
scendere {vi} :: to get off; get out of; disembark from; alight
scendere {vi} [of a river] :: to flow down, run down, descend
scendere {vi} [of rain] :: to fall (to the ground)
scendere {vi} [of levels, temperature] :: to drop, fall, go down
scendere a terra {v} :: synonym of mettere piede a terra
scendere a terra {v} :: synonym of sbarcare
scendere dal pero {v} :: to get off one's high horse
scendere in piazza {v} [idiom] :: to take to the streets (gather together in opposition)
scendibagno {m} :: bathmat
scendibile {adj} :: descendible
scendiletto {m} :: bedside rug
sceneggiamento {m} :: dramatization
sceneggiante {v} :: present participle of sceneggiare
sceneggiare {vt} :: to dramatize (both senses)
sceneggiata {f} :: simulation of attitudes or presentation of motifs for purposes of virtue signalling, deception, or emotional agitation; scene, dramatization, stunt
sceneggiato {adj} :: dramatized
sceneggiatore {m} :: scriptwriter
sceneggiatrice {f} :: female equivalent of sceneggiatore
sceneggiatura {f} [film] :: screenplay
scenetta {f} :: skit, sketch, gag
scenetta {f} :: funny moment or event
scenicamente {adv} :: scenically
scenico {adj} :: scenic (all senses)
scenico {adj} :: scenery (stage, attributive)
scenografa {f} :: female equivalent of scenografo
scenografia {f} :: scenery
scenografia {f} :: scenography, set design
scenograficamente {adv} :: scenically
scenograficamente {adv} :: scenographically
scenografico {adj} :: stage (attributive)
scenografico {adj} :: scenographic
scenografico {adj} :: characteristic of a show or spectacle; grand
scenografo {m} :: set designer, scenographer
scenotecnica {f} :: staging, stagecraft
scenotecnico {adj} :: stagecraft (attributive)
scentrare {v} /ʃenˈtra.re/ :: To displace from the centre
scentrato {adj} /ʃenˈtra.to/ :: displaced from the centre; off-centre
scentrato {adj} [figurative] :: odd, weird, eccentric
scepsi {f} [philosophy] :: scepsis, skepsis
sceratrice {f} :: A tool used in beekeeping to isolate beeswax
scerbare {v} :: To weed
scerbatura {f} :: weeding
sceriffo {m} :: sheriff
scernente {v} :: present participle of scernere
scernere {vt} :: To see, notice or discern
scerpa {m} :: alternative spelling of sherpa
scerpare {v} /ʃerˈpa.re/ :: to rend, to tear off
scerpellato {adj} :: synonym of scerpellino
scervellante {v} :: present participle of scervellarsi
scervellantesi {v} :: present participle of scervellarsi
scervellarsi {vr} :: To rack one's brain or puzzle
scervellato {adj} :: brainless, empty-headed, scatterbrained
scervellatosi {v} :: past participle of scervellarsi
scespirianamente {adv} :: In a Shakespearian manner
scespiriano {adj} :: Shakespearian
scetavaiasse {m} :: alternative spelling of scetavajasse
scetavajasse {m} [musical instruments] /ˌʃe.ta.vaˈjas.se/ :: scetavajasse (Neapolitan percussion instrument)
scettica {f} :: female equivalent of scettico
scetticamente {adv} :: sceptically
scetticismo {m} :: scepticism, skepticism
scettico {adj} :: sceptical, skeptical
scettico {m} :: sceptic, skeptic
scettrato {adj} :: sceptred
scettro {m} :: sceptre, scepter
sceveramento {m} :: separation
sceveramento {m} :: distinction (between things)
sceverante {v} :: present participle of sceverare
sceverare {v} /ʃe.veˈra.re/ :: to separate, to distinguish
scevero {adj} /ˈʃe.ve.ro/ :: alternative form of scevro
scevro {adj} [archaic] /ˈʃe.vro/ :: separated, far, distinct
scevro {adj} [literary] :: lacking
scevro {adj} :: devoid
scevro {adj} :: without, -free, -less
Schaffhausen {prop} :: Schaffhausen (canton)
Schaffhausen {prop} :: Schaffhausen (capital city)
Scheat {prop} :: Aludra, the second brightest star in the constellation of Pegasus
scheda {f} /ˈskɛ.da/ :: card
scheda {f} :: index card
scheda {f} :: ballot
scheda {f} [computing] :: tab (navigational widget for switching between documents or sets of controls)
scheda elettorale {f} :: ballot (paper used for vote-casting)
scheda madre {f} [computer hardware] :: motherboard
schedante {v} :: present participle of schedare
scheda perforata {f} [computing] :: punch card, punched card
schedare {vt} :: to card-index
schedare {vt} :: to put on (a police) record
schedario {m} :: card index
schedario {m} :: filing cabinet
schedarista {mf} :: filing clerk
schedaristico {adj} :: indexed
schedato {adj} :: Having a (police) record
schedato {m} :: Person with a (police) record
schedatore {m} :: cataloguer
schedatura {f} :: filing
schedatura {f} :: booking (of criminals)
schedina {f} :: football pools coupon (or similar form)
Schedir {prop} :: Schedar, the second brightest star in the constellation of Cassiopeia
schedografico {adj} :: indexed / filed (in a card file)
schedone {m} :: A coloured index card used to divide others into categories
schedulante {v} :: present participle of schedulare
schedulare {vt} [computing] :: To schedule
schedulatore {m} [computing] :: scheduler
scheelite {f} [mineral] :: scheelite
scheggia {f} :: splinter, shiver, shrapnel, chip, spell, spelk
scheggia {f} [archaic, literary] :: large boulder
scheggiabile {adj} :: That can splinter or chip
scheggiale {m} :: alternative form of scaggiale
scheggiamento {m} :: synonym of scheggiatura
scheggiante {v} :: present participle of scheggiare
scheggiantesi {v} :: present participle of scheggiarsi
scheggiare {vt} :: to splinter or chip
scheggiare {vi} [slang] :: to run away; to run the hell out of
scheggiarsi {v} :: reflexive of scheggiare
scheggiarsi {v} :: to splinter or chip
scheggiatosi {v} :: past participle of scheggiarsi
scheggiatura {f} :: chip, splinter (of wood)
scheggiatura {f} :: chipping, splintering
scheggioso {adj} :: That easily splinters
scheggioso {adj} :: Littered with shards or sharp stones
schei {m} {p} [Venice or humorous] /ˈskɛi/ :: money
Schelda {prop} :: Scheldt
scheletogeno {adj} :: skeletogenic
scheletrato {m} [dentistry] :: A removable, partial denture, typically made from a chromium / cobalt / molybdenum alloy
scheletrente {v} :: present participle of scheletrire
scheletricità {f} :: skinniness
scheletricità {f} :: conciseness
scheletrico {adj} [skeleton] :: skeletal, skeleton (attributive)
scheletrico {adj} :: skeletal, scraggy, scrawny, skinny
scheletrire {vt} :: To skeletonize
scheletrito {adj} :: skeleton (attributive)
scheletrito {adj} :: all skin and bone
scheletrito {adj} :: bare (branch of tree etc)
scheletro {m} [anatomy] /ˈskɛ.le.tro/ :: skeleton
scheletro {m} :: very thin person (a bag of bones)
scheletro {m} :: framework (of a structure)
scheletro {m} :: outline (of a project etc)
scheletro nell'armadio {m} [idiom] :: skeleton in the closet
scheltro {m} :: alternative form of scheletro
schema {m} /ˈskɛ.ma/ :: outline, schema, layout, diagram, plan, draft, project, arrangement
schema {m} :: pattern, mould, norm
schematicamente {adv} :: schematically
schematicità {f} :: sketchiness
schematico {adj} :: schematic, sketchy
schematismo {m} :: schematism
schematizzante {v} :: present participle of schematizzare
schematizzare {vt} :: to schematize
schematizzazione {f} :: diagramming, schematisation, schematization
scheo {m} [chiefly in the plural] :: money
schepsi {f} :: alternative form of scepsi
scherano {m} :: myrmidon
scheretro {m} :: alternative form of scheletro
scherma {f} [fencing] :: fencing
scherma {f} [boxing] :: dodging an opponent's attack while eluding his own defence
schermabile {adj} :: screenable
schermaggio {m} :: screening, shielding
schermaglia {f} :: skirmish, controversy
schermaglio {m} :: fencing (with swords)
schermaglio {m} :: screen, shelter
schermante {v} :: present participle of schermare
schermante {adj} :: shielding, screening
schermare {vt} :: To screen in
schermata {f} [computing, neologism] :: screen, screenshot
schermatura {f} :: screening (all senses)
schermente {v} :: present participle of schermire
schermentesi {v} :: present participle of schermirsi
schermidore {m} [fencing] :: fencer, swordsman
schermire {vt} :: To protect or shield
schermirsi {vr} :: To protect or shield oneself
schermirsi {vr} :: To avoid or evade
schermistico {adj} [fencing] :: fencing (attributive)
schermitore {m} :: alternative form of schermidore
schermitosi {v} :: past participle of schermirsi
schermitrice {f} :: female equivalent of schermidore
schermo {m} :: screen
schermo al plasma {m} :: plasma display, plasma screen
schermografante {v} :: present participle of schermografare
schermografare {vt} :: To X-ray
schermografia {f} :: X-ray imaging
schermografico {adj} :: X-ray (attributive)
schernente {v} :: present participle of schernire
schernevole {adj} :: scornful, sneering, mocking
schernevolmente {adv} :: scornfully, sneeringly, mockingly
schernidore {adj} :: alternative form of schernitore
schernire {vt} :: To mock or sneer at
schernitore {adj} :: mocking, sneering
scherno {m} :: scorn, sneer
scherno {m} :: jeer, scoff
scherno {m} :: mockery
scherzante {v} :: present participle of scherzare
scherzare {vi} :: to joke, kid, jest, frolic, be funny
scherzare {vi} :: to gamble, trifle, play
scherzeggiare {v} :: To joke or make fun of gently
scherzetto {m} :: trick
scherzevole {adj} :: playful
scherzevole {adj} :: facetious
scherzevolmente {adv} :: playfully
scherzevolmente {adv} :: facetiously
scherzi d'acqua {m} :: synonym of giochi d'acqua
scherzo {m} :: joke, jest, trick, hoax, frolic
scherzo {m} [figuratively] :: joke, trifle, cinch (something easy to do)
scherzo {m} [music] :: scherzo (piece of music played in a playful manner)
scherzosamente {adv} :: jokingly
scherzosità {f} :: playfulness
scherzosità {f} :: facetiousness
scherzoso {adj} :: playful
scherzoso {adj} :: facetious
schettinaggio {m} :: roller skating
schettinante {v} :: present participle of schettinare
schettinare {vi} :: To roller skate
schettinatore {m} :: roller skater
schettino {m} [chiefly in the plural] :: roller skate
schiacciabiade {m} :: synonym of frangibiade
schiacciamento {m} :: squashing, crushing
schiacciamento {m} :: mashing
schiacciamento {m} :: pressing
schiacciamento {m} :: flattening
schiaccianoci {m} :: nutcracker, (pair of or set of) nutcrackers
schiacciante {v} :: present participle of schiacciare
schiacciante {adj} :: crushing
schiacciante {adj} :: overwhelming
schiacciantemente {adv} :: crushingly
schiacciantemente {adv} :: overwhelmingly
schiacciantesi {v} :: present participle of schiacciarsi
schiacciapatate {m} :: potato masher
schiacciare {vt} /skjatˈtʃare/ :: to crush, squash, crack, press, push, squeeze, mash
schiacciare {vt} [figurative] :: to overwhelm, smash, flatten, crush
schiacciare {vt} :: to spike [volleyball]
schiacciare un pisolino {v} :: to take a nap or snooze
schiacciare un pisolino {v} :: to doze off
schiacciarsi {vr} :: To get crushed, to get squashed
schiacciarsi {vr} :: To crush, squeeze or catch (one's finger, foot etc)
schiacciasassi {m} :: steamroller, road roller
schiacciata {f} [tennis] :: smash
schiacciata {f} [volleyball] :: spike, smash
schiacciata {f} [basketball] :: dunk, dunk shot
schiacciata {f} [regional, culinary] :: synonym of focaccia
schiacciata {f} :: crush, squeeze
schiacciato {adj} :: flat (of the shape of a nose)
schiacciatore {m} [volleyball] :: smasher, spiker
schiacciatore {m} [basketball] :: dunker
schiacciatosi {v} :: past participle of schiacciarsi
schiacciatrice {f} :: female equivalent of schiacciatore
schiacciatura {f} :: crushing, squashing, squeezing
schiaffante {v} :: present participle of schiaffare
schiaffare {vt} [colloquial] :: To throw or chuck
schiaffeggiante {v} :: present participle of schiaffeggiare
schiaffeggiare {vt} :: To slap or smack
schiaffeggiatore {m} :: slapper
schiaffetto {m} :: slap on the wrist (mild reprimand)
schiaffo {m} :: slap (in the face)
schiaffo {m} :: rebuff
schiaffone {m} :: slap, smack (especially a hard one)
schiamazzante {v} :: present participle of schiamazzare
schiamazzare {vi} :: [of people] to make noise, clamour, din
schiamazzare {vi} :: [of animals] to cackle, chatter, squawk, squall
schiamazzare {vi} [literary, figurative, by extension, rare] :: [of feelings, desires, etc.] to rage into an internal conflict
schiamazzatore {m} :: A rowdy or boisterous person
schiamazzio {m} :: A continuous, insistent cackle, squawk or similar noise
schiamazzo {m} :: boisterous noise, clamour, din, disturbance
schiamazzo {m} :: cackle, chatter [of animals]
schiancio {m} :: alternative form of scancio
schiantamento {m} :: shattering
schiantante {v} :: present participle of schiantare
schiantantesi {v} :: present participle of schiantarsi
schiantare {vt} :: to break (violently); to shatter
schiantarsi {vr} :: To crash
schiantatosi {v} :: past participle of schiantarsi
schiantatura {f} :: alternative form of schiantamento
schianto {m} :: crash
schianto {m} [colloquial, figuratively] :: smasher (good looking person)
schianza {f} :: scab (covering of a wound)
Schiaparelli {prop} :: surname
Schiaparelli {prop} :: Giovanni Virginio Schiaparelli, Italian astronomer
schiappa {f} :: incompetent
schiarare {v} :: To clarify, illuminate
schiaratore {m} :: illuminator
schiarente {v} :: present participle of schiarire
schiarentesi {v} :: present participle of schiarirsi
schiarimento {m} :: lightening
schiarimento {m} :: brightening up, clearing up
schiarire {vt} /skjaˈriː.re/ :: to lighten
schiarire {vt} :: to fade
schiarirsi {v} :: reflexive of schiarire
schiarirsi {v} :: to lighten
schiarirsi {v} :: to fade
schiarirsi {v} :: to clear up, brighten up
schiarita {f} :: clearing up, brightening up
schiarita {f} :: improvement
schiaritoio {m} :: A vat in which olive oil is allowed to clarify
schiaritosi {v} :: past participle of schiarirsi
schiaritura {f} :: lightening, brightening
schiascopia {f} [medicine] :: skiascopy
schiatta {f} /ˈskjat.ta/ :: lineage, ancestry; offspring, progeny
schiatta {f} :: ethnicity
schiattante {v} :: present participle of schiattare
schiattare {vi} :: To drop dead
schiattare {vi} :: To burst
schiattire {v} :: To squeak
schiava {f} :: female equivalent of schiavo
schiavacciare {v} :: To unbolt
schiava della moda {f} :: slave to fashion
schiavardante {v} :: present participle of schiavardare
schiavardare {vt} :: to unbolt (remove bolts from)
schiavare {v} :: To undo, unhinge
schiavesco {adj} :: slavish
schiavetto {m} [colloquial] :: flunky
schiavina {f} :: pilgrim's hooded cloak
schiavismo {m} :: slavery
schiavista {adj} :: slave (attributive)
schiavista {mf} :: slaver (slave trader)
schiavista {mf} :: slave driver
schiavistico {adj} :: slavery, slave (attributive)
schiavitù {f} /skjaviˈtu/ :: slavery
schiavizzante {v} :: present participle of schiavizzare
schiavizzare {vt} :: to enslave
schiavizzatore {m} :: enslaver
schiavizzazione {f} :: enslavement
schiavo {adj} /ˈskjaːvo/ :: enslaved
schiavo {m} :: slave
Schiavo {prop} :: surname
schiavo della moda {m} :: slave to fashion
schiavone {adj} :: Slavonian
schiavone {m} :: Slavonian
Schiavone {prop} :: surname
Schiavone {prop} :: Francesca Schiavone, Italian tennis player
schiccheracarte {mf} :: scribbler (mediocre writer)
schiccherafogli {mf} :: synonym of schiccheracarte
schiccherante {v} :: present participle of schiccherare
schiccherare {vt} :: To drink up
schiccherare {vi} :: To tipple
schiccherare {vi} :: To scribble
schiccheratura {f} :: tippling
schiccheratura {f} :: scribbling
schiccherone {m} :: tippler
Schicchi {prop} :: surname
schidionare {v} :: To skewer prior to spit roasting
schidione {m} /skiˈdjo.ne/ :: spit (for roasting)
schiena {f} /ˈskjɛna/ :: back (the rear of the body)
schienale {m} [furniture] :: back, backrest (of a seat)
schienale {m} :: saddle (of meat)
schienare {vt} :: to pin [an opponent] to the ground
schienata {f} [sports] :: fall
schienuto {adj} :: broad-backed
schiera {f} :: rank (line of soldiers)
schieramento {m} :: formation, array
schieramento {m} [military] :: formation (grouping of military units)
schieramento {m} [sports] :: formation (arrangement of players)
schieramento {m} :: the complex of people who support a certain social or political ideology; a coalition
schierante {v} :: present participle of schierare
schierantesi {v} :: present participle of schierarsi
schierare {vt} [military] :: to draw up (in military formation)
schierare {vt} [sports] :: to field
schierare {vt} :: to line up
schierarsi {v} :: reflexive of schierare
schierarsi {v} [military] :: to be drawn up [in military formation]
schierarsi {v} [sports] :: to be fielded
schierarsi {v} :: to line up
schierarsi {v} :: (with con, per, contro, dalla parte di, or in favore di) to side (with, against, etc.)
schieratosi {v} :: past participle of schierarsi
schiericare {v} :: To laicize
schiettamente {adv} :: frankly, bluntly
schiettamente {adv} :: straightforwardly
schiettezza {f} :: frankness, straightforwardness
schietto {adj} :: pure, undiluted, clear
schietto {adj} [by extension] :: frank, straightforward
schifante {v} :: present participle of schifare
schifantesi {v} :: present participle of schifarsi
schifare {vt} :: To loathe
schifare {vt} :: To disgust or nauseate
schifarsi {vr} :: To be disgusted
schifato {adj} :: disgusted
schifatosi {v} :: past participle of schifarsi
schifazzo {m} :: dingy (small sailing boat)
schifenza {f} :: alternative form of schifezza
schiferia {f} :: alternative form of schifezza
schifevolmente {adv} :: disgustingly, sickeningly
schifezza {f} :: hideousness, filthiness
schifezza {f} [colloquial] :: rubbish, junk, crap, slime
schifiltà {f} :: fastidiousness, squeamishness, fussiness
schifiltosa {f} :: fastidious or fussy woman
schifiltosamente {adv} :: fastidiously, squeamishly, fussily
schifiltosità {f} :: fastidiousness, squeamishness, fussiness
schifiltoso {adj} :: fastidious, fussy, squeamish
schifiltoso {m} :: fastidious person
schifio {m} :: only in a schifio
schifità {f} :: alternative form of schifiltà
schifo {m} /ˈski.fo/ :: disgust, nausea, loathing
schifo {m} [colloquial] :: crap, rubbish
schifo {m} :: dingy (small sailing boat)
schifosaggine {f} :: loathsomeness, repulsiveness
schifosaggine {f} :: disgusting thing or action
schifosamente {adv} :: disgustingly
schifosamente {adv} :: dreadfully, awfully
schifosità {f} :: loathsomeness, repulsiveness
schifosità {f} :: disgusting thing or action
schifoso {adj} :: disgusting, loathsome, lousy, crappy, stinking, filthy, rotten
schifoso {m} [derogatory] :: bastard, disgusting person
Schild {prop} :: surname
schilleriano {adj} :: Schillerian
schimbescio {adj} :: alternative form of sghimbescio
schimbo {adj} :: synonym of sghembo
schinciante {v} :: present participle of schinciare
schinciare {v} [rare] :: To stagger or reel (as if drunk)
schinella {f} [anatomy, zoology] :: exostosis
schiniere {m} :: greave, shin guard
schino {m} :: A form of pepper (Schinus molle)
Schio {prop} :: Schio (town)
schioccante {v} :: present participle of schioccare
schioccare {vt} :: to crack, snap, click, fillip
schioccare {vt} :: to smack [one's lips]
schiocco {m} :: crack, snap, fillip
schioccolare {v} :: alternative form of chioccolare
schiodante {v} :: present participle of schiodare
schiodantesi {v} :: present participle of schiodarsi
schiodar {v} :: apocopic form of schiodare
schiodare {vt} :: to remove the nails from, to unnail
schiodare {vt} [figurative, slang] :: to make [someone] move; to oust
schiodare {vt} [chess] :: to unpin
schiodarsi {v} :: reflexive of schiodare
schiodarsi {v} :: to be unnailed or unrivetted
schiodarsi {v} [slang] :: to get going
schiodarsi {v} [slang] :: to unglue oneself [from a chair, phone, etc.]
schiodatosi {v} :: past participle of schiodarsi
schiodatura {f} :: unnailing (removal of nails)
schiomare {v} :: To tear one's hair
schioppettare {v} :: alternative form of scoppiettare
schioppettata {f} [firearms] :: gunshot
schioppettiere {m} :: A soldier armed with a schioppetto or a schioppo
schioppetto {m} /skjopˈpet.to/ :: A small "schioppo"
schioppo {m} [firearms] :: gun, rifle
schioppo {m} [firearms] :: shotgun
schiostrarsi {v} :: To leave a cloistered life; to break free
schipetaro {adj} :: Albanian
schipetaro {m} :: Albanian
schiribilla {f} :: little crake
schiribilloso {adj} [of a person] :: sprightly
schiribilloso {adj} [of clothing] :: extravagant
schiribizzo {m} :: whim, fancy, caprice
schiribizzoso {adj} :: synonym of ghiribizzoso
schisandra {f} :: magnolia vine (of genus Schisandra)
schiscetta {f} [Northern Italy, especially, Lombardy] /skiʃˈʃet.ta/ :: A container for the transport and consumption of food; a hamper; a mess tin
schiscia {f} [Milan, slang] :: attractive female; chick; babe
schismena {m} :: synonym of giuntura
schiso {adj} :: askew, oblique
schisto {m} :: Variant of scisto
schistosità {f} :: Variant of scistosità
schistoso {adj} :: Variant of scistoso
schistosoma {m} :: schistosome
schistosomiasi {f} [medicine] :: schistosomiasis, bilharzia
schitarramento {m} :: strumming
schitarrante {v} :: present participle of schitarrare
schitarrare {vi} :: to strum
schiudente {v} :: present participle of schiudere
schiudere {vt} :: to open
schiudere {vt} :: to unlock
schiudere {vt} :: to unclench
schiudersi {v} :: reflexive of schiudere
schiudersi {v} :: to open
schiudersi {v} :: to dawn
schiudersi {v} :: to unclench
schiudersi {v} :: to hatch
schiudimento {m} :: opening; unlocking; unclenching
schiuma {f} /ˈskjuma/ :: foam
schiuma {f} :: froth
schiuma di sapone {f} :: lather
schiumaiola {f} :: Variant of schiumarola
schiumante {v} :: present participle of schiumare
schiumare {vt} :: To skim
schiumare {vi} :: To foam
schiumarola {f} :: skimming spoon, skimmer
schiumatoio {m} :: skimmer
schiumatore {m} :: synonym of schiumatoio
schiumatura {f} :: skimming
schiumogeno {adj} :: foaming
schiumogeno {m} :: foaming agent
schiumosità {f} :: foaminess
schiumoso {adj} :: foamy, lathery
schiusa {f} :: hatch, brood
schivabile {adj} :: avoidable
schivafatiche {mf} [literary] /ski.va.faˈti.ke/ :: idler, loafer
schivamento {m} :: dodge, sidestep, avoidance, evasion
schivante {v} :: present participle of schivare
schivare {vt} /skiˈva.re/ :: to dodge, sidestep, avoid, or evade
schivare {vt} [archaic] :: to preserve
schivare {vt} [archaic] :: to despise
schivata {f} /skiˈva.ta/ :: dodge (an instance of dodging)
schivezza {f} [literary, archaic] /skiˈvet.t͡sa/ :: averseness
schivezza {f} [literary, archaic] :: contempt, disdain
schivo {adj} /ˈski.vo/ :: reluctant
schivo {adj} :: shy
schivo {adj} :: averse to (doing) something
schivo {adj} :: skittish
schizo- {prefix} :: schizo-
schizocarpo {m} [botany] :: schizocarp
schizocromismo {m} :: schizochromism
schizofasia {f} :: schizophasia
schizofita {f} [botany] :: schizophyte
schizofrenia {f} :: schizophrenia
schizofrenico {adj} :: schizophrenic
schizofrenico {m} :: schizophrenic
schizogenesi {f} :: schizogenesis
schizogonia {f} :: schizogony
schizoide {adj} :: schizoid
schizoide {mf} :: schizoid
schizoidia {f} :: schizophrenia
schizomicete {m} [chiefly in the plural] :: schizomycete (bacterium)
schizotimia {f} :: schizothymia
schizzante {v} :: present participle of schizzare
schizzare {vit} :: to squirt
schizzare {vit} :: to splash
schizzare {vit} :: to spatter
schizzato {m} :: schizo
schizzato {m} :: hustler
schizzatoio {m} :: squirter, jet
schizzettante {v} :: present participle of schizzettare
schizzettare {vt} :: To syringe or spray
schizzettatura {f} :: syringing, spraying
schizzetto {m} :: water pistol, squirt gun, water gun
schizzetto {m} :: syringe, spray
schizzignosa {f} :: Variant of schizzinosa
schizzignoso {adj} :: Variant of schizzinoso
schizzignoso {m} :: Variant of schizzinoso
schizzinosa {f} :: fastidious, squeamish or fussy woman
schizzinosamente {adv} :: fastidiously, squeamishly, fussily
schizzinosità {f} :: fastidiousness, squeamishness, fussiness
schizzinoso {adj} :: fastidious, squeamish, finicky, fussy
schizzinoso {m} :: fastidious, squeamish or fussy person
schizzo {m} /ˈskitt͡so/ :: squirt, splash
schizzo {m} :: stain, spot, flake
schizzo {m} :: (rough) sketch
schock {m} :: alternative spelling of shock
schopenhaueriano {adj} /ʃo.pe.na.weˈrja.no/ :: Relating to, or characteristic of Arthur Schopenhauer; Schopenhauerian
Schubert {prop} :: surname
schubertiano {adj} :: Schubertian
Schumann {prop} :: surname
Schwartz {prop} :: surname
Schwarz {prop} :: surname
schwarzite {f} [chemistry] :: schwarzite
Schwarzkopf {prop} :: surname
Schweitzer {prop} :: surname
sci {m} [skiing, sports] :: ski
sci {m} [skiing, sports] :: skiing
scia- {prefix} :: scio- (shade, shadow)
scia {f} :: wake (of a boat)
scia {f} :: slipstream (of a vehicle or bicycle)
scia {f} [by extension] :: trail, wake, footsteps
scià {m} :: shah
sciabecco {m} :: xebec
sciabica {f} :: A kind of trawl or dragnet
sciabicante {v} :: present participle of sciabicare
sciabicare {vi} :: to trawl
sciabigotto {m} :: twerp
sciabile {adj} :: skiable
sciabilità {f} :: Property of being skiable; skiability
sciabola {f} [also, fencing] /ˈʃa.bo.la/ :: sabre, saber
sciabolante {v} :: present participle of sciabolare
sciabolare {vt} :: To slash with a sabre
sciabolata {f} :: sabre cut
sciabolatore {m} [fencing] :: sabreur
sciabolatrice {f} :: female equivalent of sciabolatore
sciabordante {v} :: present participle of sciabordare
sciabordare {vt} :: To shake, slosh or stir (up)
sciabordare {vi} [of waves etc] :: To lap
sciabordio {m} :: lapping (sound)
sciabordio {m} :: slosh
sciacallaggio {m} :: looting
sciacallaggio {m} :: profiteering
sciacallismo {m} :: synonym of sciacallaggio
sciacallo {m} :: jackal
sciacallo {m} :: profiteer
sciacallo {m} :: looter
sciacchetrà {m} :: A sweet white wine from the Cinque Terre in Liguria
sciaccò {m} :: shako
sciacquabudella {m} /ʃak.kwa.buˈdɛl.la/ :: A weak wine
sciacquabudella {m} :: A watery soup
sciacquadita {m} :: finger bowl
sciacquamento {m} :: synonym of sciacquatura
sciacquante {v} :: present participle of sciacquare
sciacquantesi {v} :: present participle of sciacquarsi
sciacquapiatti {mf} :: synonym of lavapiatti
sciacquare {vt} :: to rinse
sciacquarsi {vr} :: To rinse (oneself)
sciacquatosi {v} :: past participle of sciacquarsi
sciacquatura {f} :: rinsing
sciacquatura {f} :: dishwater
sciacquetta {f} [regional] :: dishwasher (woman)
sciacquetta {f} [regional] :: frippet
sciacquio {m} :: swashing
sciacquo {m} :: mouthwash
sciacquone {m} :: flush
Sciaffusa {prop} :: Sciaffusa (canton)
sciafilia {f} [botany] :: sciophyte
sciafilo {adj} [botany] /ʃiˈa.fi.lo/ :: sciaphilous
sciafita {f} [botany] :: sciophyte
sciaguattamento {m} :: rinse
sciaguattamento {m} :: sloshing
sciaguattare {v} :: To rinse
sciaguattare {v} :: To slosh, lap or swash
sciagura {f} :: disaster, calamity
sciagurata {f} :: female equivalent of sciagurato
sciagurataggine {f} :: profanity
sciagurataggine {f} :: desecration
sciaguratamente {adv} :: unluckily
sciaguratamente {adv} :: wickedly
sciaguratello {adj} :: thoughtless
sciaguratezza {f} :: synonym of sciagurataggine
sciaguratissimo {adj} :: superlative of sciagurato
sciagurato {adj} :: wretched
sciagurato {adj} :: unfortunate
sciagurato {m} :: wretch
scialacquamento {m} :: squandering
scialacquante {v} :: present participle of scialacquare
scialacquare {vt} :: to squander, waste or dissipate
scialacquatore {m} :: spendthrift, squanderer
scialacquatrice {m} :: female equivalent of scialacquatore
scialacquio {m} :: squandering
scialacquo {m} :: squandering
scialacquo {m} :: profusion
scialacquo {m} :: waste
scialacquone {m} :: wastrel, waster
scialagogo {adj} :: sialagogic
scialagogo {m} :: sialagogue
scialamento {m} :: extravagance
scialante {v} :: present participle of scialare
scialappa {f} :: synonym of gialappa
scialare {vi} :: to be extravagant; to spend money like water
scialatelli {m} :: A form of tagliatelle, with a square cross-section, from near Naples
scialbare {v} [rare] /ʃalˈba.re/ :: To paint white
scialbare {v} [rare] :: To whiten, to lighten
scialbatura {f} :: whitening
scialbo {adj} /ˈʃal.bo/ :: dull, vapid
scialbo {adj} :: pale, colourless
scialbore {m} :: dullness, vapidity
scialbore {m} :: paleness
scialitico {adj} :: scialytic
scialiva {f} :: synonym of saliva
sciallare {v} [tailoring] :: To give the neck of a garment the shape of a shawl
sciallato {adj} :: shawl (attributive)
scialle {m} /ˈʃal.le/ :: shawl
sciallo {adj} [slang] :: calm, relaxed, sane (particularly during study)
scialo- {prefix} :: sialo-
scialo {m} :: extravagance, waste (of money)
scialoadenite {f} :: sialoadenitis
scialofagia {f} :: sialophagia
scialografia {f} :: sialography
scialone {m} :: spendthrift, squanderer
scialoneria {f} :: squandering
scialorrea {f} [medicine] :: hypersalivation
Scialpi {prop} :: surname
Scialpi {prop} :: Giovanni Scialpi, Italian actor and singer
scialpinismo {m} [skiing] :: ski-touring, backcountry/mountain skiing
scialpinista {mf} :: off-pister (off-piste skier)
scialpinistico {adj} :: alpine skiing (attributive)
scialuppa {f} :: sloop
scialuppa {f} :: lifeboat
scialuppa {f} :: tender
scialuppa di salvataggio {f} :: lifeboat
sciamana {f} :: female equivalent of sciamano
sciamanesimo {m} :: shamanism
sciamanico {adj} :: shamanistic
sciamanismo {m} :: shamanism
sciamanistico {adj} :: shamanistic
sciamanizzante {v} :: present participle of sciamanizzare
sciamanizzare {vt} :: To shamanize
sciamannante {v} :: present participle of sciamannare
sciamannare {v} :: to mess up
sciamannare {v} :: to untidy
sciamannare {v} :: to crumple
sciamannato {adj} [regional] :: untidy
sciamano {m} :: shaman
sciamante {v} :: present participle of sciamare
sciamanzia {f} :: shamanic divination
sciamare {vi} :: To swarm
sciamatura {f} :: swarming
sciame {m} :: swarm
sciame {m} [by extension] :: crowd
sciamito {m} :: samite
sciammannato {adj} :: alternative form of sciamannato
sciampagna {f} :: champagne (wine)
sciampagnino {m} :: A soft drink made from fruit syrup
sciampagnotta {f} :: The type of bottle typically used for champagne
sciampiare {v} :: To widen
sciampista {mf} :: alternative spelling of shampista
sciampo {m} :: alternative spelling of shampoo
sciamprare {v} :: synonym of sciampiare
sciancante {v} :: present participle of sciancare
sciancantesi {v} :: present participle of sciancarsi
sciancare {vt} :: To cripple or lame
sciancarsi {vr} :: To become crippled, to become lame
sciancata {f} :: female equivalent of sciancato
sciancatamente {adv} :: lamely
sciancato {adj} :: crippled, lame
sciancato {m} :: cripple
sciancatosi {v} :: past participle of sciancarsi
sciancrante {v} :: present participle of sciancrare
sciancrare {v} [of tailoring] :: To fit at the waist
sciancrato {adj} :: waisted (having a waist or narrowing)
sciancratura {f} :: waistline (of a dress)
sciancratura {f} :: narrowing (in the centre of a snowboard etc)
sciangai {m} :: pick-up sticks, mikado (game)
sciante {v} :: present participle of sciare
sciantosa {f} :: chanteuse (cabaret singer)
sciantung {m} :: shantung
sciaperonare {v} :: To chaperone
sciapido {adj} [of food] :: tasteless, insipid (typically by lacking seasoning)
sciapito {adj} :: alternative form of scipito
sciapuno {m} :: A shabono
sciara {f} :: (in Sicily) The mound of magmatic scoriae formed along lava flows
Sciara {prop} :: Sciara (town)
sciarada {f} :: charades (game)
sciaradista {mf} :: A person who plays charades
sciaraitico {adj} :: Sharia
sciarbo {m} :: A device that grinds and presses olive pomace to produce olive oil
sciarbo {m} :: The sound of a fish or bird thrashing in the water
sciarbottare {v} :: To swash, splash (typically water)
sciarbottatoio {m} :: synonym of sciarbo
sciare {vi} [skiing] /ʃiˈare/ :: to ski
sciare {vi} :: [nautical] to row or steer backwards
sciarm {m} :: alternative spelling of charme
sciarmutta {f} :: prostitute (used in Italian East-North Africa colonies for indigenous prostitute)
sciarpa {f} :: scarf
sciarpellato {adj} :: alternative form of scerpellato
sciarpellino {adj} :: alternative form of scerpellino
sciarpona {f} :: big scarf
sciarra {f} /ˈʃarːa/ :: fight, brawl
sciarrano {m} :: comber (fish Serranus scriba)
sciarrare {v} :: To defeat, to scatter
sciatalgia {f} [pathology] /ʃa.talˈd͡ʒia̯/ :: sciatica
sciatalgico {adj} :: sciatic
sciatica {f} [pathology] :: sciatica
sciatico {adj} :: sciatic
Sciato {prop} :: Sciato (island)
sciatore {m} [skiing, sports] :: skier in general, male skier
sciatorio {adj} :: ski, skiing (attributive)
sciatrice {f} :: female equivalent of sciatore
sciattaggine {f} :: synonym of sciatteria
sciattamente {adv} :: untidily, carelessly, sloppily
sciattare {v} :: To ruin, spoil
sciattare {v} :: To waste
sciattare {v} :: To throw away
sciatteria {f} :: shabbiness, slovenliness, sloppiness, untidiness
sciattezza {f} :: shabbiness, slovenliness, sloppiness, untidiness
sciatto {adj} :: slovenly, untidy, shabby, sloppy
sciatto {adj} :: careless
sciattona {f} :: sloven (slovenly woman)
sciattona {f} :: frump
sciattone {m} :: sloven (slovenly person)
sciavero {m} :: slab
scibala {f} :: scybala
scibile {m} :: knowledge
scicche {adj} :: chic
sciccheria {f} [colloquial] /ʃik.keˈri.a/ :: elegance, stylishness
sciccoso {adj} [colloquial] :: swanky, ritzy
sci di fondo {m} [skiing, sports] :: cross-country skiing
scielta {f} :: obsolete spelling of scelta
sciente {adj} :: aware, conscious
scientemente {adv} :: deliberately
scientificamente {adv} :: scientifically
scientificità {f} :: The scientific character
scientifico {adj} :: scientific
scientismo {m} :: scientism
scientista {adj} [attributive] :: scientistic
scientista {mf} :: an advocate of scientism
scientistico {adj} :: scientistic
scientometria {f} :: scientometrics
scientre {adj} :: alternative form of sciente
scienza {f} /ˈʃɛn.tsa/ :: science
scienza {f} :: learning, knowledge
scienza dello spazio {f} [sciences] :: space science
scienza rivoluzionaria {f} :: alternative form of cambiamento di paradigma
scienziata {f} :: scientist
scienziata {f} :: woman of science
scienziato {m} :: scientist
scienziato {m} :: man of science
sciffoniera {f} :: chiffonier
scifo {m} [archaeology] /ˈʃi.fo/ :: scyphus (Ancient Greek drinking cup)
scifo {m} [lichenology] :: scyphus (cup-shaped stem or podetium)
scifozoo {m} :: scyphozoan
scignere {v} :: alternative form of scingere
sciismo {m} :: Shia (branch of Islam)
sciistico {adj} :: ski (attributive), skiing (attributive)
sciita {adj} :: Shiite
sciita {mf} :: Shiite
scilacca {f} :: slap
scilaccare {v} :: To slap
scilinguagnolo {m} :: loquacity, tongue
scilinguare {v} :: To stutter
scilinguare {v} :: To be tongue tied
scilinguato {adj} :: stammering, stuttering
scilinguatura {f} :: stuttering
scilipotismo {m} :: A political transformation typified by that of Domenico Scilipoti
sciliva {f} :: synonym of saliva
scilla {f} :: squill (plant of the genus Scilla)
Scilla {prop} :: Scylla
scillaro {m} :: slipper lobster
scillitano {adj} :: Scillitan
scilocco {m} :: scirocco
sciloppo {m} :: alternative form of sciroppo
scimitarra {f} :: scimitar
scimitarrata {f} :: A blow from a scimitar
scimmia {f} /ˈʃim.mja/ :: monkey, simian
scimmiaggine {f} :: ugliness (or similar supposed simian attributes)
scimmiatico {adj} :: simian
scimmieggiante {v} :: present participle of scimmieggiare
scimmieggiare {vt} [uncommon] :: to ape, mimic
scimmieggiatura {f} :: mimicry
scimmiesco {adj} :: ape-like, simian
scimmietta {f} [colloquial] :: little monkey (naughty child)
scimmione {m} :: gorilla, ape
scimmione {m} :: A clumsy and brutish person
scimmiottabile {adj} :: mimicable
scimmiottamento {m} :: aping, mimicry
scimmiottante {v} :: present participle of scimmiottare
scimmiottare {vt} :: to mock, make fun of
scimmiottare {vt} :: to mimic, ape
scimmiottatore {m} :: mimic
scimmiottatura {f} :: aping, mimicry
scimmiotto {m} :: small or young monkey
scimmiotto {m} [colloquial] :: friend, pal
scimpanzé {m} :: chimpanzee
scimpanzuomo {m} :: humanzee
scimunita {f} :: fool, idiot
scimunitaggine {f} :: foolishness, silliness (quality, or act of)
scimunitamente {adv} :: stupidly, foolishly
scimunito {adj} :: stupid, foolish, silly
scimunito {m} :: fool, idiot
scinco {m} :: skink
scindapso {m} /ʃinˈdap.so/ :: Any plant in the Scindapsus taxonomic genus
scindapso {m} [uncountable] :: alternative case form of Scindapso
Scindapso {m} /ʃinˈdap.so/ :: The Scindapsus taxonomic genus
scindente {v} :: present participle of scindere
scindentesi {v} :: present participle of scindersi
scindere {vt} /ˈʃin.de.re/ :: To split up or divide
scindere {v} [chemistry] :: to cleave
scindersi {vr} :: To divide or split up into pieces
scindibile {adj} :: separable
scingente {v} :: present participle of scingere
scingere {vt} :: [literary] To untie or undo
scintigrafia {f} [medicine] :: scintigraphy
scintigrafico {adj} :: scintigraphic
scintigrafo {m} :: scintiscanner
scintigramma {m} :: scintigram, scintiscan
scintilla {f} :: spark
scintillamento {m} :: scintillation, sparkle, coruscation, glitter
scintillante {adj} :: scintillating, sparkling or brilliant
scintillare {vi} :: To scintillate, sparkle, coruscate or glitter; to give off sparks
scintillatore {m} :: scintillator (all senses)
scintillazione {f} :: sparkling
scintillazione {f} :: scintillation
scintillio {m} :: sparkle, twinkle
scintillio {m} :: sparkling, twinkling
scintillio {m} :: scintillation
scintillografia {f} :: alternative form of scintigrafia
scintillografo {m} :: alternative form of scintigrafo
scintillometro {m} [physics] :: scintillation counter
scinto {adj} :: skimpy [of a garment]
scintoismo {m} :: Shinto, Shintoism
scintoista {mf} :: Shintoist
scintoistico {adj} :: Shintoist
Scio {prop} [dated] :: synonym of Chio
sciò {interj} /ˈʃɔ/ :: shoo!, clear off!, go away!
sciocca {f} :: feminine noun of sciocco
scioccaggine {m} :: foolishness, stupidity
scioccaggine {m} :: tastelessness, insipidity
scioccamente {adv} :: foolishly
scioccante {v} :: present participle of scioccare
scioccante {adj} :: shocking
scioccare {vt} :: to shock (emotionally)
scioccato {adj} :: shocked
scioccheria {f} :: synonym of sciocchezza
sciocchezza {f} :: foolishness, silliness
sciocchezzaio {m} :: A collection of nonsense
sciocchezzuola {f} :: trifle, trivia
sciocchezzuola {f} :: small present
sciocchina {f} :: feminine noun of sciocchino
sciocchino {adj} :: silly
sciocchino {m} :: diminutive of sciocco
sciocchino {m} :: silly person
sciocchissimo {adj} :: superlative of sciocco
sciocco {adj} /ˈʃɔk.ko/ :: silly, foolish, stupid, daft
sciocco {adj} :: tasteless, insipid, saltless, unsalted
sciocco {m} :: fool, simpleton, nitwit, noodle
scioccona {f} :: female equivalent of scioccone
scioccone {m} :: great fool
sciochezza {f} :: An act of stupidity
sciofilo {adj} /ʃiˈɔ.fi.lo/ :: alternative form of sciafilo
scioglibile {adj} :: soluble
sciogliente {v} :: present participle of sciogliere
scioglientesi {v} :: present participle of sciogliersi
sciogliere {vt} /ˈʃɔʎ.ʎe.re/ :: to melt, liquify, dissolve, thaw
sciogliere {vt} :: to undo, untie
sciogliere {vt} :: to loosen the hair
sciogliere {vt} :: to release someone, set someone free
sciogliere {vt} :: to cancel or annul a contract or law
sciogliere {vt} :: to dissolve or wind up an organization
sciogliere {vt} [nautical, sailing] :: to unfold, unfasten, unbend
sciogliersi {v} /ˈʃɔʎʎersi/ :: reflexive of sciogliere
sciogliersi {v} :: to melt
sciogliersi {v} :: to dissolve
sciogliersi {v} :: to thaw
sciogliersi {v} :: to free oneself, release oneself
sciogliersi {v} :: to break up [a group]
scioglilingua {m} :: tongue-twister
scioglimento {m} :: melting
scioglimento {m} :: dissolving
scioglimento {m} :: dissolution
scioglimento {m} :: annulment
scioglitore {m} :: liquifier etc
sciografia {f} [art] :: synonym of chiaroscuro
sciografico {adj} [art] :: chiaroscuro (attributive)
sciogun {m} /ʃoˈɡun/ :: alternative form of shogun
sciogunale {n} /ʃo.ɡuˈna.le/ :: alternative form of shogunale
sciogunato {m} /ʃo.ɡuˈna.to/ :: alternative form of shogunato
sciolina {f} [skiing] :: ski wax
sciolinante {v} :: present participle of sciolinare
sciolinare {vt} :: to apply ski wax
sciolinatore {m} :: A tool used to apply ski wax
sciolinatura {f} :: waxing of skis
sciolo {m} :: sciolous
sciolta {f} [colloquial] :: the runs, diarrhoea
scioltamente {adv} :: freely, easily
scioltezza {f} :: nimbleness, agility
scioltezza {f} :: ease, smoothness
scioltezza {f} :: fluency (at language)
sciolto {adj} /ˈʃɔl.to/ :: loose, untied
sciolto {adj} [figuratively, of a person] :: agile, nimble
scioltosi {v} :: past participle of sciogliersi
sciolvere {v} :: alternative form of asciolvere
scioncare {v} /ʃonˈka.re/ :: to cut off, to sever
scionnarsi {vr} :: To wake up
sciopera {f} :: strike
scioperaggine {f} [rare] :: alternative form of scioperataggine
scioperante {v} :: present participle of scioperare
scioperante {adj} :: on strike
scioperante {mf} :: striker
scioperare {vi} :: to strike
scioperataggine {f} :: idleness, laziness, sloth
scioperatamente {adv} :: idly, slothfully
scioperatezza {f} :: idleness, laziness, sloth
scioperatezza {f} :: dissipation
scioperato {adj} :: idle, lazy
scioperato {m} :: idler, loafer
scioperio {m} :: idleness
scioperio {m} :: waste of time
scioperistico {adj} :: strike (attributive)
sciopero {m} /ˈʃɔ.pe.ro/ :: strike, walkout, stoppage
sciopero a catena {m} :: A chain of strikes affecting different departments of the same organization
sciopero a oltranza {m} :: A prolonged strike extended until the demands are fully met
sciopero articolato {m} :: A series of strikes accompanied by bargaining
sciopero a scacchiera {m} :: A series of strikes in different departments of an organization organized on a rota
sciopero a singhiozzo {m} :: A prolonged strike interrupted by short periods of work
sciopero bianco {m} :: work-to-rule (labor protest in which the minimum work is carried out)
sciopero della fame {m} :: hunger strike
sciopero di solidarietà {m} :: A secondary strike, by workers not affected by the primary dispute, to show solidarity with colleagues
sciopero generale {m} :: general strike
scioperone {m} :: idler, slacker
sciopero selvaggio {m} :: wildcat strike
scioprare {v} [archaic] :: alternative form of scioperare
sciopro {m} :: alternative form of sciopero
sciorare {vi} :: To spill out, spread out
sciorinamento {m} :: display &c
sciorinante {v} :: present participle of sciorinare
sciorinare {vt} :: To hang out (usually the washing)
sciorinare {vt} :: To display
sciorinare {vt} :: To rattle off or pour out
sciorre {vit} :: alternative form of sciogliere
sciovia {f} :: ski lift
scioviario {adj} :: ski lift (attributive)
sciovinismo {m} :: chauvinism
sciovinista {mf} :: chauvinist
sciovinistico {adj} :: chauvinistic
scipare {v} :: To waste, spoil
scipare {v} :: To abort, miscarry
scipidezza {f} :: alternative form of scipitezza
scipidire {v} :: To make or to become bland or tasteless
scipido {adj} :: alternative form of scipito
Scipione {prop} /ʃiˈpjo.ne/ :: Scipio
Scipione {prop} :: given name
scipitaggine {f} :: dullness, insipidness
scipitamente {adv} :: dully, insipidly
scipitezza {f} :: dullness, insipidness
scipito {adj} /ʃiˈpi.to/ :: insipid
scippante {v} :: present participle of scippare
scippare {vt} :: to snatch (especially to steal a bag)
scippatore {m} :: bag-snatcher
scippo {m} :: bag-snatching (or similar theft)
Sciro {prop} :: Sciro (island)
sciroccale {adj} :: sirocco, scirocco (attributive)
sciroccata {f} :: gale, storm, tempest caused by the sirocco
sciroccato {adj} [colloquial] /ʃirokˈkato/ :: weird
sciroccato {m} [colloquial] :: weirdo
scirocco {m} :: sirocco (hot southerly to southeasterly wind)
sciroccoso {adj} :: sirocco (attributive)
sciroccoso {adj} [by extension] :: unbearably hot and humid
Scirone {prop} [Greek mythology] :: Sciron
sciroppante {v} :: present participle of sciroppare
sciroppare {vt} :: To preserve (fruit) in syrup
sciroppato {adj} :: In syrup
sciroppo {m} :: syrup
sciroppo d'acero {m} :: maple syrup
sciropposità {f} :: syrupiness
sciropposo {adj} :: syrupy
scirpeto {m} :: reed bed
scirpo {m} [literary] :: rush, reed
scirro {m} [pathology] :: scirrhus (carcinoma)
scirroso {adj} :: scirrhoid
scisma {m} :: schism
scisma {m} :: split
scismaticamente {adv} :: schismatically
scismatico {adj} :: separatist
scismatico {adj} :: schismatic
scissile {adj} [chiefly of minerals] /ˈʃis.si.le/ :: scissile (easily split)
scissione {f} [physics, biology] :: fission, cleavage
scissione {f} :: splitting, division, severance, rent
scissionismo {m} :: secessionism (tendency to split up)
scissionista {adj} :: secessionist
scissionista {mf} :: secessionist
scissionistico {adj} :: secessionist
scissiparità {f} [biology] :: scissiparity
scissiparo {adj} [biology] :: scissiparous, fissiparous
scissosi {v} :: past participle of scindersi
scissura {f} [anatomy] :: fissure
scissura {f} :: split, crack
scisto {m} [geology] :: schist, shale
scisto bituminoso {m} [geology] :: oil shale, black shale
scistosità {f} [geology] :: schistosity
scistoso {adj} [geology] :: schistose
scitale {f} :: scytale
Sciti {prop} :: Scythians
scitico {adj} :: Scythian
Scitico {prop} :: Scythia
sciuadita {f} :: Judeo-Provençal
sciugare {v} :: alternative form of asciugare
sciumbasci {m} [military] :: The rank, in the Italian colonial army, equivalent to maresciallo
sciupacarte {mf} [rare] :: writer of little value; scribbler
sciupacchiante {v} :: present participle of sciupacchiare
sciupacchiare {vt} :: To spoil a little
sciupafamiglie {mf} :: homebreaker (who has a sexual relationship with a married person)
sciupafemmine {m} :: womanizer
sciupafemmine {m} :: ladykiller, casanova, Don Juan
sciupante {v} :: present participle of sciupare
sciupantesi {v} :: present participle of sciuparsi
sciupare {vt} :: to ruin, spoil, or damage
sciupare {vt} :: to wear down (cause fatigue)
sciupare {vt} :: to waste, throw away
sciupare {vt} :: to let one's talents, faculties, etc. idle
sciupare {vt} :: to miss [an opportunity]
sciuparsi {v} :: reflexive of sciupare
sciuparsi {v} :: to be ruined, spoiled, or damaged
sciuparsi {v} :: [of a person] to wilt or waste away
sciuparsi {v} [familiar, sometimes jocular] :: (typically with a + inf.) to make a great effort or sacrifice
sciupatore {m} :: ruiner, spoiler
sciupatore {m} :: squanderer
sciupatosi {v} :: past participle of sciuparsi
sciupinio {m} :: Large-scale waste
sciupio {m} :: waste
sciupone {m} :: waster
sciupone {m} :: spendthrift, squanderer
sciuscià {m} :: shoeshine
sciuscià {m} :: shoeblack / bootblack (person)
sciusciuliare {v} [of waves on the shore] :: To lap gently
scivolamento {m} :: slipping, sliding, slippage
scivolante {v} :: present participle of scivolare
scivolare {vi} :: to slip, slither, slide or skid
scivolata {f} :: slip
scivolio {m} :: A slipping / sliding noise or movement
scivolo {m} /ˈʃivolo/ :: slide, chute
scivolone {m} :: tumble, fall
scivolosamente {adv} :: In a slippery way
scivolosità {f} :: slipperiness
scivoloso {adj} :: slippery
Scizia {prop} :: Scythia
sclamante {v} :: present participle of sclamare
sclamare {v} :: alternative form of esclamare
sclarea {f} :: clary
scledense {adj} :: Of or from Schio
sclera {f} [anatomy] :: sclera
scleradenite {f} /skle.ra.deˈni.te/ :: alternative form of scleroadenite
sclerale {adj} [anatomy] :: scleral
sclerante {v} :: present participle of sclerare
sclerare {vi} [colloquial] :: To throw a fit, go bananas, do one's nut
sclereide {f} :: sclereid
sclerenchima {m} :: sclerenchyma
sclerenchimatico {adj} :: sclerenchymatous
sclerite {f} [biology] :: sclerite
sclerite {f} [pathology] :: scleritis
sclero- {prefix} /ˈsklɛ.ro/ :: sclero-
scleroadenite {f} [medicine, pathology] /skle.ro.a.deˈni.te/ :: scleroadenitis (hardening of lymph nodes)
scleroblastema {m} [physiology] /skle.ro.blasˈtɛ.ma/ :: scleroblastema (mass of undifferentiated cells from which the skeleton develops)
scleroblasto {m} [zoology] /skle.roˈblas.to/ :: scleroblast
sclerocarpo {m} [botany] /skle.roˈkar.po/ :: A hard endocarp found in some fruits
sclerodattilia {f} [pathology] /skle.ro.dat.tiˈli.a/ :: sclerodactyly
sclerodermia {f} [pathology] /skle.ro.derˈmi.a/ :: scleroderma
sclerodermico {adj} [medicine] /skle.roˈdɛr.mi.ko/ :: Of or pertaining to scleroderma
scleroembolizzazione {f} [surgery] :: scleroembolization
sclerofilla {f} [botany] :: sclerophyll
sclerofillo {adj} [botany] /skle.roˈfil.lo/ :: sclerophyllous
sclerometria {f} /skle.ro.meˈtri.a/ :: sclerometry
sclerometro {m} /skleˈrɔ.me.tro/ :: sclerometer
scleronomo {adj} :: scleronomous
scleroproteina {f} :: scleroprotein
sclerosante {v} :: present participle of sclerosare
sclerosare {vt} :: To harden or sclerose
sclerosi {f} [pathology] :: sclerosis
sclerosi multipla {f} [diseases] :: multiple sclerosis
scleroso {adj} [botany] :: sclerenchymatous
scleroterapia {f} :: sclerotherapy
sclerotico {adj} [pathology, anatomy] :: sclerotic
sclerotizzante {v} :: present participle of sclerotizzare
sclerotizzantesi {v} :: present participle of sclerotizzarsi
sclerotizzare {vt} :: to sclerotize
sclerotizzare {vt} :: to stiffen
sclerotizzarsi {v} :: reflexive of sclerotizzare
sclerotizzarsi {vr} :: to become sclerotized
sclerotizzarsi {vr} :: to stiffen
sclerotizzazione {f} :: sclerotization
sclerotomia {f} [surgery] :: sclerotomy
sclerotomo {m} [anatomy] :: sclerotome
sclerozio {m} :: sclerotium
scoassa {f} :: garbage, trash
scocca {f} [automobiles] /ˈskɔk.ka/ :: body, coque
scoccamento {m} :: striking of a clock
scoccamento {m} :: shooting of an arrow, dart
scoccante {v} :: present participle of scoccare
scoccare {vt} :: to shoot [an arrow, a dart]
scoccare {vt} :: to strike [the hours of a clock]
scocciante {v} :: present participle of scocciare
scocciantesi {v} :: present participle of scocciarsi
scocciare {vt} [familiar] :: to annoy
scocciare {vt} [familiar] :: to tire out (out of boredom)
scocciare {vt} [familiar] :: to embarrass
scocciare {vt} [familiar, regional] :: to break [typically eggs]
scocciare {v} [nautical] :: to unhook
scocciarsi {v} :: reflexive of scocciare
scocciarsi {v} :: to be annoyed or fed up
scocciarsi {v} :: (with a + inf.) to get tired (of)
scocciarsi {v} :: [of a fish] to unhook the mouth from the bait
scocciatore {m} [familiar] :: pest (annoying person)
scocciatosi {v} :: past participle of scocciarsi
scocciatrice {f} :: female equivalent of scocciatore
scocciatura {f} [familiar] :: nuisance, annoyance
scocciatura {f} [familiar] :: bore
scocciatura {f} [familiar] :: the act of getting tired or glutted
scocente {v} :: present participle of scuocere
scocuzzolare {v} :: To top (remove the top)
scodante {v} :: present participle of scodare
scodare {vt} :: To dock (To cut off part of an animal's tail)
scodato {adj} :: docked, tailless
scodella {f} :: bowl
scodella {f} :: soup bowl
scodella {f} :: dish, soup plate
scodellaio {m} :: A person who makes or sells (wooden) bowls
scodellante {v} :: present participle of scodellare
scodellare {vt} :: To dish up, dish out or serve
scodellare {vt} :: To pour out
scodellare {vt} [humorous] :: To give birth to
scodinzolamento {m} :: wagging (of a dog's tail)
scodinzolamento {m} :: fawning, wooing
scodinzolante {v} :: present participle of scodinzolare
scodinzolare {vi} [of a dog] :: To wag one's tail
scodinzolare {v} :: to fawn, woo
scodinzolio {m} :: wagging (of the tail)
scofacciare {v} :: To flatten (like a focaccia)
scoffina {f} :: alternative form of scuffina
scoglia {f} [literary] /ˈskɔʎ.ʎa/ :: moult (of a reptile)
scoglia {f} [literary, by extension] :: covering, coating (of animals or fruits)
scoglia {f} [literary, figuratively] :: A veil of impurity or imperfection
scogliera {f} /skoʎˈʎɛ.ra/ :: reef (in the sea)
scogliera {f} :: cliff (sea edge)
scoglio {m} /ˈskɔʎ.ʎo/ :: cliff, rock (in the sea); a reef
scoglio {m} [figuratively] :: difficulty, stumbling block
scoglio {m} [computing] :: bug (in a program)
scoglionare {v} [slang, vulgar] :: to annoy someone, to twist someone's balls
scoglionarsi {vr} :: To become bored, annoyed
scoglionato {adj} :: bored, annoyed
scoglionatura {f} :: boredom
scoglionatura {f} :: annoyance
scoglioso {adj} :: rocky
scognoscere {v} :: alternative form of sconoscere
scoiamento {m} :: flaying
scoiamento {m} :: skinning
scoiante {v} :: present participle of scoiare
scoiare {vt} :: alternative form of scuoiare
scoiatore {m} :: skinner
scoiattolo {m} /skoˈjat.to.lo/ :: squirrel
scoiattolo volante africano {m} :: (African) flying squirrel
scolabottiglie {m} :: bottle drainer
scolabottiglie {m} :: drunkard
scolabrodo {m} :: colander, strainer
scolafritto {m} :: frying basket (goes in a frying pan or deep fryer)
scolaio {m} :: alternative form of scolaro
scolamento {m} :: draining, emptying
scolante {v} :: present participle of scolare
scolapasta {m} :: a colander (especially one used to drain pasta)
scolapiatti {m} :: drainer, draining board
scolapiatti {m} :: dish or plate rack
scolaposate {m} :: drainer for cutlery
scolara {f} :: schoolchild (girl), schoolgirl
scolarca {m} :: scholarch
scolarcato {m} :: scholarchate
scolare {vt} :: to drain
scolare {vi} :: to drip
scolaresca {f} :: class (of students)
scolarescamente {adv} :: In the manner of a schoolboy
scolarescamente {adv} :: scholastically
scolaresco {adj} :: schoolboy (attributive)
scolaresco {adj} :: scholastic
scolaretto {m} :: schoolchild, schoolboy, pupil
scolaretto {m} :: naive person
scolarità {f} :: school attendance
scolarizzante {v} :: present participle of scolarizzare
scolarizzare {vt} :: to school, educate
scolarizzazione {f} :: education, schooling
scolaro {m} :: schoolchild, schoolboy
scolasticaggine {f} :: scholasticism
scolasticaggine {f} :: pedantry
scolasticamente {adv} :: scholastically
scolasticato {m} :: scholasticate (all senses)
scolasticheria {f} :: synonym of scolasticaggine
scolasticismo {m} :: scholasticism
scolasticità {f} :: The property of being scholastic or pedantic
scolastico {adj} :: school (attr.), scholastic, educational, education (attr.)
scolastico {adj} [philosophy] :: scholastic
scolastico {m} [philosophy] :: scholastic
scolasticume {m} :: pedantic scholasticism
scolaticcio {m} :: synonym of colaticcio
scolatoio {m} :: draining board
scolatoio {m} :: dish rack
scolatura {f} :: draining; drainings
scolatura {f} :: dripping; drippings
scolca {f} [archaic, regional] /ˈskol.ka/ :: guard
scolca {f} [archaic, regional] :: informer, spy
scoliasta {m} :: alternative form of scoliaste
scoliaste {m} :: scholiast
scolice {m} [zoology] :: scolex
scolina {f} :: ditch (at the edge of a field or road, for drainage)
scolino {m} :: sieve
scolino {m} :: riddle
scolio {m} :: scholium
scoliosi {f} [pathology] :: scoliosis
scoliotico {adj} :: scoliotic
scollacciante {v} :: present participle of scollacciarsi
scollacciantesi {v} :: present participle of scollacciarsi
scollacciarsi {vr} :: To wear a dress that has a plunging neckline
scollacciato {adj} :: low-necked, decollete, low-cut
scollacciato {adj} :: risqué, dirty
scollacciatosi {v} :: past participle of scollacciarsi
scollacciatura {f} :: a low, or plunging neckline
scollamento {m} :: unsticking, ungluing
scollamento {m} :: detachment, separation
scollante {v} :: present participle of scollare
scollantesi {v} :: present participle of scollarsi
scollare {vt} :: To unstick or unglue
scollare {vt} :: To cut a low neckline
scollarsi {vr} :: To come unstuck
scollarsi {vr} :: To drag oneself away or drag oneself off
scollatissimo {adj} :: superlative of scollato
scollato {adj} :: low-necked, decollete, low-cut
scollato {adj} :: unglued, unstuck
scollatosi {v} :: past participle of scollarsi
scollatura {f} :: neckline
scollatura {f} :: neck (of a dress)
scollatura {f} :: cleavage
scollegamento {m} :: disconnection
scollegante {v} :: present participle of scollegare
scollegare {vt} :: to disconnect
scollinante {v} :: present participle of scollinare
scollinare {vi} :: To pass the top of a hill
scolmare {v} :: To drain
scolmatoio {m} :: synonym of scolmatore
scolmatore {adj} :: overflow, drainage (attributive)
scolmatore {m} :: sluice
scolmatore {m} :: drainage channel, overflow pipe
scolmatura {f} :: draining
scolmatura {f} :: drainage
scolo {m} :: drainage
scolo {m} :: drain
scolo {m} :: waste water
scolopacide {m} [ornithology] /sko.loˈpa.t͡ʃi.de/ :: scolopacid (member of the Scolopacidae taxonomic family)
scolopacidi {m} {p} :: alternative case form of Scolopacidi
Scolopacidi {mp} /sko.loˈpa.t͡ʃi.di/ :: The Scolopacidae taxonomic family
scolopendra {f} :: scolopendra, a kind of centipede
scolopendrio {m} :: hart's tongue, hart's-tongue Asplenium scolopendrium
scolopio {m} :: Piarist, Scolopian (member of the Order of Poor Clerics Regular of the Mother of God of the Pious Schools)
scolopio {adj} :: Piarist, Scolopian
scoloramento {m} :: discolouration
scolorante {v} :: present participle of scolorare
scolorantesi {v} :: present participle of scolorarsi
scolorare {v} :: synonym of scolorire
scolorarsi {v} :: Variant of scolorirsi
scoloratosi {v} :: past participle of scolorarsi
scolorazione {f} :: discolouration
scolorente {v} :: present participle of scolorire
scolorentesi {v} :: present participle of scolorirsi
scolorimento {m} :: discolouring, fading
scolorina {f} :: ink remover
scolorina {f} :: ink rubber / eraser
scolorire {vt} :: To fade, to discolour
scolorire {vt} :: To fade, to dim
scolorirsi {vr} :: To fade
scoloritosi {v} :: past participle of scolorirsi
scolpante {v} :: present participle of scolpare
scolpantesi {v} :: present participle of scolparsi
scolpare {v} :: synonym of discolpare
scolparsi {v} :: Variant of discolparsi
scolpatosi {v} :: past participle of scolparsi
scolpente {v} :: present participle of scolpire
scolpibile {adj} :: carvable
scolpire {v} :: to carve, to chisel
scolpito {adj} :: carved, chiseled
scolpito {adj} :: wrought
scolpitura {f} :: tread design (of a tyre)
scolta {f} /ˈskol.ta/ :: guard, sentry
scolta {f} :: guard (squad)
scoltare {v} :: alternative form of ascoltare
scolto {adj} [poetic] /ˈskol.to/ :: alternative form of scolpito
scoltura {f} :: alternative form of scultura
scombaciante {v} :: present participle of scombaciare
scombaciare {vt} :: To disjoin
scombiccherare {v} :: To scribble
scombiccherare {v} :: To doodle
scombiccheratore {m} :: scribbler, doodler
scombinamento {m} :: disarranging, upsetting
scombinamento {m} :: mess, muddle
scombinante {v} :: present participle of scombinare
scombinare {vt} :: to upset, ruin
scombinare {vt} :: to confuse, muddle
scombinato {adj} :: confused, muddled
scombugliare {v} :: synonym of scombuiare
scombuglio {m} :: confusion, disarray, turmoil
scombuiamento {m} :: confusion
scombuiamento {m} :: disorder
scombuiare {v} :: To mess up
scombuiare {v} :: To confuse
scombussolamento {m} :: upsetting, upset
scombussolamento {m} :: frisson
scombussolante {v} :: present participle of scombussolare
scombussolare {vt} :: to upset, disturb
scombussolare {vt} :: to discombobulate
scombussolare i piani {v} :: put a damper on, rain on somebody's parade, upset the applecart, upset someone's applecart, bust someone's bubble, rock the boat
scombussolato {adj} :: confused, stunned, discombobulated
scombussolato {adj} :: untidy
scombussolio {m} :: muddle
scomma {m} :: A jeer, a scoff
scommessa {f} :: bet, wager, gamble
scommessa {f} :: betting
scommessa {f} :: challenge
scommessosi {v} :: past participle of scommettersi
scommettente {v} :: present participle of scommettere
scommettentesi {v} :: present participle of scommettersi
scommettere {vt} /skomˈmet.te.re/ :: to bet or wager
scommettersi {vr} :: To shatter or break into pieces
scommettitore {m} :: bettor, wagerer
scommettitura {f} :: bet, wager
scommovimento {m} :: agitation
scommunicare {v} :: alternative form of scomunicare
scommuovere {v} :: alternative form of sommuovere
scomodamente {adv} :: uncomfortably, awkwardly
scomodante {v} :: present participle of scomodare
scomodantesi {v} :: present participle of scomodarsi
scomodare {vt} :: To bother or disturb
scomodarsi {vr} :: To bother, to go to the trouble
scomodatosi {v} :: past participle of scomodarsi
scomodissimo {adj} :: superlative of scomodo
scomodità {f} :: discomfort
scomodità {f} :: inconvenience
scomodo {adj} :: uncomfortable
scomodo {adj} :: inconvenient
scompaginamento {m} :: upsetting, disarranging
scompaginamento {m} :: being upset
scompaginante {v} :: present participle of scompaginare
scompaginantesi {v} :: present participle of scompaginarsi
scompaginare {vt} :: To upset, disarrange or break up
scompaginarsi {vr} :: To break up
scompaginatosi {v} :: past participle of scompaginarsi
scompaginatura {f} :: breaking up
scompaginatura {f} :: disarrangement, upsetting
scompaginazione {f} :: breaking up
scompaginazione {f} :: disarrangement, upsetting
scompagnamento {m} :: breaking up, splitting
scompagnante {v} :: present participle of scompagnare
scompagnantesi {v} :: present participle of scompagnarsi
scompagnare {vt} :: to separate the constituents of a whole
scompagnare {vt} :: to disjoin
scompagnarsi {v} :: reflexive of scompagnare
scompagnarsi {v} :: to become separated [from one's companions, etc.]
scompagnato {adj} :: separated
scompagnato {adj} :: disjointed
scompagnatosi {v} :: past participle of scompagnarsi
scompagnatura {f} :: separation
scompagno {m} :: loner (person with no friends)
scomparente {v} :: present participle of scomparire
scomparire {vi} :: to disappear, vanish
scomparire {vi} [euphemistic] :: to pass away, die
scomparire {vi} [figurative] :: to make a bad impression, to show up
scomparsa {f} :: disappearance, vanishing
scomparsa {f} [euphemistic] :: death, decease, demise
scomparsa {f} :: passing
scomparsa {f} :: extinction
scomparso {adj} :: lost, vanished, disappeared
scomparso {adj} :: dead, deceased
scompartente {v} :: present participle of scompartire
scompartimento {m} :: division
scompartimento {m} :: compartment (of a train etc)
scompartire {vt} :: To share or divide
scomparto {m} :: compartment, division
scompattante {v} :: present participle of scompattare
scompattare {vt} [computing] :: To unzip
scompensante {v} :: present participle of scompensare
scompensare {vt} :: to unbalance
scompensare {vt} :: to decompensate
scompensato {adj} :: unbalanced
scompensato {adj} :: uncompensated
scompenso {m} :: economic imbalance or disequilibrium
scompenso {m} [pathology] :: decompensation
scompiacente {v} :: present participle of scompiacere
scompiacente {adj} :: unkind, impolite, discourteous
scompiacenza {f} :: impoliteness, discourtesy, unkindness
scompiacere {vi} :: To be unkind or impolite
scompigliabile {adj} :: That can be disarranged or upset
scompigliamento {m} :: disarranging, muddling
scompigliamento {m} :: upsetting
scompigliante {v} :: present participle of scompigliare
scompigliare {vt} /skom.piˈʎa.re/ :: to mess up
scompigliare {vt} :: to ruffle (the hair)
scompigliare {vt} :: to dishevel
scompigliare {vt} [figurative] :: to upset
scompigliare {vt} [figurative] :: to confuse
scompigliare i piani {v} :: to upset the applecart, cook someone's goose, drive a coach and horses through
scompigliatamente {adv} :: unkemptly
scompigliato {adj} :: unkempt
scompiglio {m} /skomˈpiʎ.ʎo/ :: confusion, mess, havoc, turmoil
scompiglio {m} :: stampede
scompiglio {m} [rare, augmentative] /skom.piʎˈʎi.o/ :: alternative form of scompiglio
scompigliume {m} :: an untidy or disorganized heap
scompisciantesi {v} :: present participle of scompisciarsi
scompisciare {v} :: To piss on
scompisciarsi {vr} :: To piss oneself, be in stitches
scompisciatosi {v} :: past participle of scompisciarsi
scompletare {v} :: To make (a group of things) incomplete
scompleto {adj} :: incomplete
scomponente {v} :: present participle of scomporre
scomponentesi {v} :: present participle of scomporsi
scomponere {v} :: alternative form of scomporre
scomponibile {adj} :: decomposable, modular, disassemblable
scomponibilità {f} :: decomposability, modularity
scomponimento {m} :: dismounting, disassembly
scomporre {vt} :: to decompose; to disaggregate; to break up
scomporre {vt} :: to discompose; to disorder; to mess up
scomporre {vt} :: to make [someone] lose his composure; to break
scomporsi {vt} :: to get upset
scompositivo {adj} :: decomposable
scomposizione {f} :: breakup
scomposizione {f} :: decomposition
scompostamente {adv} :: unbecomingly
scompostezza {f} :: unseemliness
scomposto {adj} :: unseemly
scomposto {adj} :: dishevelled
scompostosi {v} :: past participle of scomporsi
scomputabile {adj} :: deductible
scomputante {v} :: present participle of scomputare
scomputare {vt} :: To deduct
scomputo {m} :: deduction
scomunare {v} :: To separate, divide
scomunica {f} :: excommunication
scomunicabile {adj} :: That can be excommunicated; excommunicable
scomunicagione {f} :: alternative form of scomunicazione
scomunicante {v} :: present participle of scomunicare
scomunicare {vt} :: to excommunicate
scomunicato {adj} :: excommunicated
scomunicato {m} :: excommunicate
scomunicazione {f} :: synonym of scomunica
scomuzzolo {m} :: alternative form of scamuzzolo
sconcare {vt} [agriculture] /skonˈka.re/ :: To dig the soil around (the base of a tree)
sconcatenamento {m} :: deconcatenation
sconcatenare {v} :: To deconcatenate
sconcatenato {adj} :: deconcatenated, unchained, unbound
sconcertamento {m} :: befuddlement, perplexion, bewilderment
sconcertante {v} :: present participle of sconcertare
sconcertante {adj} :: disconcerting, perplexing or bewildering
sconcertante {adj} :: whimsical
sconcertantesi {v} :: present participle of sconcertarsi
sconcertare {vt} :: To disconcert, befuddle, perplex or bewilder
sconcertarsi {vr} :: To be disconcerted, perplexed or bewildered
sconcertatamente {adv} :: disconcertedly, perplexedly, bewilderedly
sconcertato {adj} :: disconcerted, perplexed or bewildered
sconcertatosi {v} :: past participle of sconcertarsi
sconcezza {f} :: indecency, disgrace, obscenity
sconciamente {adv} :: indecently
sconciamento {m} :: spoilage, ruination, wreckage
sconciante {v} :: present participle of sconciare
sconciare {vt} :: to spoil, ruin or wreck
sconcio {adj} /ˈskon.t͡ʃo/ :: indecent, obscene
sconcio {m} :: indecency, disgrace, obscenity
sconcludente {v} :: present participle of sconcludere
sconcludere {vt} :: To undo a decision etc
sconcludere {vi} :: To be indecisive; to vacillate
sconclusionatamente {adv} :: incoherently, illogically
sconclusionatezza {f} :: incoherence, illogicality
sconclusionato {adj} :: incoherent, illogical
sconcordante {v} :: present participle of sconcordare
sconcordanza {f} :: disagreement, discordance
sconcordanza {f} :: clash (of colours etc)
sconcordare {vi} :: to conflict, disagree
sconcordare {vi} :: to clash
sconcorde {adj} :: discordant, inharmonious
sconcordia {f} :: discord
scondito {adj} :: plain, unseasoned, undressed
scondizionarsi {vr} [of a package sent by post or courier] :: To deteriorate with possible damage to the enclosed goods
scondizionato {adj} :: damaged or in poor condition
sconfacente {adj} :: unsuitable (for)
sconfacente {adj} :: unfitting
sconferma {f} :: denial
sconferma {f} :: refutation
sconfessabile {adj} :: disavowable
sconfessabile {adj} :: renounceable
sconfessante {v} :: present participle of sconfessare
sconfessare {vt} :: to disavow, disown
sconfessare {vt} [by extension] :: to renounce, reject or repudiate
sconfessionalizzare {v} :: To secularize, laicize
sconfessione {f} :: disavowal, repudiation, retraction
sconficcabile {adj} :: extractable
sconficcamento {m} :: extraction
sconficcante {v} :: present participle of sconficcare
sconficcare {vt} :: To pull out or extract
sconficcatura {f} :: synonym of sconficcamento
sconfidanza {f} :: synonym of diffidenza
sconfidenza {f} :: synonym of diffidenza
sconfiggente {v} :: present participle of sconfiggere
sconfiggere {vt} [politics, sport] /skonˈfid.d͡ʒe.re/ :: to overcome or defeat
sconfiggitore {m} :: defeater
sconfinamento {m} :: trespass, trespassing
sconfinamento {m} :: border violation
sconfinante {v} :: present participle of sconfinare
sconfinante {adj} :: trespassing
sconfinante {adj} :: overlapping
sconfinare {vii} [also, figurative] :: (often with in) to cross a border or boundary (into)
sconfinare {vi} :: (often with da) to stray or digress (from)
sconfinatamente {adv} :: boundlessly, unlimitedly
sconfinatamente {adv} :: immensely, tremendously
sconfinatezza {f} :: boundlessness
sconfinatezza {f} :: infinity
sconfinato {adj} :: boundless, unlimited, unconfined, immense
sconfitta {f} :: defeat, overthrow, elimination
sconfittismo {m} :: defeatism
sconfitto {adj} :: defeated, beaten, overthrown
sconfondente {v} :: present participle of sconfondere
sconfondere {vt} :: To mix up or confuse
sconfortamento {m} :: discouragement
sconfortante {v} :: present participle of sconfortare
sconfortante {adj} :: discouraging, disheartening
sconfortantesi {v} :: present participle of sconfortarsi
sconfortare {vt} :: To discourage or dishearten
sconfortarsi {vr} :: To become discouraged or disheartened; to lose heart
sconfortato {adj} :: dejected, disheartened, discouraged
sconfortatosi {v} :: past participle of sconfortarsi
sconfortevole {adj} :: synonym of sconfortante
sconforto {m} /skonˈfɔr.to/ :: discouragement, depression, dejection
scongegnare {v} :: To undo, take apart
scongelamento {m} :: thawing
scongelamento {m} :: defrosting
scongelante {v} :: present participle of scongelare
scongelantesi {v} :: present participle of scongelarsi
scongelare {vt} :: to thaw, defrost, unfreeze
scongelarsi {v} :: reflexive of scongelare
scongelarsi {v} :: to thaw, defrost
scongelatosi {v} :: past participle of scongelarsi
scongelazione {f} :: synonym of scongelamento
scongiungere {v} :: To separate
scongiungere {v} :: To disconnect, unlink
scongiurabile {adj} /skon.d͡ʒuˈra.bi.le/ :: avoidable
scongiuramento {m} [rare] /skon.d͡ʒu.raˈmen.to/ :: The act of avoiding or averting
scongiurante {v} :: present participle of scongiurare
scongiurare {vt} /skon.d͡ʒuˈra.re/ :: to beg or implore
scongiurare {vt} :: to avert or avoid
scongiurare {vt} [literary] :: to send away [evil forces, spirits, etc.]
scongiuratore {m} [rare] /skon.d͡ʒu.raˈto.re/ :: One who exorcises; exorcist
scongiuratore {m} [rare] :: One who averts or avoids
scongiurazione {f} [obsolete] /skon.d͡ʒu.ratˈt͡sjo.ne/ :: The act of avoiding or averting
scongiurazione {f} [obsolete] :: exorcism
scongiuro {m} /skonˈd͡ʒu.ro/ :: exorcism
scongiuro {m} :: spell, charm
sconnessamente {adv} :: incoherently
sconnessamente {adv} :: disjointedly
sconnessione {f} :: disconnection
sconnessione {f} :: disjointedness
sconnesso {adj} :: disconnected
sconnesso {adj} :: incoherent
sconnessura {f} :: disjointedness
sconnessura {f} :: opening, cleft
sconnettente {v} :: present participle of sconnettere
sconnettere {vt} :: to disconnect
sconocchiare {v} :: To devour
sconoscente {v} :: present participle of sconoscere
sconoscente {adj} :: ungrateful
sconoscentemente {adv} :: ungratefully
sconoscenza {f} :: ingratitude
sconoscere {vt} /skoˈnoʃ.ʃe.re/ :: to disown
sconoscere {vt} :: to ignore, disregard
sconoscimento {m} :: ignorance, disregard
sconosciuto {adj} :: unknown, unfamiliar, unidentified, unexplored, obscure
sconosciuto {m} :: unknown person, stranger, random
sconquassamento {m} :: shattering, ruin
sconquassamento {m} :: disorder, mess
sconquassante {v} :: present participle of sconquassare
sconquassantesi {v} :: present participle of sconquassarsi
sconquassare {vt} :: To break up or shatter
sconquassare {vt} :: To upset
sconquassarsi {vr} :: To break
sconquassato {adj} :: broken, shattered
sconquassato {adj} :: upset
sconquassatore {m} :: shatterer
sconquassatore {m} :: upsetter
sconquassatosi {v} :: past participle of sconquassarsi
sconquasso {m} :: shattering, ruin
sconquasso {m} :: disorder, mess
sconquassume {m} :: shattering (shattered material)
sconsacrante {v} :: present participle of sconsacrare
sconsacrare {vt} :: To deconsecrate
sconsacrato {adj} :: deconsecrated
sconsacrazione {f} :: deconsecration
sconsentimento {m} :: disagreement, dissent, refusal
sconsentimento {m} :: disabling
sconsentire {v} :: To disagree, dissent, refuse
sconsentire {v} :: To disallow, disable
sconsideratamente {adv} :: inconsiderately, thoughtlessly
sconsideratezza {f} :: thoughtlessness (lack of consideration)
sconsiderato {adj} :: unconsidered, thoughtless, rash
sconsiderato {m} :: unconsidered or thoughtless person
sconsiderazione {f} :: A lack of consideration; disregard
sconsigliabile {adj} :: inadvisable, inexpedient, unfit
sconsigliante {v} :: present participle of sconsigliare
sconsigliare {vt} :: to not to recommend, to advise someone not to do something, to advise someone against something
sconsigliatamente {adv} :: inadvisably
sconsigliatezza {f} :: inadvisability
sconsigliatissimo {adj} :: superlative of sconsigliato
sconsigliato {adj} :: not recommended, inadvisable
sconsolante {v} :: present participle of sconsolare
sconsolante {adj} :: discouraging, depressing, dispiriting
sconsolare {vt} :: to discourage or dishearten
sconsolatamente {adv} :: disconsolately, dejectedly
sconsolatezza {f} :: discouragement
sconsolato {adj} :: disconsolate
sconsolazione {f} :: synonym of sconsolatezza
scontabile {adj} :: deductible, discountable
scontabile {adj} :: bankable, eligible
scontabilità {f} :: deductibility
scontabilità {f} :: bankability, eligibility
scontamento {m} :: deduction, discount
scontante {v} :: present participle of scontare
scontare {vt} :: to deduct or discount (money)
scontare {vt} :: to pay for
scontare {vt} :: to serve (a prison sentence)
scontatario {m} :: discounter
scontatissimo {adj} :: superlative of scontato
scontato {adj} :: discounted (price etc)
scontato {adj} :: taken for granted
scontentante {v} :: present participle of scontentare
scontentare {vt} :: to displease, to dissatisfy
scontentato {adj} :: displeased, dissatisfied
scontentezza {f} :: displeasure, dissatisfaction
scontento {adj} /skonˈtɛn.to/ :: displeased, dissatisfied
scontento {m} :: discontent, displeasure, dissatisfaction
scontessere {v} :: To undo, untie
scontessere {v} :: To disintegrate
scontista {m} :: discounter
scontistico {adj} :: discount (attributive)
sconto {m} :: discount
sconto {m} :: payment, atonement
scontorcente {v} :: present participle of scontorcere
scontorcere {vt} :: To contort violently
scontorcimento {m} :: violent contortion
scontorcimento {m} :: misrepresentation
scontornante {v} :: present participle of scontornare
scontornare {vt} :: To block out (text, etc.)
scontornare {vt} :: To crop (photo, etc.)
scontrante {v} :: present participle of scontrare
scontrantesi {v} :: present participle of scontrarsi
scontrare {vt} :: to knock against
scontrarsi {v} :: reflexive of scontrare
scontrarsi {vr} :: to crash, collide
scontrarsi {vr} :: to clash, conflict, diverge
scontrarsi {vr} :: to come up against, encounter
scontratosi {v} :: past participle of scontrarsi
scontrazzo {m} [military] :: skirmish
scontrino {m} :: receipt, ticket, slip, voucher
scontro {m} :: crash, collision
scontro {m} :: crash, fight, fighting, conflict
scontro {m} :: clash, struggle, collision
scontro frontale {m} :: An head-on collision
scontrosaggine {f} :: surliness
scontrosamente {adv} :: In a surly manner, grumpily
scontrosità {f} :: surliness
scontroso {adj} :: surly, grumpy, petulant
sconturbare {v} :: To deeply disturb or trouble
sconvenevole {adj} :: unseemly
sconvenevole {adj} :: indecorous
sconvenevolezza {f} :: unseemliness
sconvenevolezza {f} :: indecency
sconvenevolmente {adv} :: improperly
sconvenevolmente {adv} :: indecently
sconveniente {v} :: present participle of sconvenire
sconveniente {adj} :: unseemly
sconveniente {adj} :: improper
sconveniente {adj} :: disadvantageous, unprofitable, unattractive
sconvenientemente {adv} :: improperly, unbecomingly
sconvenienza {f} :: impropriety, unseemliness
sconvenire {vi} /skon.ve.ni.re/ :: to be unseemly or unattractive
sconvenire {vi} :: to be at a disadvantage
sconvocare {vt} :: to cancel a previously scheduled meeting
sconvolgente {v} :: present participle of sconvolgere
sconvolgente {adj} :: upsetting, shocking
sconvolgentesi {v} :: present participle of sconvolgersi
sconvolgere {vt} :: to upset, disturb (throw into confusion)
sconvolgere {vt} :: to perturb, unsettle
sconvolgere {vt} :: to devastate, ravage
sconvolgersi {v} :: reflexive of sconvolgere
sconvolgersi {v} :: to be upset or confused
sconvolgimento {m} :: confusion
sconvolgimento {m} :: devastation
sconvolgimento {m} :: upheaval
sconvolgimento {m} :: disruption
sconvolto {adj} :: distraught
sconvoltosi {v} :: past participle of sconvolgersi
scoop {m} :: scoop (news learned and reported before anyone else)
scoordinamento {m} :: lack of coordination
scoordinare {v} :: To discoordinate
scoordinato {adj} :: uncoordinated
scoordinazione {f} :: A lack of coordination
scoordinazione {f} :: ataxia
scooter {m} [vehicle] /ˈsku.ter/ :: scooter, specifically:
scooter {m} [nautical] :: A type of flat-bottomed, buoyant ice yacht, designed to travel over ice
scooter {m} :: motor scooter
scooter {m} :: short for acquascooter; water scooter
scooterista {mf} /sku.teˈris.ta/ :: scooterist
scooteristico {adj} :: scooterist (attributive)
scopa {f} :: broom, besom
scopa {f} [card games] :: a Neapolitan card game
scopa {f} [plant] :: briar, tree heat
scopaamico {m} :: alternative form of scopamico
scopabile {adj} :: fuckable
scopa di saggina {f} :: besom, besom broom (brooms made of a bundle of twigs tied to a stouter pole)
scopaio {m} :: A person who makes or sells brooms
scopamare {m} [nautical] :: lower studding sail
scopamica {f} [vulgar] :: fuck buddy, fuckmate (female)
scopamico {m} [vulgar] :: fuck buddy, fuckmate (male)
scopante {v} :: present participle of scopare
scopantesi {v} :: present participle of scoparsi
scopare {vt} :: to sweep, brush
scopare {vt} [colloquial, vulgar] :: to screw, to swive, to fuck, to copulate with
scoparsi {v} :: reflexive of scopare
scoparsi {v} [colloquial] :: to fuck, screw (have sexual intercourse with)
scopata {f} :: sweeping
scopata {f} [vulgar, slang] :: fuck, how's your father (a bit of)
scopatore {m} :: sweeper
scopatore {m} :: stud (sexually active man)
scopatosi {v} :: past participle of scoparsi
scopatrice {f} :: female equivalent of scopatore
scopatrice {f} :: lay (sexually active woman)
scopatura {f} :: sweeping
scopatura {f} :: sweepings, rubbish / garbage
scopazzare {vt} [vulgar, slang] :: to fuck; to have sex with
Scopelo {prop} :: Scopelo (island)
scoperchiante {v} :: present participle of scoperchiare
scoperchiare {vt} :: to uncover
scoperchiare {vt} :: to remove the lid of a pot, or the roof of a house
scoperchiatura {f} :: uncovering, disclosure
scoperta {f} :: discovery
scoperta {f} :: find
scoperta {f} :: detection
scopertamente {adv} :: openly
scoperto {adj} :: uncovered
scoperto {adj} :: open
scoperto {adj} :: bare (arms etc)
scoperto {m} :: open, open air
scopertosi {v} :: past participle of scoprirsi
scopertura {f} :: uncovering, disclosure
scopeto {m} :: heath, heathland
scopetta {f} :: brush
scopettare {v} :: To brush; to sweep with a broom
scopetto {m} :: alternative form of scopetta
scopettone {m} :: A heavy-duty brush (typically for use of floors)
scopettone {m} [in plural] :: sideburns
scopettoni {m} {p} :: sideburns / sideboards (side whiskers)
-scopia {suffix} /skoˈpia̯/ :: -scopy
scopiazzante {v} :: present participle of scopiazzare
scopiazzare {vt} /sko.pjatˈt͡sa.re/ :: To copy or imitate badly or clumsily
scopiazzatore {m} :: cribber
scopiazzatura {f} :: copied / cribbed work
-scopico {suffix} :: -scopic
scopiera {f} :: broom cupboard / broom closet
scopinare {v} :: brushing as part of the processing of silk cocoons
scopino {m} :: toilet brush
scopino {m} :: street sweeper
-scopio {suffix} :: -scope
scopista {mf} :: A person who plays "scopa" (the card game)
scopo {m} /ˈskɔ.po/ :: aim, end, goal
scopofilia {f} :: scopophilia, voyeurism
scopofilo {m} :: voyeur
scopofobia {f} :: scopophobia
scopola {f} :: alternative form of scoppola
scopolamina {f} [medicine] :: scopolamine
scopolo {m} :: alternative form of scopulo
scopone {m} :: An Italian card game
scoponista {mf} :: A person who plays "scopone" (Italian card game)
scoppettiere {m} :: alternative form of schioppettiere
scoppiamento {m} :: explosion
scoppiante {v} :: present participle of scoppiare
scoppiare {vi} :: to explode, burst out, break out
scoppiata {f} :: wacko
scoppiato {m} :: wacko
scoppiatura {f} :: outbreak (especially of a medical condition)
scoppiettamento {m} :: crackle, crackling, splutter
scoppiettante {v} :: present participle of scoppiettare
scoppiettante {adj} :: crackling, sputtering
scoppiettante {adj} :: cheerful, lively, hearty
scoppiettare {vi} /skop.pjetˈta.re/ :: to crackle or spit
scoppiettare {vi} :: to follow one after another
scoppiettata {f} :: Variant of schioppettata
scoppiettiere {m} /skop.pjetˈtjɛ.re/ :: A soldier armed with a hand cannon
scoppiettio {m} :: crackle, crackling, splutter
scoppiettio {m} :: chug
scoppietto {m} [weapon, historical] /skopˈpjet.to/ :: hand cannon
scoppio {m} /ˈskɔp.pjo/ :: explosion
scoppio {m} :: bang
scoppola {f} :: rabbit punch
scoppola {f} [sports] :: thrashing (heavy defeat)
scoprente {v} :: present participle of scoprire
scoprentesi {v} :: present participle of scoprirsi
scopribile {adj} :: discoverable
scopribile {adj} :: exposable, uncoverable
scoprimento {m} :: unveiling
scoprimento {m} :: discovery
scoprire {vt} :: to uncover
scoprire {vt} :: to discover, find out
scoprire {vt} :: to sight; to spot
scoprire l'acqua calda {v} [idiom] :: To reinvent the wheel
scoprirsi {v} :: reflexive of scoprire
scoprirsi {v} :: to expose oneself
scoprirsi {v} :: to betray oneself
scopritore {m} :: discoverer
scopritrice {f} :: female equivalent of scopritore
scopritura {f} :: discovery
scoptofilia {f} :: alternative form of scopofilia
scopula {f} [zoology] /ˈskɔ.pu.la/ :: scopula
scopulo {m} :: rock (in the sea)
scoraggente {v} :: present participle of scoraggire
scoraggiabile {adj} :: That can be discouraged or disheartened
scoraggiamento {m} /sko.rad.d͡ʒaˈmen.to/ :: discouragement, dejection
scoraggiante {v} :: present participle of scoraggiare
scoraggiantesi {v} :: present participle of scoraggiarsi
scoraggiare {vt} :: to discourage, dishearten, dismay
scoraggiarsi {v} :: reflexive of scoraggiare
scoraggiarsi {vr} :: to lose heart, lose faith, get discouraged
scoraggiato {adj} :: downhearted, discouraged, despondent, despairing
scoraggiatosi {v} :: past participle of scoraggiarsi
scoraggimento {m} :: alternative form of scoraggiamento
scoraggire {v} :: alternative form of scoraggiare
scoramento {m} :: disheartenment, discouragement
scorante {v} :: present participle of scorare
scorantesi {v} :: present participle of scorarsi
scorare {vt} :: Variant of scoraggiare
scorarsi {vr} :: Variant of scoraggiarsi
scoratosi {v} :: past participle of scorarsi
scorazzante {v} :: present participle of scorazzare
scorbacchiamento {m} :: synonym of scorbacchiatura
scorbacchiare {v} :: To shame, mock publicly
scorbacchiato {adj} :: shamed, mocked
scorbacchiatura {f} :: Public shame, mockery
scorbellato {adj} :: frank and unprejudiced
scorbellato {m} :: Such a person
scorbio {m} :: alternative form of sgorbio
scorbutico {adj} :: Afflicted with scurvy; scorbutic
scorbutico {adj} :: peevish, cantankerous, crabby
scorbuto {m} :: scurvy
scorcente {v} :: present participle of scorcire
scorciamento {m} :: shortening (act of making shorter)
scorciante {v} :: present participle of scorciare
scorciantesi {v} :: present participle of scorciarsi
scorciare {vt} :: to shorten
scorciarsi {vr} :: To shorten, to get or become shorter
scorciato {adj} :: shortened
scorciatoia {f} :: short cut
scorciatosi {v} :: past participle of scorciarsi
scorciatura {f} :: synonym of scorciamento
scorcio {m} [art] /ˈskor.t͡ʃo/ :: foreshortening (technique for creating the appearance that the object of a drawing is extending into space)
scorcio {m} :: glimpse; view (brief look or partial view of a panorama)
scorcione {m} :: synonym of scorciatoia
scorcire {v} :: alternative form of scorciare
scordante {v} :: present participle of scordare
scordantesi {v} :: present participle of scordarsi
scordanza {f} [grammar, music] :: discordance
scordar {v} :: apocopic form of scordare
scordare {vt} :: to forget
scordare {vt} [music] :: to put out of tune
scordarsi {v} :: reflexive of scordare
scordarsi {vr} :: to forget
scordarsi {vr} [music] :: to go out of tune
scordarsi {vr} :: to dissent, disagree
scordato {adj} :: forgotten
scordato {adj} :: out of tune
scordatosi {v} :: past participle of scordarsi
scordatura {f} :: discord, discordance
scordatura {f} [music] :: scordatura
scordeo {m} :: alternative form of scordio
scordevole {adj} :: forgettable
scordio {m} :: germander
scoreggia {f} [colloquial] /skoˈred͡ːʒa/ :: fart, flatus
scoreggiante {v} :: present participle of scoreggiare
scoreggiare {vi} [vulgar] /sko.reˈd͡ːʒa.re/ :: to fart
scoreggione {m} :: Someone who farts, farter
scoreggione {m} :: augmentative of scoreggia
scorfano {m} /ˈskɔr.fa.no/ :: scorpionfish
scorfano {m} [figurative] :: A very ugly person
scorgente {v} :: present participle of scorgere
scorgere {vt} /ˈskɔr.d͡ʒe.re/ :: Meanings related to perception:
scorgere {vt} :: to be able to detect with the eyes; to see
scorgere {vt} [figurative] :: to perceive with the mind; to notice
scorgere {vt} [by extension, obsolete] :: to hear
scorgere {vt} [obsolete, literary] :: to guide, to escort
scorgimento {m} :: discernment, perception
scoria {f} /ˈskɔr.ja/ :: slag
scoria {f} :: waste
scoria {f} :: scoria, tailings
scorificante {v} :: present participle of scorificare
scorificare {vt} :: To scorify
scorificazione {f} :: scorification
scorlazzino {m} :: A stairway that connects upper and lower parts of a town
scornabecco {m} :: synonym of cisto
scornacchiamento {m} :: alternative form of scorbacchiamento
scornacchiare {v} :: synonym of scorbacchiare
scornante {v} :: present participle of scornare
scornantesi {v} :: present participle of scornarsi
scornare {vt} :: To deprive of horns
scornare {vt} :: To mock or ridicule
scornarsi {vr} :: To break one's horns
scornarsi {vr} :: To make a fool of oneself
scornato {adj} :: With broken horns
scornato {adj} :: humiliated
scornatosi {v} :: past participle of scornarsi
scornatura {f} :: scorn, mockery
scorniciamento {m} :: unframing
scorniciante {v} :: present participle of scorniciare
scorniciare {vt} :: To unframe (remove the frame from)
scorniciatrice {f} :: A machine used in carpentry to make picture frames, cornices &c
scorniciatura {f} :: synonym of scorniciamento
scorno {m} :: humiliation, shame
scoronante {v} :: present participle of scoronare
scoronare {vt} :: to uncrown (remove the crown from)
scoronare {vt} :: to pollard, lop
scorpacciata {f} :: bellyful, overeating, surfeit, binge eating
scorpena {f} [regional] /skorˈpɛ.na/ :: scorpionfish (Scorpaena scrofa)
scorpioide {adj} :: scorpioid
scorpione {m} :: scorpion
Scorpione {prop} [astronomy, astrology] /skorˈpioːne/ :: Scorpius (constellation)
Scorpione {prop} [astrology] :: Scorpio (star sign)
scorporante {v} :: present participle of scorporare
scorporare {vt} :: to break up, demerge, parcel out
scorporo {m} :: breaking up, breakup, demerging, parcelling out
scorporo {m} :: A mechanism of vote-adjustments that was used in a former Italian electoral system
scorrazzamento {m} :: running about
scorrazzamento {m} :: roving
scorrazzante {v} :: present participle of scorrazzare
scorrazzare {vi} :: to run about
scorrazzare {vi} :: to romp
scorrazzare {vi} :: (with tra or per) to dedicate oneself to various fields of study, moving from one to another
scorrazzare {vt} :: to travel far and wide
scorrazzare {vt} [rare] :: to accompany [someone] to a place
scorrazzare {vt} [archaic] :: to raid
scorrazzata {f} :: foray, incursion, raid
scorrazzata {f} :: romp
scorreggente {v} :: present participle of scorreggere
scorreggere {vt} :: To make incorrect; to correct wrongly
scorreggia {f} /skorˈred.d͡ʒa/ :: alternative form of scoreggia
scorreggiante {v} :: present participle of scorreggiare
scorreggiare {vi} :: to fart
scorrelazione {f} [statistics] :: A lack of correlation
scorrente {v} :: present participle of scorrere
scorrente {adj} :: flowing
scorrere {vi} :: to run, to flow, to stream, to glide, to slide
scorrere {vi} :: (of time) to pass, to fly, to roll by
scorrere {vt} :: to run through, to skim, to glance through, to flick through
scorreria {f} :: foray, incursion, raid
scorrettamente {adv} :: incorrectly
scorrettamente {adv} :: impolitely, rudely
scorrettamente {adv} :: unfairly
scorrettezza {f} :: rudeness
scorrettezza {f} :: unfairness
scorrettezza {f} :: bad manners
scorrettissimo {adj} :: superlative of scorretto
scorretto {adj} :: incorrect
scorretto {adj} :: impolite, rude
scorretto {adj} :: unfair
scorretto {adj} :: foul (football)
scorrevole {adj} :: sliding, rolling (door etc)
scorrevole {adj} :: moving (belt etc)
scorrevole {adj} :: flowing (style)
scorrevolezza {f} :: fluidity, smoothness, fluency
scorrevolezza {f} :: flowability
scorrevolmente {adv} :: flowingly, fluently
scorrezione {f} :: synonym of scorrettezza
scorribanda {f} :: foray, incursion, raid
scorribanda {f} :: excursion, joyride
scorribandare {v} :: To raid
scorridora {f} [nautical] :: police / customs launch
scorrimento {m} :: flow, flowing
scorrimento {m} [computing] :: scrolling
scorrucciarsi {v} :: synonym of corrucciarsi
scorruccio {m} :: synonym of corruccio
scorsa {f} :: a glance (quick look)
scorso {adj} :: last, previous
scorso {m} :: past
scorso {m} :: misprint
scorso {m} :: slip of the tongue
scorsoio {adj} :: running
scorta {f} /ˈskɔr.ta/ :: escort [especially military, etc.]
scorta {f} :: supply, hoard
scortante {v} :: present participle of scortare
scortare {vt} :: to escort
scortare {vt} :: to ride shotgun
scortare {v} [dialectal] :: to shorten
scortecciante {v} :: present participle of scortecciare
scortecciare {vt} :: to strip (remove bark from a tree, or paint etc from a surface)
scortecciatura {f} :: peeling (of bark)
scortese {adj} :: unkind, impolite, discourteous, rude, brassy
scortesemente {adv} :: rudely, impolitely, discourteously
scortesia {f} :: impoliteness, discourtesy, unkindness
scorticagatti {mf} :: An incapable doctor or surgeon
scorticamento {m} :: skinning
scorticante {v} :: present participle of scorticare
scorticantesi {v} :: present participle of scorticarsi
scorticare {vt} :: To skin or flay
scorticarsi {vr} :: To skin or graze oneself
scorticatoio {m} :: flaying knife (or place where it is done)
scorticatore {m} :: skinner
scorticatore {m} :: loan shark
scorticatosi {v} :: past participle of scorticarsi
scorticatura {f} :: skinning, flaying
scorticatura {f} :: scraping, grazing
scorticavillani {mf} :: A farmer who exploits his workers
scorticazione {f} :: alternative form of scorticatura
scorto {adj} /ˈskɔr.to/ :: seen, perceived
scorza {f} /ˈskɔrdza/ :: bark (of a tree)
scorza {f} [by extension] :: husk, peel, skin (of fruit, etc.)
scorzante {v} :: present participle of scorzare
scorzantesi {v} :: present participle of scorzarsi
scorzare {vt} :: to remove the bark of a tree
scorzare {vt} :: to peel a fruit
scorzarsi {v} :: reflexive of scorzare
scorzarsi {v} :: to peel
scorzatosi {v} :: past participle of scorzarsi
scorzetta {f} :: zest (part of the peel of an orange, lemon etc)
scorzone {m} :: viper, snake
scorzonera {f} :: black salsify
scorzoneria {f} :: roughness, rudeness
scorzoneria {f} :: surliness
scorzoso {adj} :: with a thick bark
scorzuto {adj} :: alternative form of scorzoso
scoscendente {v} :: present participle of scoscendere
scoscendere {vi} :: To climb (to) (a peak)
scoscendere {vt} :: To open something violently
scoscendimento {m} :: landslide, landslip
scoscendimento {m} :: scree
scosceso {adj} :: steep
scosciante {v} :: present participle of scosciare
scosciantesi {v} :: present participle of scosciarsi
scosciare {vt} :: To cut off the leg of an animal (for meat); to break off a branch of a tree
scosciarsi {v} :: reflexive of scosciare
scosciarsi {vr} :: to do the splits
scosciarsi {vr} :: to flash (expose the thighs) when crossing the legs
scosciatosi {v} :: past participle of scosciarsi
scoscio {m} :: precipice
scoscio {m} :: fall
scoscio {m} :: the splits
scossa {f} :: jolt, jerk
scossa {f} :: tremor
scossa {f} :: shake (of the head)
scossa {f} :: electric shock
scossa di assestamento {f} :: aftershock
scossale {m} [Northern Italy] :: apron
scossalina {f} :: flashing (on a wall, roof etc)
scossare {v} :: To shake
scossata {f} :: shaking, agitation
scosso {adj} [of a person] :: shaken or shocked
scosso {adj} [of a horse] :: which has unseated its rider, especially in the jargon of the Palio di Siena
scossone {m} :: jolt
scossosi {v} :: past participle of scuotersi
scostamento {m} :: gap, separation
scostamento {m} :: deviation, variation
scostante {v} :: present participle of scostare
scostante {adj} :: standoffish, off-putting
scostantesi {v} :: present participle of scostarsi
scostare {vt} :: To push or move aside
scostarsi {v} :: reflexive of scostare
scostarsi {vr} :: to move aside
scostatosi {v} :: past participle of scostarsi
scostolante {v} :: present participle of scostolare
scostolare {vt} :: To remove the rib from (vegetables etc)
scostumata {f} :: female equivalent of scostumato
scostumatamente {adv} :: immorally, licentiously, dissolutely
scostumatezza {f} :: immorality, licentiousness, dissoluteness
scostumatezza {f} :: rudeness
scostumato {adj} :: immoral, licentious, dissolute
scostumato {m} :: dissolute person, sleaze
scostumato {m} :: rude person
scotano {m} :: smoketree (Cotinus coggygria)
scotch {m} /ˈskɔt͡ʃ/ :: scotch (whiskey)
scotch {m} :: adhesive tape
scotennante {v} :: present participle of scotennare
scotennare {vt} :: To flay or skin
scotennare {vt} :: To scalp
scotennatoio {m} :: flaying knife
scotennatore {m} :: skinner
scotennatore {m} :: scalper
scotennatura {f} :: skinning, flaying
scotennatura {f} :: scalping
scotente {v} :: present participle of scuotere
scotentesi {v} :: present participle of scuotersi
scoticamento {m} /sko.ti.kaˈmen.to/ :: The process of removing the rind; rinding
scoticamento {m} [agriculture] :: The removal of turf
scoticante {v} :: present participle of scoticare
scoticare {vt} /sko.tiˈka.re/ :: To clean up a bone or a rind from the leftover meat
scoticare {v} [by extension] :: To eat leftover meat on a bone or rind
scoticare {vt} [rare] :: To remove a rind
scotimento {m} :: alternative form of scuotimento
scotio {m} :: A continued and persistent shaking
scotismo {m} :: Scotism
scotista {adj} :: Scotist
scotistico {adj} :: Scotist
scoto- {prefix} :: scoto-
scoto {adj} :: scotic
scoto {adj} :: Scots (attributive)
scotodinia {f} [pathology] :: scotodinia
scotofilo {adj} [biology] :: scotophilic
scotofobia {f} :: scotophobia
scotola {f} :: scutch
scotolante {v} :: present participle of scotolare
scotolare {vt} :: To scutch
scotolatura {f} :: scutching
scotoma {m} [pathology] :: scotoma
scotomatico {adj} :: scotomatous
scotometria {f} :: scotometry
scotometrico {adj} :: scotometric
scotomizzante {v} :: present participle of scotomizzare
scotomizzare {vt} :: to scotomize
scotomizzazione {f} :: scotomization
scotta {f} [nautical] :: sheet
scottadito {m} /ˌskɔt.taˈdi.to/ :: only used in a scottadito
scottamento {m} :: scorching, singeing, burning
scottamento {m} :: scalding
scottante {v} :: present participle of scottare
scottante {adj} :: barbed, insulting, or insensitive
scottante {adj} :: urgent
scottantesi {v} :: present participle of scottarsi
scottare {vt} /skotˈta.re/ :: to scorch, singe or burn
scottare {vt} [by extension, cooking] :: to boil or fry briefly [of meat or vegetables]
scottare {vt} [figurative] :: to deeply irritate; to insult; to offend
scottare {vi} :: to burn, to be hot
scottare {vi} [hyperbolic, by extension] :: [of a person or body part] to be excessively hot, especially because of a fever
scottare {vi} [figurative] :: to be of interest, to interest
scottare {vi} :: to be precarious or in jeopardy
scottare {vi} [figurative] :: to provoke displeasure
scottarsi {v} /skotˈtar.si/ :: reflexive of scottare: to burn or scald oneself
scottarsi {v} :: to get sunburned
scottarsi {v} [figurative, rare] :: to take offense, to be offended
scottarsi {v} [figurative] :: to have a mortifying or otherwise disappointing experience
scottata {f} :: burn, burning
scottata {f} :: scald, scalding
scottatosi {v} :: past participle of scottarsi
scottatura {f} :: burn
scottatura {f} :: scald
scottatura {f} :: singe
scottatura {f} :: scorch
scottex {m} :: paper towel (for kitchen use)
Scotti {prop} :: surname
Scotti {prop} :: Gerry Scotti, Italian anchorman
scottico {adj} :: Scots
scotto {adj} [chiefly of pasta and rice] /ˈskɔt.to/ :: overcooked, overdone
scotto {m} [archaic, literary] :: The amount to pay for a meal in an inn or tavern
scotto {m} [archaic, literary, by extension] :: Any meal eaten in a place of lodging
scotto {m} [archaic, literary, figurative] :: compensation
Scotto {prop} :: surname
scottona {f} :: heifer (sometimes also the meat from a heifer)
scout {mf} /skau̯t/ :: scout (a member of the international scout movement)
scoutismo {m} :: alternative form of scautismo
scoutista {m} :: alternative form of scautista
scoutistico {adj} :: boy scout [attributive], scouting [attributive], scout [attributive]
scovamento {m} :: find (found object)
scovante {v} :: present participle of scovare
scovare {vt} :: to unearth or find
scoverchiare {v} :: alternative form of scoperchiare
scovolare {v} :: To clean by means of a *scovolo"
scovolino {m} :: bottle brush
scovolino {m} :: pipe cleaner, reamer
scovolo {m} :: swab, pull through (for cleaning a gun), pipe cleaner
scovolo {m} :: bottle brush
scovolo {m} :: reamer
scovrente {v} :: present participle of scovrire
scovrire {vt} :: alternative form of scoprire
scozia {f} :: scotia
Scozia {prop} :: Scotland
scozzante {v} :: present participle of scozzare
scozzare {vt} :: To shuffle
scozzese {adj} :: Scottish, Scots
scozzese {adj} :: Scotch
scozzese {adj} :: tartan (fabric)
scozzese {mf} :: Scot, Scotsman, Scotswoman
scozzese {m} :: Scots (language)
scozzonante {v} :: present participle of scozzonare
scozzonare {vt} :: to break in, train [a horse, etc.]
scozzonare {vt} :: to refine, polish
scozzonatura {f} :: breaking in, training
scozzone {m} :: horse breaker
scozzone {m} :: trainer
scramblasi {f} [enzyme] :: scramblase
scranna {f} :: alternative form of scranno
scranno {m} :: high back chair
scratch {m} [music] :: scratch
scratchare {vt} [music] :: to scratch (moving a vinyl record back and forth)
scrauso {adj} [colloquial] :: [of an object] shoddy, fake
scrauso {adj} [colloquial] :: [of a person] disagreeable
scravattato {adj} :: without a necktie
screanzata {f} :: female equivalent of screanzato
screanzatamente {adv} :: rudely
screanzato {adj} :: rude, impolite
screanzato {m} :: rude person
scredente {adj} :: unbelieving
scredente {adj} :: wary
screditabile {adj} :: discreditable
screditamento {m} :: discrediting
screditamento {m} :: discrepancy
screditamento {m} :: disparagement
screditante {v} :: present participle of screditare
screditare {vt} :: To discredit
scremante {v} :: present participle of scremare
scremare {vt} :: to skim, to cream off
scremato {adj} :: skimmed, skim
scrematrice {f} :: skimmer (cooking utensil)
scrematura {f} :: skimming
scrematura {f} :: selection
scremento {m} :: alternative form of escremento
screpolante {v} :: present participle of screpolare
screpolantesi {v} :: present participle of screpolarsi
screpolare {vt} :: To chap or crack
screpolarsi {vr} :: To chap or crack
screpolato {adj} :: chapped or cracked
screpolatosi {v} :: past participle of screpolarsi
screpolatura {f} :: cracking (cracks on a surface)
screscente {v} :: present participle of screscere
screscere {vi} :: [obsolete] Variant of decrescere
screziante {v} :: present participle of screziare
screziare {vt} :: to speckle; to variegate; to dot
screziato {adj} :: speckled, dappled, mottled, pied
screziatura {f} :: mark, speckle, fleck, streak
screziatura {f} :: variegation, blotch
screzio {m} :: discord that comes to disturb the harmony of a relationship; disagreement, friction, tiff
screzio {m} [literary] :: crack, fissure
screzio {m} [literary] :: colorful reflection
scria {m} :: lastborn of a litter; runt
scriba {m} :: scribe
scriba {m} :: hack (journalist)
scribacchiante {v} :: present participle of scribacchiare
scribacchiare {vt} /skribaˈkːjare/ :: To scribble
scribacchiatore {m} :: scribbler
scribacchina {f} :: female equivalent of scribacchino
scribacchino {m} [dated] /skribaˈkːino/ :: scribbler
scricchiare {v} :: synonym of scricchiolare
scricchio {m} :: crunch, screech, crackle
scricchiolamento {m} :: creak
scricchiolamento {m} :: crackle, crunch
scricchiolante {v} :: present participle of scricchiolare
scricchiolare {vi} :: to creak
scricchiolare {vi} :: to crackle, crunch
scricchiolio {m} :: creak, creaking
scriccio {m} :: synonym of scricciolo
scricciolo {m} :: wren, the Eurasian wren
scricciolo {m} [colloquial] :: shrimp (small person)
scrigno {m} :: jewelry box, jewel case, casket
scrignuto {adj} :: arched, convex
scrignuto {adj} :: humpbacked
scrignuto {m} :: humpback (person)
scrima {f} :: synonym of scherma
scriminale {m} :: synonym of scriminatura
scriminante {v} :: present participle of scriminare
scriminante {adj} :: justifying
scriminare {vt} :: To justify
scriminatura {f} :: parting (of the hair)
scrimolo {m} :: edge, border
scrimolo {m} [geology] :: ridge
scripofilia {f} :: scripophily
scripofilo {m} :: scripophile
scrippella {f} :: A type of pancake / crêpe from the Abruzzo
scristianamento {m} :: dechristianization
scristianare {v} :: To dechristianize
scristianizzante {v} :: present participle of scristianizzare
scristianizzare {vt} :: To dechristianize
scristianizzazione {f} :: dechristianization
scriteriatamente {adv} :: senselessly
scriteriato {adj} :: madcap, reckless, wild
scriteriato {m} :: daredevil, madcap
scritta {f} :: writing
scritta {f} :: inscription
scritta {f} :: notice or sign
scritto {adj} :: written
scritto {m} :: a letter (communication)
scritto {m} [in the plural] :: writings
scrittografico {adj} :: handwritten
scrittoio {m} [furniture] :: writing desk, escritoire
scrittoio {m} [furniture] :: davenport
scrittore {m} :: writer, author
scrittorello {m} :: scribbler
scrittorio {adj} :: writing (attributive)
scrittosi {v} :: past participle of scriversi
scrittrice {f} :: writer, author
scrittura {f} :: writing, handwriting
scrittura {f} :: contract (in film, TV)
scrittura {f} :: document (legal)
Scrittura {f} :: Scripture
scritturabile {adj} :: That can be engaged (especially of an actor)
scritturale {adj} :: scriptural, Scripture (attributive)
scritturale {adj} :: bank (attributive; of money)
scritturalismo {m} :: scripturalism
scritturante {v} :: present participle of scritturare
scritturare {vt} :: To engage or sign up (a person for a job, especially in the media)
scritturazione {f} :: engagement, signing up, signing on
scritturazione {f} :: entry (in a register etc)
scritturista {mf} :: scripturalist
scritturista {mf} :: Scripturist
scritturistico {adj} :: scriptural
scrivacchiare {v} :: alternative form of scribacchiare
scrivana {f} :: female equivalent of scrivano
scrivania {f} [furniture] :: desk, writing desk, writing table, bonheur du jour
scrivano {m} :: scribe
scrivano {m} :: clerk
scrivente {v} :: present participle of scrivere
scrivente {mf} :: writer
scriventesi {v} :: present participle of scriversi
scrivere {vt} /ˈskri ve re/ :: to write, pen
scrivere {vt} :: to spell
scriversi {v} :: reflexive of scrivere
scriversi {v} :: to write a note (to oneself)
scriversi {v} :: to communicate via letters
Scrivia {prop} :: Scrivia (river)
scrivibile {adj} [rare] /skriˈvi.bi.le/ :: writable
scrivicchiare {v} :: alternative form of scrivucchiare
scrivimpiedi {m} :: synonym of scriviritto
scriviritto {m} :: lectern
scrivucchiare {v} :: To scribble
scrizione {f} :: handwriting, writing
scrizione {f} :: transcript
scroccante {v} :: present participle of scroccare
scroccare {vt} :: To scrounge, sponge, cadge or blag
scroccatore {m} :: scrounger, sponger
scroccheria {f} :: scrounging &c
scrocchiante {v} :: present participle of scrocchiare
scrocchiare {vt} :: to crack one's fingers (or other bones)
scrocchio {m} :: crack, fillip
scrocco {m} :: scrounging, sponging
scrocco {m} :: click
scroccona {f} :: female equivalent of scroccone
scroccone {m} :: scrounger, moocher, cadger, freeloader
scrocconeria {f} :: alternative form of scroccheria
scrociare {v} [nautical] :: To lower a spar from the mast of a square-rigged ship
scrofa {f} /ˈskrɔ.fa/ :: sow (female pig)
scrofano {m} :: alternative form of scorfano
scrofetta {f} :: gilt (young mature sow)
scrofola {f} [vernacular] /ˈskrɔ.fo.la/ :: scrofula
scrofolosa {f} :: female equivalent of scrofoloso
scrofolosi {f} [pathology] /skro.foˈlɔ.zi/ :: scrofula
scrofoloso {adj} [pathology] :: scrofulous
scrofoloso {m} [pathology] :: scrofula sufferer
scrofula {f} :: alternative form of scrofola
scrofularia {f} :: figwort (of family Scrophulariaceae
scrofulosi {f} /skro.fuˈlɔ.zi/ :: alternative form of scrofolosi
scrollamento {m} :: shrug
scrollante {v} :: present participle of scrollare
scrollantesi {v} :: present participle of scrollarsi
scrollare {vt} :: To shake or shrug
scrollarsi {vr} :: To shake oneself
scrollarsi {vr} :: To rouse oneself
scrollata {f} :: shake, shaking, shrug
scrollatosi {v} :: past participle of scrollarsi
scrollatura {f} :: synonym of scrollamento
scrollio {m} :: A prolonged shaking
scrollo {m} :: shake, shaking
scropolo {m} :: alternative form of scrupolo
scrosciante {v} :: present participle of scrosciare
scrosciante {adj} :: that pours loudly and violently; pouring
scrosciante {adj} :: thunderous [applause, etc.]
scrosciare {vi} :: to pour heavily and loudly; to downpour; to pelt
scrosciare {vi} [figurative, by extension] :: [of laughter, applause, etc.] to follow one after another, producing a thunderous or resounding noise
scrosciare {vi} [figurative, by extension, Tuscany] :: to boil strongly
scrosciare {vi} [Tuscany] :: to creak
scroscio {m} :: roar (of a waterfall etc)
scroscio {m} :: thunder, round (of applause)
scroscio {m} :: outburst
scroscio d'acqua {m} :: A sudden, brief downpour
scroscio di pioggia {m} :: shower (of rain)
scrostamento {m} :: chipping, peeling
scrostamento {m} :: A patch where the surface has chipped or peeled away
scrostante {v} :: present participle of scrostare
scrostantesi {v} :: present participle of scrostarsi
scrostare {vt} :: To remove the scab from
scrostare {vt} :: To scrape, scratch, strip or peel
scrostarsi {vr} :: To peel off or flake
scrostato {adj} :: peeling, scraped
scrostatosi {v} :: past participle of scrostarsi
scrostatura {f} :: chipping, peeling
scrostatura {f} :: A patch where the surface has chipped or peeled away
scrotale {adj} :: scrotal
scroto {m} [anatomy] :: scrotum
scrupoleggiare {v} :: To act scrupulously
scrupolo {m} [historical] /ˈskru.po.lo/ :: A unit of measure equivalent to 1/24 of an ounce
scrupolo {m} [obsolete] :: A very small quantity
scrupolo {m} :: scruple
scrupolo {m} :: care, conscientiousness
scrupolosamente {adv} :: scrupulously, carefully, strictly, meticulously
scrupolosità {f} :: scrupulousness, conscientiousness
scrupoloso {adj} :: scrupulous, meticulous, painstaking
scrutabile {adj} :: scrutable
scrutamento {m} :: scrutiny
scrutamento {m} :: scan
scrutamento {m} :: search
scrutante {v} :: present participle of scrutare
scrutare {vt} :: to look or examine carefully to try to see or understand things that are not immediately perceptible; to scan; to search
scrutare {vt} [rare] :: to scrutinize
scrutare le stelle {v} :: synonym of guardare le stelle
scrutatore {adj} :: searching, probing
scrutatore {m} :: scrutineer
scrutatore {m} :: returning officer
scrutinamento {m} :: count (of votes)
scrutinante {v} :: present participle of scrutinare
scrutinare {vt} :: To count (votes)
scrutinare {vt} :: To assign marks
scrutinatore {m} :: scrutineer
scrutinio {m} :: ballot
scrutinio {m} [in the plural] :: marking; examinations and reviews (at school)
scruttinare {v} :: alternative form of scrutinare
scucchia {f} :: A protruding chin
scuccumedra {f} :: synonym of brenna
scucente {v} :: present participle of scucire
scucire {vt} :: To unstitch, unpick or undo (needlework etc)
scucitrice {f} :: seam ripper
scucitura {f} :: undoing, unstitching
scudare {v} :: To employ a tax shield
scudato {adj} :: bearing, armed with, or protected by a shield
scudella {f} :: alternative form of scodella
scuderia {f} /skudeˈria/ :: stable (building for lodging and feeding horses)
scuderia {f} [by extension] :: an organization for the breeding and training of racehorses
scuderia {f} [sports, motor racing] :: racing team
scudettato {adj} [football] :: national championship (attributive)
scudetto {m} [sports] :: national championship, shield
scudetto {m} [football] :: The Italian Serie A Championship title
scudetto {m} :: badge, small shield
scudetto {m} [heraldiccharge] :: escutcheon
scudiera {f} :: only in alla scudiera
scudiere {m} :: alternative form of scudiero
scudiero {m} :: a squire
scudiero {m} :: an esquire
scudiero {m} [cycling] :: a domestique trusted by the team leader
scudisciante {v} :: present participle of scudisciare
scudisciare {vt} :: To whip or lash
scudisciata {f} :: lash (a stroke with a whip)
scudiscio {m} /skuˈdi.ʃo/ :: riding crop
scudiscio {m} :: whip
scudo {m} /ˈsku.do/ :: shield, specifically:
scudo {m} :: A broad piece of defensive armor, carried on the arm, formerly in general use in war, for the protection of the body
scudo {m} [by extension] :: Anything that protects or defends; defense; shelter; protection
scudo {m} [figuratively] :: One who protects or defends
scudo {m} [heraldry] :: The escutcheon or field on which are placed the bearings in coats of arms
scudo {m} [geology] :: A large expanse of exposed stable Precambrian rock
scudo {m} [numismatics] :: Used to designate various monetary units, specifically:
scudo {m} [historical] :: A gold or silver coin minted in Italy bearing the image of a shield; scudo
scudo {m} [historical, by extension] :: Any similar coin of non-Italian mintage; écu, escudo
scudo {m} [historical] :: A silver coin minted in Italy valued at 5 lire
scudo {m} [historical, Rome] :: A 5000-lira banknote
scudo {m} [Rome] :: A 5-euro banknote
Scudo {prop} [astronomy] /ˈsku.do/ :: The Scutum constellation
scudocrociata {f} /sku.do.kroˈt͡ʃa.ta/ :: feminine noun of scudocrociato
scudocrociato {adj} [historical, politics] /sku.do.kroˈt͡ʃa.to/ :: Of or pertaining to the Democrazia Cristiana (Christian Democracy (Italy)) political party
scudocrociato {adj} [by extension] :: Of or pertaining to any centrist political party adopting the cross-bearing shield as a symbol
scudocrociato {m} [historical] :: A member or the Democrazia Cristiana political party [male]
scudocrociato {m} [by extension] :: A member of any centrist political party adopting the cross-bearing shield as a symbol [male]
scudo fiscale {m} :: A tax shield - a form of amnesty given in cases of mild or accidental tax evasion
scuffiante {v} :: present participle of scuffiare
scuffiare {vit} [nautical] :: To capsize
scuffina {f} /skufˈfi.na/ :: rasp
scuffinare {v} :: To rasp (file with a rasp)
scugnizzo {m} :: street urchin, guttersnipe (especially in Naples)
sculacciante {v} :: present participle of sculacciare
sculacciare {vt} /sku.lat.ˈt͡ʃa.re/ :: To spank
sculacciata {f} :: spanking
sculacciata {f} :: spank
sculaccione {m} [colloquial] :: spank, smack
sculdascia {f} /skul.daʃˈʃi.a/ :: The office of a Lombard steward; their jurisdiction
sculdascio {m} /skulˈdaʃ.ʃo/ :: A Lombard steward of a duke who had both civil and military authority
sculettante {v} :: present participle of sculettare
sculettare {vi} :: To sway one's hips seductively
scultare {v} :: synonym of scolpire
sculto {adj} /ˈskul.to/ :: alternative form of scolto
scultore {m} :: sculptor
scultore {m} :: carver
scultoreo {adj} :: sculptural (all senses)
scultorio {adj} :: sculptural
scultrice {f} :: female equivalent of scultore
scultura {f} :: sculpture
sculturale {adj} :: sculptural
scuna {f} [nautical] :: schooner
scuocente {v} :: present participle of scuocere
scuocere {vt} :: to overcook, overdo
scuoiamento {m} :: alternative form of scoiamento
scuoiante {v} :: present participle of scuoiare
scuoiare {vt} :: To skin (an animal)
scuoiatore {m} :: alternative form of scoiatore
scuoiatura {f} :: skinning (of an animal)
scuola {f} /ˈskwɔ.la/ :: school
scuola {f} :: class, lesson
scuola {f} :: grade
scuolabus {m} :: school bus
scuola di pensiero {f} :: school of thought
scuola elementare {f} [schools] /ˈskuɔːla elemenˈtaːre/ :: elementary school
scuola elementare {f} :: primary school
scuola elementare {f} :: grade school (US)
scuolaguida {f} :: driving school
scuola normale {f} :: normal school
scuotente {v} :: present participle of scuotere
scuotentesi {v} :: present participle of scuotersi
scuotere {vt} :: to shake, jolt
scuotere {vt} :: to gnash (air, carpet, etc.)
scuotere la testa {vi} :: to shake one's head (in disagreement, negation etc)
scuotersi {vr} :: To shake, stir or rouse oneself
scuoti barra {m} [aviation] :: stick shaker, stick pusher (aircraft stall alert system)
scuotimento {m} :: shaking
scuotimento {m} [mechanics] :: backlash, jarring
scuotitoio {m} :: shaker (part of a machine that shakes something)
scuotitore {m} :: shaker
scuotitore {adj} :: shaking
scuotitrice {f} :: shaker (machine)
scuramente {adv} :: darkly, sombrely, swarthily
scurare {v} :: synonym of scurire
scure {f} :: axe
scureggia {f} :: alternative form of scoreggia
scurente {v} :: present participle of scurire
scurentesi {v} :: present participle of scurirsi
scuretto {m} :: window shutter
scurezza {f} :: darkness
scuriata {f} :: lash, whiplash
scuriccio {adj} :: gloomy
scurimento {m} :: darkening
scuriosante {v} :: present participle of scuriosare
scuriosare {v} :: alternative form of curiosare
scurire {vt} :: To darken
scurirsi {vr} :: To get dark, to darken
scuriscio {m} :: alternative form of scudiscio
scurità {f} [literary] :: Variant of oscurità
scuritosi {v} :: past participle of scurirsi
scuro {adj} :: dark, deep, sombre, swarthy
scuro {adj} [figuratively] :: dark, sombre, grim, gloomy
scuro {m} :: dark, darkness, dark colours
scuro {m} :: shutter (protective panels over windows)
scurra {m} /ˈskur.ra/ :: joker, clown
scurrile {adj} :: scurrilous, coarse
scurrilità {f} :: scurrility
scurrilmente {adv} :: scurrilously
scusa {f} :: apology, excuse
scusa {f} :: excuse, justification, pretext
scusa {interj} [colloquial] :: sorry! [second-person singular]
scusabile {adj} :: excusable, forgivable
scusabile {adj} :: justifiable
scusabilità {f} :: Property of being excusable
scusabilmente {adv} :: excusably
scusante {v} :: present participle of scusare
scusantesi {v} :: present participle of scusarsi
scusare {vt} /skuˈzare/ :: to excuse, forgive, pardon
scusare {vt} :: to excuse, justify
scusarsi {v} :: reflexive of scusare
scusarsi {v} :: to apologise, say one is sorry, be sorry, excuse oneself
scusate il francesismo {phrase} :: pardon my French
scusatore {m} :: excuser, forgiver, pardoner
scusatosi {v} :: past participle of scusarsi
scusazione {f} :: excuse
scusi {interj} /ˈskuzi/ :: excuse me, pardon me
scusso {adj} :: stripped, naked, empty
scusso {adj} :: pure, candid, unadulterated
scutellaria {f} :: skullcap
scutello {m} :: scutellum
scuter {m} :: motor scooter
scuterista {mf} :: motor scooter rider
scutifero {adj} :: scutiferous (carrying a shield)
scutigera {f} :: house centipede (insect of the genus Scutigera)
scutiscio {m} :: alternative form of scudiscio
scutrettolare {v} :: To waddle
sdaziabile {adj} :: clearable (through customs)
sdaziamento {m} :: clearing imports through customs
sdaziante {v} :: present participle of sdaziare
sdaziare {vt} :: To pay customs duty on
sdebitante {v} :: present participle of sdebitare
sdebitantesi {v} :: present participle of sdebitarsi
sdebitare {vt} :: To free from a debt
sdebitarsi {vr} :: To repay (someone for something)
sdebitatosi {v} :: past participle of sdebitarsi
sdegnante {v} :: present participle of sdegnare
sdegnantesi {v} :: present participle of sdegnarsi
sdegnare {vt} :: to scorn
sdegnarsi {v} :: reflexive of sdegnare
sdegnarsi {v} :: to be angry (with)
sdegnato {adj} :: indignant, angry
sdegnatosi {v} :: past participle of sdegnarsi
sdegno {m} :: indignation, resentment
sdegno {m} :: enmity, animosity
sdegnosamente {adv} :: indignantly
sdegnosamente {adv} :: superciliously, disdainfully, contemptuously
sdegnosità {f} :: scorn, disdain, contempt
sdegnosità {f} :: pride
sdegnosità {f} :: overconfidence
sdegnoso {adj} :: scornful, contemptuous, disdainful, haughty, supercilious
sdemanializzante {v} :: present participle of sdemanializzare
sdemanializzare {v} :: to privatize
sdemanializzazione {f} :: privatization
sdentante {v} :: present participle of sdentare
sdentantesi {v} :: present participle of sdentarsi
sdentare {vt} :: to break the teeth of
sdentarsi {vr} :: to lose one's teeth
sdentarsi {vr} :: to break one's teeth
sdentato {adj} :: toothless
sdentatosi {v} :: past participle of sdentarsi
sdiacciare {v} :: To warm slightly
sdicevole {adj} :: alternative form of disdicevole
sdifferenziamento {m} :: dedifferentiation
sdigiunarsi {vi} [regional] :: To eat a little in order to appease hunger or to break a fast
sdilinquente {v} :: present participle of sdilinquire
sdilinquentesi {v} :: present participle of sdilinquirsi
sdilinquimento {m} :: faint, swoon
sdilinquimento {m} :: mawkishness
sdilinquire {vt} :: To move to tears
sdilinquire {vi} :: To faint
sdilinquirsi {vr} :: To become sentimental
sdilinquitosi {v} :: past participle of sdilinquirsi
sdimenticare {v} :: alternative form of dimenticare
sdimezzare {v} :: alternative form of dimezzare
sdipanare {v} :: alternative form of dipanare
sdipingere {v} :: To erase something that has been painted
sdire {v} :: To unsay
sdirenare {v} :: To fatigue
sdirenare {v} :: To wear out
sdoganabile {adj} :: clearable through customs
sdoganabile {adj} :: that can be legitimized or made acceptable
sdoganamento {m} :: customs clearance
sdoganante {v} :: present participle of sdoganare
sdoganare {vt} :: to clear through customs
sdoganare {vt} [figurative, by extension] :: to legitimize or make acceptable
sdoganato {adj} :: cleared (through customs), duty paid, ex bond
sdolcinatamente {adv} :: mawkishly, soppily, mushily, sloppily
sdolcinatezza {f} :: mawkishness, soppiness
sdolcinato {adj} :: mawkish, sugary, soppy, mushy, sloppy, namby-pamby
sdolcinato {adj} :: corny, schmaltzy
sdolcinatura {f} :: mawkishness
sdolente {v} :: present participle of sdolere
sdolere {vi} :: To cease aching or lamenting
sdondolare {vi} [Tuscan] /sdon.doˈla.re/ :: to rock, to swing
sdondolare {vi} [Tuscan, figurative] :: to hang around, to loaf about
sdoppiamento {m} :: split, splitting (in two)
sdoppiante {v} :: present participle of sdoppiare
sdoppiantesi {v} :: present participle of sdoppiarsi
sdoppiare {vt} :: To split in two
sdoppiarsi {vr} :: To split in two
sdoppiarsi {vr} :: To have a split personality
sdoppiatosi {v} :: past participle of sdoppiarsi
sdorare {v} [rare] :: To ungild
sdottorare {vi} [rare] :: synonym of sdottoreggiare
sdottorare {vt} :: to take away the title of doctor (from someone)
sdottoreggiante {v} :: present participle of sdottoreggiare
sdottoreggiare {vi} :: To show off one's learning
sdraia {f} :: Variant of sdraio
sdraiante {v} :: present participle of sdraiare
sdraiantesi {v} :: present participle of sdraiarsi
sdraiare {vt} :: to lay down
sdraiarsi {v} :: reflexive of sdraiare
sdraiarsi {v} :: to lie down
sdraiato {adj} :: lying down
sdraietta {f} :: infant seat, rocker (for babies)
sdraio {f} [furniture] :: deck chair
sdraioni {adv} :: While lying down
sdrammatizzante {v} :: present participle of sdrammatizzare
sdrammatizzare {vt} :: to play down, minimize, downplay
sdrammatizzazione {f} :: minimization (playing down)
sdrucciolamento {m} :: slipping, sliding
sdrucciolante {v} :: present participle of sdrucciolare
sdrucciolare {vi} :: to slip, slide
sdrucciolevole {adj} /zdrut.tʃoˈle.vo.le/ :: slippery
sdrucciolevole {adj} :: tricky
sdrucciolevolezza {f} :: slipperiness
sdrucciolevolezza {f} :: trickiness
sdrucciolevolmente {adv} :: trickily
sdrucciolio {m} :: slipping (continuous)
sdrucciolo {adj} [grammar] /ˈsdrut.t͡ʃo.lo/ :: stressed on the antepenult
sdrucciolone {m} :: slip, slide
sdruccioloni {adv} :: slipping, sliding, skidding
sdruccioloso {adj} :: synonym of sdrucciolevole
sdrucente {v} :: present participle of sdrucire
sdrucentesi {v} :: present participle of sdrucirsi
sdrucire {vt} :: To tear, rip, unstitch or undo
sdrucirsi {vr} :: To tear or rip
sdrucito {adj} :: torn, ripped
sdrucitosi {v} :: past participle of sdrucirsi
sdrucitura {f} :: tearing, ripping
sdrucitura {f} :: tear, rip, rent
sdrumare {vt} [aviation slang] /sdruˈma.re/ :: To hit a target inflicting considerable damage
sdrumare {vt} [by extension, slang] :: To defeat soundly
sdrumare {vt} [by extension, slang] :: To beat up
sdrumato {adj} [slang] /sdruˈma.to/ :: Very high on drugs; high as a kite
sdrumato {adj} [slang, of people] :: exhausted
sdrumato {adj} [slang, of things] :: destroyed, ruined
sdutto {adj} :: slender
sdutto {adj} :: tapered
se {conj} /se/ :: if
se {conj} :: whether
se {conj} :: if only
se {pron} :: alternative form of si
se {pron} :: alternative spelling of
{pron} [disjunctive, emphatic] /seː/ :: oneself, himself, herself
seaborgio {m} [chemistry] /seaˈbɔrdʒo/ :: seaborgium
sebaceo {adj} :: sebaceous
Sebastiano {prop} :: given name
Sebastopoli {prop} :: Sebastopoli (a <<port city>> in <<pen/Crimea>>, internationally recognized as part of <<c/Ukraine>> but de facto in <<c/Russia>>)
sebbene {conj} /sebˈbɛ.ne/ :: although, though
sebbene {conj} :: albeit
Sebenico {prop} :: Sebenico (city)
sebesteno {m} :: sebesten
Sebino {prop} :: Lake Iseo
sebo {m} :: sebum
sebometria {f} :: sebometry
seboriequilibrante {adj} :: Describing shampoos (etc) that replace lost lipids from the surface of the skin
seborragia {f} [medicine] :: seborrhea
seborrea {f} [pathology] :: seborrhea
seborreico {adj} [pathology] :: seborrheic
seborroico {adj} [pathology] :: seborrheic
sec. {m} :: abbreviation of secolo
secabile {adj} :: divisible
secante {f} [trigonometry, geometry] :: secant
secare {vt} [archaic, literary] /seˈka.re/ :: to cut, cut off, split
secare {vt} [archaic, literary, figurative] :: to cut through
secare {vt} [mathematics] :: to intersect
secca {f} :: shoal, sandbank
secca {f} :: drought
seccabile {adj} :: That can be dried
seccaggine {f} :: dryness
seccaggine {f} :: bother, nuisance
seccagginoso {adj} :: arid
seccagginoso {adj} :: bothersome
seccagione {m} :: dryness
seccagione {m} :: aridity
seccagno {n} /sekˈkaɲ.ɲo/ :: dry, arid
seccaia {f} [Tuscan] /sekˈka.ja/ :: wilt, wilting (of plants, seeds etc.)
seccaia {f} [Tuscan] :: A group of dry branches or leaves
seccamente {adv} :: brusquely, sharply, curtly
seccamento {m} :: dryness, aridity
seccante {v} :: present participle of seccare
seccante {adj} :: troublesome, tiresome, annoying, unpleasant
seccantesi {v} :: present participle of seccarsi
seccare {vti} :: to dry or dry up
seccare {vt} :: to wither
seccare {vt} :: to irk, annoy or bother
seccarello {m} :: alternative form of seccherello
seccarsi {v} :: reflexive of seccare
seccarsi {vr} :: to dry up
seccarsi {vr} :: to wither or shrivel up
seccaticcio {adj} :: dried up
seccativo {adj} :: alternative form of siccativo
seccato {adj} :: bothered, annoyed
seccato {adj} :: fed up
seccato {adj} :: withered
seccatoio {m} :: drying room
seccatoio {m} :: squeegee (mop)
seccatore {m} :: nuisance, bother
seccatosi {v} :: past participle of seccarsi
seccatrice {f} :: female equivalent of seccatore
seccatura {f} :: nuisance, bother
secchereccio {adj} :: synonym of seccaticcio
seccherello {m} :: A dry crust of bread
secchericcio {adj} :: synonym of seccaticcio
secchezza {f} /sekˈket.tsa/ :: dryness
secchezza {f} :: brusqueness, sharpness
secchezza {f} :: thinness, skinniness
secchia {f} :: bucket used to get water (from a well, etc.)
secchia {f} [by extension] :: amount of water that can be held by such a bucket
secchia {f} :: academically ungifted student who studies excessively
secchia {f} [historical] :: ancient unit of measurement for dry goods and liquids
Secchia {prop} :: Secchia (river)
secchiaio {m} :: synonym of acquaio
secchiata {f} :: bucketful, bucket
secchiccio {adj} :: somewhat dry
secchiello {m} :: Small bucket (as a child's toy)
secchio {m} /ˈsek.kjo/ :: bucket, pail
secchio {m} :: bin
secchio {m} [slang] :: clipping of secchione
secchio delle immondizie {m} :: garbage can, rubbish bin
secchiona {f} :: swot (studious person)
secchionaggine {m} [familiar, pejorative] :: dorkiness
secchione {m} [literal] :: augmentative of secchio
secchione {m} [slang] :: swot (studious person)
secchità {f} :: dryness
secchità {f} :: brusqueness, sharpness
secchità {f} :: thinness, skinniness
seccia {f} [regional] :: stubble, straw; stubble field
secciaio {m} :: stubble field
secco {adj} /ˈsekko/ :: dry
secco {adj} :: dried
secco {adj} :: thin
secco {adj} :: sharp
secco {m} :: dryland
secco {m} :: dryness
secco {m} :: drought
seccomoro {m} :: alternative form of sicomoro
seccume {m} :: dry branches
secentenne {adj} :: six hundred years (attributive)
secentesco {adj} :: alternative spelling of seicentesco
secentesimo {adj} :: alternative form of seicentesimo
secentista {mf} :: seventeenth-century scholar
secentista {mf} :: artist of the seventeenth century
secentistico {adj} :: seventeenth-century; of the seventeenth century
secento {num} :: alternative form of seicento
secernente {v} :: present participle of secernere
secernente {adj} :: secretory
secernente {adj} [botany] :: excretory
secernere {vt} :: to secrete
secessione {f} :: secession
secessionismo {m} :: secessionism, separatism
secessionista {adj} :: secessionist
secessionista {mf} :: secessionist
secessionistico {adj} :: secessionistic
seco {prep} [archaic, literary] /ˈse.ko/ :: With oneself
seco {prep} [archaic, literary] :: Along
secolare {adj} :: age-old (literally, centuries old)
secolare {adj} :: secular, lay
secolareggiare {v} :: To be worldly, secular
secolarescamente {adv} :: secularly
secolaresco {adj} :: secular
secolaresco {adj} :: worldly
secolarismo {m} :: secularism
secolarità {f} :: secularity
secolarizzante {v} :: present participle of secolarizzare
secolarizzare {vt} :: to secularize, laicize
secolarizzazione {f} :: secularization
secolarmente {adv} :: secularly
secolo {m} /ˈsɛkolo/ :: century (100 years)
secolo {m} :: age, time, era
secolo {m} :: ages (a very long time)
secolo {m} :: worldly, secular life
seconda {f} :: second (gear in a car)
seconda {f} :: second year (in several types of school)
seconda base {m} [sports, baseball] :: second baseman
seconda colazione {f} :: lunch
secondamente {adv} :: secondly
secondamento {m} :: discharge of the afterbirth
secondante {v} :: present participle of secondare
seconda persona {f} [grammar] :: second person
seconda persona {f} :: Son (second person of the Trinity)
secondare {vt} :: To follow or come behind
secondare {vt} :: To go along with or give in to (someone's wishes)
secondare {vi} :: To discharge the afterbirth
secondariamente {adv} :: secondly
secondariamente {adv} :: secondarily
secondarietà {f} :: The state of being secondary; secondariness
secondario {adj} /se.konˈda.ri.o/ :: secondary
secondatore {m} :: follower
secondino {m} [law enforcement] :: warder, prison officer, cop, prison guard, jailer
secondo {adj} [before the noun] /seˈkon.do/ :: second
secondo {adj} [in names of monarchs and popes, after the name] :: the second
secondo {m} :: second (unit of time)
secondo {m} :: second (in boxing or duelling)
secondo {m} :: second mate, executive officer (in the navy)
secondo {m} :: main course (of a meal)
secondo {m} :: latter (relating to or being the second of two items)
secondo {prep} :: according to, as per, per
secondoché {conj} :: if, in the case that
secondogenito {adj} :: secondborn (son or daughter)
secondogenito {m} :: secondborn (son or daughter)
secondogenitura {f} :: secundogeniture
secondo intercalare {m} :: leap second
secondo me {phrase} :: in my opinion (according to my opinion)
secondonato {adj} :: secondborn
secondo piano {m} :: background (part of the picture behind the subject)
secondo piano {m} [figurative] :: (typically preceded by in or di) position of relative unimportance; accessoriness; back burner
secondo piatto {m} :: The main course of a meal, often consisting of meat or fish, following the primo piatto and before any dessert
Secondo Reich {prop} :: Second Reich
secretagogo {adj} /se.kre.taˈɡɔ.ɡo/ :: That stimulates secretion
secretante {v} :: present participle of secretare
secretare {v} :: to classify (make secret)
secretivo {adj} :: secretory
secreto {adj} [poetic] /seˈkreto/ :: segreto
secreto {m} :: humour, juices, secretion
secretore {adj} :: secretory
secretore {m} :: secretor
secretorio {adj} :: secretory
secrezione {f} :: secretion
securo {adj} :: obsolete form of sicuro
secuzione {f} :: alternative form of esecuzione
sedanino {m} [especially in plural] :: A curved form of rigatoni
sedano {m} /ˈse.da.no/ :: celery
sedano rapa {m} :: celeriac
sedante {v} :: present participle of sedare
sedare {vt} :: To sedate
sedare {vt} :: To soothe or assuage
sedare {vt} :: To repress or cool
sedatamente {adv} :: sedately, tranquilly
sedativo {adj} :: sedative
sedativo {m} [pharmacology] :: sedative
sedato {adj} :: sedate, tranquil
sedazione {f} [medicine] :: sedation
Seddio {prop} :: surname
sede {f} :: venue
sede {f} :: see (of a bishop)
sede {f} :: branch (of an organization)
sede {f} :: syllable
sede {f} :: seat (of the body)
Sedecia {prop} [Biblical character] :: Zedekiah
Sedecia {prop} :: given name
sedentarietà {f} :: sedentariness
sedentario {adj} :: sedentary
sedentarismo {m} :: sedentariness
sedentarizzante {v} :: present participle of sedentarizzare
sedentarizzare {vt} :: to sedentarize
sedentarizzazione {f} :: sedentarization, sedentism
sedente {v} :: present participle of sedere
sedentesi {v} :: present participle of sedersi
sedere {vi} /seˈde.re/ :: to sit
sedere {vi} :: to sit down, take a seat
sedere {m} :: bottom, butt, seat, buttocks, bum
sedere in cattedra {v} :: synonym of montare in cattedra
sederino {m} [slang] :: ass, bottom, buttocks, butt
sedersi {v} :: reflexive of sedere
sedersi {v} :: to sit, sit down, take a seat
sedersi sugli allori {v} [idiomatic] :: to rest on one's laurels
sedia {f} [furniture] :: chair
sedia a dondolo {f} [furniture] :: rocking chair, rocker
sedia a rotelle {f} :: wheelchair
sedia a ruote {f} :: wheelchair
sedia a sdraio {f} [furniture] :: deck chair
sedia elettrica {f} :: electric chair (device used for performing execution)
sedia gestatoria {f} :: gestatorial chair
sedia girevole {f} [furniture] :: swivel chair
sediaio {m} :: A person who makes or repairs chairs
sediario {m} :: A person who carries the gestatorial chair (in which the Pope is sometimes carried)
sedicenne {adj} :: sixteen-year-old
sedicenne {mf} :: sixteen-year-old
sedicente {adj} :: self-styled
sedicesimo {adj} :: sixteenth
sedicesimo {m} :: sixteenth (the one in 16th position)
sedicesimo {m} :: sixteenth (fraction)
sedici {adj} /ˈseditʃi/ :: sixteen
sedici {num} :: sixteen
sedicimila {adj} :: sixteen thousand
sedicimila {num} :: sixteen thousand
sedicina {f} :: A group of sixteen things
sedile {m} :: seat (in a vehicle)
sedile {m} :: bench
Sedilo {prop} :: A village in Oristano, Sardinia that is the venue of the ardia
sedime {m} :: sediment, deposit, dregs
sedimentante {v} :: present participle of sedimentare
sedimentantesi {v} :: present participle of sedimentarsi
sedimentare {adj} :: sedimentary
sedimentare {vi} :: To settle
sedimentare {vi} :: To subside
sedimentario {adj} :: sedimentary
sedimentarsi {vr} :: To settle (from a suspension)
sedimentatore {m} :: settler, settling tank
sedimentatosi {v} :: past participle of sedimentarsi
sedimentazione {f} :: sedimentation
sedimento {m} :: sediment
sedimentologia {f} [geology] :: sedimentology
sedimentologico {adj} :: sedimentological
sedimentoso {adj} :: sedimented
sedio {m} [archaic] /ˈsɛ.djo/ :: seat
sedio {m} [archaic] :: venue, residence
sediolino {m} :: The pilot's seat in an aircraft
sediolino {m} :: synonym of seggiolino
sediolo {m} :: sulky
se Dio vuole {phrase} :: God willing, please God, Deo volente
se Dio vuole {phrase} :: thank God
sedizione {f} :: uprising, insurrection
sedizione {f} :: sedition
sediziosa {f} :: female equivalent of sedizioso
sediziosamente {adv} :: seditiously
sedizioso {adj} :: seditious, subversive
sedizioso {adj} :: rebellious
sedizioso {m} :: subversive, insurrectionist
seducente {v} :: present participle of sedurre
seducente {adj} :: seductive
seducibile {adj} :: seducible
sedulità {f} [literary] :: care, thoughtfulness, attentiveness
sedulo {adj} /ˈsɛ.du.lo/ :: careful, thoughtful, attentive
sedurre {v} :: to seduce, beguile
seduta {f} :: session, meeting, sitting
seduta {f} :: seat (of a chair etc)
seduta {f} [by extension] :: chair
seduta spiritica {f} :: séance
seduta stante {adv} :: immediately (literally "at the same sitting", "without standing up")
seduto {adj} :: sitting, seated
sedutosi {v} :: past participle of sedersi
seduttivo {adj} :: seductive
seduttore {m} :: seducer
seduttorio {adj} :: seductive
seduttrice {f} :: seductress
seduzione {f} :: seduction, seducement, beguilement
seennale {adj} :: six-year (attributive)
seenne {adj} :: alternative form of seienne
seennio {m} :: A period of six years
sefardita {adj} :: Sephardic
sefardita {mf} :: Sephardic Jew
sefirotico {adj} :: sephirotic
Sefora {prop} [Biblical character] :: Zipporah
Sefora {prop} :: given name
sega {f} :: saw
sega {f} [vulgar] :: wank, handjob
sega a nastro {f} :: bandsaw
segabile {adj} :: That can be sawn
segace {adj} :: alternative form of sagace
sega circolare {f} :: circular saw
sega da traforo {f} :: jigsaw (tool)
segaiolo {m} [vulgar, slang] :: wanker
segala {f} :: rye (alternative spelling of segale)
segale {f} :: rye
segaligno {adj} :: lean, wiry
segaligno {adj} :: rye (attributive)
segalino {adj} :: rye (attributive)
segamento {m} :: sawing
segamento {m} :: intersection
segante {v} :: present participle of segare
segantino {m} :: sawyer
segaossi {m} :: bandsaw
segaossi {m} [colloquial] :: sawbones
segare {vt} :: to saw
segare {vt} :: to flunk (fail, not pass)
segare {vr} [slang] :: to masturbate
segato {adj} :: sawn
segatore {m} :: sawyer
segatrice {f} :: sawing machine
segatrice {f} :: female equivalent of segatore
segatronchi {f} :: log bandsaw
segatura {f} :: sawdust
Segesta {prop} :: An ancient city that was in northwestern Sicily
segestano {adj} :: Of or from Segesta
segeta {f} :: synonym of biada
segetale {adj} :: segetal
seggetta {f} :: commode (toilet seat)
seggetta {f} :: litter, sedan chair
seggettiere {m} [originally] :: A person who operated a sedan chair
seggettiere {m} :: porter
seggio {m} /ˈsɛd.d͡ʒo/ :: seat for those in power; throne
seggio {m} [figurative, transferred sense] :: seat; role; authority
seggio {m} [figurative, by extension] :: the seat for each senator, representative, etc
seggiola {f} [Tuscany] :: chair
seggiolaia {f} :: female equivalent of seggiolaio
seggiolaio {m} :: chair maker
seggiolame {m} :: A set of chairs
seggiolata {f} :: a blow (strike, hit) with a chair
seggiolina {f} :: A small chair, especially one for children
seggiolino {m} :: little seat
seggiolino {m} :: car seat for children
seggiolino {m} :: folding chair
seggiolino auto {m} :: car seat
seggiolone {m} :: highchair, high chair
seggiovia {f} :: chairlift
seggiovia {f} [nautical] :: breeches buoy
seghediglia {f} :: alternative form of seghidiglia
Seghedino {prop} :: Seghedino (city)
segheria {f} :: sawmill
seghetta {f} :: small file (for vials)
seghettante {v} :: present participle of seghettare
seghettare {vt} :: To serrate
seghettato {adj} :: serrated
seghettato {adj} :: jagged
seghettatura {f} :: serration
seghetto {m} :: hacksaw
seghetto {m} :: fretsaw
seghidiglia {f} /se.ɡiˈdiʎ.ʎa/ :: seguidilla
Segin {prop} :: Segin, a star in the constellation of Cassiopeia
segmentabile {adj} :: segmentable
segmentale {adj} :: segmental
segmentante {v} :: present participle of segmentare
segmentare {vt} :: To segment
segmentare {vt} :: To divide or split
segmentario {adj} :: segmental
segmentazione {f} :: segmentation
segmentazione {f} [Biology] :: cleavage
segmento {m} :: segment
Segna {prop} :: Segna (town)
segnacarte {m} :: bookmark
segnacaso {m} :: preposition
segnaccento {m} :: accent, diacritic
segnachiavi {m} :: key fob
segnacolo {m} [literary, literal and figurative] /seɲˈɲa.ko.lo/ :: sign, symbol, emblem
segnacolo {m} [literary] :: bookmark (strip used to mark a place in a book)
segnacolo {m} [literary, by extension, rare] :: Any kind of bookmark or bookmarker
segnafile {m} :: synonym of rigatore
segnalabile {adj} :: reportable, notifiable
segnalamento {m} :: sign, indication
segnalamento {m} :: signal
segnalante {v} :: present participle of segnalare
segnalante {adj} :: indicating, signalling, reporting
segnalantesi {v} :: present participle of segnalarsi
segnalare {vt} :: to indicate or be a sign of
segnalare {vt} :: to signal
segnalare {vt} :: to report or point out
segnalare {vt} :: to blink (to send a signal with a lighting device)
segnalarsi {vr} :: to stand out or distinguish oneself
segnalatamente {adv} :: famously
segnalatamente {adv} :: remarkably
segnalato {adj} :: highlighted
segnalato {adj} :: famous
segnalato {adj} :: remarkable
segnalatore {adj} :: signal (attributive), signalling
segnalatore {m} :: signal, indicator
segnalatore {m} :: signalman, signaller, flagman, batsman
segnalatore di passaggio {m} :: cue mark
segnalatosi {v} :: past participle of segnalarsi
segnalatrice {f} :: female equivalent of segnalatore
segnalazione {f} :: signalling
segnalazione {f} :: signal
segnalazione {f} :: report, announcement
segnalazione {f} :: recommendation
segnale {m} :: signal, sign
segnale di pericolo {m} :: distress signal
segnale di soccorso {m} :: distress signal
segnaletica {f} :: signalling (system)
segnaletica {f} :: sign
segnaletico {adj} :: signalling; signal [attributive]
segnalibro {m} :: bookmark, bookmarker
segnalimite {m} :: A pillar, fitted with cat's eyes, that shows the edge of a road
segnalinee {mf} :: linesman (assistant referee)
segnante {v} :: present participle of segnare
segnantesi {v} :: present participle of segnarsi
segnapassi {m} :: pacemaker
segnaposto {m} :: place card
segnaposto {m} :: placeholder
segnaprezzo {m} :: price tag
segnapunti {mf} :: scorer (official)
segnapunti {mf} :: pegboard (or other device for recording scores)
segnar {v} :: apocopic form of segnare
segnare {vt} :: to mark, mark out, or tick
segnare {vt} :: to brand, to indicate, to signal, to line, to demarcate in order to better distinguish or identify
segnare {vt} :: to come up with [a plan, itinerary, etc.]
segnare {vt} :: to note down, to write down, to take down
segnare {vt} :: to point or point out
segnare {vt} :: to wrinkle, dent, or scratch [a surface]
segnare {vt} :: [of timepieces and other instruments] to say, to read, to give
segnare {vt} :: to imprint (leave an impression)
segnare {vt} [sports] :: to score
segnare {vt} :: to scar [someone] (affect traumatically)
segnare {vt} :: to stain (tarnish someone's reputation)
segnare {vt} [Christianity] :: to cross oneself
segnare {vt} [archaic] :: to sign [a document, etc.]
segnare il passo {v} [idiom] :: to walk or run in place
segnare il passo {v} [idiom] :: to slow down or come to a halt
segnarsi {v} :: reflexive of segnare
segnarsi {v} :: to cross oneself, to make the sign of the cross
segnarsi {v} :: (with in or a) to sign up (to); subscribe (to)
segnasub {m} :: surface marker buoy (marking a diver's position)
segnatamente {adv} :: particularly
segnatamente {adv} :: distinctively
segnatario {m} :: signatory
segnatasse {m} :: postage due (mark applied to post needing further payment)
segnatempo {m} :: time clock
segnato {adj} :: showing signs of injury
segnato {adj} :: showing tiredness, suffering, or dissoluteness
segnato {adj} :: physically deformed or maimed
segnato {adj} :: certain, determined, decided
segnatoio {m} :: scriber
segnatore {m} :: marker
segnatore {m} :: signer
segnatosi {v} :: past participle of segnarsi
segnatura {f} [bookbinding] :: A series of letters and numbers that indicate the sequence of pages to be bound
segnatura {f} :: A papal document bearing the signature of the pope
segnatura {f} :: shelf mark (ID of a book in a library)
segnatura {f} [mathematics] :: metric signature
segnavento {m} :: weathervane
segnavia {m} :: waymark, blaze (typically on a tree)
Segni {prop} :: surname
Segni {prop} :: Antonio Segni, Italian politician and fourth President of Italy
segnicità {f} :: The state of being related to signs
segnico {adj} :: sign (attributive)
segno {m} /ˈse.ɲo/ :: sign
segno {m} :: mark, scratch
segno {m} :: indication
segno {m} :: target (rifle shooting)
segno {m} :: synonym of segno zodiacale
segno diacritico {m} [orthography, typography] :: diacritical mark, diacritic
segno di Argyll Robertson {m} [pathology] :: Argyll Robertson pupil
segno di interpunzione {m} [linguistics] :: punctuation mark
segno d'interpunzione {m} :: Variant of segno di interpunzione
segno di punteggiatura {m} [linguistics] :: punctuation mark
segno duro {m} [Russian language] :: hard sign
segnoreggiante {v} :: present participle of segnoreggiare
segnoreggiare {v} /seɲ.ɲo.redˈd͡ʒa.re/ :: obsolete form of signoreggiare
segnoria {f} :: Variant of signoria
segnosauro {m} :: segnosaur
segno tenue {m} [Russian language] :: soft sign
segno zodiacale {m} [astrology] :: zodiac sign
sego {m} :: tallow
segolo {m} :: billhook, pruning hook
segoncino {m} :: A curved saw used to prune trees
segoso {adj} :: tallowy
Segrè {prop} :: surname
Segrè {prop} :: Emilio Segrè, Italian physicist
segregamento {m} :: segregation
segregante {v} :: present participle of segregare
segregare {vt} /se.ɡreˈɡa.re/ :: To segregate or isolate
segregazione {f} :: segregation
segregazione {f} [law enforcement] :: solitary confinement
segregazionismo {m} :: racial discrimination
segregazionista {adj} :: segregationist
segregazionista {mf} :: segregationist
segregazionistico {adj} :: segregational
segreta {f} :: dungeon
segretamente {adv} :: secretly, in secret, privately, covertly
segretante {v} :: present participle of segretare
segretare {vt} :: To classify
segretaria {f} /seɡreˈtaria/ :: feminine of segretario
segretaria {f} :: voicemail
segretariale {adj} :: secretarial
segretariato {m} :: secretariat
segretariesco {adj} :: secretarial
segretariesco {adj} :: bureaucratic
segretario {m} /seɡreˈtarjo/ :: secretary [male]
segretario {m} :: leader [of a political party, trade union etc]
segretario {m} :: secretary bird
segretazione {f} [legal] :: An official decree that a document, that would normally be public, is to remain secret
segreteria {f} /seɡreteˈria/ :: office of a secretary
segreteria {f} :: secretariat
segreteria {f} :: secretaire
segreteria telefonica {f} :: ‎‎answering machine
segreteria telefonica {f} :: telephone answering machine
segretezza {f} :: secrecy, privacy, confidentiality
segretissimo {adj} :: superlative of segreto
segreto {adj} :: secret
segreto {m} :: secret
seguace {mf} :: follower, disciple
seguace {mf} :: adherent
seguente {adj} :: following, next, subsequent, succeeding
seguente {mf} :: next person, next one, next part
seguentemente {adv} :: later, consequently
seguentemente {adv} :: sequentially
seguentesi {v} :: present participle of seguirsi
seguenza {f} :: sequence (Variant of: sequenza)
segugio {m} :: hound, bloodhound
segugio {m} :: private eye, sleuth
seguibile {adj} :: followable, pursuable
seguire {vt} /seˈɡwi.re/ :: to follow or pursue
seguire {vi} [auxiliary essere] :: to come after (to follow in a succession)
seguirsi {vr} :: To follow or pursue
seguitabile {adj} :: continuable
seguitamente {adv} :: popularly, successfully
seguitante {v} :: present participle of seguitare
seguitar {v} :: apocopic form of seguitare
seguitare {vit} :: to continue, carry on
seguitatore {m} :: synonym of seguace
seguitissimo {adj} :: superlative of seguito
seguito {adj} /ˈseɡwito/ :: popular, successful
seguito {m} :: sequel, rest, follow-up, continuation
seguito {m} :: followers, supporters, following, audience
seguito {m} :: retinue, suite, entourage
seguitore {m} :: follower
seguitosi {v} :: past participle of seguirsi
segusino {adj} :: Of or from Susa (Roman "Segusium")
sei {num} /ˈsɛi/ :: six
sei {adj} :: six
sei {m} :: six
Seicelle {prop} :: Seychelles
seicellese {adj} :: Of or from the Seychelles
seicentenne {adj} :: alternative form of secentenne
seicentesco {adj} :: seventeenth-century
seicentesimo {adj} :: six hundredth
seicentesimo {m} :: six hundredth
seicentismo {m} :: The art and literature of the seventeenth century
seicentista {mf} :: alternative form of secentista
seicentistico {adj} :: alternative form of secentistico
seicento {adj} /se.iˈt͡ʃɛn.to/ :: six hundred
seicento {num} :: six hundred
Seicento {m} :: seventeenth century (1600s)
seicentocinquanta {adj} :: six hundred and fifty
seicentocinquanta {num} :: six hundred and fifty
seicentocinquantacinque {adj} :: six hundred and fifty-five
seicentocinquantacinque {num} :: six hundred and fifty-five
seicentocinquantadue {adj} :: six hundred and fifty-two
seicentocinquantadue {num} :: six hundred and fifty-two
seicentocinquantanove {adj} :: six hundred and fifty-nine
seicentocinquantanove {num} :: six hundred and fifty-nine
seicentocinquantaquattro {adj} :: six hundred and fifty-four
seicentocinquantaquattro {num} :: six hundred and fifty-four
seicentocinquantasei {adj} :: six hundred and fifty-six
seicentocinquantasei {num} :: six hundred and fifty-six
seicentocinquantasette {adj} :: six hundred and fifty-seven
seicentocinquantasette {num} :: six hundred and fifty-seven
seicentocinquantatré {adj} :: six hundred and fifty-three
seicentocinquantatré {num} :: six hundred and fifty-three
seicentocinquantotto {adj} :: six hundred and fifty-eight
seicentocinquantotto {num} :: six hundred and fifty-eight
seicentocinquantuno {adj} :: six hundred and fifty-one
seicentocinquantuno {num} :: six hundred and fifty-one
seicentocinque {adj} :: six hundred and five
seicentocinque {num} :: six hundred and five
seicentodicianove {adj} :: six hundred and nineteen
seicentodicianove {num} :: six hundred and nineteen
seicentodiciasette {adj} :: six hundred and seventeen
seicentodiciasette {num} :: six hundred and seventeen
seicentodiciotto {adj} :: six hundred and eighteen
seicentodiciotto {num} :: six hundred and eighteen
seicentodieci {adj} :: one hundred and ten
seicentodieci {num} :: one hundred and ten
seicentododici {adj} :: six hundred and twelve
seicentododici {num} :: six hundred and twelve
seicentodue {adj} :: six hundred and two
seicentodue {num} :: six hundred and two
seicentonovanta {adj} :: six hundred and ninety
seicentonovanta {num} :: six hundred and ninety
seicentonovantacinque {adj} :: six hundred and ninety-five
seicentonovantacinque {num} :: six hundred and ninety-five
seicentonovantadue {adj} :: six hundred and ninety-two
seicentonovantadue {num} :: six hundred and ninety-two
seicentonovantanove {adj} :: six hundred and ninety-nine
seicentonovantanove {num} :: six hundred and ninety-nine
seicentonovantaquattro {adj} :: six hundred and ninety-four
seicentonovantaquattro {num} :: six hundred and ninety-four
seicentonovantasei {adj} :: six hundred and ninety-six
seicentonovantasei {num} :: six hundred and ninety-six
seicentonovantasette {adj} :: six hundred and ninety-seven
seicentonovantasette {num} :: six hundred and ninety-seven
seicentonovantatré {adj} :: six hundred and ninety-three
seicentonovantatré {num} :: six hundred and ninety-three
seicentonovantotto {adj} :: six hundred and ninety-eight
seicentonovantotto {num} :: six hundred and ninety-eight
seicentonovantuno {adj} :: six hundred and ninety-one
seicentonovantuno {num} :: six hundred and ninety-one
seicentonove {adj} :: six hundred and nine
seicentonove {num} :: six hundred and nine
seicentootto {adj} :: six hundred and eight
seicentootto {num} :: six hundred and eight
seicentoquaranta {adj} :: six hundred and forty
seicentoquaranta {num} :: six hundred and forty
seicentoquarantacinque {adj} :: six hundred and forty-five
seicentoquarantacinque {num} :: six hundred and forty-five
seicentoquarantadue {adj} :: six hundred and forty-two
seicentoquarantadue {num} :: six hundred and forty-two
seicentoquarantanove {adj} :: six hundred and forty-nine
seicentoquarantanove {num} :: six hundred and forty-nine
seicentoquarantaquattro {adj} :: six hundred and forty-four
seicentoquarantaquattro {num} :: six hundred and forty-four
seicentoquarantasei {adj} :: six hundred and forty-six
seicentoquarantasei {num} :: six hundred and forty-six
seicentoquarantasette {adj} :: six hundred and forty-seven
seicentoquarantasette {num} :: six hundred and forty-seven
seicentoquarantatré {adj} :: six hundred and forty-three
seicentoquarantatré {num} :: six hundred and forty-three
seicentoquarantotto {adj} :: six hundred and forty-eight
seicentoquarantotto {num} :: six hundred and forty-eight
seicentoquarantuno {adj} :: six hundred and forty-one
seicentoquarantuno {num} :: six hundred and forty-one
seicentoquattordici {adj} :: six hundred and fourteen
seicentoquattordici {num} :: six hundred and fourteen
seicentoquattro {adj} :: six hundred and four
seicentoquattro {num} :: six hundred and four
seicentoquindici {adj} :: six hundred and fifteen
seicentoquindici {num} :: six hundred and fifteen
seicentosedici {adj} :: six hundred and sixteen
seicentosedici {num} :: six hundred and sixteen
seicentosei {adj} :: six hundred and six
seicentosei {num} :: six hundred and six
seicentosessanta {adj} :: six hundred and sixty
seicentosessanta {num} :: six hundred and sixty
seicentosessantacinque {adj} :: six hundred and sixty-five
seicentosessantacinque {num} :: six hundred and sixty-five
seicentosessantadue {adj} :: six hundred and sixty-two
seicentosessantadue {num} :: six hundred and sixty-two
seicentosessantanove {adj} :: six hundred and sixty-nine
seicentosessantanove {num} :: six hundred and sixty-nine
seicentosessantaquattro {adj} :: six hundred and sixty-four
seicentosessantaquattro {num} :: six hundred and sixty-four
seicentosessantasei {adj} :: six hundred and sixty-six
seicentosessantasei {num} :: six hundred and sixty-six
seicentosessantasette {adj} :: six hundred and sixty-seven
seicentosessantasette {num} :: six hundred and sixty-seven
seicentosessantatré {adj} :: six hundred and sixty-three
seicentosessantatré {num} :: six hundred and sixty-three
seicentosessantotto {adj} :: six hundred and sixty-eight
seicentosessantotto {num} :: six hundred and sixty-eight
seicentosessantuno {adj} :: six hundred and sixty-one
seicentosessantuno {num} :: six hundred and sixty-one
seicentosettanta {adj} :: six hundred and seventy
seicentosettanta {num} :: six hundred and seventy
seicentosettantacinque {adj} :: six hundred and seventy-five
seicentosettantacinque {num} :: six hundred and seventy-five
seicentosettantadue {adj} :: six hundred and seventy-two
seicentosettantadue {num} :: six hundred and seventy-two
seicentosettantanove {adj} :: six hundred and seventy-nine
seicentosettantanove {num} :: six hundred and seventy-nine
seicentosettantaquattro {adj} :: six hundred and seventy-four
seicentosettantaquattro {num} :: six hundred and seventy-four
seicentosettantasei {adj} :: six hundred and seventy-six
seicentosettantasei {num} :: six hundred and seventy-six
seicentosettantasette {adj} :: six hundred and seventy-seven
seicentosettantasette {num} :: six hundred and seventy-seven
seicentosettantatré {adj} :: six hundred and seventy-three
seicentosettantatré {num} :: six hundred and seventy-three
seicentosettantotto {adj} :: six hundred and seventy-eight
seicentosettantotto {num} :: six hundred and seventy-eight
seicentosettantuno {adj} :: six hundred and seventy-one
seicentosettantuno {num} :: six hundred and seventy-one
seicentosette {adj} :: six hundred and seven
seicentosette {num} :: six hundred and seven
seicentotre {adj} :: six hundred and three
seicentotre {num} :: six hundred and three
seicentotré {adj} :: six hundred and three
seicentotré {num} :: six hundred and three
seicentotredici {adj} :: one hundred and thirteen
seicentotredici {num} :: one hundred and thirteen
seicentotrenta {adj} :: six hundred and thirty
seicentotrenta {num} :: six hundred and thirty
seicentotrentacinque {adj} :: six hundred and thirty-five
seicentotrentacinque {num} :: six hundred and thirty-five
seicentotrentadue {adj} :: six hundred and thirty-two
seicentotrentadue {num} :: six hundred and thirty-two
seicentotrentanove {adj} :: six hundred and thirty-nine
seicentotrentanove {num} :: six hundred and thirty-nine
seicentotrentaquattro {adj} :: six hundred and thirty-four
seicentotrentaquattro {num} :: six hundred and thirty-four
seicentotrentasei {adj} :: six hundred and thirty-six
seicentotrentasei {num} :: six hundred and thirty-six
seicentotrentasette {adj} :: six hundred and thirty-seven
seicentotrentasette {num} :: six hundred and thirty-seven
seicentotrentatré {adj} :: six hundred and thirty-three
seicentotrentatré {num} :: six hundred and thirty-three
seicentotrentotto {adj} :: six hundred and thirty-eight
seicentotrentotto {num} :: six hundred and thirty-eight
seicentotrentuno {adj} :: six hundred and thirty-one
seicentotrentuno {num} :: six hundred and thirty-one
seicentottanta {adj} :: six hundred and eighty
seicentottanta {num} :: six hundred and eighty
seicentottantacinque {adj} :: six hundred and eighty-five
seicentottantacinque {num} :: six hundred and eighty-five
seicentottantadue {adj} :: six hundred and eighty-two
seicentottantadue {num} :: six hundred and eighty-two
seicentottantanove {adj} :: six hundred and eighty-nine
seicentottantanove {num} :: six hundred and eighty-nine
seicentottantaquattro {adj} :: six hundred and eighty-four
seicentottantaquattro {num} :: six hundred and eighty-four
seicentottantasei {adj} :: six hundred and eighty-six
seicentottantasei {num} :: six hundred and eighty-six
seicentottantasette {adj} :: six hundred and eighty-seven
seicentottantasette {num} :: six hundred and eighty-seven
seicentottantatré {adj} :: six hundred and eighty-three
seicentottantatré {num} :: six hundred and eighty-three
seicentottantotto {adj} :: six hundred and eighty-eight
seicentottantotto {num} :: six hundred and eighty-eight
seicentottantuno {adj} :: six hundred and eighty-one
seicentottantuno {num} :: six hundred and eighty-one
seicentotto {adj} :: six hundred and eight
seicentotto {num} :: six hundred and eight
seicentouno {adj} :: six hundred and one
seicentouno {num} :: six hundred and one
seicentoventi {adj} :: six hundred and twenty
seicentoventi {num} :: six hundred and twenty
seicentoventicinque {adj} :: six hundred and twenty-five
seicentoventicinque {num} :: six hundred and twenty-five
seicentoventidue {adj} :: six hundred and twenty-two
seicentoventidue {num} :: six hundred and twenty-two
seicentoventinove {adj} :: six hundred and twenty-nine
seicentoventinove {num} :: six hundred and twenty-nine
seicentoventiquattro {adj} :: six hundred and twenty-four
seicentoventiquattro {num} :: six hundred and twenty-four
seicentoventisei {adj} :: six hundred and twenty-six
seicentoventisei {num} :: six hundred and twenty-six
seicentoventisette {adj} :: six hundred and twenty-seven
seicentoventisette {num} :: six hundred and twenty-seven
seicentoventitré {adj} :: six hundred and twenty-three
seicentoventitré {num} :: six hundred and twenty-three
seicentoventotto {adj} :: six hundred and twenty-eight
seicentoventotto {num} :: six hundred and twenty-eight
seicentoventuno {adj} :: six hundred and twenty-one
seicentoventuno {num} :: six hundred and twenty-one
seicentuno {adj} :: six hundred and one
seicentuno {num} :: six hundred and one
seienne {adj} :: six-year-old
seienne {mf} :: six-year-old
seifoglie {mf} [heraldiccharge] :: sexfoil
seigiorni {f} :: six-day cycle race
seigiornista {mf} :: cyclist in a six-day race
seimila {adj} :: six thousand
seimila {num} :: six thousand
seitan {m} :: seitan
selacofobia {f} :: selachophobia
se la vì {phrase} :: c’est la vie; such is life
selbastrella {f} :: synonym of salvastrella
selce {f} /sel.t͡ʃe/ :: flint (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck)
selce {f} :: paving stone
selciaio {m} :: paviour
selciaiolo {m} :: synonym of selciaio
selciante {v} :: present participle of selciare
selciare {vt} :: To pave, to flag
selciarolo {m} :: synonym of selciaio
selciato {adj} :: paved
selciato {m} :: pavement
selciato {m} :: causeway
selciatore {m} :: paviour, paver
selciatura {f} :: paving
selciatura {f} :: pavement (made of flagstones)
selcioso {adj} :: flinty
Sele {prop} :: Sele (river)
Selena {prop} :: given name
Selene {prop} [Greek god] :: Selene
Selene {prop} :: given name - Selene
Selenia {prop} :: given name
seleniano {adj} :: selenian
seleniato {m} [inorganic chemistry] :: selenate
selenico {adj} :: selenic
selenio {m} [chemistry] /seˈlɛ.njo/ :: selenium
Selenio {prop} :: given name
seleniocisteina {f} [biochemistry] :: selenocysteine
seleniometionina {f} [biochemistry] :: selenomethionine
selenioso {adj} [chemistry] :: selenious
selenite {f} [mineral, obsolete] /se.leˈni.te/ :: moonstone
selenite {f} [mineral] :: selenite
selenitico {adj} :: selenitic
selenitico {adj} :: selenic
selenito {m} [inorganic chemistry] :: selenite (salt of selenous acid)
selenito di sodio {n} [inorganic compound] :: sodium selenite
seleniuro {m} [inorganic chemistry] :: selenide
seleno- {prefix} :: selen- (moon, selenium)
Seleno {prop} :: given name
selenocisteina {f} [amino acid] :: selenocysteine
selenodesia {f} :: selenology
selenodonte {adj} :: selenodont
selenografia {f} :: selenography
selenografico {adj} :: selenographic
selenografo {m} :: selenographer
selenologia {f} :: selenology
selenologico {adj} :: selenological
selenologo {m} :: selenologist
selenoproteina {f} [protein] :: selenoprotein
selenosi {f} [pathology] :: selenosis
selenotopografia {f} :: selenotopography
selenuro {m} [chemistry] :: selenide
selettivamente {adv} :: selectively
selettività {f} :: selectivity
selettivo {adj} :: selective
selettocoltura {f} :: selective breeding
selettore {m} :: selector
selettrone {m} [physics] :: selectron
seleucide {adj} :: Seleucid
seleucidico {adj} :: Seleucid
Seleuco {prop} :: Seleucus
Seleuco {prop} :: given name
selezionabile {adj} :: selectable
selezionamento {m} :: selection
selezionante {v} :: present participle of selezionare
selezionare {vt} :: to select, choose, screen, sort
selezionare {vt} :: to vet, audition
selezionare {vt} [computing] :: to highlight
selezionare {v} [telephone] :: to dial
selezionatissimo {adj} :: superlative of selezionato
selezionato {adj} :: selected, select
selezionatore {adj} :: selective
selezionatore {m} :: selector
selezionatore {m} :: recruitment consultant
selezionatrice {f} [obsolete, computing] :: collator
selezionatrice {f} :: sorter (any of various devices for sorting things)
selezionatrice {f} :: female equivalent of selezionatore
selezione {f} :: selection, choice, picking
selezione {f} [telephone] :: dialing, dialling
selezione artificiale {f} [biology] :: artificial selection
selezione naturale {f} [biology, genetics] :: natural selection
selezionistico {adj} :: selectionistic
selgiuchide {m} :: Seljuq
selice {f} :: alternative form of selce
Selinunte {prop} :: Selinunte
sella {f} :: saddle (horse, bicycle, motorcycle saddle)
sellaia {f} :: female equivalent of sellaio
sella inglese {f} :: English saddle
sellaio {m} :: saddler
sellante {v} :: present participle of sellare
sellare {vt} :: To saddle
sellaro {m} :: alternative form of sellaio
sellatura {f} :: saddling
selleria {f} :: saddlery
sellero {m} :: synonym of sedano
selletta {f} :: harness saddle of a draught horse
sellificio {m} :: saddle and harness manufacturer
sellino {m} :: saddle (of bicycles and motorcycles)
sellino posteriore {m} :: pillion
sellisternio {m} :: sellisternium
seltz {m} :: soda water, soda, seltzer
selva {f} /ˈsel.va/ :: forest, wood
selva {f} [by extension, poetic] :: wood [material], woodland
selva {f} [figuratively] :: mass, multitude, forest
Selva di Cadore {prop} :: Selva di Cadore (village)
selvaggiamente {adv} :: wildly
selvaggiamente {adv} :: savagely, ferociously
selvaggiamente {adv} :: brutally, cruelly
selvaggina {f} :: game (wild animals hunted for food)
selvaggio {adj} [of flora or fauna] /selˈvad.d͡ʒo/ :: wild, savage
selvaggio {adj} [of people] :: savage, primitive
selvaggio {adj} :: ferocious
selvaggio {adj} :: brutal, cruel (torture)
selvaggio {m} :: savage
selvaggiume {m} :: alternative form of selvaggina
selvano {adj} :: Of or from Selva di Cadore
selvastrella {f} :: alternative form of salvastrella
selvaticamente {adv} :: wildly
selvatichezza {f} :: wildness
selvatichezza {f} :: unsociableness
selvatichezza {f} :: roughness, rudeness
selvaticità {f} :: wildness
selvatico {adj} :: wild [of a flower or animal]
selvatico {adj} :: untamed [of an animal]
selvatico {adj} :: timid and unsociable [of a person]
selvatico {adj} :: gamy [of a taste or smell]
selvaticume {mp} :: wild things
Selve {prop} :: Selve (island)
selvicoltore {m} :: Variant of silvicoltore
selvicoltrice {f} :: Variant of silvicoltrice
selvicoltura {f} :: Variant of silvicoltura
selvicolturale {adj} :: Variant of silvicolturale
selviturismo {m} :: forest-based tourism
selvoso {adj} :: wooded, sylvan
selz {m} :: Variant of seltz
Sem {prop} [Biblical character] :: Shem
semaforico {adj} :: traffic light (attributive)
semaforista {mf} :: signalman, signalwoman
semaforizzare {v} :: To equip (a junction &c) with traffic lights
semaforizzazione {f} :: The act of installing traffic lights at a junction
semaforo {m} /seˈma.fo.ro/ :: (signalling device) traffic light, stoplight
semaforo {m} :: (railway signalling device) semaphore
semaio {m} :: seed merchant
semantema {m} [linguistics] :: semanteme
semantica {f} :: semantics
semanticamente {adv} :: semantically
semanticità {f} :: semantic character
semantico {adj} :: semantic
semantista {mf} :: semanticist
semasiologia {f} :: semasiology
semasiologico {adj} :: semasiological, semantic
semasiologo {m} :: semasiologist, semanticist
sembiabile {adj} :: alternative form of sembrabile
sembiante {adj} [archaic, poetic] /semˈbjante/ :: similar, alike
sembiante {m} [literary] :: appearance, aspect
sembiante {m} [literary] :: countenance
sembiantemente {adv} :: similarly, likewise
sembianz {f} :: apocopic form of sembianza
sembianza {f} :: appearance
sembianza {f} [chiefly in the plural] :: feature, semblance
sembiare {v} :: alternative form of sembrare
semblante {f} /semˈblante/ :: obsolete form of sembiante
semblare {v} :: alternative form of sembrare
sembrabile {adj} :: similar, like
sembrante {v} :: present participle of sembrare
sembranza {f} :: alternative form of sembianza
sembrare {vi} :: to seem; to look (like); to appear
sembrare {vi} :: to sound, taste or feel (like)
seme {m} [botany] /ˈseme/ :: seed, pip
seme {m} [botany, in some cases] :: bean
seme {m} [anatomy, colloquial] :: semen
seme {m} [card games] :: suit
seme di lino {m} :: flaxseed, linseed
semeiografia {f} :: alternative form of semiografia
semeiologia {f} :: alternative form of semiologia
semeiologico {adj} :: semiological
semeiologo {m} :: semeiologist
semeiotica {f} [medicine] :: symptomatology (science)
semeiotica {f} :: Variant of semiotica
semeiotico {adj} :: semeiotic
semeiotico {adj} :: semiotic
semel {m} :: A light bread roll eaten dipped in café latte
Semelè {prop} :: medieval spelling of Semele
semelfattivo {m} :: semelfactive
semelfattivo {adj} :: semelfactive
semellaio {m} :: A seller of "semel"s
semema {f} [linguistics] :: sememe
sementa {f} :: sowing
sementa {f} :: seed
sementabile {adj} :: sowable
sementante {v} :: present participle of sementare
sementare {vt} :: To sow or seed
sementativo {adj} :: synonym of seminativo
semente {f} :: seed (all the seeds of a species destined to inseminate an area of land)
sementiero {adj} :: seed (attributive)
sementire {v} :: To produce seeds
semenza {f} :: seed (the stock of seed used to sow a particular land)
semenza {f} :: seed pearl(s)
semenza {f} :: one's origin
semenzaio {m} :: seedbed
semenzaio {m} :: nursery (for plants)
semenzale {m} [botany] :: seedling
semenziero {adj} :: seed (attributive)
semestrale {adj} :: six-month, half-year
semestrale {adj} :: half-yearly, semiannual, biannual, twice-yearly
semestralità {f} :: six-monthly instalment or payment
semestralizzare {v} :: To divide (an academic year) into semesters
semestralizzazione {f} :: division (of an academic year) into semesters
semestralmente {adv} :: half-yearly, biannually, semiannually
semestre {m} [time] :: semester, half year
semi- {prefix} /se.mi/ :: semi-, demi-, half-
semiabbandonato {adj} :: half-abandoned
semiacerbo {adj} :: half-ripe
semiacetale {m} [organic chemistry] :: hemiacetal, semiacetal
semiacetalico {adj} :: hemiacetal, semiacetal (attributive)
semiala {f} :: Either of the left or right wings of an aircraft
semialbero {m} :: half shaft (in a motor car)
semianalfabeta {adj} :: semiliterate
semianalfabeta {mf} :: semiliterate person
semianalfabetismo {m} :: semiliteracy
se mia nonna avesse le ruote, sarebbe una carriola {proverb} :: if my aunt had balls, she'd be my uncle
semiaperto {adj} :: half-open
semiarido {adj} :: semiarid
semiasse {m} [mathematics] :: semiaxis
semiasse {m} :: axle, axle shaft, half shaft
semiassenza {f} :: Partial absence
semiautomatico {adj} :: semi-automatic
semiautonomo {adj} :: semiautonomous
semiautopropulso {adj} :: semi-self-propelled
semiautostrada {f} [Switzerland] :: a type of motorway with only one lane in each direction
semibarbarie {m} :: semibarbarism
semibarriera {f} :: A level crossing that closes only one carriageway
semibiscroma {f} [music] :: hemidemisemiquaver [British], sixty-fourth note [US]
semibrado {adj} :: half-wild
semibreve {f} [music] :: semibreve
semibyte {m} :: nibble
semicabinato {m} [nautical] :: A small cabin cruiser not equipped with bunks
semicadenza {f} [music] :: half cadence
semicantone {m} [Switzerland] :: any of a group of cantons that have only half the normal vote in federal elections
semicanuto {adj} :: Mostly white-haired
semicapro {m} :: faun (half man, half goat)
semicecità {f} :: partial blindness
semicentrale {adj} :: Near the centre (of a city, town, etc)
semicerchio {m} :: semicircle
semichetale {m} [organic chemistry] :: hemiketal, semiketal
semichiuso {adj} :: half-closed
semicilindrico {adj} :: semicylindrical
semicilindro {m} :: semicylinder
semicingente {v} :: present participle of semicingere
semicingere {vt} :: to partially surround or encircle
semicingolato {adj} :: half-track, half-tracked
semicircolare {adj} :: semicircular
semicircolo {m} :: semicircle
semicirconferenza {f} :: semicircumference
semicirculare {adj} :: semicircular
semiclandestinità {f} :: semisecrecy
semiclandestino {adj} :: Somewhat clandestine / secret
semiclassico {adj} [physics] :: semiclassical
semico {adj} :: semic
semicolonnale {adj} :: half columnar
semicompatto {adj} :: semicompact
semicompleto {adj} :: semicomplete
semiconduttore {m} :: semiconductor
semiconduttore {adj} :: semiconducting
semiconduzione {f} [physics] :: semiconduction
semiconservativo {adj} :: semiconservative
semiconsonante {f} [linguistics] :: semivowel
semiconsonantico {adj} :: semivowel (attributive)
semicontinentale {adj} :: semicontinental
semiconvitto {n} :: A school that has some of the characteristics of a boarding school
semiconvittore {m} :: day pupil
semicoperto {adj} :: half-covered
semicoperto {adj} :: cloudy, overcast (weather)
semicoro {m} [music, drama] :: Either of two parts in which a chorus is divided
semicorsiva {f} :: lowercase cursive writing
semicotto {adj} :: half-cooked
semicristallino {adj} :: semicrystalline
semicroma {f} [music] :: semiquaver [British], sixteenth note [US]
semicrudo {adj} :: Partially cooked
semicuoio {m} :: cardboard that has the appearance of leather
semicupio {m} :: hip bath
semidenso {adj} :: semifluid
semideo {m} :: Variant of semidio
semideponente {m} :: semi-deponent
semidesertico {adj} :: semidesertic
semideserto {m} :: semidesert (semiarid region)
semidetenzione {f} [legal] :: A short-duration prison sentence (often just the remainder of the current day)
semidiafano {adj} :: semitransparent
semidialettale {adj} :: semidialectal
semidiametro {m} :: semidiameter
semidio {m} :: demigod
semidio {m} :: demon
semidiroccato {adj} :: dilapidated
semidisco {m} :: half-disk
semidispari {adj} [mathematics] :: half-integer
semidispari {m} [mathematics] :: A half-integer number
semidisteso {adj} :: reclining (half-lying)
semidistrutto {adj} :: half-destroyed
semidiurno {adj} :: semidiurnal
semidomestico {adj} :: semidomestic
semidoppio {adj} :: semidouble
semidoppio {m} :: semidouble
semidotto {adj} :: Showing mediocre scholarship
semidotto {adj} [linguistics, of a word] :: Originally of learned use, but that has now entered the general language
semidurevole {adj} :: semidurable
semiduro {adj} :: semihard (cheese etc)
semielemento {m} :: half cell
semiellisse {f} [geometry] :: semiellipse
semiellittico {adj} [mathematics] :: semielliptical, semi-elliptic
semiesagono {m} /ˌse.mi.eˈza.ɡo.no/ :: half-hexagon
semiesonero {m} :: partial exemption
semifinale {f} [sports] :: semifinal
semifinalista {mf} [sports] :: semifinalist
semifinito {adj} :: semi-finished
semifluido {adj} [physics] :: semifluid
semiformale {adj} :: semiformal
semifreddo {m} :: Any dessert eaten cold but not frozen
semifuso {adj} :: semifused, half-melted
semignorante {adj} :: partially ignorant
semigotico {adj} :: semigothic
semigrasso {adj} :: half-fat (cheese etc.)
semigratuito {adj} :: half-price (partly free)
semigruppo {m} [maths] :: semigroup
semiinfermità {f} :: alternative form of seminfermità
semiinfermo {adj} :: alternative form of seminfermo
semiinterrato {m} :: alternative form of seminterrato
semilanuto {adj} :: Partly woolly
semilavorato {adj} :: semifinished
semilavorato {m} :: An iron or steel rod or sheet that is in the process of being made into a tube or some other form
semilibero {adj} :: partially free (or on day-release from prison)
semilibertà {f} [legal] :: work release
semilinguismo {m} :: semilingualism
semiliquido {adj} :: semiliquid, semifluid
semilucido {adj} :: semilucid
semilunare {adj} :: semilunar
semilunare {adj} [skeleton] :: lunate, semilunar
semilunare {m} [skeleton] :: lunate bone, semilunar bone
semilunio {m} :: half-moon
semimaratona {f} :: synonym of mezza maratona
semimembranoso {adj} [anatomy] :: semimembranous
semimeridiano {m} [geometry] :: semimeridian
semimetallico {adj} [inorganic chemistry] :: semimetallic
semimetallo {m} [inorganic chemistry] :: semimetal, metalloid
semiminima {f} [music] :: crotchet [British], quarter note [US]
semimontato {adj} [of cream] :: Partially whipped
semimorto {adj} :: half dead / halfdead, more dead than alive
semimpermeabile {adj} :: semipermeable
semimpermeabilità {f} :: alternative form of semipermeabilità
semimummificato {adj} :: Partially mummified
semina {f} :: sowing
seminabile {adj} :: sowable (seed)
seminagione {f} :: sowing, seeding (act or the season)
seminale {adj} :: seminal
seminale {adj} :: seed, semen (attributive)
seminante {v} :: present participle of seminare
seminare {vit} [also, figurative] :: to sow; to seed
seminare {vt} [figurative, by extension] :: to leave or forget items here and there, messily; to strew
seminare {vt} [figurative, by extension] :: to leave behind, covering one's tracks; to shake off
seminare zizzania {v} :: to sow discord
seminariale {adj} :: seminar (attributive)
seminarile {adj} :: seminary (attributive)
seminario {m} :: seminary
seminario {m} :: seminar
seminario in rete {m} :: webinar
seminarista {m} :: seminarian
seminaristico {adj} :: seminaristic
seminaristico {adj} :: seminarian (attributive)
seminasale {adj} :: seminasal, somewhat nasal
seminascosto {adj} :: half-hidden
seminativo {adj} :: sowable (seed or land), arable (land)
seminato {adj} :: sowed (with crops)
seminato {adj} [heraldry] :: semée (with small charges)
seminatoio {m} :: dibber
seminatore {m} :: sower (person who plants seeds)
seminatrice {f} :: seeder, sower (machine that plants seeds)
seminatura {f} [uncommon] :: sowing (of seed)
seminaturale {adj} :: seminatural
seminazione {f} :: alternative form of seminagione
seminfermità {f} :: partial infirmity
seminfermo {adj} :: partially infirm
seminfossato {adj} :: half-sunken
seminifero {adj} :: seminiferous
seminio {m} [rare, literal] /se.miˈni.o/ :: The act of besowing
seminio {m} [rare, figurative] :: The act of scattering or spreading around
seminio {m} [rare] :: A multitude (of spread things)
seminoma {m} [oncology] :: seminoma
seminomade {adj} :: seminomadic
seminomadico {adj} :: seminomadic
seminorma {f} [mathematics] /semiˈnɔrma/ :: semi-norm
semintero {adj} :: half-integer
semintero {m} :: half-integer
seminterrato {m} :: basement
seminterrato {m} :: A flat / apartment in a basement
seminudo {adj} :: half-naked, seminude
semiocclusivo {adj} :: semiocclusive
semiografia {f} :: notation
semiografia {f} :: semiography
semiografico {adj} :: semiographic
semiologia {f} :: semiology, semiotics
semiologico {adj} :: semiological
semiologo {m} :: semiologist
semionciale {adj} :: semiuncial
semionda {f} [physics] :: half-wave
semiopacità {f} :: semiopacity, partial opacity
semiopaco {adj} :: semi-opaque
semioscurità {f} :: half-light, semi-obscurity
semioscuro {adj} :: dimly lit
semiosi {f} :: semiosis
semiotico {adj} :: semiotic
semiovale {adj} :: semi-oval
semipagano {adj} :: semipagan
semipalustre {adj} :: Somewhat marshy
semiparalizzato {adj} :: semi-paralyzed
semiparassita {adj} :: semiparasitic
semiparassita {mf} :: semiparasite
semipazzo {adj} :: half-crazy
semiperiferia {f} :: inner suburbs
semiperimetro {m} [mathematics] :: semiperimeter
semiperiodo {m} :: semi-period
semipermanente {adj} :: semipermanent
semipermeabile {adj} :: semipermeable
semipermeabilità {f} :: semipermeability
semipiano {m} [mathematics] :: half-plane, half plane
semipieno {adj} :: half full
semipoetico {adj} :: Partly in verse, partly in prose
semiportato {adj} [of an agricultural implement] :: mounted on a tractor
semipresidenziale {adj} :: semi-presidential
semipresidenzialismo {m} :: semi-presidentialism (semipresidential government)
semiprezioso {adj} :: semi-precious
semiprò {mf} :: semipro (semiprofessionìsta)
semiprodotto {m} [mathematics] :: The product of two numbers divided by two
semiprofessionale {adj} :: semiprofessional
semiprofessionismo {m} :: semiprofessionalism
semiprofessionista {mf} :: semiprofessional (player)
semiprofessionìsta {mf} :: semiprofessional
semiprotetto {adj} :: semiprotected
semiprotezione {f} :: semiprotection
semipubblico {adj} :: semipublic
semiraffinato {adj} :: semirefined
Semiramide {prop} /se.miˈra.mi.de/ :: Semiramis
Semiramìs {prop} /se.mi.raˈmis/ :: medieval spelling of Semiramide
semireazione {f} [chemistry] :: half-reaction
semiregolare {adj} [mathematics] :: semiregular
semiresidenziale {adj} :: semiresidential
semiretta {f} [mathematics] :: ray (that divides a line)
semiretto {adj} [geometry, of an angle] :: half of a right angle (45°)
semirigido {adj} :: semirigid
semirimorchio {m} :: semitrailer
semirotondo {adj} :: half-round, semicircular
semirovesciata {f} [soccer] :: scissor kick
semirurale {adj} :: semirural
semisconosciuto {adj} :: little known
semisdraiato {adj} :: slumping (half lying down)
semisecco {adj} :: demi-sec (wine)
semisecolare {adj} :: half-century-old
semiselvaggio {adj} :: half-wild
semiselvatico {adj} :: semiwild
semiserio {adj} :: half-serious, semiserious
semisfera {f} :: hemisphere
semisferico {adj} :: hemispherical
semisillabico {adj} :: semi-syllabic
semisintetico {adj} :: semisynthetic
semisolido {adj} :: semisolid
semisommatore {m} :: half adder
semisommerso {adj} :: half-submerged
semisotterraneo {adj} :: semiunderground, semisubterranean
semispazio {m} [mathematics] :: semispace
semispento {adj} :: half-extinguished
semispento {adj} :: feeble, faint
semispinale {adj} [anatomy] :: semispinal
semispinale del capo {m} [muscle] :: semispinalis capitis
semispinale del collo {m} [muscle] :: semispinalis cervicis, semispinalis colli
semispinale del dorso {m} [muscle] :: semispinalis dorsi, semispinalis thoracis
semispinale della testa {m} [muscle] :: semispinalis capitis
semispinale del torace {m} [muscle] :: semispinalis dorsi, semispinalis thoracis
semisvolto {adj} :: Partially unwound
semita {adj} :: Semitic
semita {m} :: Semite
semitappa {f} :: Each half of a stage of a cycle race
Semitecolo {prop} :: surname
semitico {adj} :: Semitic
semitista {mf} :: Semitist
semitistica {f} :: Semitics
semitondo {adj} :: half-round
semitonico {adj} :: semitonic
semitono {m} [music] :: semitone
semitotale {m} :: A type of film shot in which most, but not all, of an environment (interior or exterior) is visible
semitrasparente {adj} :: semitransparent
semitrasparenza {f} :: semitransparency
semitropicale {adj} :: semitropical
semiufficiale {adj} :: semi-official
semiunciale {adj} :: semiuncial
semivestito {adj} :: half-dressed
semivestito {adj} :: half-naked
semivita {f} [physics, chemistry] :: half-life
semivivo {adj} :: half-alive
semivivo {adj} :: half-dead
semivocale {f} :: semivowel
semivocalico {adj} :: semivocal, semivocalic
semivolo {m} [heraldry] :: wing of an Eagle with the tip uppermost
semivoltino {adj} :: semivoltine
semivuoto {adj} :: half-empty
semmai {adv} :: if ever
semmai {adv} :: eventually
semmana {f} :: obsolete form of settimana
semola {f} /ˈse.mo.la/ :: semolina (coarse grains of hard wheat used to make pasta)
semola {f} [by extension] :: bran (broken coat of the seed of cereal grain)
semola di grano duro {n} :: semolina
semola di grano duro {n} :: Such grains, usually from hard wheat, used in the preparation of pasta
semolato {adj} :: granulated
semolato {m} :: coarse type of hard wheat semolina
semolino {m} :: semolina (a finer ground type of semola)
semoloso {adj} :: Rich in bran
semoloso {adj} :: bran-like
semoloso {adj} [by extension] :: freckled
semovente {adj} :: self-propelled
semovenza {f} :: self-propulsion
semper chi {conj} [Limba Sarda Comuna] :: provided that, as long as
sempice {adj} /ˈsem.pi.t͡ʃe/ :: obsolete form of semplice
Sempione {prop} :: Simplon
sempiternamente {adv} :: sempiternally, eternally, everlastingly
sempiternare {v} :: To eternalize
sempiternità {f} :: sempiternity
sempiterno {adj} [literary] /sem.piˈtɛr.no/ :: sempiternal, eternal, everlasting
semplice {adj} :: simple
semplice {mf} :: simple person
semplice {mf} :: simpleton
semplicemente {adv} :: simply, plainly, plain
semplicemente {adv} :: just, simply, only, solely
sempliciario {m} :: A pharmacopoeia of simples (medicinal plants)
sempliciona {f} :: female equivalent of semplicione
semplicione {m} :: simpleton, dupe
semplicioneria {f} :: simplicity, naivety
semplicioneria {f} :: gullibility
sempliciotta {f} :: female equivalent of sempliciotto
sempliciotto {m} :: simpleton, dupe
sempliciotto {adj} :: naive and unwary; simpleton (attributive)
semplicismo {m} :: superficiality
semplicismo {m} :: simplification, oversimplification
semplicissimo {adj} :: superlative of semplice
semplicista {adj} :: simplistic, superficial, oversimplified
semplicisticamente {adv} :: superficially, simplistically
semplicistico {adj} :: simplistic
semplicità {f} :: simplicity
semplicizzare {v} :: synonym of semplificare
semplificante {v} :: present participle of semplificare
semplificare {v} :: to simplify
semplificativo {adj} :: simplifying
semplificato {adj} :: simplified
semplificatore {adj} :: simplifying
semplificatore {m} :: simplifier
semplificazione {f} :: simplification
semplificazionismo {m} :: The tendency to simplify complex situations
sempre {adv} :: always
sempre {adv} [colloquial] :: still
sempre che {conj} :: (with subj.) as long as
sempre che {conj} :: whenever (every time that)
sempreché {conj} [literary] :: alternative form of sempre che
sempreverde {adj} :: evergreen
sempreverde {m} :: evergreen
semprevivo {m} :: houseleek
semprice {adj} :: alternative form of semplice
Sempronio {prop} :: Sempronius
Sempronio {prop} :: given name
sen {contraction} [literary, archaic] /sen/ :: contraction of se ne
senapa {f} :: Variant of senape
senapato {adj} :: mustard (attributive)
senape {f} [plant, condiment] /ˈsɛnape/ :: mustard
senape {m} [color] :: mustard
senapiera {f} :: mustard pot
senapismo {m} :: sinapism (mustard plaster)
senario {m} :: senarius
senario {m} :: (in classical Italian verse) A line of verse containing six syllables
senario {adj} :: senary
senato {m} :: senate
senatoconsulto {m} :: senatusconsult
senatorato {m} :: senatorate, senatorship
senatore {m} :: senator, member of the Senate
Senatore Cappelli {prop} [agriculture] :: A cultivar of hard wheat
senatoriale {adj} :: senatorial
senatoriamente {adv} :: senatorially
senatorio {adj} :: senatorial
senatrice {f} :: female equivalent of senatore
sendoché {conj} :: alternative form of essendoché
-sene {suffix} :: used to form the infinitives of pronominal verbs, many of which have idiomatic usage
sene {m} /ˈsɛ.ne/ :: An old man
Seneca {prop} :: Seneca (Roman philosopher)
senecano {adj} :: Relating to or characteristic of Seneca
senecione {m} [botany] /se.neˈt͡ʃo.ne/ :: Any plant of the Senecio taxonomic genus
senecione {m} :: groundsel (Senecio vulgaris)
senecione abrotanino {m} :: The plant Jacobaea abrotanifolia
senecione a foglie lunghe {m} :: The plant Tephroseris longifolia
senecione alpino {m} :: The plant Jacobaea alpina
senecione biancastro {m} :: The plant Senecio cacaliaster
senecione biancheggiante {m} :: grey ragwort (Jacobaea incana)
senecione comune {m} :: common groundsel (Senecio vulgaris)
senecione di Fuchs {m} :: wood ragwort (Senecio ovatus)
senecione di San Giacomo {m} :: common ragwort (Jacobaea vulgaris)
senecione montanino {m} :: Oxford ragwort (Senecio squalidus)
senecione palustre {m} :: fen ragwort (Jacobaea paludosa)
senecione serpeggiante {m} :: hoary ragwort (Jacobaea erucifolia)
senecione silvano {m} :: The plant Senecio germanicus
senecione subalpino {m} :: The plant Jacobaea subalpina
senecione sudafricano {m} :: narrow-leaved ragwort (Senecio inaequidens)
Senegal {prop} :: Senegal (country)
Senegal {prop} :: Senegal (river)
senegalese {adj} :: Senegalese
senegalese {mf} :: Senegalese
senepa {f} :: alternative form of senape
senescente {adj} /se.neˈʃɛn.te/ :: senescent
senescenza {f} /se.neʃˈʃɛn.t͡sa/ :: senescence, old age
senescenza {f} :: decline
senese {adj} :: Sienese (of or pertaining to Siena)
senese {mf} :: Sienese (native or inhabitant of Siena, the dialect of Siena)
senesismo {m} :: A word or phrase from the Sienese dialect
senestro {adj} :: alternative form of sinistro
senetta {f} [literary, obsolete] /seˈnɛt.ta/ :: old age, senectitude
senettù {f} [rare] /se.netˈtu/ :: alternative form of senettute
senettude {f} /se.netˈtu.de/ :: alternative form of senettute
senettute {f} [literary, obsolete] /se.netˈtu.te/ :: old age, senectitude
Senigallia {prop} :: Senigallia (town)
senigalliese {adj} :: Of or from Senigallia
senile {adj} :: senile
senilismo {m} :: (premature) senility
senilità {f} :: senility
senilizzante {v} :: present participle of senilizzare
senilizzare {vt} :: to age (of a population)
senilizzazione {f} :: ageing (of the population)
senilmente {adv} :: senilely
senio {m} /ˈsɛ.njo/ :: old age, oldness, decrepitude
Senio {prop} :: Senio (river)
seniscalco {m} :: alternative form of siniscalco
senna {f} [plant] /ˈsɛn.na/ :: senna
senna {f} [uncountable] :: senna (medicinal preparation)
senna {f} [fishing] :: fishing net
senna {f} [fishing] :: A large trammel
senna {f} [fishing] :: seine (net)
Senna {prop} :: Seine, river of France
senna falsa {f} :: synonym of vescicaria
senno {m} :: judgment, wisdom
senno {m} :: common sense
sennò {adv} [chiefly colloquial] /senˈnɔ/ :: otherwise, or else
senno di poi {m} :: hindsight
sennonché {conj} :: alternative spelling of se non che
se no {adv} :: alternative spelling of sennò
seno {m} /ˈse.no/ :: breast
seno {m} [by extension] :: bosom, heart, breast
seno {m} [literary] :: womb
seno {m} [geography] :: cove, inlet
seno {m} [anatomy] :: sinus
seno {m} [trigonometry] :: sine
senoatriale {adj} :: sinoatrial
Senocrate {prop} :: Xenocrates
senodochio {m} :: synonym of xenodochio
Senofane {prop} :: Xenophanes
senofobia {f} :: alternative form of xenofobia
senofobo {m} :: alternative form of xenofobo
Senofonte {prop} :: Xenophon
senoglossia {f} :: synonym of xenoglossia
senologia {f} [medicine] :: senology
senologo {m} :: senologist
se non {conj} :: if not
se non {conj} :: but, except
se non {conj} :: unless
se non altro {adv} :: anyway, at least
se non che {conj} :: but, however
se non è vero, è ben trovato {phrase} :: Even if it is not true, it is well conceived. / Even if it is not true, it is a good story
se non è zuppa è pan bagnato {phrase} :: six of one, half a dozen of the other (literally "if it's not soup it's soaked bread")
seno paranasale {m} [anatomy] :: paranasal sinus
senoverso {m} [trigonometry] :: versed sine, versine
sensaio {m} :: synonym of sensale
sensale {m} :: agent (commercial)
sensale {m} :: matchmaker (romantic)
sensaria {f} :: alternative form of senseria
sensatamente {adv} :: sensibly, reasonably
sensatezza {f} :: (good) sense or judgement; common sense
sensatissimo {adj} :: superlative of sensato
sensato {adj} :: sensible, reasonable
sensazionale {adj} :: sensational
sensazionale {adj} :: exciting
sensazionalismo {m} :: sensationalism
sensazionalistico {adj} :: sensationalistic
sensazionalità {f} :: sensational character
sensazionalmente {adv} :: sensationally, dramatically, strikingly
sensazione {f} :: sensation, feeling
senseria {f} :: agency (the activities of an agent)
senseria {f} :: remuneration, brokerage (paid to an agent)
sensibile {adj} :: sensible, perceptible
sensibile {adj} :: sensitive, responsive, susceptible
sensibilissimo {adj} :: superlative of sensibile
sensibilità {f} :: sensibility
sensibilità {f} :: sensitivity
sensibilizzante {v} :: present participle of sensibilizzare
sensibilizzante {adj} :: sensitizing
sensibilizzare {vt} :: to awaken, make aware, sensitize
sensibilizzatore {m} :: sensitizer
sensibilizzazione {f} :: awareness, sensitivity
sensibilizzazione {f} :: sensitization
sensibilmente {adv} :: sensibly (by using the senses)
sensibilmente {adv} :: noticeably
sensibilmente {adv} :: slightly
sensibilmente {adv} :: sensitively
sensillo {m} :: sensillum
sensismo {m} :: sensualism
sensista {mf} :: sensualist
sensistico {adj} :: sensualistic
sensitiva {f} :: medium
sensitiva {f} :: mimosa (a sensitive plant)
sensitivamente {adv} :: sensitively
sensitività {f} :: sensitivity
sensitivo {adj} :: sensory
sensitivo {adj} :: sensitive, susceptible
sensitivo {m} :: a sensitive person
sensitivo {m} :: a medium
sensitometria {f} :: sensitometry
sensitometrico {adj} :: sensitometric
sensitometro {m} :: sensitometer
senso {m} /ˈsɛnso/ :: sense
senso {m} :: direction
senso {m} :: purpose
senso {m} :: meaning
senso {m} [in the plural] :: consciousness
senso di colpa {m} :: guilt (emotion or belief that one has done something wrong)
senso di marcia {m} :: direction
senso di marcia {m} :: direction of travel
sensomotorio {adj} :: sensorimotor
sensopercettivo {adj} :: sensoriperceptual
sensore {m} [electronics, biology] :: A sensor
sensoriale {adj} :: sensorial, sensory
sensorialità {f} :: sensoriality
sensorio {adj} :: sensory, sensorial
sensorio {m} [physiology] :: sensorium
sensorizzante {v} :: present participle of sensorizzare
sensorizzare {vt} :: To provide with / fit sensors
senso umoristico {m} :: sense of humor / sense of humour
sensuale {adj} :: sensual
sensualissimo {adj} :: superlative of sensuale
sensualista {mf} :: sensualist
sensualistico {adj} :: sensualistic
sensualità {f} :: sensuality, sensuousness
sensualizzare {v} :: To sensualize
sensualmente {adv} :: sensual
sensuoso {adj} :: sensuous, sensory
sentacchio {adj} [of an animal] :: That has a keen sense of smell
sentente {v} :: present participle of sentire
sententesela {v} :: present participle of sentirsela
sententesi {v} :: present participle of sentirsi
sentenza {f} :: sentence (for a crime)
sentenziale {adj} [legal, linguistics] :: sentential
sentenzialmente {adv} :: sententially
sentenziante {v} :: present participle of sentenziare
sentenziare {vi} [legal] :: To pass judgement, sentence
sentenziare {v} :: to rule that
sentenziario {m} :: A theologian who studied the Sentences of Peter Lombard
sentenziosamente {adv} :: sententiously
sentenziosità {f} :: sententiousness
sentenzioso {adj} :: sententious
senti chi parla {v} :: look who's talking
sentierino {m} :: Small path
sentierismo {m} :: hiking, trekking
sentieristica {f} :: network of paths, walkways etc
sentieristico {adj} :: hiking, trekking (attributive)
sentiero {m} /senˈtjɛ.ro/ :: path, trail
sentimentale {adj} :: sentimental, romantic
sentimentale {mf} :: a sentimental person, a romantic person
sentimentalismo {m} :: sentimentalism
sentimentalistico {adj} :: sentimentalistic
sentimentalità {f} :: sentimentality
sentimentalmente {adv} :: sentimentally
sentimento {m} :: feeling, emotion, sentiment
sentimento {m} :: sensation
sentimento {m} :: sense
sentina {f} [nautical] :: bilge (lowest part of a ship)
sentinella {f} :: sentry, guard
sentir {v} :: apocopic form of sentire
sentirci {v} :: to have good hearing
sentire {v} :: to feel
sentire {v} :: to hear
sentire {v} :: to smell
sentire odore di bruciato {v} :: to smell a rat
sentire puzza di bruciato {v} :: to smell a rat
sentire puzza di bruciato {v} :: to smell fishy
sentire un certo languorino {v} :: to be peckish (a little hungry)
sentirsela {v} :: to have the courage to face a difficult situation
sentirsi {v} :: reflexive of sentire
sentirsi {v} :: to hear from each other, be in touch
sentirsi {vr} :: to feel, to be
sentirsi {vr} :: to feel like, feel up to, be up to
sentirsi mancare la terra sotto i piedi {v} [idiom] :: To feel lost or lacking support
sentitamente {adv} :: sincerely, heartily
sentitasela {v} :: past participle of sentirsela
sentite {adj} :: heartfelt
sentito {adj} :: sincere
sentito {adj} :: [of a person] influential, trusted, or listened-to in a certain academic or vocational field
sentito {adj} [archaic] :: judicious or shrewd
sentitosi {v} :: past participle of sentirsi
sentore {m} :: smack
sentore {m} :: rumour, talk
sentore {m} :: inkling
sentore {m} :: tang
senussia {f} :: Senussi
senussita {adj} :: Senussian
senussita {mf} :: Senussi / Senusi
senz' {conj} [sometimes before a vowel] :: apocopic form of senza
senz' {prep} [sometimes before a vowel] :: apocopic form of senza
senz {conj} :: Contraction of senza
senza {conj} /ˈsɛn.t͡sa/ :: without
senza {prep} :: without, -less
senza {adj} [rowing] :: coxless
senza arte né parte {adj} :: alternative form of senz'arte né parte
senza battere ciglio {adv} :: without batting an eyelid, without batting an eyelash, without blinking an eye, without blinking an eyelid, without blinking an eyelash
senza capo né coda {adv} :: meaninglessly, senselessly
senza capo né coda {adv} :: apropos of nothing
senzacasa {mf} :: homeless person
senza che {prep} :: (with subj.) Indicates the non-occurrence of a circumstance or the lack of a condition; without
senza che {prep} :: (with subj.) with it being difficult or impossible to
senzadio {mf} :: atheist
senzadio {mf} :: person without religion and morality
senza dubbio {adv} :: no doubt, undoubtedly, without any doubt, certainly, doubtless, without fail
senza fare una piega {prep} :: with a straight face, poker-faced, deadpan
senza fiato {prep} :: out of breath
senza fiato {prep} [figurative, by extension] :: breathless, amazed
senza fine {adj} :: endless, unending, endlessly
senza fine {adj} :: boundless
senza fronzoli {adj} :: no-frills
senza intenzione {adv} :: unintentionally
senza intermediari {adv} [computing] :: peer-to-peer
senzalavoro {mf} :: unemployed person
senz'altro {adv} :: certainly, definitely, of course
senza maniche {adj} :: sleeveless
senza meta {adv} :: aimlessly
senza ombra di dubbio {adv} :: alternative form of senz'ombra di dubbio
senza parola {adj} :: speechless, dumbstruck
senzapatria {mf} :: stateless / displaced person
senzapatria {mf} :: unpatriotic person
senza peli sulla lingua {adv} :: plainspokenly, outspokenly
senza pensarci due volte {adv} :: synonym of in un batter d'occhio
senza pensarci due volte {adv} :: synonym of in men che non si dica
senza pensarci due volte {adv} :: synonym of in un batter d'ali
senza pensarci due volte {adv} :: synonym of in un battito d'ali
senza preamboli {adv} :: straight
senza preamboli {adv} :: direct in communication; unevasive, straightforward
senza precedenti {adj} :: unprecedented, without precedent
senza prezzo {adj} :: priceless
senza remore {adv} :: synonym of a chiare note
senz'arte né parte {adj} :: penniless, poor
senza senso {adj} :: meaningless
senza tempo {adj} :: timeless
senzatetto {mf} :: a homeless person
senza un graffio {adv} :: safe and sound, unhurt, uninjured, unscathed
senza valore {adv} :: worthless, useless, valueless
senza vita {adj} :: dead, lifeless
senziente {adj} :: sentient
senz'ombra di dubbio {adv} [idiomatic] :: without a doubt, undoubtedly
Seoul {prop} :: alternative spelling of Seul
sepaiola {f} :: blackcap (bird)
sepalo {m} [botany] :: sepal
separabile {adj} :: separable, detachable
separabilità {f} :: separability, detachableness
separamento {m} :: synonym of separazione
separante {v} :: present participle of separare
separante {adj} :: separating
separantesi {v} :: present participle of separarsi
separare {vt} :: to separate, divide, split
separare {vt} :: to distinguish, dissociate
separarsi {v} :: reflexive of separare
separarsi {v} :: to separate, split up, break up, part, leave
separata {f} :: A separated woman
separatamente {adv} :: separately
separatemente {adv} :: alternative form of separatamente
separatezza {f} :: synonym of separazione
separatismo {m} :: separatism
separatista {adj} :: separatist
separatista {mf} :: separatist
separatistico {adj} :: separatistic
separativo {adj} :: separative
separato {adj} :: separate, separated, distinct
separato {m} :: a separated person
separatore {adj} :: separating, separatory, resolving
separatore {m} :: separator
separatosi {v} :: past participle of separarsi
separazione {f} :: separation, split-up, breakup, division, parting
séparé {m} :: screen, divider or partition (in a room)
sepimento {m} :: septum
Sepino {prop} :: Sepino (town)
sepiolite {f} [mineral] :: sepiolite, meerschaum
sepolcrale {adj} :: sepulchral
sepolcreto {m} :: burial-ground, cemetery
sepolcro {m} :: sepulchre, tomb
sepolto {adj} :: buried
sepoltuario {m} :: burial register
sepoltura {f} :: burial
Seppe {prop} :: given name
seppellente {v} :: present participle of seppellire
seppellentesi {v} :: present participle of seppellirsi
seppellimento {m} :: burial
seppellire {vt} :: to bury, to inter
seppellirsi {v} :: reflexive of seppellire
seppellirsi {vr} :: to stay in a place and never go out; to lock oneself away
seppellirsi {vr} :: to immerse (literally bury) oneself in an activity
seppellitore {m} :: burier
seppellitosi {v} :: past participle of seppellirsi
seppia {f} /ˈsep.pja/ :: cuttlefish
seppia {f} [color, uncountable] :: sepia
seppiare {v} :: To smooth a surface by rubbing with a cuttlefish bone
seppiato {adj} :: sepia (attributive)
seppur {conj} :: apocopic form of seppure
seppure {conj} :: although, though, despite that
sepsi {f} [diseases] :: sepsis
septuagenario {m} :: septuagenarian
sepultuario {m} :: alternative form of sepoltuario
sepure {conj} :: alternative form of seppure
sequanio {m} :: sequanium
sequela {f} :: string, sequence, series, string
sequela {f} [pathology] :: sequela
sequente {m} [logic] /seˈkwɛnte/ :: sequent
sequenza {f} :: sequence
sequenza {f} :: row
sequenziale {adj} :: sequential
sequenzialità {f} :: sequentiality
sequenzialmente {adv} :: sequentially
sequenziamento {m} [biochemistry, genetics] :: sequencing
sequenziante {v} :: present participle of sequenziare
sequenziare {vt} :: to order (put in sequence)
sequenziare {vt} [genetics] :: to sequence
sequestrabile {adj} :: confiscatable
sequestrabile {adj} [legal] :: sequestratable
sequestrabilità {f} :: Liability to confiscation, attachment or seizure
sequestrante {v} :: present participle of sequestrare
sequestrante {adj} :: sequestering
sequestrare {vt} :: to confiscate
sequestrare {vt} :: to sequestrate
sequestrare {vt} :: to kidnap
sequestrare {vt} :: to commandeer
sequestratario {m} :: sequestrator
sequestrato {adj} :: confiscated
sequestrato {adj} :: sequestered
sequestrato {adj} :: kidnapped
sequestratore {m} :: kidnapper
sequestratrice {f} :: female equivalent of sequestratore
sequestrazione {f} :: sequestration, confiscation
sequestro {m} :: confiscation
sequestro {m} :: sequestration
sequestro {m} :: kidnapping
sequestro {m} [pathology] :: sequestrum
sequestro {m} :: abduction
sequestrotomia {f} :: sequestrotomy
sequoia {f} :: sequoia (tree)
ser {m} [historical] /sɛr/ :: sir (title and form of address for a gentleman, shortened from messer)
sera {f} /ˈseː.ra/ :: evening
seraccata {f} :: series of seracs
seracco {m} :: serac
seracino {m} :: alternative form of saraceno
seracino {adj} :: alternative form of saraceno
seraficamente {adv} [rare] /se.ra.fi.kaˈmen.te/ :: In the manner of a seraph
seraficamente {adv} [figurative] :: calmly, peacefully
serafico {adj} /seˈra.fi.ko/ :: seraphic
serafico {adj} [figurative] :: calm, peaceful
Serafina {prop} :: given name
serafino {m} :: seraph
Serafino {prop} :: given name
serafo {m} :: alternative form of serafino
serale {adj} :: evening (attribute), of the evening, night (attribute)
Serao {prop} :: surname
Serao {prop} :: Matilde Serao, Italian writer
serapeo {m} :: serapeum
serata {f} :: evening, night
serataccia {f} :: An evening of bad weather or when things go wrong
serata d'onore {f} :: benefit night (typically in a theatre or on TV)
seratante {mf} :: The recipient of a "serata d'onore"
seratina {f} :: An evening (during which something happened (nice or nasty))
serba {f} :: female equivalent of serbo
serbabile {adj} :: savable
serbante {v} :: present participle of serbare
serbantesi {v} :: present participle of serbarsi
serbare {v} :: to keep or maintain
serbare {v} :: to preserve or reserve
serbarsi {vr} :: To keep oneself
serbastrella {f} :: synonym of salvastrella
serbatoio {m} :: tank, reservoir
serbatoio {m} :: cistern
serbatoio {m} [firearm] :: magazine
serbatosi {v} :: past participle of serbarsi
serbevole {adj} :: conservable
serbevolezza {f} :: conservation
Serbia {prop} :: Serbia
Serbia e Montenegro {prop} :: Serbia and Montenegro
serbo {adj} /ˈsɛrbo/ :: Serbian, Serb
serbo {m} :: Serb
serbo {m} [singular only] :: the Serbian language
serbo {n} :: reserve
serbo-croato {adj} :: alternative form of serbocroato
serbocroato {adj} :: Serbo-Croat, Serbo-Croatian
serbocroato {m} :: Serbo-Croat, Serbo-Croatian (language)
serbofona {f} :: Serbian-speaking woman
serbofono {adj} :: Serbian-speaking
serbofono {m} :: Serbian-speaking person
Serchio {prop} :: Serchio (river)
serenamente {adv} :: clearly
serenamente {adv} :: serenely
serenamente {adv} :: calmly
serenamente {adv} :: dispassionately
serenante {v} :: present participle of serenare
serenantesi {v} :: present participle of serenarsi
serenare {v} :: Variant of rasserenare
serenare {vi} :: To sleep in the open
serenarsi {v} :: Variant of rasserenarsi
serenata {f} :: serenade
serenatosi {v} :: past participle of serenarsi
serendipico {adj} :: serendipitous
serendipità {f} :: serendipity
serenella {f} :: lilac (plant)
Serenissima {prop} :: Venice
Serenissima Repubblica di Venezia {prop} :: Most Serene Republic of Venice
serenissimo {adj} :: superlative of sereno (Used as part of certain titles)
serenità {f} :: serenity, peace, tranquility
sereno {adj} :: serene, calm
sereno {adj} [weather] :: clear, serene, calm, cloudless, fair
sereno {adj} :: impartial, objective, unbiased
sereno {m} [weather] :: clear sky, fair weather
sereno {m} [by extension] :: calm
sereno {m} :: open air
sergente {m} :: sergeant
sergente maggiore {m} [military rank] :: sergeant major
sergentina {f} :: A type of halberd
sergiere {m} :: valet, personal servant
Sergio {prop} /ˈsɛr.d͡ʒo/ :: given name
sergozzone {m} [boxing] :: uppercut
seriale {adj} :: serial
serialismo {m} [music] :: serialism
serialità {f} :: seriality (character of being a succession in sequence)
serializzare {v} :: To serialise
serializzazione {f} :: serialisation
serialmente {adv} :: serially
seriamente {adv} :: seriously
seriamente {adv} :: really
seriano {adj} :: Of or relating to the Serio River Valley in Lombardy or its people
seriano {adj} :: Of or pertaining to the AlbinoLeffe Football Club
seriano {m} :: A native or inhabitant of Serio Valley
seriano {m} :: A member or supporter of the AlbinoLeffe team
seriare {v} :: To arrange in a series
sericigeno {adj} :: serigenic, sericogenic (silk producing)
sericina {f} [protein] :: sericin
serico {adj} :: silk (attributive)
serico {adj} :: silky
sericolo {adj} :: sericultural
sericoltore {m} :: sericulturist
sericoltura {f} :: sericulture
sericultore {m} :: alternative form of sericoltore
serie {f} :: series
serie {f} :: set, row, range
serie {f} [sports] :: division, league
serietà {f} :: seriousness, gravity
serietà {f} :: earnestness
serietà {f} :: reliability, sobriety
serietà {f} :: honesty, respectability
Serifo {prop} :: Serifo (island)
serigeno {adj} :: alternative form of sericigeno
serigrafia {f} :: serigraphy, silk-screen printing
serigrafico {adj} :: silkscreen (attributive)
serigrafo {m} :: serigraphist, silk screen printer
serimetro {m} :: serimeter
serina {f} [amino acid] :: serine
serio {adj} :: serious
serio {adj} :: earnest
Serio {prop} :: Serio (river)
seriografia {f} :: serigraphy
seriore {adj} [literary] :: posterior, subsequent, later
seriorità {f} [literary] :: posteriority (in time)
seriosamente {adv} :: staidly, sedately
seriosissimo {adj} :: superlative of serioso
seriosità {f} :: staidness, sedateness
serioso {adj} :: staid, sedate
serissimo {adj} :: superlative of serio
serizzo {m} :: kind of metamorphic rock typical of Northern Italy
Serlupi {prop} :: surname
Serlupi {prop} :: A noble family of Rome
sermento {m} :: alternative form of sarmento
sermollino {m} :: synonym of serpillo
sermonare {vi} [literary, archaic] /ser.moˈna.re/ :: to sermon, to lecture
sermonare {vi} [literary, archaic] :: To talk or speak with gravity and authoritativeness
sermonatore {m} :: sermoniser
sermoncino {m} :: A short sermon
sermone {m} [archaic] /serˈmo.ne/ :: language, speech
sermone {m} :: speech (act of speaking); the words uttered in speech
sermone {m} [literary] :: sermon, lecture
sermone {m} [literary] :: Poetic work with moralistic and didascalic features
sermoneggiante {v} :: present participle of sermoneggiare
sermoneggiare {vi} :: to preach
sermoneggiare {vi} :: to sermonize
Sermoneta {prop} :: Sermoneta (small town)
sermonetano {adj} :: Of or from Sermoneta
Sermonti {prop} :: surname
Sermonti {prop} :: Vittorio Sermonti, Italian writer
serocchia {f} :: synonym of sorella
serologia {f} /se.ro.loˈd͡ʒi.a/ :: serology
serotino {adj} :: late in riping
serotino {adj} :: pertaining to the evening
serotonina {f} [biochemistry] :: serotonin
serotoninergico {adj} :: serotonergic
serpa {f} :: coach box
serpa {f} [nautical] :: head
serpaio {m} :: snak-infested place
serpaio {m} :: snake charmer
serpaio {m} :: snake catcher
serparo {m} :: alternative form of serpaio
serpe {f} :: snake
serpe {f} :: viper (figurative)
serpeggiamento {m} :: snaking
serpeggiamento {m} :: winding, twisting, meandering, zigzagging
serpeggiante {adj} :: winding, twisting, serpentine
serpeggiante {adj} :: spreading
serpeggiante {v} :: present participle of serpeggiare
serpeggiare {vi} :: to wind, twist, curl, snake, meander
serpeggiare {vi} :: to spread
serpentaria {f} :: dragonroot (Arisaema dracontium)
serpente {m} /serˈpɛn.te/ :: snake
serpente a sonagli {m} :: rattlesnake
serpente giarrettiera {m} :: garter snake
serpentello {m} :: small snake
serpentesco {adj} [figurative] /ser.penˈtes.ko/ :: snaky, sly, deceitful
serpentiforme {adj} :: serpentiform
serpentina {f} :: coil, tube coil
serpentinicolo {adj} :: serpentine-production (attributive)
serpentino {adj} :: snake (attributive)
serpentino {adj} :: snaky, snake-like
serpentino {m} [mineralogy] :: serpentine
serpentino {m} :: coil, pipe coil
serpentone {m} :: long procession
serpentone {m} :: serpent, an obsolete wind instrument in the brass family, whose shape is suggestive of a snake
serpentoso {adj} :: snakelike
serpere {v} /ˈsɛr.pe.re/ :: to snake (to follow or move in a winding route)
serpigine {f} :: serpigo
serpiginoso {adj} :: serpiginous
serpigno {adj} :: snakelike, serpentine
serpigno {adj} :: twisting, snaking, tortuous
serpillo {m} :: wild thyme (plant of the species Thymus serpyllum)
serpollino {m} :: synonym of serpillo
serpollo {m} :: synonym of serpillo
serposo {adj} :: Full of snakes
serqua {f} :: dozen (substantial, unspecified number)
serra {f} :: greenhouse, glasshouse
serrabozze {m} [nautical] :: The rode of an anchor
serradado {m} :: wrench (a hand tool for making rotational adjustments, such as fitting nuts and bolts)
serrafila {f} [nautical] :: rear ship (of a squadron or convoy)
serrafilo {m} :: cord grip
serraforme {m} :: quoin (in typesetting)
serraggio {m} :: clamping
serraggio {m} :: tightening
serraglia {f} :: keystone (of an arch)
serragliere {m} :: The owner, manager or guardian of a menagerie (or of a harem)
serraglio {m} /serˈraʎ.ʎo/ :: harem; seraglio
serraglio {m} :: menagerie
Serraglio {prop} :: surname
serramanico {m} :: flick knife
serrame {m} :: alternative form of serramento
serramentista {m} :: A joiner (person who makes wooden windowframes, doors and the like)
serramento {m} :: fixture
serramento {m} :: casing, frame
serramento {m} :: (in plural) doors, windows, shutters
serranda {f} :: rolling shutter, shutter
serranda {f} :: rolling blind
serranodo {m} [surgery] :: A clamp for sutures
serrante {v} :: present participle of serrare
serrantesi {v} :: present participle of serrarsi
serrapiedi {m} :: synonym of fermapiedi
serraporta {m} :: door closer
serrare {vt} :: to close, shut (tightly)
serrare {vt} :: to clamp
serrare i ranghi {v} :: to close ranks
serrare i ranghi {v} :: synonym of serrare le file
serrare le file {v} :: to close ranks
serrare le file {v} :: synonym of serrare i ranghi
serrarsi {vr} :: To tighten
serrarsi {vr} :: To crowd or press
serrarsi {vr} :: To close up
serrarsi {vr} :: To lock oneself
serrata {f} :: lockout (industrial)
serratissimo {adj} :: superlative of serrato
serrato {adj} :: closed or shut tightly
serrato {adj} :: fast, quick, rapid
serrato {adj} :: clenched [teeth]
serrato {adj} [figuratively] :: concise
serrato {adj} :: persuasive, cogent
serrato {adj} [zoology] :: of a horse that lacks perpendicularity and has a front limb bent inwards
serratola {f} /serˈra.to.la/ :: dyer's plumeless saw-wort (Serratula tinctoria)
serratore {m} :: closer
serratosi {v} :: past participle of serrarsi
serratula {f} :: saw-wort (of genus Serratula)
serratura {f} :: lock (on a door etc)
serraturiere {m} :: locksmith
Serravalle {prop} [often, in combination] :: Any of several places throughout Italy
serretta {f} [nautical] :: batten, beam
serrettame {m} [nautical] :: All the beams of a ship
Serri {prop} :: Serri (village)
serricoltore {m} :: greenhouse farmer or worker
serricoltura {f} :: greenhouse farming
Serse {prop} /ˈsɛr.se/ :: Xerxes
Serse {prop} :: given name
serto {m} :: garland, wreath, chaplet
serto {m} :: halo
Sertoli {prop} :: An Italian surname
Sertorio {prop} :: given name
Serug {prop} [Biblical character] :: Serug
serva {f} [literary] /ˈsɛr.va/ :: (female) slave
serva {f} :: servant, maid
serva della gleba {f} [historical] :: serf
servaggio {m} :: serfdom
servalo {m} :: serval [cat]
servente {m} :: server
servente {v} :: present participle of servire
serventese {m} :: sirvente
serventesi {v} :: present participle of servirsi
serventino {m} [Venice] :: assistant glassblower
servetta {f} :: Young maid
serviano {adj} :: Servian
servibile {adj} :: serviceable
servidorame {m} :: servants, flunkies (collectively)
servidore {m} :: alternative form of servitore
servigiale {mf} :: servant
servigiale {mf} :: orderly
servigio {m} :: favour, service
servile {adj} :: servile
servilismo {m} :: servility
servilità {f} :: servility
servilmente {adv} :: servilely, slavishly
Servio {prop} :: Servius
servir {v} :: apocopic form of servire
servire {v} :: to serve
servire {v} :: to need
servire {v} :: to plate
servire da paravento {v} [idiom] :: synonym of fare da paravento
servirsi {v} :: reflexive of servire
servirsi {v} :: to use, make use (of)
servirsi {v} :: to help oneself [at table]
servirsi {v} :: to avail oneself of
servisol {adj} [Switzerland] :: self-service
servisol {m} [Switzerland] :: self-service shop or restaurant
servitano {adj} :: Servite
servitorame {m} :: servants, flunkies
servitore {m} :: servant
servitore {m} :: server
servitoresco {adj} :: servile
servitoresco {adj} :: submissive and obsequious
servitorume {m} :: All the servants of a household
servitosi {v} :: past participle of servirsi
servitù {f} :: servitude, bondage
serviziale {m} :: enema
servizietto {m} :: A sexual service
servizievole {adj} :: helpful, obliging
servizievolmente {adv} :: helpfully, obligingly
servizi igienici {mp} :: toilets, restrooms
servizio {m} [sports] /serˈvit.tsjo/ :: service, serve
servizio {m} :: facility, feature, utility, setting
servizio {m} :: (plural) bathroom
servizio di leva {m} :: national service
servizio in camera {m} :: room service
servizio pubblico {m} :: public service
servo {adj} [literary] /ˈsɛr.vo/ :: servile (of or pertaining to a slave)
servo {m} [literary] :: slave
servo {m} :: servant
servoassistente {v} :: present participle of servoassistere
servoassistere {vt} :: To employ a servomechanism
servocomando {m} :: servocontrol
servocontrollo {m} :: servocontrol
servo della gleba {m} [historical] :: serf
servofreno {m} :: servo (or power) brake
servomeccanica {f} :: servomechanics
servomeccanica {f} :: servomechanism
servomeccanismo {m} :: servomechanism
servomotore {m} :: servomotor
servoscala {m} :: stair lift
servosistema {m} :: servosystem
servosterzo {m} [automotive] :: power steering, power-assisted steering
sesamo {m} :: sesame
sesamoidale {adj} [skeleton] :: sesamoidal
sesamoide {adj} :: sesamoid
sesamoide {m} [skeleton] :: sesamoid, sesamoid bone
sesamoideo {adj} :: sesamoid
sesamoidite {f} [pathology] :: sesamoiditis
sescuncia {f} /sesˈkun.t͡ʃa/ :: One and a half unciae
sesia {f} :: Any moth of the genus Sesia
Sesia {prop} :: Sesia (river)
sesino {m} :: An ancient copper coin worth six denari
sesquialtero {adj} [music] :: sesquialterate
sesquiossido {m} [inorganic chemistry] :: sesquioxide
sesquipedale {adj} /ses.kwi.peˈda.le/ :: sesquipedal, sesquipedalian
sesquipedale {adj} :: enormous, immeasurable
sesquiplano {m} :: sesquiplane
sessa {f} :: seiche
sessagenario {adj} :: sexagenarian
sessagenario {m} :: sexagenarian
sessagesima {f} :: Sexagesima
sessagesimale {adj} [mathematics] :: sexagesimal
sessagesimo {adj} :: sixtieth
sessaggio {m} :: sexing (typically of young poultry)
sessanta {adj} :: sixty
sessanta {num} :: sixty
sessantacinque {adj} :: sixty-five
sessantacinque {num} :: sixty-five
sessantacinquenne {adj} :: sixty-five-year-old
sessantacinquenne {mf} :: sixty-five-year-old
sessantacinquesimo {adj} :: sixty-fifth
sessantacinquesimo {m} :: sixty-fifth
sessantadue {adj} :: sixty-two
sessantadue {num} :: sixty-two
sessantaduenne {adj} :: sixty-two-year-old
sessantaduenne {mf} :: sixty-two-year-old
sessantaduesimo {adj} :: sixty-second
sessantaduesimo {m} :: sixty-second
sessantamila {adj} :: sixty thousand
sessantamila {num} :: sixty thousand
sessantanove {adj} :: sixty-nine
sessantanove {num} :: sixty-nine (number and sexual position)
sessantanovesimo {adj} :: sixty-ninth
sessantanovesimo {m} :: sixty-ninth
sessantaquattrenne {adj} :: seventy-four-year-old
sessantaquattrenne {mf} :: seventy-four-year-old
sessantaquattresimo {adj} :: sixty-fourth
sessantaquattresimo {m} :: sixty-fourth
sessantaquattro {adj} :: sixty-four
sessantaquattro {num} :: sixty-four
sessantasei {adj} :: sixty-six
sessantasei {num} :: sixty-six
sessantaseiesimo {adj} :: sixty-sixth
sessantaseiesimo {m} :: sixty-sixth
sessantasette {adj} :: sixty-seven
sessantasette {num} :: sixty-seven
sessantasettesimo {adj} :: Sixty-seventh
sessantasettesimo {m} :: Sixty-seventh
sessantatré {adj} :: sixty-three
sessantatré {num} :: sixty-three
sessantatreesimo {adj} :: sixty-third
sessantatreesimo {m} :: sixty-third
sessantenario {adj} :: That lasts for sixty years
sessantenario {adj} :: That happens every sixty years
sessantenario {m} :: A sixtieth anniversary
sessantennale {adj} :: That happens every sixty years
sessantennale {f} :: A celebration or exhibition held every sixty years
sessantenne {adj} :: sixty-year-old
sessantenne {mf} :: sixty-year-old
sessantennio {m} :: A period of sixty years
sessantesimo {adj} :: sixtieth
sessantesimo {m} :: sixtieth
sessantina {f} :: Approximately sixty; sixty-odd (number or age)
sessantino {m} :: maize grown in land previously used for wheat
sessantottesimo {adj} :: sixty-eighth
sessantottesimo {m} :: sixty-eighth
sessantottina {f} :: female equivalent of sessantottino
sessantottino {m} :: A participant in any of the mass social movements of 1968
sessantottismo {m} :: ideology of the 1968 protest movement
sessantotto {adj} :: sixty-eight
sessantotto {num} :: sixty-eight
sessantotto {prop} :: The 1968 protest movement
sessantunesimo {adj} :: sixty-first
sessantunesimo {m} :: sixty-first
sessantuno {adj} :: sixty-one
sessantuno {num} :: sixty-one
sessare {v} :: To sex (typically, chickens)
sessatore {m} :: sexer (typically of chickens)
sessennale {adj} :: six-years-old
sessennale {adj} :: That happens every six years
sessenne {adj} :: six years old
sessennio {m} :: a period of six years
sessile {adj} [botany, zoology] :: sessile
sessione {f} :: session
sessismo {m} :: sexism
sessista {adj} :: sexist
sessista {mf} :: sexist
sessitura {f} :: A fold, in the hem of a garment, that allows it to be lengthened
sesso {m} :: sex (quality of being male or female)
sesso {m} [uncountable] :: sex (sexual intercourse)
sessola {f} [nautical] :: scoop, bailer
sessola {f} :: ladle
sessuale {adj} :: sexual, sex (attribute)
sessualità {f} :: sexuality
sessualizzante {v} :: present participle of sessualizzare
sessualizzare {vt} :: to sexualize
sessualizzazione {f} :: sexualization
sessualmente {adv} :: sexually
sessuato {adj} :: sexed
sessuofobia {f} :: sex phobia, aversion to sex
sessuofobico {adj} :: sex phobic, averse to sex
sessuofobo {m} :: A person who has a strong aversion to sex
sessuologa {f} :: female equivalent of sessuologo
sessuologia {f} :: sexology
sessuologico {adj} :: sexological
sessuologo {m} :: sexologist (male or of unspecified sex)
sessuomane {mf} :: sex maniac
sessuomane {adj} :: oversexed
sessuomania {f} :: sex mania
sestante {m} [nautical] :: sextant
sestario {m} :: sextary
sesterno {m} [codicology] /sesˈtɛr.no/ :: A booklet composed of six sheets (of parchment, paper or papyrus)
sesterpene {m} [organic chemistry] :: sesterterpene
sesterzio {m} [historical, money] :: sestertius, sesterce
se stessa {pron} :: herself, itself, oneself
sé stessa {pron} :: herself, itself, oneself
se stesso {pron} :: himself, itself, oneself
sé stesso {pron} :: himself, itself, oneself
sestetto {m} [music] :: sextet
sestiere {m} :: Once, any of six subdivisions of several Italian cities, but now only used of Venice
sestiga {f} :: A chariot pulled by six horses
sestile {m} :: sextile
sestina {f} [poetry] :: A six-line stanza, sestet, sestina, sextain
sestina {f} [music] :: sextuplet
sestino {m} :: A small brick
sestino {m} :: A small coin (worth one sixth of a larger one)
sestino {m} :: A small clarinet
Sestino {prop} :: given name
sesto {adj} :: sixth
sesto {m} :: sixth (fraction)
sesto {m} :: sixth (one in 6th position)
sesto {m} [archaic] :: pair of compasses
sesto {m} [singular only] :: layout, due place, order
sesto {m} [architecture] :: curve (of an arch)
sesto {m} [architecture] :: pointed or ogival arch
sesto {m} [architecture] :: round arch
Sesto {prop} :: Sextus
sestodecimo {adj} :: alternative form of sedicesimo
sestogenito {adj} :: sixth-born
sesto senso {m} :: sixth sense
Sestrugno {prop} :: Sestrugno (island)
sestultimo {adj} :: sextultimate (last but five, sixth from last)
sestuplicante {v} :: present participle of sestuplicare
sestuplicare {vt} :: To sextuple (multiply by six)
sestuplice {adj} :: sextuple, sixfold
sestuplo {adj} :: sextuple
sestuplo {m} :: sextuple
set {m} :: set (group of things in maths, tennis, cinema, etc.)
seta {f} [textiles] /ˈseː.t̪a/ :: silk
setacciante {v} :: present participle of setacciare
setacciare {vt} :: to sift, sieve, riddle, strain
setacciare {vt} :: to comb, search, patrol
setacciare {vt} :: to sweep, scour
setacciatore {m} :: sifter, siever
setacciatura {f} :: scouring, sieving, sifting
setaccio {m} :: sieve
setaccio {m} :: riddle
setaceo {adj} :: silken, silklike
setaceo {adj} [botany, zoology] :: setaceous
setaiolo {m} :: silk spinner, weaver or merchant
setale {m} [fishing] :: leader A section of line between the main fishing line and the snell of a hook,
sete {f} /ˈseː.t̪e/ :: thirst
seteria {f} :: silk factory, silk mill
seteria {f} :: silk goods
seteria {f} :: silk shop
Seth {prop} :: Set (Egyptian god)
seticoltore {m} :: sericulturist
seticoltura {f} :: sericulture
setificante {v} :: present participle of setificare
setificare {vt} :: To make silky
setificio {m} :: silk factory, silk mill
setino {m} [obsolete] :: alternative form of satin: satin
setino {adj} :: Of or from Sezze
setola {f} :: bristle
setola {f} :: sand crack
setolare {v} :: To clean with a wire brush
setolatura {f} :: cleaning with a wire brush
setolinare {v} :: To brush with a clothes brush
setolino {m} :: clothes brush
setoloso {adj} :: bristly
setoluto {adj} :: bristly
setosità {f} :: silkiness
setoso {adj} :: silky
setta {f} :: sect
Setta {prop} :: A river that flows through Tuscany and Emilia-Romagna
Setta {prop} :: obsolete form of Ceuta
settabile {adj} :: That can be set up
settagenario {adj} :: alternative form of settuagenario
settagenario {m} :: alternative form of settuagenario
settaggio {m} [computing, electronics] :: setting
settale {adj} :: septal
settanta {adj} :: seventy
settanta {num} :: seventy
settantacinque {adj} :: seventy-five
settantacinque {num} :: seventy-five
settantacinquenne {adj} :: seventy-five-year-old
settantacinquenne {mf} :: seventy-five-year-old
settantacinquesimo {adj} :: seventy-fifth
settantacinquesimo {m} :: seventy-fifth
settantadue {adj} :: seventy-two
settantadue {num} :: seventy-two
settantaduenne {adj} :: seventy-two-year-old
settantaduenne {mf} :: seventy-two-year-old
settantaduesimo {adj} :: seventy-second
settantaduesimo {m} :: seventy-second
settantamila {adj} :: seventy thousand
settantamila {num} :: seventy thousand
settantanove {adj} :: seventy-nine
settantanove {num} :: seventy-nine
settantanovesimo {adj} :: seventy-ninth
settantanovesimo {m} :: seventy-ninth
settantaquattrenne {adj} :: seventy-four-year-old
settantaquattrenne {mf} :: seventy-four-year-old
settantaquattresimo {adj} :: seventy-fourth
settantaquattresimo {m} :: seventy-fourth
settantaquattro {adj} :: seventy-four
settantaquattro {num} :: seventy-four
settantasei {adj} :: seventy-six
settantasei {num} :: seventy-six
settantaseienne {adj} :: seventy-six-year-old
settantaseienne {mf} :: seventy-six-year-old
settantaseiesimo {adj} :: seventy-sixth
settantaseiesimo {m} :: seventy-sixth
settantasette {adj} :: seventy-seven
settantasette {num} :: seventy-seven
settantasettesimo {adj} :: seventy-seventh
settantasettesimo {m} :: seventy-seventh
settantatré {adj} :: seventy-three
settantatré {num} :: seventy-three
settantatreesimo {adj} :: seventy-third
settantatreesimo {m} :: seventy-third
settante {v} :: present participle of settare
settantenario {adj} :: That lasts for seventy years
settantenario {adj} :: That happens every seventy years
settantenario {m} :: A seventieth anniversary
settantennale {adj} :: That lasts for seventy years
settantennale {adj} :: That happens every seventy years
settantennale {m} :: A seventieth anniversary
settantenne {adj} :: seventy-year-old
settantenne {mf} :: seventy-year-old
settantennio {m} :: A period of seventy years
settantesimo {adj} :: seventieth
settantesimo {m} :: seventieth
settantina {f} :: Approximately seventy; seventy-odd (number or age)
settantottesimo {adj} :: seventy-eighth
settantottesimo {m} :: seventy-eighth
settantotto {adj} :: seventy-eight
settantotto {num} :: seventy-eight
settantotto giri {m} :: A seventy-eight or 78 (record)
settantunesimo {adj} :: seventy-first
settantunesimo {m} :: seventy-first
settantuno {adj} :: seventy-one
settantuno {num} :: seventy-one
settare {vt} :: [computing, electronics] To set
settariamente {adv} :: sectarianly
settario {adj} :: sectarian
settario {m} :: sectarian
settarismo {m} :: sectarianism
settatore {m} :: partisan
sette {num} /ˈsɛtːe/ :: seven
sette {adj} :: seven
sette {m} :: seven
sette arti {fp} :: The seven liberal arts
settebello {m} :: seven of diamonds (playing card)
settebello {m} :: the Italian men's water polo team
settebello {m} :: The ETR 300 train
Settecani {prop} :: Settecani (village)
settecentesco {adj} :: eighteenth-century
settecentesimo {adj} :: seven hundredth
settecentesimo {m} :: seven hundredth
settecentista {adj} :: eighteenth-century (attributive)
settecentista {mf} :: eighteenth-century artist, writer etc
settecentista {mf} :: scholar of the eighteenth-century
settecentistico {adj} :: eighteenth century (1700s) (attributive)
settecento {adj} :: seven hundred
settecento {num} :: seven hundred
Settecento {m} :: eighteenth century (1700s)
settecentocinquanta {adj} :: seven hundred and fifty
settecentocinquanta {num} :: seven hundred and fifty
settecentocinquantacinque {adj} :: seven hundred and fifty-five
settecentocinquantacinque {num} :: seven hundred and fifty-five
settecentocinquantadue {adj} :: seven hundred and fifty-two
settecentocinquantadue {num} :: seven hundred and fifty-two
settecentocinquantanove {adj} :: seven hundred and fifty-nine
settecentocinquantanove {num} :: seven hundred and fifty-nine
settecentocinquantaquattro {adj} :: seven hundred and fifty-four
settecentocinquantaquattro {num} :: seven hundred and fifty-four
settecentocinquantasei {adj} :: seven hundred and fifty-six
settecentocinquantasei {num} :: seven hundred and fifty-six
settecentocinquantasette {adj} :: seven hundred and fifty-seven
settecentocinquantasette {num} :: seven hundred and fifty-seven
settecentocinquantatré {adj} :: seven hundred and fifty-three
settecentocinquantatré {num} :: seven hundred and fifty-three
settecentocinquantotto {adj} :: seven hundred and fifty-eight
settecentocinquantotto {num} :: seven hundred and fifty-eight
settecentocinquantuno {adj} :: seven hundred and fifty-one
settecentocinquantuno {num} :: seven hundred and fifty-one
settecentocinque {adj} :: seven hundred and five
settecentocinque {num} :: seven hundred and five
settecentodicianove {adj} :: seven hundred and nineteen
settecentodicianove {num} :: seven hundred and nineteen
settecentodiciasette {adj} :: seven hundred and seventeen
settecentodiciasette {num} :: seven hundred and seventeen
settecentodiciotto {adj} :: seven hundred and eighteen
settecentodiciotto {num} :: seven hundred and eighteen
settecentodieci {adj} :: seven hundred and ten
settecentodieci {num} :: seven hundred and ten
settecentododici {adj} :: seven hundred and twelve
settecentododici {num} :: seven hundred and twelve
settecentodue {adj} :: seven hundred and two
settecentodue {num} :: seven hundred and two
settecentomila {adj} :: seven hundred thousand
settecentomila {num} :: seven hundred thousand
settecentonovanta {adj} :: seven hundred and ninety
settecentonovanta {num} :: seven hundred and ninety
settecentonovantacinque {adj} :: seven hundred and ninety-five
settecentonovantacinque {num} :: seven hundred and ninety-five
settecentonovantadue {adj} :: seven hundred and ninety-two
settecentonovantadue {num} :: seven hundred and ninety-two
settecentonovantanove {adj} :: seven hundred and ninety-nine
settecentonovantanove {num} :: seven hundred and ninety-nine
settecentonovantaquattro {adj} :: seven hundred and ninety-four
settecentonovantaquattro {num} :: seven hundred and ninety-four
settecentonovantasei {adj} :: seven hundred and ninety-six
settecentonovantasei {num} :: seven hundred and ninety-six
settecentonovantasette {adj} :: seven hundred and ninety-seven
settecentonovantasette {num} :: seven hundred and ninety-seven
settecentonovantatré {adj} :: seven hundred and ninety-three
settecentonovantatré {num} :: seven hundred and ninety-three
settecentonovantotto {adj} :: seven hundred and ninety-eight
settecentonovantotto {num} :: seven hundred and ninety-eight
settecentonovantuno {adj} :: seven hundred and ninety-one
settecentonovantuno {num} :: seven hundred and ninety-one
settecentonove {adj} :: seven hundred and nine
settecentonove {num} :: seven hundred and nine
settecentootto {adj} :: seven hundred and eight
settecentootto {num} :: seven hundred and eight
settecentoquaranta {adj} :: seven hundred and forty
settecentoquaranta {num} :: seven hundred and forty
settecentoquarantacinque {adj} :: seven hundred and forty-five
settecentoquarantacinque {num} :: seven hundred and forty-five
settecentoquarantadue {adj} :: seven hundred and forty-two
settecentoquarantadue {num} :: seven hundred and forty-two
settecentoquarantanove {adj} :: seven hundred and forty-nine
settecentoquarantanove {num} :: seven hundred and forty-nine
settecentoquarantaquattro {adj} :: seven hundred and forty-four
settecentoquarantaquattro {num} :: seven hundred and forty-four
settecentoquarantasei {adj} :: seven hundred and forty-six
settecentoquarantasei {num} :: seven hundred and forty-six
settecentoquarantasette {adj} :: seven hundred and forty-seven
settecentoquarantasette {num} :: seven hundred and forty-seven
settecentoquarantatré {adj} :: seven hundred and forty-three
settecentoquarantatré {num} :: seven hundred and forty-three
settecentoquarantotto {adj} :: seven hundred and forty-eight
settecentoquarantotto {num} :: seven hundred and forty-eight
settecentoquarantuno {adj} :: seven hundred and forty-one
settecentoquarantuno {num} :: seven hundred and forty-one
settecentoquattordici {adj} :: seven hundred and fourteen
settecentoquattordici {num} :: seven hundred and fourteen
settecentoquattro {adj} :: seven hundred and four
settecentoquattro {num} :: seven hundred and four
settecentoquindici {adj} :: seven hundred and fifteen
settecentoquindici {num} :: seven hundred and fifteen
settecentosedici {adj} :: seven hundred and sixteen
settecentosedici {num} :: seven hundred and sixteen
settecentosei {adj} :: seven hundred and six
settecentosei {num} :: seven hundred and six
settecentosessanta {adj} :: seven hundred and sixty
settecentosessanta {num} :: seven hundred and sixty
settecentosessantacinque {adj} :: seven hundred and sixty-five
settecentosessantacinque {num} :: seven hundred and sixty-five
settecentosessantadue {adj} :: seven hundred and sixty-two
settecentosessantadue {num} :: seven hundred and sixty-two
settecentosessantanove {adj} :: seven hundred and sixty-nine
settecentosessantanove {num} :: seven hundred and sixty-nine
settecentosessantaquattro {adj} :: seven hundred and sixty-four
settecentosessantaquattro {num} :: seven hundred and sixty-four
settecentosessantasei {adj} :: seven hundred and sixty-six
settecentosessantasei {num} :: seven hundred and sixty-six
settecentosessantasette {adj} :: seven hundred and sixty-seven
settecentosessantasette {num} :: seven hundred and sixty-seven
settecentosessantatré {adj} :: seven hundred and sixty-three
settecentosessantatré {num} :: seven hundred and sixty-three
settecentosessantotto {adj} :: seven hundred and sixty-eight
settecentosessantotto {num} :: seven hundred and sixty-eight
settecentosessantuno {adj} :: seven hundred and sixty-one
settecentosessantuno {num} :: seven hundred and sixty-one
settecentosettanta {adj} :: seven hundred and seventy
settecentosettanta {num} :: seven hundred and seventy
settecentosettantacinque {adj} :: seven hundred and seventy-five
settecentosettantacinque {num} :: seven hundred and seventy-five
settecentosettantadue {adj} :: seven hundred and seventy-two
settecentosettantadue {num} :: seven hundred and seventy-two
settecentosettantanove {adj} :: seven hundred and seventy-nine
settecentosettantanove {num} :: seven hundred and seventy-nine
settecentosettantaquattro {adj} :: seven hundred and seventy-four
settecentosettantaquattro {num} :: seven hundred and seventy-four
settecentosettantasei {adj} :: seven hundred and seventy-six
settecentosettantasei {num} :: seven hundred and seventy-six
settecentosettantasette {adj} :: seven hundred and seventy-seven
settecentosettantasette {num} :: seven hundred and seventy-seven
settecentosettantatré {adj} :: seven hundred and seventy-three
settecentosettantatré {num} :: seven hundred and seventy-three
settecentosettantotto {adj} :: seven hundred and seventy-eight
settecentosettantotto {num} :: seven hundred and seventy-eight
settecentosettantuno {adj} :: seven hundred and seventy-one
settecentosettantuno {num} :: seven hundred and seventy-one
settecentosette {adj} :: seven hundred and seven
settecentosette {num} :: seven hundred and seven
settecentotre {adj} :: seven hundred and three
settecentotre {num} :: seven hundred and three
settecentotré {adj} :: seven hundred and three
settecentotré {num} :: seven hundred and three
settecentotredici {adj} :: one hundred and thirteen
settecentotredici {num} :: one hundred and thirteen
settecentotrenta {adj} :: seven hundred and thirty
settecentotrenta {num} :: seven hundred and thirty
settecentotrentacinque {adj} :: seven hundred and thirty-five
settecentotrentacinque {num} :: seven hundred and thirty-five
settecentotrentadue {adj} :: seven hundred and thirty-two
settecentotrentadue {num} :: seven hundred and thirty-two
settecentotrentanove {adj} :: seven hundred and thirty-nine
settecentotrentanove {num} :: seven hundred and thirty-nine
settecentotrentaquattro {adj} :: seven hundred and thirty-four
settecentotrentaquattro {num} :: seven hundred and thirty-four
settecentotrentasei {adj} :: seven hundred and thirty-six
settecentotrentasei {num} :: seven hundred and thirty-six
settecentotrentasette {adj} :: seven hundred and thirty-seven
settecentotrentasette {num} :: seven hundred and thirty-seven
settecentotrentatré {adj} :: seven hundred and thirty-three
settecentotrentatré {num} :: seven hundred and thirty-three
settecentotrentotto {adj} :: seven hundred and thirty-eight
settecentotrentotto {num} :: seven hundred and thirty-eight
settecentotrentuno {adj} :: seven hundred and thirty-one
settecentotrentuno {num} :: seven hundred and thirty-one
settecentottanta {adj} :: seven hundred and eighty
settecentottanta {num} :: seven hundred and eighty
settecentottantacinque {adj} :: seven hundred and eighty-five
settecentottantacinque {num} :: seven hundred and eighty-five
settecentottantadue {adj} :: seven hundred and eighty-two
settecentottantadue {num} :: seven hundred and eighty-two
settecentottantanove {adj} :: seven hundred and eighty-nine
settecentottantanove {num} :: seven hundred and eighty-nine
settecentottantaquattro {adj} :: seven hundred and eighty-four
settecentottantaquattro {num} :: seven hundred and eighty-four
settecentottantasei {adj} :: seven hundred and eighty-six
settecentottantasei {num} :: seven hundred and eighty-six
settecentottantasette {adj} :: seven hundred and eighty-seven
settecentottantasette {num} :: seven hundred and eighty-seven
settecentottantatré {adj} :: seven hundred and eighty-three
settecentottantatré {num} :: seven hundred and eighty-three
settecentottantotto {adj} :: seven hundred and eighty-eight
settecentottantotto {num} :: seven hundred and eighty-eight
settecentottantuno {adj} :: seven hundred and eighty-one
settecentottantuno {num} :: seven hundred and eighty-one
settecentotto {adj} :: seven hundred and eight
settecentotto {num} :: seven hundred and eight
settecentouno {adj} :: seven hundred and one
settecentouno {num} :: seven hundred and one
settecentoventi {adj} :: seven hundred and twenty
settecentoventi {num} :: seven hundred and twenty
settecentoventicinque {adj} :: seven hundred and twenty-five
settecentoventicinque {num} :: seven hundred and twenty-five
settecentoventidue {adj} :: seven hundred and twenty-two
settecentoventidue {num} :: seven hundred and twenty-two
settecentoventinove {adj} :: seven hundred and twenty-nine
settecentoventinove {num} :: seven hundred and twenty-nine
settecentoventiquattro {adj} :: seven hundred and twenty-four
settecentoventiquattro {num} :: seven hundred and twenty-four
settecentoventisei {adj} :: seven hundred and twenty-six
settecentoventisei {num} :: seven hundred and twenty-six
settecentoventisette {adj} :: seven hundred and twenty-seven
settecentoventisette {num} :: seven hundred and twenty-seven
settecentoventitré {adj} :: seven hundred and twenty-three
settecentoventitré {num} :: seven hundred and twenty-three
settecentoventotto {adj} :: seven hundred and twenty-eight
settecentoventotto {num} :: seven hundred and twenty-eight
settecentoventuno {adj} :: seven hundred and twenty-one
settecentoventuno {num} :: seven hundred and twenty-one
settecentuno {adj} :: seven hundred and one
settecentuno {num} :: seven hundred and one
sette mari {mp} :: the seven seas
settembrale {adj} :: September (attributive)
settembre {m} /setˈtɛm.bre/ :: September
settembria {f} :: autumn
settembrino {adj} :: September (attributive)
settembrizzatore {m} :: Septembrist
settemila {adj} :: seven thousand
settemila {num} :: seven thousand
settemilaottocento {adj} :: seven thousand eight hundred
settemilaottocento {num} :: seven thousand eight hundred
settemplice {adj} :: sevenfold
settemvirale {adj} :: septemviral
settemvirato {m} :: septemvirate (office)
settemviro {m} :: septemvirate (person)
Sette Nani {prop} :: The Seven Dwarfs (fairy tale and Disney characters)
settenario {m} :: (in classical Italian verse) A line of verse containing seven syllables
settennale {adj} :: septennial
settennato {m} :: A period of seven years
settenne {adj} :: seven years of age
settenne {mf} :: seven-year-old
settennio {m} :: A period of seven years
settentrionale {adj} /settentrjoˈnale/ :: northern, northerly, north [attributive]
settentrionale {mf} :: northerner
settentrionale {mf} :: northern Italian
settentrionalismo {m} [in Italy] :: The dominance of Northern Italian culture, economics and industry
settentrionalista {m} :: An expert in "settentrionalismo"
settentrionalistico {adj} :: Relating to "settentrionalismo"
settentrionalità {f} :: The property of being from Northern Italy; the spirit or essence of this region
settentrionalizzare {v} :: To dominate in Northern Italy
settentrionalizzazione {f} :: dominance in Northern Italy
settentrione {m} :: north
settentrione {m} :: North (northern region)
settenviro {m} :: alternative form of settemviro
sette peccati capitali {mp} [Catholicism] :: seven deadly sins
setter {m} :: setter (dog)
setterosa {m} :: the Italian women's water polo team
setticemia {f} [disease] :: septicemia
setticemico {adj} :: septicemic
setticlavio {m} [music] :: The seven different clefs or keys that fa, do and sol can form on a staff or stave
settico {adj} :: septic
settiforme {adj} :: septiform (sevenfold)
settilustre {adj} :: That lasts for seven lustra (35 years)
settima {f} :: feminine noun of settimo
settimana {f} :: week
settimana bianca {f} :: A week's holiday in the mountains, skiing, hiking etc
settimanale {adj} :: weekly
settimanale {m} :: weekly (publication)
settimanalista {mf} :: journalist on a weekly publication
settimanalmente {adv} :: weekly
Settimana Santa {prop} :: Holy Week
settimanile {m} :: A chest of drawers that has seven drawers
settimese {mf} :: A native or inhabitant of Settimo Torinese
settimese {adj} :: Of or relating to Settimo Torinese or the Settimo Torinese people
settimestre {adj} :: alternative form of settimino
settimino {m} :: A baby born two months prematurely (Feminine: settimina)
settimino {m} [music] :: septet
settimino {adj} [of a baby] :: Born two months prematurely
Settimio {prop} :: Septimius
settimo {adj} /ˈsɛttimo/ :: seventh
settimo {m} :: seventh (the one in seventh position)
settimo {m} :: seventh (fraction)
settimo cielo {n} :: seventh heaven, over the moon
settimo cielo {n} :: cloud nine
settina {f} :: A group of seven people or things (originally a committee of seven citizens who set taxes in Florence)
settinsulare {adj} :: septinsular
settireme {f} [nautical] :: septireme
setto {m} [anatomy, botany] :: septum
setto {m} [architecture] :: parting wall
setto nasale {m} [anatomy] :: nasal septum
settore {m} /setˈto.re/ :: sector
settore {m} :: area
settoriale {adj} :: sectoral
settoriale {adj} :: area (attributive)
settorialismo {m} :: sectionalism
settorializzante {v} :: present participle of settorializzare
settorializzare {vt} :: To sectorize (divide into sectors)
settorializzazione {f} :: sectorization
settorista {mf} :: A specialist in a particular commercial sector
settrice {f} [geometry] /setˈtri.t͡ʃe/ :: sectrix (curve which can be used to divide an arbitrary angle by any integer)
settuagenario {adj} :: septuagenary, seventy-year-old
settuagenario {m} :: septuagenarian
settuagesima {f} :: Septuagesima
settuagesimo {adj} :: synonym of settantesimo
settuplicante {v} :: present participle of settuplicare
settuplicare {vt} :: To septuple (multiply by seven)
settuplo {adj} :: septuple
settuplo {m} :: septuple
Seul {prop} /seˈul/ :: Seul (capital city)
severamente {adv} :: severely, strictly
severare {v} :: alternative form of sceverare
severiano {adj} :: Severan
Severino {prop} :: given name
severissimo {adj} :: superlative of severo
severità {f} :: severity
severità {f} :: strictness
Severn {prop} :: Severn
severo {adj} /seˈvɛ.ro/ :: severe
severo {adj} :: strict
Severo {prop} :: Severus
sevesino {m} :: A fishing net similar to a trammel but with larger mesh
Seveso {prop} :: Seveso (river)
sevizia {f} :: torture
seviziante {v} :: present participle of seviziare
seviziare {vt} :: To torture
seviziare {vt} :: To rape
seviziatore {m} :: torturer
seviziatrice {f} :: torturer
sevo {m} :: synonym of sego
sevro {adj} :: alternative form of scevro
sexgate {m} :: A sexual scandal, especially one involving politicians
sexy {adj} /ˈsɛxy/ :: sexy
sexy-shop {m} :: sex shop
Seychelles {prop} :: Seychelles
seychellese {adj} :: Seychellois
sezionabile {adj} :: That can be sectioned, sectionable
sezionale {adj} :: sectional
sezionamento {m} :: division, separation
sezionamento {m} [surgery] :: dissection
sezionante {v} :: present participle of sezionare
sezionare {v} :: to divide up or cut up
sezionare {v} :: to section
sezionare {v} :: to dissect
sezionatore {m} :: isolator (electrical)
sezionatura {f} :: division, separation
sezione {f} :: section
sezione {f} :: department
sezione {f} :: stream (in a school)
sezione {f} :: seat (electoral district)
sezione aurea {f} [mathematics] :: golden ratio
sezione ritmica {f} [music] :: rhythm section
Sezze {prop} :: Sezze (town)
sezzese {adj} :: Of or from Sezze
sezzo {adj} :: synonym of ultimo
sfaccendante {v} :: present participle of sfaccendare
sfaccendare {vi} :: to be busy or bustle about
sfaccendata {f} :: (female) idler, loafer, good-for-nothing
sfaccendato {adj} :: lazy, indolent
sfaccendato {m} :: idler, loafer, good-for-nothing
sfaccettante {v} :: present participle of sfaccettare
sfaccettare {vt} :: To cut or facet (a jewel)
sfaccettato {adj} :: cut (gem)
sfaccettato {adj} :: faceted
sfaccettatura {f} :: faceting, cutting
sfaccettatura {f} :: facet
sfacchinante {v} :: present participle of sfacchinare
sfacchinare {vi} :: To toil, to slog, to drudge
sfacchinata {f} :: slog, drudgery, hard work
sfacciare {v} :: To cut into facets
sfacciataggine {f} :: impudence, impertinence, insolence, cheek, nerve
sfacciatamente {adv} :: insolently, cheekily
sfacciatello {adj} :: impudent, insolent, cheeky
sfacciatello {m} :: cheeky person
sfacciatezza {f} :: impudence, impertinence, insolence, cheek, nerve, chutzpah
sfacciato {adj} :: insolent, cheeky, impudent, shameless or brazen-faced
sfacciatura {f} :: faceting
sfacelo {m} :: decomposition
sfacelo {m} [by extension] :: decay, ruin, disaster, destruction, mess
sfacente {v} :: present participle of sfare
sfacentesi {v} :: present participle of sfarsi
sfacimento {m} :: alternative form of disfacimento
Sfacteria {prop} :: Sphacteria (Greek island)
sfagiolante {v} :: present participle of sfagiolare
sfagiolare {vi} [colloquial] :: To like
sfagliante {v} :: present participle of sfagliare
sfagliare {vt} :: To discard (a playing card)
sfagliare {vi} [of a horse] :: To jink
sfagneto {m} :: sphagnum bog
sfagnicolo {adj} :: sphagnum-moss production (attributive) (for the cut-flower industry)
sfagno {m} :: sphagnum (plant of the genus Sphagnum')
sfagnobrio {m} [bryology, in some classifications] /sfaɲˈɲɔ.brjo/ :: Any member of the Sphagnobrya taxonomic subclass
sfagnobrio {m} :: alternative case form of Sfagnobrio
Sfagnobrio {m} [in some classifications] :: The Sphagnobrya taxonomic subclass
sfalcio {m} :: reaping or mowing (material so harvested)
sfaldabile {adj} :: flaky
sfaldabilità {f} :: flakiness
sfaldamento {m} :: flaking, exfoliation
sfaldamento {m} :: crumbling
sfaldante {v} :: present participle of sfaldare
sfaldantesi {v} :: present participle of sfaldarsi
sfaldare {vt} :: to flake
sfaldare {vt} :: to shatter
sfaldarsi {v} :: reflexive of sfaldare
sfaldarsi {v} :: to disintegrate
sfaldarsi {v} :: to exfoliate
sfaldatosi {v} :: past participle of sfaldarsi
sfaldatura {f} :: cleavage (of a crystal)
sfaldellare {v} :: To crumble
sfalerite {f} [mineral] :: sphalerite
sfalsamento {m} :: stagger, staggering
sfalsante {v} :: present participle of sfalsare
sfalsare {vt} :: To stagger or offset
sfalsato {adj} :: staggered, offset
sfamante {v} :: present participle of sfamare
sfamantesi {v} :: present participle of sfamarsi
sfamare {vt} :: to feed
sfamare {vt} :: to satisfy someone's hunger
sfamarsi {v} :: reflexive of sfamare
sfamarsi {v} :: to satisfy one's hunger; to become full up
sfamatosi {v} :: past participle of sfamarsi
sfanalante {v} :: present participle of sfanalare
sfanalare {v} :: To flash one's headlights (either as a warning or as a greeting)
sfanalata {f} :: A flash of the headlights [either as a warning of a greeting]
sfanfanare {v} :: To wear out
sfangante {v} :: present participle of sfangare
sfangare {vi} :: To extricate oneself from the mud
sfangare {vi} :: To sink in the mud as one walks
sfangare {vt} :: To clean from mud
sfangare {vt} :: To wash muddy debris from a mineral or ore
sfare {vt} :: to undo
sfarfallamento {m} :: flicker
sfarfallamento {m} :: wobble, shimmy
sfarfallamento {m} :: flutter
sfarfallamento {m} :: emergence from a cocoon
sfarfallante {v} :: present participle of sfarfallare
sfarfallare {vi} :: to flutter (about)
sfarfallare {vi} :: to flicker
sfarfallatura {f} :: emergence from a cocoon
sfarfallio {m} :: flickering
sfarfallone {m} :: blunder
sfarinabile {adj} :: That can be pulverized; pulverizable
sfarinamento {m} :: pulverization
sfarinante {v} :: present participle of sfarinare
sfarinantesi {v} :: present participle of sfarinarsi
sfarinare {vt} :: To grind to flour
sfarinare {vti} :: To pulverize
sfarinare {vi} :: To become floury or powdery
sfarinarsi {vr} :: To become floury
sfarinarsi {vr} :: To pulverize, to become pulverized, to crumble
sfarinato {m} :: any of the various products obtained by grinding cereals or legumes
sfarinatosi {v} :: past participle of sfarinarsi
sfarsi {vr} :: To dissolve or melt
sfarsi {vr} :: To get soft or mushy
sfarsi {vr} :: To sag
sfarzo {m} /ˈsfar.t͡so/ :: luxury, pomp, grandeur, sumptuousness, magnificence, éclat
sfarzosamente {adv} :: sumptuously, magnificently, richly, splendidly
sfarzosità {f} :: magnificence, luxuriousness, opulence, sumptuousness
sfarzoso {adj} :: luxurious, opulent, sumptuous, rich, magnificent
sfasamento {m} [physics] :: The difference in phase of two waves; the interval between successive cyclical events
sfasamento {m} :: confusion, bewilderment
sfasante {v} :: present participle of sfasare
sfasare {vt} :: to vary the phase of an alternating current
sfasare {vt} :: to faze (disturb)
sfasato {adj} :: out of phase
sfasato {adj} :: fazed, confused, bewildered
sfasatura {f} :: phase displacement
sfasciacarrozze {m} :: auto wrecker, car wrecker
sfasciafamiglie {m} :: wrecker
sfasciafamiglie {m} :: One who breaks up situations, events - (home wrecker, marriage wrecker, party wrecker)
sfasciamento {m} :: breaking, smashing, shattering
sfasciamento {m} :: collapse, ruin, break-up
sfasciante {v} :: present participle of sfasciare
sfasciantesi {v} :: present participle of sfasciarsi
sfasciare {vt} :: to unbandage, unwind
sfasciare {vt} :: to break, smash, shatter, wreck, demolish
sfasciarsi {v} :: reflexive of sfasciare
sfasciarsi {vr} :: to be smashed or wrecked
sfasciarsi {vr} :: to shatter
sfasciatore {m} :: demolitionist
sfasciatosi {v} :: past participle of sfasciarsi
sfasciatura {f} :: unbandaging (removal of a bandage)
sfascista {adj} :: hypercritic, pessimistic
sfascista {mf} :: Such a person
sfasciume {m} :: scree, detritus
sfasciume {m} :: debris, rubble; junk
sfasolato {adj} :: penniless
sfatante {v} :: present participle of sfatare
sfatare {vt} :: To explode (show a myth, etc. to be false)
sfaticante {v} :: present participle of sfaticare
sfaticare {vi} :: To toil, drudge or slog
sfaticato {adj} :: lazy, idle
sfaticato {m} :: idler
sfaticato {m} :: loafer
sfaticato {m} :: shirker
sfatto {adj} :: unmade, undone
sfatto {adj} :: overcooked
sfatto {adj} :: overripe
sfatto {adj} :: melted, thawed
sfatto {adj} :: withered
sfattosi {v} :: past participle of sfarsi
sfavillamento {m} :: sparkle
sfavillamento {m} :: flicker
sfavillante {v} :: present participle of sfavillare
sfavillante {adj} :: sparkling
sfavillante {adj} :: flickering
sfavillare {v} :: to sparkle
sfavillare {v} :: to flicker
sfavillio {m} :: sparkle, scintillation
sfavillio {m} :: lustre
sfavore {m} :: disadvantage
sfavore {m} :: disfavour
sfavorente {v} :: present participle of sfavorire
sfavorevole {adj} :: unfavourable
sfavorevolmente {adv} :: unfavourably
sfavorire {vt} :: To be against, to work against, to be unfavourable, to treat unfairly
sfebbrante {v} :: present participle of sfebbrare
sfebbrare {vi} :: To get rid of a fever
sfebbrato {adj} :: No longer feverish
sfecsofobia {f} :: spheksophobia
sfederare {v} :: To remove a pillowcase from a pillow
sfegatante {v} :: present participle of sfegatarsi
sfegatantesi {v} :: present participle of sfegatarsi
sfegatarsi {vr} :: To strain oneself
sfegatato {adj} :: ardent, passionate, enthusiastic, smitten
sfegatatosi {v} :: past participle of sfegatarsi
sfeltrante {v} :: present participle of sfeltrare
sfeltrare {vt} :: To pluck
sfeltratura {f} :: plucking
sfemminellare {v} :: To remove the buds from a vine
sfemminellatura {f} :: The removal of buds from a vine (to encourage growth in others)
sfendente {v} :: present participle of sfendere
sfendere {v} :: obsolete form of fendere
sfendone {m} :: headband (in Ancient Greece)
sfenico {adj} :: sphenic
sfenocefalia {f} [pathology] :: sphenocephaly
sfenocefalo {adj} :: sphenocephalic
sfenodonte {m} :: sphenodont
sfenoidale {adj} [skeleton] :: sphenoidal, sphenoid (attributive)
sfenoide {m} [skeleton] :: sphenoid
sfenomandibolare {adj} [anatomy] :: sphenomandibular
sfenopalatino {adj} :: sphenopalatine
sfera {f} /ˈsfɛ.ra/ :: sphere, ball, globe
sfera {f} :: scope, range
sfera armillare {f} :: armillary sphere
sfera di cristallo {f} :: crystal ball
sferale {adj} :: synonym of sferico
sferetta {f} :: Small sphere
sfericamente {adv} :: spherically
sfericità {f} :: sphericity
sferico {adj} :: spherical
sferificazione {f} :: spherification (especially the gastronomic technique)
sferire {v} [nautical, sailing] :: to unbend (to unbend the sails)
sferisterio {m} :: A stadium for any of several ball games such as tamburello or pallone
sferisterio {m} :: sphaeristerium
sferistico {adj} :: Describing any of several ball games in which the ball is hit with the hand
sferocona {f} :: spherocone
sferoidale {adj} :: spheroidal
sferoide {m} [mathematics] :: spheroid
sferometro {m} :: spherometer
sferoscopio {m} :: spheroscope
sferragliamento {m} :: rattle
sferragliamento {m} :: clatter, clattering
sferragliamento {m} :: clang, clanging
sferragliante {v} :: present participle of sferragliare
sferragliare {vit} :: to rattle, clatter, rumble
sferrante {v} :: present participle of sferrare
sferrare {vt} :: To launch (an attack); to unleash (an animal)
sferratura {f} :: unleashing (of an animal)
sferratura {f} :: launching (of an attack)
sferruzzante {mf} :: knitter (person who knits)
sferruzzare {vi} :: To knit
sferula {f} :: spherule
sferulite {f} :: spherulite
sfervorato {adj} :: discouraged, disheartened
sferza {f} /ˈsfɛrza/ :: whip, lash
sferzante {v} :: present participle of sferzare
sferzante {adj} [figurative] :: that hits or strikes violently; lashing
sferzante {adj} [figurative, by extension] :: stinging, biting, caustic, pungent
sferzare {vt} /sferˈt͡sare/ :: to whip or lash
sferzare {vt} [figurative, by extension] :: [of a natural agent] to strike or hit violently
sferzare {vt} [figurative, by extension] :: to criticize harshly
sferzare {vt} [figurative, by extension] :: to stimulate; to spur
sferzata {f} :: whipping, lashing
sferzata {f} :: a stroke of satire or sarcasm; an expression or retort that cuts or gives pain; a cut
sferzata {f} :: impetus, stimulus
sferzatore {m} :: whipper
sferzatore {m} :: Severe critic
sferzina {f} [nautical] :: mooring rope
sfessare {v} :: To spoil
sfessare {v} :: To tire, exhaust
sfessato {adj} :: spoiled
sfessato {adj} :: tired, exhausted
sfessatura {f} :: slit
sfiaccolaggine {f} :: exhaustion
sfiaccolare {v} :: To burn up
sfiaccolare {v} :: To exhaust
sfiaccolare {v} :: To weaken, debilitate
sfiaccolato {adj} :: exhausted
sfiancante {v} :: present participle of sfiancare
sfiancantesi {v} :: present participle of sfiancarsi
sfiancare {vt} :: To break the sides of
sfiancare {vt} :: To exhaust or wear out
sfiancarsi {vr} :: To exhaust oneself
sfiancarsi {vr} :: To be exhausted, to be worn-out
sfiancato {adj} :: exhausted, worn-out
sfiancato {adj} :: hollow-flanked
sfiancatosi {v} :: past participle of sfiancarsi
sfiante {v} :: present participle of sfiare
sfiare {v} :: to let air out (of a balloon, tyre etc)
sfiatamento {m} :: leak, leakage, escape
sfiatante {v} :: present participle of sfiatare
sfiatare {vi} :: to emit air or gas; to vent
sfiatare {v} [da] :: [of air or gas] to leak or escape
sfiatare {vt} [rare] :: to emit or expel
sfiatare {vt} [rare] :: to make [someone] breathless or voiceless
sfiatare {vt} [rare] :: to make [a wind instrument] lose its volume, tenor, etc
sfiatarsi {vi} :: reflexive of sfiatare
sfiatarsi {vi} :: [of a wind instrument] to lose its tenor
sfiatarsi {vi} :: [of a singer] to lose one's voice
sfiatarsi {vi} [figurative, by extension, familiar] :: to become out of breath by yelling too much; to shout oneself hoarse
sfiatatoio {m} :: vent
sfiatatoio {m} :: blowhole
sfiatatura {f} :: leak, leakage, escape
sfiatatura {f} :: hole, vent
sfibbiamento {m} :: unbuckling, unfastening
sfibbiante {v} :: present participle of sfibbiare
sfibbiare {vt} :: to unbuckle, unfasten
sfibbiatura {f} :: synonym of sfibbiamento
sfibramento {m} :: defibration
sfibramento {m} :: weakening, enervation
sfibrante {v} :: present participle of sfibrare
sfibrante {adj} :: exhausting
sfibrare {vt} /sfiˈbra.re/ :: To remove the fiber from: to defiber [US]
sfibrare {vt} [figurative] :: To exhaust or enervate
sfibrato {adj} :: exhausted, worn out
sfida {f} /ˈsfi.da/ :: challenge
sfida {f} [historical] :: the compensation due to the municipality for unauthorized grazing on public land
sfidante {v} /sfiˈdan.te/ :: present participle of sfidare
sfidante {adj} :: challenging
sfidante {mf} :: challenger
sfidantesi {v} :: present participle of sfidarsi
sfidanza {f} :: distrust, mistrust
sfidar {v} :: apocopic form of sfidare
sfidare {vt} /sfiˈda.re/ :: to challenge
sfidare {vt} :: to defy
sfidare {vt} [obsolete] :: to discourage, dishearten
sfidarsi {v} /sfiˈdar.si/ :: reflexive of sfidare
sfidarsi {v} :: to challenge each other; to defy each other
sfidato {m} /sfiˈda.to/ :: One who has been challenged
sfidato {adj} [obsolete, literary] :: discouraged, disheartened
sfidato {adj} [archaic, familiar, Tuscany] :: distrustful
sfidatore {m} [literary] /sfi.daˈto.re/ :: challenger
sfidatosi {v} :: past participle of sfidarsi
sfidatrice {f} [literary] /sfi.daˈtri.t͡ʃe/ :: feminine noun of sfidatore: challenger [female]
sfiducia {f} /sfiˈdu.t͡ʃa/ :: distrust
sfiducia {f} [politics] :: vote of no confidence
sfiduciante {v} :: present participle of sfiduciare
sfiduciantesi {v} :: present participle of sfiduciarsi
sfiduciare {vt} /sfi.duˈt͡ʃa.re/ :: to dishearten or discourage
sfiduciare {vt} [politics] :: to pass a vote of no confidence
sfiduciarsi {vr} /sfi.duˈt͡ʃar.si/ :: To lose heart, to get discouraged
sfiduciato {adj} /sfi.duˈt͡ʃa.to/ :: discouraged, disheartened, depressed
sfiduciatosi {v} :: past participle of sfiduciarsi
sfiducioso {adj} /sfi.duˈt͡ʃo.zo/ :: discouraged, disheartened
sfiga {f} [slang, vulgar] :: bad luck
sfigato {adj} [slang, pejorative] :: unfortunate, unlucky
sfigato {m} [slang, pejorative] :: unfortunate or unlucky person
sfigato {m} [slang, pejorative] :: loser
sfigmico {adj} :: sphygmic
sfigmofono {m} :: sphygmophone
sfigmografia {f} :: sphygmography
sfigmografico {adj} :: sphygmographic
sfigmografo {m} :: sphygmograph
sfigmogramma {m} :: sphygmogram
sfigmomanometria {f} :: sphygmomanometry
sfigmomanometro {m} [medicine] :: sphygmomanometer
sfigmometro {m} :: sphygmometer
sfigurante {v} :: present participle of sfigurare
sfigurare {vt} :: To disfigure, to scar
sfigurare {vi} :: To make a bad impression
sfilabile {adj} :: removable
sfilacciamento {m} :: unravelling, fraying
sfilacciante {v} :: present participle of sfilacciare
sfilacciantesi {v} :: present participle of sfilacciarsi
sfilacciare {vi} :: to fray, unravel
sfilacciarsi {v} :: reflexive of sfilacciare
sfilacciarsi {v} :: to fray, unravel
sfilacciarsi {v} :: to disintegrate, break up
sfilacciato {adj} :: frayed
sfilacciato {adj} :: disjointed
sfilacciatosi {v} :: past participle of sfilacciarsi
sfilacciatrice {f} :: grinding machine
sfilacciatura {f} :: fraying, unravelling
sfilacciatura {f} :: grinding of rags (to make paper)
sfilaccicare {v} :: alternative form of sfilacciare
sfilamento {m} :: fraying, unstringing, unwinding
sfilamento {m} :: parade, march-past
sfilante {v} :: present participle of sfilare
sfilare {vt} :: to pull the threads from a fabric
sfilare {vt} :: to unstring [pearls]
sfilare {vt} :: to unthread [a needle]
sfilare {vi} :: to parade, march past
sfilarsi {v} :: reflexive of sfilare
sfilarsi {vr} :: to become unstrung, unthreaded
sfilarsi {vr} :: to rip, unravel, ladder, fray
sfilarsi {vr} :: to remove [clothing]
sfilarsi {vr} :: to sneak away
sfilata {f} :: parade
sfilata {f} :: march
sfilatino {m} :: baguette (French bread)
sfilatura {f} :: unthreading
sfilatura {f} :: unstringing
sfilatura {f} :: rip
sfilatura {f} :: ladder, run (in stockings)
sfilettante {v} :: present participle of sfilettare
sfilettare {vt} :: To fillet (fish etc)
sfilza {f} :: row, line
sfilza {f} :: string, sequence, series
sfinente {v} :: present participle of sfinire
sfinentesi {v} :: present participle of sfinirsi
sfinge {f} /ˈsfin.dʒe/ :: sphinx
Sfinge {prop} :: Sphinx
sfingenina {f} :: synonym of sfingosina
sfingeo {adj} :: sphinxlike
sfingeo {adj} :: enigmatic, mysterious, impenetrable
sfingolipide {m} [organic chemistry] :: sphingolipid
sfingolipidosi {f} [pathology] :: sphingolipidosis
sfingomielina {f} [biochemistry] :: sphingomyelin
sfingomielinasi {f} [enzyme] :: sphingomyelinase
sfingosina {f} [organic compound] :: sphingosine
sfinimento {m} :: exhaustion
sfinire {vt} :: to exhaust, to wear out
sfinirsi {vr} :: To exhaust oneself, or wear oneself out
sfinitezza {f} :: exhaustion
sfinito {adj} :: exhausted, worn out
sfinitosi {v} :: past participle of sfinirsi
sfinocchiato {adj} :: dejected; on the point of giving up
sfintere {m} [anatomy] :: sphincter
sfintere anale {m} [muscle] :: anal sphincter, arsehole
sfintere anale esterno {m} [muscle] :: sphincter ani externus, external anal sphincter
sfintere anale interno {m} [muscle] :: sphincter ani internus, internal anal sphincter
sfintere dell'iride {m} [muscle] :: iris sphincter
sfinterico {adj} :: sphincteric
sfioccamento {m} :: unravelling, fraying
sfioccante {v} :: present participle of sfioccare
sfioccare {vt} :: To unravel or fray
sfiocinare {v} :: To harpoon
sfiondare {v} :: To throw with a sling
sfioramento {m} :: skimming
sfioramento {m} [medicine] :: palpation
sfiorante {v} :: present participle of sfiorare
sfiorantesi {v} :: present participle of sfiorarsi
sfiorare {vt} :: to graze, glance
sfiorare {vt} :: to skim (over)
sfiorare {v} :: to brush over, to touch lightly
sfiorarsi {vr} :: To touch lightly or brush oneself
sfiorarsi {vr} :: To touch lightly each other or brush each other
sfiorarsi {vr} :: To lose petals [of a flower]
sfioratore {m} :: spillway
sfioratosi {v} :: past participle of sfiorarsi
sfiorente {v} :: present participle of sfiorire
sfiorettare {v} :: To overuse flowery language
sfiorettatura {f} :: The overuse of flowery language
sfiorire {vi} :: To wither or fade
sfioritura {f} :: fading, withering
sfirena {f} :: European barracuda (Sphyraena sphyraena)
sfitinzia {f} [colloquial] :: pretty girl
sfittante {v} :: present participle of sfittare
sfittare {vt} :: To vacate (or leave vacant)
sfittire {v} :: To thin out
sfitto {adj} :: vacant (flat)
sfizio {m} /ˈsfit.t͡sjo/ :: whimsy, fancy
sfiziosamente {adv} :: whimsically, fancifully
sfiziosamente {adv} :: deliciously, tastily
sfiziosità {f} :: fancifulness, whimsicalness
sfiziosità {f} :: tastiness, deliciousness
sfiziosità {f} :: delicacy, tidbit
sfizioso {adj} :: whimsical, fanciful
sfizioso {adj} :: tasty, delicious
sflanellare {v} :: To flirt
sfocante {v} :: present participle of sfocare
sfocare {vt} :: To blur
sfocato {adj} :: out of focus, blurred
sfocato {adj} [by extension] :: vague
sfocatura {f} :: blur, blurring, fuzziness (of a photograph)
sfociante {v} :: present participle of sfociare
sfociare {v} :: to flow (into) (especially of a river joining a larger one or a lake, sea)
sfoconare {v} :: To poke or stir the embers of a fire
sfoderabile {adj} :: removable
sfoderabilità {f} :: removability
sfoderamento {m} :: The removal of a weapon from its sheath / holster in readiness to use it
sfoderante {v} :: present participle of sfoderare
sfoderare {vt} :: to unsheathe [a sword]
sfoderare {vt} :: to draw [a sword, pistol, etc.]
sfoderare {vt} :: to remove the lining from something
sfoderato {adj} :: unlined
sfogamento {m} :: outburst
sfogante {v} :: present participle of sfogare
sfogantesi {v} :: present participle of sfogarsi
sfogare {v} [ergative] :: to explode or blow up (make an emotional outburst); to let off steam
sfogare {vi} :: to flow out, escape [of a gas or fluid]
sfogare {vi} :: to run its course [of a sickness]
sfogarsi {vi} :: reflexive of sfogare
sfogarsi {vi} :: to relieve one’s feelings in an emotional outburst; to explode; to let someone have it
sfogarsi {vi} :: (with contro) to show resentment (at) [someone]
sfogarsi {vi} :: (with con) to get off one's chest; to unburden oneself; to blow off steam (with) [a friend, parent, etc.]
sfogarsi {vi} :: (with su) to take it out (on) [someone]
sfogarsi {vi} :: to satisfy one's wishes, impulses, etc
sfogatamente {adv} :: unimpededly
sfogatello {m} :: The fungus Polyporus corylinus
sfogato {adj} :: unimpeded
sfogatoio {m} :: vent (opening through which gases can pass)
sfogatore {m} :: agony aunt (male!)
sfogatore {adj} :: ventilation (attributive)
sfogatosi {v} :: past participle of sfogarsi
sfogatrice {f} :: agony aunt
sfoggiamento {m} :: exhibition, display
sfoggiante {v} :: present participle of sfoggiare
sfoggiare {vt} :: To show off or display
sfoggio {m} :: display, show
sfoglia {f} :: foil, leaf, sheet
sfoglia {f} :: pastry
sfoglia {f} :: sheet of dough
sfogliante {v} :: present participle of sfogliare
sfogliare {vt} :: to pluck petals [from a flower]; to prune
sfogliare {vt} :: to leaf [through a book]
sfogliare {vt} :: to spall or fragment
sfogliata {f} :: glance, look (brief)
sfogliatella {f} :: sfogliatella
sfogliatrice {f} :: stripper (agricultural machine)
sfogliatrice {f} :: veneer cutting machine
sfogliatura {f} :: pruning
sfogliatura {f} :: fragmentation
sfogliazzo {m} :: A leaf from a notebook
sfoglietta {f} :: vol-au-vent
sfoglioso {adj} :: crumbly
sfognare {v} :: To flow from a sewer
sfogo {m} :: outlet [for a fluid or product]
sfogo {m} :: vent
sfogo {m} :: outburst [of rage, etc.]
sfolgoramento {m} :: blaze (fire)
sfolgorante {v} :: present participle of sfolgorare
sfolgorante {adj} :: blazing
sfolgorante {adj} :: brilliant
sfolgorare {vi} :: To blaze
sfolgoratamente {adv} :: showily
sfolgoratamente {adv} :: exceptionally
sfolgorato {adj} :: showy
sfolgorato {adj} :: exceptional
sfolgoreggiare {v} :: synonym of sfolgorare
sfolgorio {m} :: blaze
sfolgorio {m} :: glare
sfollagente {m} :: truncheon
sfollagente {m} :: baton (police)
sfollamento {m} :: evacuation (mass movement of persons)
sfollante {v} :: present participle of sfollare
sfollare {vi} :: to evacuate, especially in wartime
sfollare {vt} :: to disperse
sfollata {f} :: female equivalent of sfollato
sfollato {adj} :: evacuated
sfollato {adj} :: emptied
sfollato {m} :: evacuee
sfoltente {v} :: present participle of sfoltire
sfoltimento {m} :: thinning
sfoltire {v} :: to make thinner; to thin
sfoltire {v} :: to reduce in number
sfoltirsi {v} :: reflexive of sfoltire
sfoltirsi {v} :: to become thinner
sfoltita {f} :: thinning (of plants)
sfondamento {m} :: breaking, crashing
sfondamento {m} [military] :: breakthrough
sfondante {v} :: present participle of sfondare
sfondare {vt} :: to break down, knock down, break through, wear through
sfondare {vt} :: to wear out (cause to become damaged)
sfondare {vt} :: to exceed; to overpass
sfondare {vt} [art, painting] :: to give the illusion of depth
sfondare {vi} :: to make a name for oneself
sfondare una porta aperta {v} :: to preach to the choir
sfondarsi {v} :: reflexive of sfondare
sfondarsi {v} :: to be or become broken through
sfondarsi {v} :: [of an object] to be or become worn out
sfondastomaco {m} :: stodge (heavy food)
sfondato {adj} :: worn out
sfondato {adj} :: burst
sfondato {adj} :: broken, damaged
sfondo {m} :: background, of a picture or of a story
sfondo {m} :: setting
sfondolare {vt} [obsolete or literary] /sfon.doˈla.re/ :: to break down, knock down, break through
sfondolare {vi} [obsolete] :: to go down, fall down, sink
sfondone {m} :: blunder, bloomer
sforacchiante {v} :: present participle of sforacchiare
sforacchiare {vt} /sfo.rakˈkja.re/ :: To riddle
sforacchiato {adj} :: riddled
sforacchiatura {f} /sfo.rak.kjaˈtu.ra/ :: riddling
sforamento {m} :: extension, exceedance (of a limit)
sforamento {m} :: overrun (of a program)
sforante {v} :: present participle of sforare
sforare {vit} :: to exceed a limit; to go too far
sforare {vt} :: (also with di) to prolong a broadcast transmission; to overrun (by) [an amount of time]
sforbiciante {v} :: present participle of sforbiciare
sforbiciare {vt} :: To snip, to cut (with scissors)
sforbiciata {f} :: snip, cut, trim
sforbiciata {f} [soccer, swimming] :: scissor kick
sforbiciatina {f} :: small cut, snip, trim
sforbiciatura {f} :: snip, cut
sformante {v} :: present participle of sformare
sformantesi {v} :: present participle of sformarsi
sformare {vt} :: To put or knock out of shape
sformarsi {vr} :: to lose shape
sformato {adj} :: shapeless
sformato {m} :: A type of soufflé
sformatosi {v} :: past participle of sformarsi
sformatura {f} :: deformation
sformatura {f} :: Removal of a casting from a mould
sfornaciante {v} :: present participle of sfornaciare
sfornaciare {vt} :: To remove from a furnace
sfornante {v} :: present participle of sfornare
sfornare {vt} :: to take out of the oven / furnace
sfornare {vt} [idiomatic] :: to churn out or crank out [films, etc.]
sfornatura {f} :: extraction from an oven / furnace
sfornellante {v} :: present participle of sfornellare
sfornellare {vi} :: To cook (continuously)
sfornente {v} :: present participle of sfornire
sfornire {vt} :: To deprive
sfornito {adj} :: lacking, without
sfornito {adj} :: poorly stocked, out of stock, short
sfortuna {f} /sforˈtuna/ :: misfortune, bad luck
sfortunatamente {adv} :: unfortunately, unluckily
sfortunato {adj} :: unlucky
sfortunato {adj} :: unfortunate
sfortunato {adj} :: hapless
Sforza {prop} :: surname
Sforza {prop} :: A notable family in Italian history
sforzamento {m} :: forcing
sforzamento {m} [music] :: The extension of a string (by the finger) in order to change the sound produced
sforzante {v} :: present participle of sforzare
sforzantesi {v} :: present participle of sforzarsi
sforzare {vt} :: to force, strain
sforzarsi {v} :: reflexive of sforzare
sforzarsi {v} :: to force oneself to do something
sforzarsi {v} :: to make an effort
sforzatamente {adv} :: unwillingly (by force)
sforzatosi {v} :: past participle of sforzarsi
sforzatura {f} :: strain, straining
sforzatura {f} :: forcing
sforzatura {f} :: misrepresentation, distortion
sforzesco {adj} :: Of or relating to the Sforza family
sforzevolmente {adv} :: violently
sforzevolmente {adv} :: imperiously
sforzo {m} :: effort, endeavour
sforzo {m} :: stress, strain
sfossare {v} :: To dig up (typically potatoes)
sfossatura {f} :: harvesting by digging up (typically potatoes)
sfottente {v} :: present participle of sfottere
sfottentesi {v} :: present participle of sfottersi
sfottere {vt} :: to mock, banter
sfottere {vt} :: to tease
sfottersi {vr} :: To tease
sfotticchiare {v} :: To tease (lightly but continuously)
sfottimento {m} :: hoax
sfottitore {m} :: tease (person)
sfottitura {f} :: teasing, ridiculing
sfottò {m} :: hoax
sfottutosi {v} :: past participle of sfottersi
sfracellamento {m} :: smash, smashing
sfracellante {v} :: present participle of sfracellare
sfracellantesi {v} :: present participle of sfracellarsi
sfracellare {vt} :: To smash
sfracellarsi {vr} :: To smash
sfracellatosi {v} :: past participle of sfracellarsi
sfragistica {f} :: sphragistics
sfragistico {adj} :: sphragistic
sfrangere {v} [regional] /ˈsfran.d͡ʒe.re/ :: to crush, to smash
sfrangersi {v} [regional] /ˈsfran.d͡ʒer.si/ :: reflexive of sfrangere
sfrangersi {vi} [regional] :: to break, to shatter
sfrangiante {v} :: present participle of sfrangiare
sfrangiare {vt} :: To fringe or fray (make a fringe)
sfrangiato {adj} :: fringed
sfrangiato {adj} [botany] :: laciniate
sfrangiatura {f} :: fringing, fraying
sfrangiatura {f} :: fringe; fray
sfrascante {v} :: present participle of sfrascare
sfrascare {vt} :: To lop (branches from a tree)
sfratante {v} :: present participle of sfratarsi
sfratantesi {v} :: present participle of sfratarsi
sfratarsi {vr} :: To leave a monastic order
sfrattante {v} :: present participle of sfrattare
sfrattare {vt} :: To evict
sfrattato {adj} :: evicted
sfrattato {m} :: Evicted person
sfratto {m} :: notice to quit (eviction notice)
sfrecciante {v} :: present participle of sfrecciare
sfrecciare {vi} :: to speed; to dart; to whiz; to zip
sfreddare {vt} [rare] /sfredˈda.re/ :: To cool
sfreddarsi {vr} /sfredˈdar.si/ :: To cool down
sfreddarsi {vr} [figurative, rare] :: To die down, to cool down
sfregacciare {v} :: To rub vigorously and repeatedly
sfregamento {m} :: rubbing
sfregamento {m} :: scratching
sfregamento {m} :: scuff
sfregante {v} :: present participle of sfregare
sfregantesi {v} :: present participle of sfregarsi
sfregare {vt} :: to rub
sfregare {vt} :: to scratch
sfregare {vt} :: to strike [a match]
sfregarsi {vr} :: To rub or rub oneself
sfregatina {f} :: Quick rub
sfregatosi {v} :: past participle of sfregarsi
sfregatura {f} :: rub, rubbing
sfregatura {f} :: scratch, scratching
sfregiante {v} :: present participle of sfregiare
sfregiare {vt} /sfreˈd͡ʒare/ :: to slash
sfregiare {vt} :: to deface
sfregiato {adj} :: slashed
sfregiatore {m} :: defacer, slasher
sfregiatrice {f} :: female equivalent of sfregiatore
sfregio {m} :: scar
sfregio {m} :: scratch
sfregio {m} :: affront
sfregio {m} :: slash
sfrenante {v} :: present participle of sfrenare
sfrenantesi {v} :: present participle of sfrenarsi
sfrenare {vt} :: to unleash, let loose
sfrenarsi {v} :: reflexive of sfrenare
sfrenarsi {v} :: to let oneself go, break loose, cut loose, go wild, run wild
sfrenatamente {adv} :: immoderately, unrestrainedly, wildly
sfrenatezza {f} :: wildness, abandon
sfrenatezza {f} :: uncontrollability
sfrenato {adj} :: wild, uncontrolled, unruly, wanton
sfrenato {adj} :: dissolute
sfrenato {adj} :: unrestrained, unbridled
sfrenatosi {v} :: past participle of sfrenarsi
sfrido {m} :: shrinkage, wastage (loss due to theft or waste)
sfrido {m} :: waste, junk
sfrido {m} :: swarf
sfriggente {v} :: present participle of sfriggere
sfriggere {vi} :: To sizzle or crackle
sfrigolante {v} :: present participle of sfrigolare
sfrigolare {vi} :: to sizzle
sfrigolare {vi} :: to crackle [when burning]
sfrigolio {m} :: sizzling, hissing
sfrigolio {m} :: crackling (sound)
sfringuellare {v} :: To sing (confess when interrogated)
sfrisante {v} :: present participle of sfrisare
sfrisare {vt} :: alternative form of strisciare
sfrittellare {v} :: To spatter with grease
sfrittellare {v} :: To cook a large amount of greasy food (typically frittella)
sfrondante {v} :: present participle of sfrondare
sfrondantesi {v} :: present participle of sfrondarsi
sfrondare {vt} :: To remove the leaves from; to prune (also figuratively)
sfrondarsi {vr} :: To lose the leaves
sfrondatosi {v} :: past participle of sfrondarsi
sfrondatura {f} :: stripping, pruning, trimming
sfrontataggine {f} :: effrontery, cheek
sfrontatamente {adv} :: impudently
sfrontatello {m} :: brat (impudent child)
sfrontatezza {f} :: impudence, effrontery, cheek, nerve
sfrontato {adj} :: impudent, cheeky
sfrontato {adj} :: shameless
sfruconare {v} :: To poke through
sfrucugliante {v} :: present participle of sfrucugliare
sfrucugliare {v} /sfru.kuʎˈʎa.re/ :: alternative form of sfruculiare
sfruculiante {v} :: present participle of sfruculiare
sfruculiare {vt} [regional] /sfru.kuˈlja.re/ :: To tease or taunt or flushor irk, annoy or irritate or bug
sfrugugliare {v} :: Variant of sfruculiare, sfruguliare
sfruguliare {v} /sfru.ɡuˈlja.re/ :: alternative form of sfruculiare
sfruttabile {adj} :: exploitable
sfruttabilità {f} :: exploitability
sfruttamento {m} :: exploitation, utilization, use
sfruttante {v} :: present participle of sfruttare
sfruttare {vt} :: to exploit
sfruttare {vt} :: to make the most of, take advantage of
sfruttatore {adj} :: exploitative
sfruttatore {m} :: exploiter
sfruttatore {m} :: pimp
sfuggente {v} :: present participle of sfuggire
sfuggente {adj} :: elusive
sfuggente {adj} :: receding (chin)
sfuggevole {adj} :: fleeting, transient, transitory
sfuggevole {adj} :: shifty, slippery, evasive
sfuggevolezza {f} :: fleetingness, transience
sfuggevolezza {f} :: shiftiness, evasiveness
sfuggevolmente {adv} :: fleetingly
sfuggire {vi} :: to escape
sfuggita {f} :: brief visit or outing
sfumante {v} :: present participle of sfumare
sfumare {vt} [also, figurative] /sfuˈma.re/ :: to soften or lighten
sfumare {vt} [cooking] :: to boil on a low heat
sfumare {vt} :: to taper [hair at the back of the neck]
sfumare {vi} :: to fade or fade away
sfumare {vi} :: to vanish, disappear
sfumare {vi} :: [of a color] (with in) to begin to resemble; to lighten (towards) [a different shade or color]
sfumare {vit} :: to fade (into); to blur the edges, borders, etc
sfumato {adj} :: shaded
sfumato {adj} :: hazy
sfumato {adj} :: disappeared
sfumatura {f} [also, painting] /sfu.maˈtu.ra/ :: gradation, gradient
sfumatura {f} [painting] :: blurring of softening of the borders of a painting
sfumatura {f} :: taper or crew cut at the back of the neck
sfumatura {f} [music] :: slur
sfumatura {f} :: undertone or implication
sfummare {v} :: alternative form of sfumare
sfunare {v} :: To untie (something tied with a rope)
sfuocante {v} :: present participle of sfuocare
sfuocare {v} :: Variant of sfocare
sfuocato {adj} :: Variant of sfocato
sfuriata {f} :: outburst, fit, tantrum
sfuriata {f} :: telling off, rebuke
sfuso {adj} :: loose, unpacked (merchandise)
sfuso {adj} :: unbottled (wine)
sfuso {adj} :: draught (beer)
sgabbiare {v} :: To uncage
sgabellare {v} :: synonym of sdaziare
sgabellino {m} :: (small) stool
sgabello {m} [furniture] /zɡaˈbɛl.̚lo/ :: stool (low, such as a pouffe; or high, especially in a bar), footstool
sgabuzzino {m} :: box room, cubbyhole
sgagliardire {v} :: To discourage
Sgalambro {prop} :: surname
sgallare {v} :: To blister
sgallatura {f} :: blistering (especially the formation of galls)
sgamante {v} :: present participle of sgamare
sgamare {vt} [slang] :: To rumble, to suss, to suss out
sgamare {v} [slang] :: To find out something secret
sgambante {v} :: present participle of sgambare
sgambare {vi} :: To stride (out)
sgambata {f} :: long walk
sgambata {f} :: warm-up
sgambato {adj} [botany] :: stalkless
sgambettante {v} :: present participle of sgambettare
sgambettare {vi} /sɡam.betˈta.re/ :: To kick (one's legs)
sgambettare {vt} :: to trip up (to cause to fall or stumble)
sgambetto {m} /sɡamˈbet.to/ :: trip (act of tripping someone)
sgambetto {m} :: kick (action of swinging the feet or legs)
sganasciante {v} :: present participle of sganasciare
sganasciantesi {v} :: present participle of sganasciarsi
sganasciare {vi} :: To devour or eat up
sganasciare {vt} :: To dislocate the jaws of
sganasciare {vt} :: To break or smash
sganasciarsi {vr} :: To dislocate one's jaw (especially laughing)
sganasciarsi dalle risate {v} :: to laugh one's head off, roar
sganasciatosi {v} :: past participle of sganasciarsi
sganascione {m} :: (hard) slap in the face
sganassone {m} :: alternative form of sganascione
sganciabile {adj} :: That can be unhooked; releasable, release (attributive)
sganciabombe {m} :: bomb-release (in a bomber aircraft)
sganciamento {m} :: unhooking, uncoupling
sganciamento {m} :: dropping (of bombs)
sganciante {v} :: present participle of sganciare
sganciantesi {v} :: present participle of sganciarsi
sganciare {vt} :: to unhook; to unfasten; to uncouple
sganciare {vt} :: to drop [a bomb]
sganciare {vt} [familiar] :: to fork out
sganciarsi {v} :: reflexive of sganciare
sganciarsi {v} :: to unhook; to unfasten; to uncouple
sganciarsi {v} :: to become unhooked, unfastened, or uncoupled
sganciarsi {v} [figurative, by extension, familiar] :: to liberate oneself from someone or something annoying, difficult, etc
sganciarsi {v} [figurative, military] :: to escape enemy pressure, managing to avoid contact with them
sganciato {adj} :: unhooked, unfastened or undone
sganciato {adj} :: uncoupled
sganciatosi {v} :: past participle of sganciarsi
sgangherante {v} :: present participle of sgangherare
sgangherantesi {v} :: present participle of sgangherarsi
sgangherare {vi} :: To unhinge
sgangherare {vi} :: To break, smash or shatter
sgangherarsi {vr} :: To split one's sides (with laughter)
sgangheratamente {adv} :: wildly, coarsely
sgangherato {adj} :: unhinged
sgangherato {adj} :: ramshackle, rickety, decrepit
sgangherato {adj} :: coarse, wild, boisterous
sgangherato {adj} :: incoherent, chaotic
sgangheratosi {v} :: past participle of sgangherarsi
sgannare {v} :: To disillusion
sgarbataggine {f} :: rudeness, discourtesy, bad manners
sgarbatamente {adv} :: rudely
sgarbatezza {f} :: rudeness, discourtesy, bad manners
sgarbato {adj} :: rude, impolite
sgarberia {f} :: discourtesy
Sgarbi {prop} :: surname
Sgarbi {prop} :: Vittorio Sgarbi, Italian art critic
sgarbo {m} :: slight, insult
sgarbugliante {v} :: present participle of sgarbugliare
sgarbugliare {vt} :: to untangle, disentangle
sgarbugliare {vt} :: to sort out
sgargarizzare {v} :: alternative form of gargarizzare
sgargiante {v} /sɡarˈd͡ʒan.te/ :: present participle of sgargiare
sgargiante {adj} :: bright, loud
sgargiante {adj} :: showy, flashy, gaudy
sgargiare {vi} [rare] /sɡarˈd͡ʒa.re/ :: to shine
sgargiare {vi} [rare, by extension] :: To flaunt excessively exuberant clothes or manners
sgariglio {m} :: synonym of sgherro
sgarrante {v} :: present participle of sgarrare
sgarrare {vi} :: To step out of line, to be at fault
sgarro {m} :: slip-up, mistake, blunder
sgarro {m} :: insult, offense
sgarrupato {adj} :: shabby
sgarrupato {adj} :: wretched
sgarruppato {adj} :: alternative form of sgarrupato
sgarza {f} :: heron (of genus Ardeola)
sgarza ciuffetto {f} :: squacco heron (Ardeola ralloides)
sgarzino {m} :: (retractable) trimming knife
sgasante {v} :: present participle of sgasare
sgasare {vi} [of a carbonated drink] :: to go flat (lose gas)
sgasare {vi} [of a motor] :: to rev up
sgasata {f} :: revving up
sgattaiolante {v} :: present participle of sgattaiolare
sgattaiolare {v} :: to slink or sneak away
sgattaiolare {v} :: to scamper
sgattaiolare {v} :: to steal
sgavazzare {v} :: alternative form of gavazzare
sgelante {v} :: present participle of sgelare
sgelantesi {v} :: present participle of sgelarsi
sgelare {vt} /zdʒe.ˈlaː.re/ :: to melt
sgelare {vt} :: to thaw (out)
sgelarsi {v} :: reflexive of sgelare
sgelarsi {vr} :: to melt
sgelarsi {vr} :: to thaw
sgelatosi {v} :: past participle of sgelarsi
sghei {m} {p} [Northern Italy, chiefly Lombard or humorous] /ˈzɡɛi/ :: alternative form of schei
sghembo {adj} :: crooked, lopsided, twisted
sghembo {adj} :: askew, slanting, oblique
sgheriglio {m} :: alternative form of sgariglio
sgheronato {adj} :: Having gussets
sgheronato {adj} :: flared
sgherro {m} :: bravo or myrmidon (violent soldier etc)
sgherro {m} [slang] :: pig (policeman)
sghiacciante {v} :: present participle of sghiacciare
sghiacciare {v} :: to deice
sghiaiare {v} :: To dredge
sghiaiatore {m} :: dredger
sghignare {v} :: alternative form of ghignare
sghignazzamento {m} :: sneer, snigger
sghignazzamento {m} :: guffaw
sghignazzante {v} :: present participle of sghignazzare
sghignazzare {vi} :: to laugh scornfully, to sneer
sghignazzata {f} :: A scornful laugh
sghignazzio {m} :: An extended snigger or guffaw
sghilembo {adj} :: lopsided, cooked, askew
sghimbescio {adj} :: crooked, slanting
sghiribizzo {m} :: whim, fancy
sghiribizzoso {adj} :: alternative form of ghiribizzoso
sgnaccare {v} [Northern Italy] /sɲakˈka.re/ :: to crush
sgnaccare {v} [Northern Italy, military slang] :: to throw
sgnappa {f} :: schnapps
sgobbante {v} :: present participle of sgobbare
sgobbare {vi} [familiar] :: to slog or slave away (work very hard)
sgobbare {vi} [familiar] :: to swot or cram
sgobbata {f} :: slog, grind (hard work)
sgobbona {f} :: female equivalent of sgobbone
sgobbone {m} [pejorative] :: hard worker; workaholic
sgobbone {m} [pejorative] :: swot (studious person)
sgobbone {adj} [pejorative] :: hard worker; workaholic
sgobbone {adj} [pejorative] :: swot (attributive)
sgobboneria {f} :: hardworkingness
sgocciolamento {m} :: dripping, run
sgocciolante {v} :: present participle of sgocciolare
sgocciolare {vit} :: To drip
sgocciolatoio {m} :: drainer
sgocciolatoio {m} :: draining board
sgocciolatoio {m} :: plate rack
sgocciolatura {f} :: dripping (action)
sgocciolatura {f} :: drops, runs, streaks (of liquid)
sgocciolio {m} :: dripping
sgolante {v} :: present participle of sgolarsi
sgolantesi {v} :: present participle of sgolarsi
sgolarsi {vr} :: to speak, shout, or sing oneself hoarse
sgolatosi {v} :: past participle of sgolarsi
sgomberante {v} :: present participle of sgomberare
sgomberare {vt} :: alternative form of sgombrare
sgombero {m} :: clearing (act of), clearance
sgombero {m} :: evacuation
sgombero {m} :: moving (residence)
sgombero {m} [zoology, ichthyology] :: mackerel (Scomber scombrus)
sgombraneve {m} :: snowplough
sgombrante {v} :: present participle of sgombrare
sgombrare {vt} :: to vacate or evacuate
sgombrare {vt} :: to clear the way
sgombrare {vi} :: to move out (of a residence)
sgombro {adj} :: clear, empty
sgombro {adj} [figuratively, by extension] :: clear-minded; free from worries, thoughts, etc
sgombro {m} :: alternative form of sgombero
sgomentante {v} :: present participle of sgomentare
sgomentantesi {v} :: present participle of sgomentarsi
sgomentare {vt} :: to alarm, dismay
sgomentarsi {vr} :: to be alarmed or dismayed
sgomentatosi {v} :: past participle of sgomentarsi
sgomentevole {adj} :: preoccupying, worrying
sgomento {adj} :: dismayed
sgomento {m} :: dismay
sgomentoso {adj} :: alarming, dismaying
sgominante {v} :: present participle of sgominare
sgominare {vt} :: to mess up
sgominare {vt} :: to defeat, to overcome
sgominare {vt} :: to rout
sgominio {m} :: disruption, confusion, disorder
sgomitante {v} :: present participle of sgomitare
sgomitare {vti} :: to jostle or elbow
sgomitolante {v} :: present participle of sgomitolare
sgomitolantesi {v} :: present participle of sgomitolarsi
sgomitolare {vt} :: To unwind
sgomitolarsi {vr} :: To unwind
sgomitolatosi {v} :: past participle of sgomitolarsi
sgommante {v} :: present participle of sgommare
sgommare {vi} :: To screech
sgommata {f} :: tyre screech
sgommatura {f} :: degumming
sgonfiamento {m} :: deflating, deflation, shrinking
sgonfiante {v} :: present participle of sgonfiare
sgonfiantesi {v} :: present participle of sgonfiarsi
sgonfiare {vt} :: to deflate, let down (let the air out of)
sgonfiare {vt} :: to bring down a peg or two
sgonfiarsi {v} :: reflexive of sgonfiare
sgonfiarsi {v} :: to deflate
sgonfiarsi {v} :: to go flat [wine, etc.]
sgonfiarsi {v} [medical] :: to go down
sgonfiatosi {v} :: past participle of sgonfiarsi
sgonfietto {m} :: alternative form of sgonfiotto
sgonfio {adj} :: flat
sgonfio {adj} :: deflated
sgonfio {m} :: puff (of clothing)
sgonfiotto {m} :: puff
sgoratura {f} :: stain
sgorbia {f} :: gouge
sgorbiante {v} :: present participle of sgorbiare
sgorbiare {vt} :: To scrawl or scribble
sgorbiatore {m} :: scrawler, scribbler
sgorbiatura {f} [uncommon] :: scrawl, scribble
sgorbio {m} :: scrawl, scribble
sgorbio {m} :: fright, freak
sgorgante {v} :: present participle of sgorgare
sgorgante {adj} :: gushing, streaming (out)
sgorgare {vi} :: to gush, spurt (out)
sgorgare {vi} :: to pour, flow [especially of tears]
sgorgare {vi} :: to spout
sgottante {v} :: present participle of sgottare
sgottare {vt} :: [nautical] To bail or bail out (water)
sgovernamento {m} :: misgovernment, misrule
sgovernante {v} :: present participle of sgovernare
sgovernare {vt} [rare] :: To misrule or misgovern
sgoverno {m} [rare] :: misrule, misgovernment
sgozzamento {m} :: slaughter (ritual, of an animal, by slitting the throat)
sgozzante {v} :: present participle of sgozzare
sgozzare {vt} :: to cut the throat of
sgozzare {vt} :: to slaughter
sgozzatura {f} :: throat cutting
sgozzatura {f} :: slaughter
sgradevole {adj} /zɡraˈdevole/ :: unpleasant
sgradevole {adj} :: ugly
sgradevolezza {f} :: unpleasantness
sgradevolezza {f} :: ugliness
sgradevolmente {adv} :: unpleasantly
sgradire {v} [archaic] :: to dislike
sgraditissimo {adj} :: superlative of sgradito
sgradito {adj} :: unwelcome
sgraffiante {v} :: present participle of sgraffiare
sgraffiare {vt} :: to scratch
sgraffiare {vt} :: to pinch (steal)
sgraffiatura {f} :: scratch, scratching
sgraffignante {v} :: present participle of sgraffignare
sgraffignare {vt} [familiar] :: To pinch, nick, pilfer or steal
sgraffito {m} :: sgraffito (A technique in ceramics, art and design)
sgrammaticante {v} :: present participle of sgrammaticare
sgrammaticare {vi} :: To make grammatical mistakes
sgrammaticato {adj} [linguistics] /zɡram.ma.tiˈka.to/ :: ungrammatical
sgrammaticatura {f} /zɡram.ma.ti.kaˈtu.ra/ :: A grammar mistake
sgrammaticone {m} :: A person who makes grammatical errors
sgranante {v} :: present participle of sgranare
sgranare {vt} :: to shell, hull, husk
sgranare {vt} :: to goggle
sgranare {vt} :: to tell [one's beads]
sgranare {vt} :: to disengage, uncouple
sgranato {adj} :: wide open
sgranatoio {m} :: sheller
sgranatrice {f} :: maize / corn sheller
sgranatrice {f} :: cotton gin
sgranatura {f} :: shelling, hulling
sgranatura {f} :: ginning
sgranchente {v} :: present participle of sgranchire
sgranchentesi {v} :: present participle of sgranchirsi
sgranchiare {v} :: alternative form of sgranchire
sgranchire {vt} :: To stretch
sgranchirsi {vr} :: to stretch one's limbs etc
sgranchitosi {v} :: past participle of sgranchirsi
sgranellamento {m} :: grape-picking / harvesting
sgranellante {v} :: present participle of sgranellare
sgranellare {vt} :: To pick / pluck grapes (off)
sgranellatura {f} :: synonym of sgranellamento
sgranocchiare {vt} :: To crunch, munch or nibble
sgrappare {v} [regional] /sɡrapˈpa.re/ :: To forcibly tear or rip out
sgrappolare {v} :: To destem bunches of grapes
sgrassaggio {m} :: degreasing
sgrassaggio {m} :: scouring (textiles)
sgrassante {v} :: present participle of sgrassare
sgrassante {adj} :: degreasing, scouring
sgrassante {m} :: degreaser
sgrassare {vt} :: to remove grease or fat from; to degrease; to scour; to skim [broth]
sgrassatore {m} :: degreaser
sgrassatura {f} :: degreasing
sgrassatura {f} :: scouring (textiles)
sgratare {v} :: synonym of dispiacere
sgrauso {adj} :: alternative form of scrauso
sgravamento {m} :: relief
sgravante {v} :: present participle of sgravare
sgravantesi {v} :: present participle of sgravarsi
sgravare {vt} :: To relieve, unburden, lighten or free
sgravarsi {vr} :: To give birth or deliver
sgravarsi {vr} :: To free oneself or unburden oneself
sgravatosi {v} :: past participle of sgravarsi
sgravidare {v} :: synonym of partorire
sgravio {m} :: reduction, relief, lightening
sgravio {m} :: relief, cut, allowance (of taxes)
sgraziataggine {f} :: clumsiness, awkwardness, gracelessness
sgraziatamente {adv} :: clumsily, awkwardly
sgraziato {adj} :: ungraceful, awkward
sgretolamento {m} :: splitting
sgretolamento {m} :: flaking (off)
sgretolamento {m} :: crumbling (away)
sgretolante {v} :: present participle of sgretolare
sgretolantesi {v} :: present participle of sgretolarsi
sgretolare {vt} :: to (make) crumble
sgretolare {vt} :: to divide or break up [a group, etc.]
sgretolare {vt} :: to disprove or refute
sgretolarsi {v} :: reflexive of sgretolare
sgretolarsi {v} :: to crumble
sgretolarsi {v} :: [of a group, etc.] to fall apart; to disaggregate; to lose unity or cohesion
sgretolarsi {v} :: to be refuted or shown false
sgretolatosi {v} :: past participle of sgretolarsi
sgretolio {m} :: shattering, crumbling, smashing
sgretolio {m} :: grinding (noise)
sgrezzare {v} :: to rough-hew
sgricciolo {m} :: alternative form of scricciolo
sgridamento {m} :: rebuke, reprimand, telling off
sgridante {v} :: present participle of sgridare
sgridare {vt} :: to scold, to tell off, to rebuke, to berate
sgridata {f} :: reproach, reprimand, telling off, scolding
sgrigiato {adj} :: greyish
sgrigiolare {v} :: alternative form of sgrigliolare
sgrigliolare {v} :: synonym of scricchiolare
sgrillettare {v} :: To sizzle
sgrinfia {f} :: alternative form of grinfia
sgrollare {v} :: alternative form of scrollare
sgrommante {v} :: present participle of sgrommare
sgrommare {vt} :: To remove an incrustation by scraping
sgrommatura {f} :: scraping (away) of incrustation
sgrommatura {f} :: tartar (deposit), incrustation
sgrondante {v} :: present participle of sgrondare
sgrondare {vit} :: to drain
sgrondare {vit} :: to drip
sgrondatura {f} :: dripping, draining
sgrondo {m} :: dripping (of water)
sgrondolare {vi} /sɡron.doˈla.re/ :: To spread abundantly
sgroppante {v} :: present participle of sgroppare
sgroppare {vt} :: to untie, undo
sgroppare {vt} :: to wear out
sgroppare {vt} :: to buck [of a horse]
sgroppata {f} :: buck (of a horse)
sgroppata {f} :: spurt
sgroppino {m} :: sgroppino
sgropponare {v} :: To untangle, unknot
sgrossante {v} :: present participle of sgrossare
sgrossare {vt} :: to rough-hew
sgrossare {vt} :: to polish
sgrossatura {f} :: cutting down
sgrossatura {f} :: rough-hewing
sgrossatura {f} :: roughing
sgrovigliante {v} :: present participle of sgrovigliare
sgrovigliare {vt} :: To untangle, disentangle
sgrovigliolare {v} :: synonym of sgrovigliare
sgrugnante {v} :: present participle of sgrugnare
sgrugnare {vt} :: To punch / bash in the face
sgrugnata {f} :: punch in the face; a knuckle sandwich
sgrugno {m} :: punch in the face; knuckle sandwich
sgrullone {m} [regional] :: downpour, cloudburst (abrupt and intense rainfall)
sgrumare {v} :: synonym of sgrommare
sgruppare {v} :: alternative form of sgroppare
sguaiataggine {f} :: coarseness, vulgarity
sguaiatamente {adv} :: coarsely
sguaiateria {f} :: coarseness, vulgarity
sguaiatezza {f} :: coarseness, vulgarity
sguaiato {adj} :: coarse, vulgar
sguainante {v} :: present participle of sguainare
sguainare {vt} :: To draw or unsheathe (a weapon)
sguainato {adj} :: drawn or unsheathed (weapon)
sgualcente {v} :: present participle of sgualcire
sgualcentesi {v} :: present participle of sgualcirsi
sgualcibile {adj} :: not crease-resistant
sgualcire {vt} :: to crumple, to crease, to wrinkle, to crush
sgualcirsi {vr} :: To crumple, to crease, to wrinkle, to crush
sgualcito {adj} :: crumpled, creased
sgualcitosi {v} :: past participle of sgualcirsi
sgualcitura {f} :: creasing, crumpling
sgualcitura {f} :: crease
sgualdrina {f} :: trollop, slut
sgualdrinaccia {f} :: A woman of easy virtue
sguancia {f} :: cheekpiece
sguanciante {v} :: present participle of sguanciare
sguanciare {vt} :: To splay
sguancio {m} :: splay
sguardo {m} :: glance, look (action of looking)
sguardo {m} :: look, expression
sguardo {m} :: view
sguardo vitreo {n} :: glassy look
sguardo vitreo {n} :: Dull, expressionless
sguarnente {v} :: present participle of sguarnire
sguarnire {vt} :: to remove a trimming or garnish
sguarnire {vt} :: to leave undefended
sguarnitissimo {adj} :: superlative of sguarnito
sguarnito {adj} :: undefended, unprotected
sguarnito {adj} :: untrimmed
sguarnito {adj} :: poorly stocked
sguattera {f} :: female equivalent of sguattero
sguattero {m} :: dishwasher (person)
sguattero {m} :: scullion
sguazzante {v} :: present participle of sguazzare
sguazzare {v} [in, .also, .figurative] /sɡwatˈtsare/ :: to wallow or splash about (in)
sguazzare {v} [in] :: to be comfortable or at ease in a certain situation
sguazzare {v} [in] :: to wear baggy clothes
sguazzare {vi} [literary] :: to have a good time
sguernire {v} :: alternative form of sguarnire
sguincio {m} :: alternative form of sguancio
sguinzagliante {v} :: present participle of sguinzagliare
sguinzagliare {vt} :: to unleash [a dog], especially for it to run after wild game
sguinzagliare {vt} [figurative, by extension] :: (also with dietro a) to send in search or pursuit (of) [someone]; to unleash
sguinzagliare {vt} [figurative, by extension] :: to free; to liberate; to unleash
sguinzagliarsi {v} :: reflexive of sguinzagliare
sguinzagliarsi {vi} :: to launch oneself to chase [someone]; to go after; to unleash oneself
sguizzare {v} :: alternative form of guizzare
sguizzo {m} :: dart of a fish, wriggle, slither of a snake
sguizzo {m} :: flash, flicker
sguizzo {m} :: quiver
sguizzo {m} :: jump, leap, spring
sgurare {v} :: alternative form of sturare
sgurare {v} :: alternative form of stasare
sgusciante {v} :: present participle of sgusciare
sgusciare {vi} /sɡuʃˈʃa.re/ :: To slip away
sgusciare {vt} :: To shell (peas, eggs etc)
sgusciare {vi} [auxiliary essere] :: To be hatched
shaker {m} :: cocktail shaker
shakerante {v} :: present participle of shakerare
shakerare {vt} :: To mix (in a shaker)
shakespeariano {adj} :: Shakespearian
shampista {mf} :: shampooer (person)
shampoo {m} /ˈʃampo/ :: shampoo (detergent, washing of hair with such detergent)
shangai {m} :: alternative spelling of sciangai
sharia {f} [Islam] :: shari'a
Shaula {prop} :: Shaula, the second brightest star in the constellation of Scorpio
shaykh {m} :: alternative form of sceicco
sherpa {mf} /ˈʃɛr.pa/ :: Sherpa (member of a Himalayan ethnic group)
sherpa {mf} :: sherpa (mountain guide or porter)
sherry {m} :: sherry
shiatsu {m} /ˈʃat.t͡su/ :: shiatsu
shikra {m} :: shikra
shikra delle Nicobare {m} :: synonym of sparviere delle Nicobare
shintoismo {m} :: alternative form of scintoismo
shintoista {mf} :: alternative form of scintoista
shintoistico {adj} :: alternative form of scintoistico
sho {mf} :: sho (Greek letter)
Shoah {prop} :: Shoah
shoccante {v} :: present participle of shoccare
shoccare {v} :: alternative spelling of scioccare
shochu {m} :: shochu
shock {m} :: shock (medical; violent or unexpected event)
shockterapia {f} :: shock therapy
shogun {m} /ʃoˈɡun/ :: shogun
shogunale {adj} /ʃo.ɡuˈna.le/ :: of or pertaining to a shogun or shogunate; shogunal
shogunato {m} /ʃo.ɡuˈna.to/ :: shogunate
shopping {m} :: shopping
short {m} :: short (short film etc)
shuntante {v} :: present participle of shuntare
shuntare {vt} :: To shunt
shuttle {m} :: space shuttle
si {pron} [reflexive pronoun] /si/ :: oneself, himself, herself, itself, themselves
si {pron} [reciprocal pronoun] :: each other, one another
si {pron} [indefinite] :: one, you, we, they, people
si {pron} [si passivante] :: Used to form the passive voice of a verb; it
si {n} [music] :: si (musical note B)
{adv} /ˈsi/ :: yes
{adv} :: so
sia {conj} :: both ... and ..
sia {conj} :: either ... or ..
sialico {adj} :: sialic
siamango {m} :: siamang (Symphalangus syndactylus)
siamese {adj} :: Siamese, Thai
siamese {mf} :: Siamese cat
siamese {m} :: the Siamese language; Thai
sia quel che sia {adv} :: be that as it may
Sibari {prop} :: Sybaris
sibarita {mf} :: sybarite
sibariticamente {adv} :: sybaritically
sibaritico {adj} :: sybaritic
sibbene {conj} :: synonym of bensì
si bemolle maggiore {m} :: B-flat major
Siberia {prop} /siˈbɛr.ja/ :: Siberia (region)
siberiana {f} :: female equivalent of siberiano
siberiano {m} :: Siberian
siberiano {adj} :: Siberian
sibilante {adj} :: sibilant, hissing
sibilante {f} :: sibilant
sibilante {v} :: present participle of sibilare
sibilare {vi} :: to hiss
sibilare {vi} :: to whistle
sibilatore {m} :: whistler, hisser
sibilatore {adj} :: hissing, whistling
Sibilia {prop} :: surname
sibilio {m} :: A continuous or insistent hissing or whistling
sibilla {f} :: sibyl
sibilla {f} :: prophetess
Sibilla {prop} :: given name
sibillino {adj} :: sibylline
sibillino {adj} [figuratively] :: enigmatic
sibilo {m} :: hiss, hissing
sibilo {m} :: whistle, whistling
sibilo {m} :: whine
sibla {f} [Switzerland] :: target
sica {f} [Ancient Rome, weaponry] /ˈsi.ka/ :: A curved dagger typically associated with the Thracian and Illyrians
sicano {adj} :: Sicanian
sicano {m} :: Sicano or Sicanian
sicario {m} /siˈka.rjo/ :: hitman (hired killer)
siccatività {f} :: The property of being drying
siccativo {adj} :: drying, siccative
sicché {conj} :: so that
sicché {conj} :: therefore
sicchè {conj} :: alternative form of sicché
Sicciole {prop} :: Sečovlje (in Slovenia)
sicciolo {m} :: alternative form of cicciolo
siccità {f} :: drought
siccitoso {adj} :: drought (attributive)
siccome {conj} :: as, since (causality)
siccome {conj} :: as, like (comparison)
siccoso {adj} :: alternative form of siccitoso
siceliota {mf} :: Siceliot
sic et sempliciter {adv} :: as it is, as is, as it stands, without any change
sì che {adv} :: Used as an intensifier; really, sure
Sicheo {prop} :: Sychaeus
Sicilia {prop} /siˈt͡ʃil.ja/ :: Sicilia (island/and/region)
siciliana {f} :: feminine noun of siciliano
sicilianismo {m} :: Sicilianism
sicilianità {f} :: The property of being Sicilian, Sicilian spirit or essence
siciliano {adj} :: Sicilian
siciliano {m} :: the Sicilian language
siciliano {m} :: a Sicilian
siciliota {mf} :: alternative form of siceliota
Sicione {prop} :: Sicyon
sicista {f} :: birch mouse, rodent of the genus Sicista
sicista {f} :: northern birch mouse (Sicista betulina)
siclo {m} :: shekel
sicofante {m} :: sycophant, toady; lackey; hireling
sicofante {m} :: informer, spy
sicofantia {f} :: sycophancy
sicomoro {m} :: sycamore fig, sycamore (Ficus sycomorus)
sicomoro {m} :: sycamore maple, sycamore (Acer pseudoplatanus)
sicomoro {m} :: sycamore, American sycamore, plane (Platanus occidentalis)
siconio {m} :: syconium
sicono {m} :: syconium
sicosi {f} [pathology] :: sycosis
Siculi {prop} :: the Tjeker or Tjekker, one of the Sea Peoples
siculo {adj} :: Sicel (attributive)
siculo {adj} :: Sicilian
sicumera {f} /si.kuˈmɛ.ra/ :: self-importance, haughtiness, arrogance
sicura {f} :: safety catch
sicura {f} :: safety lock
sicuramente {adv} :: surely, certainly, definitely, of course
sicuramente {adv} :: safely
sicuranza {f} :: synonym of sicurezza
sicurare {v} :: To secure
sicurezza {f} :: safety, security
sicurezza {f} :: certainty, reliability
sicurezza {f} :: confidence
sicurissimo {adj} :: superlative of sicuro
sicurissimo {adj} :: very safe or secure
sicurissimo {adj} :: very certain, absolutely certain
sicurità {f} :: alternative form of sicurtà
sicuro {adj} :: safe, secure
sicuro {adj} :: certain, sure
sicuro {adv} :: surely, for sure, certainly, definitely, of course
sicurtà {f} [literary] :: security, safety
sicurtà {f} :: insurance
sicurvia {f} :: guardrail(s)
sidebag {m} :: side airbag (in a car)
siderale {adj} :: sidereal, stellar
siderale {adj} :: Very cold (as interstellar space)
siderale {adj} :: enormous (as interstellar distances)
siderazione {f} :: electrocution
siderazoto {m} [mineral] :: siderazote
sideremia {f} [pathology] :: sideremia
sidereo {adj} :: sidereal
siderite {f} [mineral] :: siderite
sidero- {prefix} :: sidero-
siderodromofobia {f} :: siderodromophobia (fear of train travel)
siderofilia {f} :: siderophilia
siderofilo {n} :: siderophile
siderografia {f} :: siderography
siderografico {adj} :: siderographic
siderolite {f} [mineralogy] :: A mineral found in meteorites
sideropenia {f} [pathology] :: sideropenia
siderosi {f} [pathology] :: siderosis
siderostato {m} :: siderostat
siderurgia {f} :: iron and steel industry
siderurgico {adj} :: iron and steel (attributive)
sido {m} /ˈsi.do/ :: intense cold
Sidone {prop} :: Sidon
sidro {m} :: cider
Siena {prop} /ˈsjɛ.na/ :: Siena (province)
Siena {prop} :: Siena (city)
sienite {f} [mineralogy] :: syenite
sienitico {adj} :: syenitic
sì e no {adv} :: barely, hardly
sì e no {adv} :: about, more or less
siepaglia {f} :: thick hedge
siepaia {f} :: thick hedge
siepare {v} :: To hedge
siepe {f} :: hedge
siepe {f} :: hurdle
siepi {fp} [athletics] :: steeplechase
siepista {mf} [athletics] :: steeplechase runner
sierico {adj} :: alternative form of serico
siero- {prefix} :: sero-
siero {m} :: serum
siero {m} :: whey
sieroconversione {f} [immunology] :: seroconversion
sierodiagnosi {f} :: serodiagnosis
sierodiagnostica {f} :: serodiagnostics
sierodiagnostico {adj} :: serodiagnostic
sieroglobulina {f} :: serum globulin
sierologa {f} :: female equivalent of sierologo
sierologia {f} [medicine] :: serology
sierologico {adj} [medicine] :: serologic, serological
sierologo {m} :: serologist
sieromucoso {adj} :: seromucous
sieronegativa {f} :: feminine noun of sieronegativo
sieronegatività {f} [disease] :: The property of being seronegative; seronegativity
sieronegativo {adj} :: HIV negative, seronegative
sieronegativo {m} :: HIV negative person, seronegative
sieropositività {f} [disease] :: HIV positivity, seropositivity
sieropositivo {adj} :: HIV positive, seropositive
sieropositivo {m} :: HIV positive person, seropositive
sieroprofilassi {f} :: seroprophylaxis
siero sanguigno {m} [cytology] :: blood serum
sierosità {f} :: serosity
sieroso {adj} :: serous
sieroterapia {f} [medicine] :: serotherapy
sieroterapico {adj} :: serotherapeutic
sierotipo {m} :: serovar, serotype
sierra {f} :: sierra
Sierra Leone {prop} :: Sierra Leone (country)
sierraleonese {adj} :: Sierra Leonian
siesta {f} :: siesta, nap
Sieve {prop} :: Sieve (river)
siffattamente {adv} :: thus (in such a way)
siffatto {adj} :: made thus, or in this manner
Siffredi {prop} /sifˈfre.di/ :: surname
Siffredo {prop} /sifˈfre.do/ :: given name, alternative form of Sigfrido
sifilide {f} :: syphilis
sifilitico {adj} /si.fiˈli.ti.ko/ :: syphilitic
sifiloderma {m} [pathology] :: syphiloderm
sifiloma {m} [pathology] :: syphiloma
Sifno {prop} :: Sifno (island)
sifonaggio {m} :: siphonage
sifone {m} :: siphon
sifonogamo {adj} :: siphonogamous
sifonoglifo {m} [zoology] :: siphonoglyph
Sifrido {prop} /siˈfri.do/ :: given name, alternative form of Sigfrido
sifulo {adj} :: unreliable, on the blink (especially of electrical equipment)
Sig. {m} :: abbreviation of signore: Mr.
sigaraia {f} /si.ɡaˈra.ja/ :: feminine noun of sigaraio
sigaraia {f} [dated] :: cigarette / cigar seller
sigaraio {m} /si.ɡaˈra.jo/ :: tobacco worker
sigaraio {m} [rare] :: cigarette / cigar seller
sigaraio {m} :: weevil
sigaretta {f} /si.ɡaˈret.ta/ :: cigarette
sigaretto {m} :: cigarillo
sigariera {f} :: cigar box / case
sigariforme {adj} :: cigar-shaped
sigaro {m} /ˈsi.ɡa.ro/ :: cigar, cheroot
Sigfredo {prop} /siɡˈfre.do/ :: given name, alternative form of Sigfrido
Sigfrido {prop} [Germanic mythology] /siɡˈfri.do/ :: Siegfried
Sigfrido {prop} [rare] :: given name
Sigifredo {prop} /si.d͡ʒiˈfre.do/ :: given name, alternative form of Sigfrido
Sigifrido {prop} /si.d͡ʒiˈfri.do/ :: given name, alternative form of Sigfrido
sigillamento {m} :: sealing (act)
sigillante {v} :: present participle of sigillare
sigillante {adj} :: sealing
sigillante {m} :: sealant
sigillare {v} :: to seal something
sigillare {v} :: to tape up
sigillato {adj} :: hermetically sealed
sigillatura {f} :: sealing
sigillo {m} :: seal (that seals something)
sigillografia {f} :: sphragistics
Sigisfrido {prop} /si.d͡ʒisˈfri.do/ :: given name, alternative form of Sigfrido
Sigismondo {prop} :: given name
sigla {f} :: acronym, abbreviation, initialism
sigla {f} [in plural] :: initials
sigla {f} :: monogram
sigla {f} :: theme song, leitmotif, short melody that opens or closes a radio/television broadcast (see: avansigla)
sigla automobilistica {f} :: The two-character abbreviation of a province that used to appear on Italian car number plates
sigla musicale {f} [music] :: signature tune
siglante {v} :: present participle of siglare
siglare {vt} :: To initial (rather than sign)
siglatura {f} :: initialing
siglatura {f} :: initials (instead of a signature)
sigma {mf} /ˈsiɡ.ma/ :: sigma, specifically:
sigma {mf} :: The name of the Greek-script letter Σ/σ, ς
sigma {mf} [mathematics] :: The symbol Σ, used to indicate summation of a set or series
sigma {mf} [statistics] :: The symbol σ, used to indicate one standard deviation from the mean, particularly in a normal distribution
sigma {m} [anatomy] :: sigmoid colon
sigmacismo {m} /siɡ.maˈt͡ʃis.mo/ :: alternative form of sigmatismo
sigmatico {adj} [linguistics] :: sigmatic
sigmatismo {m} /siɡ.maˈtis.mo/ :: sigmatism; lisp
sigmoidale {adj} [anatomy, mathematics] :: sigmoid, sigmoidal
sigmoide {adj} [anatomy, mathematics] :: sigmoid
sigmoideo {adj} :: sigmoid
sigmoidite {f} [pathology] :: sigmoiditis
sigmoidoscopia {f} [medicine] :: sigmoidoscopy
Sig.na {f} :: abbreviation of signorina: Miss
signacolo {m} /siɲˈɲa.ko.lo/ :: alternative form of segnacolo
signaculo {m} /siɲˈɲa.ku.lo/ :: alternative form of segnacolo
signifero {m} :: standard-bearer (in Ancient Rome)
significamento {m} :: meaning, significance
significante {v} :: present participle of significare
significanza {f} [philosophy] :: meaning
significanza {f} :: significance
significare {v} :: to mean, to signify
significare {v} [figuratively] :: to spell
significatione {f} :: obsolete spelling of significazione
significativamente {adv} :: significantly
significatività {f} :: significance (condition of being significant)
significativo {adj} :: significant, sensical
significato {m} :: meaning, sense
significato {m} :: importance, significance, value
significatore {m} :: signification
significazione {f} :: signification (act of signifying)
significazione {f} :: synonym of significato
signor {m} /siɲˈɲor/ :: apocopic form of signore
Signor {m} :: Mr; Form of signore when used before a person's name
signora {f} /siɲˈɲo.ra/ :: feminine noun of signore
signora {f} :: lady
signora {f} :: A title of address for women; madam (ladies is used for the plural)
signora {f} :: (used as a salutation in a letter) Madam (plural Mesdames)
Signora {f} :: Mrs, Lady
Signora {f} :: [used to address a woman] madam (ladies is used for the plural)
Signora {f} :: [used as a salutation in a letter] Madam (plural Mesdames)
signoraggio {m} :: seigniorage (all senses)
signore {m} /siˈɲo.re/ :: lord, gentleman
signore {m} :: [used to address a man] sir (gentlemen is used for the plural)
signore {m} [often capitalized] :: Lord, God
Signore {m} :: Mister or Sir
signoreggiamento {m} :: domination
signoreggiante {v} :: present participle of signoreggiare
signoreggiare {vt} [literary] /siɲ.ɲo.redˈd͡ʒa.re/ :: to rule or dominate
signoreggiare {v} [literary, su] :: to domineer [a country, territory, etc.]
signoreggiare {vt} [literary, figurative, uncommon] :: to dominate (to overlook from a height)
signoreggiare {vt} [literary, figurative, uncommon] :: to control [one's emotions, feelings etc.]
signorevole {adj} :: synonym of signorile
signoria {f} :: lordship, ladyship
signoria {f} :: feudal district: fiefdom, feudal manor, seigniory
Signoria {f} :: Lordship
Signoria {f} :: Ladyship
signorile {adj} :: [of a person or their manners] gentlemanlike, gentlemanly, ladylike
signorile {adj} :: [of an apartment, quarter, etc.] exclusive, luxury, high-class
signorilità {f} :: refinement, distinction, urbanity, elegance
signorilmente {adv} :: in a refined manner, elegantly, politely, in a gentlemanly or ladylike way
signorina {f} :: young lady
signorina {f} :: (used to address a woman) miss, young lady (ladies is used for the plural)
signorina {f} :: [used as a salutation in a letter] Miss (followed by a name)
Signorina {f} :: Young lady
Signorina {f} :: [used to address a woman] miss, young lady (ladies is used for the plural)
Signorina {f} :: [used as a salutation in a letter] Madam, Miss [followed by a name] (plural Mesdames)
signorinella {f} :: missy (little miss)
signorinetta {f} :: missy (little miss)
signorino {m} :: Young man
signornò {adv} :: no sir
signorone {m} :: Rich man
signorotto {m} :: squire, country gentleman
signorsì {adv} :: yessir (military)
sigrino {m} :: alternative form of zigrino
sikhismo {m} :: Sikhism
Sila {prop} :: A forest and national park in Calabria
Sila {prop} [Biblical character] :: Silas
Sila {prop} :: given name
silaggio {m} :: silage, ensilage
silano {m} [chemistry] :: silane (both senses)
Sile {prop} :: Sile (river)
silema {m} :: synonym of xilema
sileno {m} [Greek mythology] /siˈlɛ.no/ :: A human being with equine attributes (usually the ears and tail, sometimes the legs)
sileno {m} [zoology] :: lion-tailed macaque (Macaca silenus)
Sileno {prop} :: Silenus
silente {adj} [literary] /siˈlɛn.te/ :: silent
silente {adj} [literary, rare or humorous, of people] :: silent, taciturn
silente {adj} [genetics] :: silent (not implying significant modifications which would affect a peptide sequence)
silentemente {adv} :: silently
silenziabile {adj} :: That can be silenced
silenziamento {m} :: silencing
silenziante {v} :: present participle of silenziare
silenziare {vt} :: to silence, to muffle, to squelch
silenziario {m} [in Roman Antiquity] /si.lenˈtt͡sjar.jo/ :: a domestic servant (usually a slave) who stood about his master, charged with seeing to it that no noise etc. disturbed him while resting or working
silenziatore {m} :: silencer
silenziatore {m} :: muffler
silenzio {interj} /siˈlɛn.tt͡sjo/ :: silence!; shut up!; stop talking!; hush!
silenzio {m} :: silence, quiet
silenziosamente {adv} :: silently, quietly, in silence
silenziosissimo {adj} :: superlative of silenzioso
silenziosissimo {adj} :: very silent
silenziosissimo {adj} :: most silent
silenziosità {f} :: silence, stillness, quietness
silenzioso {adj} :: silent, voiceless, soundless, quiet, still, mute, noiseless, mum, taciturn
silfide {f} :: sylph
silfide {f} :: silphid (beetle of family Silphidae)
silfio {m} :: silphium
silicatico {adj} :: siliceous
silicatizzazione {f} :: silicatization
silicato {m} [inorganic chemistry] :: silicate
silice {f} :: silica
siliceo {adj} :: siliceous
silicico {adj} :: silicic
silicio {m} [chemistry] /siˈli.tʃo/ :: silicon
siliciuro {m} [inorganic chemistry] :: silicide
silicizzante {v} :: present participle of silicizzare
silicizzare {vt} :: to silicify
silicizzare {vt} :: to siliconize
silicizzato {adj} :: silicified
silicizzazione {f} :: silicification
silicoclastico {adj} :: siliciclastic
siliconare {v} :: To siliconize
siliconato {adj} :: silicone (attributive)
silicone {m} [chemistry, ] /siliˈkone/ :: silicone
siliconico {adj} :: made from silicone
silicosi {f} [diseases] :: silicosis
siliquastro {m} :: Judas tree
Silla {prop} /ˈsil.la/ :: Sulla (Lucius Cornelius Sulla)
sillaba {f} /ˈsil.la.ba/ :: syllable
sillababile {adj} /silːaˈbabile/ :: syllabifiable
sillabante {v} :: present participle of sillabare
sillabare {vt} :: to divide into syllables; to syllabify; to syllabicate; to syllabize
sillabario {m} :: primer
sillabario {m} :: spelling book
sillabazione {f} /sillabaˈtsjone/ :: syllabification, hyphenation
sillabico {adj} :: syllabic
sillano {adj} :: Relating to Silla
Sillaro {prop} :: Sillaro (river)
sillepsi {f} [linguistics] :: syllepsis
sillessi {f} [linguistics] :: syllepsis
sillimanite {f} [mineral] :: sillimanite
silloge {f} :: anthology, sylloge
sillogismo {m} [philosophy] :: syllogism
sillogistica {f} :: syllogistics
sillogisticamente {adv} :: syllogistically
sillogistico {adj} :: syllogistic
sillogizzante {v} :: present participle of sillogizzare
sillogizzare {vti} :: to syllogize
sillogizzare {vti} :: to speculate
silo- {prefix} :: Variant of xilo-
silo {m} :: silo (vertical building for storing grain)
silo {m} :: silo (underground missile facility)
silocco {m} :: alternative form of scirocco
siloetta {f} :: alternative form of siluetta
silofago {adj} :: alternative form of xilofago
silofonista {mf} /si.lo.foˈnis.ta/ :: alternative form of xilofonista
silofono {m} /siˈlɔ.fo.no/ :: alternative form of xilofono
silografia {f} :: Variant of xilografia
silograficamente {adv} :: xylographically
silografico {adj} :: xylographic
silografo {m} :: Variant of xilografo
silologia {f} :: Variant of xilologia
silologico {adj} :: xylological
silologo {m} :: Variant of xilologo
silometro {m} :: silometer
silossano {m} [organic chemistry] :: siloxane
siltite {f} :: siltstone
siluetta {f} :: silhouette
silumin {m} :: silumin
siluramento {m} :: torpedoing (also figurative)
silurante {v} :: present participle of silurare
silurare {vt} :: To torpedo
siluriano {adj} [geology] :: Silurian
silurico {adj} :: Silurian
silurificio {m} :: torpedo factory
siluriforme {adj} :: torpedo-shaped
siluriforme {adj} :: siluriform
silurista {m} :: torpedoist, torpedoman
siluro {m} :: sheatfish
siluro {m} :: torpedo
Silvana {prop} :: given name, feminine form of Silvano
silvano {adj} :: sylvan
Silvano {prop} [Roman mythology] :: Silvanus
Silvano {prop} [biblical character] :: Silvanus
Silvano {prop} :: given name
silverplate {m} :: silver plate
silvestre {adj} /silˈvɛs.tre/ :: woodland [attributive]
Silvestri {prop} :: surname
Silvestri {prop} :: Daniele Silvestri, Italian singer
silvestrino {adj} :: Sylvestrine
Silvestro {prop} :: given name
silvia {f} :: wood anemone
silvia {f} :: warbler
Silvia {prop} :: given name
silvicapra {f} :: duykerbok, impoon (Sylvicapra grimmia)
silvicolo {adj} :: wood, forest, woodland (attributive)
silvicoltore {m} :: forester, silviculturist
silvicoltrice {f} :: female equivalent of silvicoltore
silvicoltura {f} :: forestry, silviculture
silvicolturale {adj} :: silvicultural
Silvio {prop} :: given name
Silvïo {prop} :: medieval spelling of Silvio
silvite {f} [mineral] :: sylvite
silvocolturale {adj} :: alternative form of silvicolturale
Silvretta {prop} :: A group of mountains in the Alps on the border of Switzerland and Austria
si maggiore {m} :: B major
simazina {f} :: simazine
simbiogenesi {f} :: symbiogenesis
simbionese {adj} :: Symbionese
simbionte {m} [biology] :: symbiont
simbiontico {adj} :: symbiotic
simbiosi {f} :: symbiosis
simbioticamente {adv} :: symbiotically
simbiotico {adj} :: symbiotic
simboleggiamento {m} :: symbolization
simboleggiante {v} :: present participle of simboleggiare
simboleggiante {adj} :: symbolizing
simboleggiare {vt} :: to symbolize
simboleggiare {vt} :: to represent
simboleggiare {vt} :: to typify
simboleggiatura {f} :: synonym of simboleggiamento
simboleità {f} :: analogy, affinity
simbolicamente {adv} :: symbolically
simbolicità {f} :: symbolic character
simbolico {adj} :: symbolic
simbolismo {m} :: symbolism
simbolista {adj} :: symbolist
simbolistico {adj} :: symbolistic
simbolizzante {v} :: present participle of simbolizzare
simbolizzante {adj} :: symbolizing, symbolic
simbolizzare {vt} :: to symbolize
simbolizzazione {f} :: symbolization
simbolo {m} /ˈsim.bo.lo/ :: symbol, sign, emblem, icon
simbolo chimico {m} :: chemical symbol
simbologia {f} :: symbology (all senses)
Simeone {prop} :: Simeon
Simeoni {prop} :: surname
Simeoni {prop} :: Sara Simeoni, Italian athlete
Simeri {prop} :: Simeri (small river)
Simeto {prop} :: Simeto (river)
Simi {prop} :: Symi (Greek island)
simigliare {vti} :: alternative form of somigliare
simil- {prefix} :: imitation (attributive), fake, artificial
simil {adj} :: apocopic form of simile
similare {adj} :: similar
similarità {f} :: similarity
similarmente {adv} :: similarly, likewise, closely
similcuoio {m} :: imitation leather
simile {adj} :: similar
simile {adj} :: such
similemente {adv} :: alternative form of similmente
similitudine {f} :: simile
similitudine {f} :: similarity (especially in geometry)
simil legno {m} :: imitation wood
simil-legno {m} :: (alternative spelling of simil legno) imitation wood
similmente {adv} :: similarly, likewise
similoro {m} :: tombac; imitation gold
similoro {m} :: Dutch gold, Dutch metal
similpelle {f} :: artificial leather, imitation leather, leatherette
s'immagini {interj} :: don't mention it!, not at all!
simmetria {f} :: symmetry
simmetricamente {adv} :: symmetrically
simmetricità {f} :: symmetry
simmetrico {adj} :: symmetric, symmetrical
simmetrizzante {v} :: present participle of simmetrizzare
simmetrizzare {vt} :: to symmetrize
simmetrizzazione {f} :: symmetrization
simmorfico {adj} [mathematics] :: symmorphic
simmoria {f} :: symmoria
simo {adj} [literary] /ˈsi.mo/ :: snub-nosed
simolacro {m} :: alternative form of simulacro
Simona {prop} :: given name, the feminine form of Simone ( Simon)
Simone {prop} :: given name
Simone {prop} :: Simon (Biblical figure)
simoneggiare {v} :: To simonize (commit simony)
simonia {f} :: simony
simoniacamente {adv} :: simoniacally
simoniaco {m} :: simoniac
simoniaco {adj} :: simoniacal
simonizzare {v} :: synonym of simoneggiare
simpamina {f} :: amphetamine
simpateticità {f} :: sympatheticity
simpatetico {adj} :: sympathetic
simpatia {f} :: pleasantness
simpatia {f} :: liking
simpaticissimo {adj} :: superlative of simpatico
simpaticità {f} [rare] :: pleasantness
simpatico {adj} /simˈpa.ti.ko/ :: nice, pleasing, popular, cute, amusing, funny
simpatico {adj} [of ink] :: sympathetic, invisible
simpatico {m} :: a nice, pleasing, popular, cute, amusing or funny person
simpatico {adj} [anatomy] :: sympathetic
simpatico {m} [anatomy] :: sympathetic nervous system, automatic nervous system
simpaticolitico {adj} :: sympatholytic
simpaticomimetico {adj} :: sympathomimetic
simpaticomimetico {m} [pharmacology] :: sympathomimetic
simpaticona {f} :: A pleasant person
simpaticone {m} :: augmentative of simpatico; very pleasant person; hoot; charmer
simpaticone {adj} :: pleasant
simpaticotonico {adj} :: sympathicotonic
simpatizzante {v} :: present participle of simpatizzare
simpatizzante {mf} :: sympathizer
simpatizzare {v} [used with con] :: to enter into rapport with someone
simpatizzare {v} [used with per] :: to share fundamental ideas or opinions with someone
simpatomimetico {adj} :: sympathomimetic
simpatria {f} :: sympatry
simpetalo {adj} [botany] :: sympetalous
simplesso {m} [maths] :: simplex
simplettico {adj} [mathematics] /simˈplɛttiko/ :: symplectic
simplice {adj} :: obsolete form of semplice
simplicità {f} [obsolete] :: Variant of semplicità
simpodiale {adj} :: sympodial
simpodico {adj} :: sympodial
simpodio {m} :: sympodium
simporto {m} :: symport
simposiaco {adj} :: symposiac
simposiarca {m} :: symposiarch
simposio {m} :: symposium
simposio {m} :: spree
simulabile {adj} :: That can be feigned or simulated
simulacro {m} :: image (of a god etc)
simulacro {m} :: simulacrum
simulacro {m} :: mockup
simulacro {m} :: dummy
simulamento {m} :: simulation, pretence
simulante {v} :: present participle of simulare
simulante {m} :: faker
simulante {m} :: deceiver
simulare {vt} :: to simulate, to fake, to feign, to pretend
simulatamente {adv} :: fictitiously
simulato {adj} :: simulated (flight)
simulato {adj} :: fictitious, fake, feigned, simulated, mock
simulatore {m} :: simulator
simulatore {m} :: pretender
simulatorio {adj} :: false, mock, pretended
simulatorio {adj} :: simulated
simulazione {f} :: simulation
simulazione {f} :: faking, feigning
simulio {m} :: blackfly (of the family Simuliidae)
simultaneamente {adv} :: simultaneously
simultaneismo {m} :: simultaneism
simultaneismo {m} :: simultaneity
simultaneista {mf} :: simultaneous translator
simultaneista {mf} :: A person who plays simultaneous chess games
simultaneità {f} :: simultaneity
simultaneo {adj} :: simultaneous
simvastatina {f} [medicine] :: simvastatin
sin {prep} :: apocopic form of sino
sinafia {f} :: synaphea
sinagoga {f} :: synagogue
sinagogale {adj} :: synagogal
sinaitico {adj} :: Sinaitic
sinalefe {f} :: synalepha
sinallagma {m} [legal] :: reciprocity; a synallagmatic contract
sinallagmatico {adj} :: bilateral
sinallagmatico {adj} [legal] :: synallagmatic
sinantropo {m} :: Peking man
sinapomorfia {f} :: synapomorphy
sinapsi {f} :: synapse
sinapsi {f} :: synapsis
sinapside {m} :: synapsid
sinaptico {adj} [cytology] :: synaptic
Sinarca {prop} :: Sinarca (small river)
sinarteto {adj} :: synartetic
sinartrosi {f} [anatomy] :: synarthrosis
sinassario {m} :: synaxarion
sinassi {f} :: synaxis
sinattantoché {conj} :: synonym of finché
sincarpia {f} [botany] :: syncarp
sincarpia {f} [botany] :: syncarpy
sincarpico {adj} [botany] :: syncarpic
sincarpio {m} [botany] :: syncarp
sincarpo {adj} :: synonym of sincarpico
sincarpo {m} :: syncarp
sincategorematico {adj} :: syncategorematic
sincello {m} :: syncellus
sinceramente {adv} /sin.t͡ʃe.raˈmen.te/ :: sincerely, honestly
sincerante {v} :: present participle of sincerare
sincerantesi {v} :: present participle of sincerarsi
sincerare {vt} :: To assure or persuade
sincerarsi {vr} :: To make sure
sinceratosi {v} :: past participle of sincerarsi
sincerazione {f} :: assurance
sincerazione {f} :: persuasion
sincerità {f} :: sincerity
sincerità {f} :: genuineness
sincero {adj} [obsolete] /sinˈt͡ʃɛ.ro/ :: sound, genuine
sincero {adj} :: sincere, honest
sinché {conj} :: as long as
sinché {conj} :: until, till
sinchisi {f} :: synchysis
sinciziale {adj} :: syncytial
sincizio {m} :: syncytium
sinciziotrofoblasto {m} :: syncytiotrophoblast
sinclinale {f} :: syncline
sincondrosi {f} [anatomy] :: synchondrosis
sincopale {adj} :: syncopal
sincopatamente {adv} :: syncopatedly
sincopato {adj} [music] :: syncopated
sincope {f} [pathology] :: syncope
sincope {f} [music, linguistics] :: syncopation
sincrasi {f} :: portmanteau (word)
sincratico {adj} [linguistics] :: portmanteau (attributive)
sincretico {adj} :: syncretic
sincretismo {m} :: syncretism
sincretista {mf} :: syncretist
sincretistico {adj} :: syncretistic
sincretizzante {v} :: present participle of sincretizzare
sincretizzare {v} :: To syncretize
sincretizzazione {f} :: syncretization
sincro- {prefix} :: synchro-
sincro {m} :: A kind of inductive transducer
sincro {m} [sports] :: synchronized swimming
sincrociclotrone {m} [physics] :: synchrocyclotron
sincronia {f} :: synchronicity
sincronicamente {adv} :: synchronically
sincronico {adj} :: synchronic
sincronismo {m} :: synchronism
sincronismo {m} :: synchronization (of sound and image in a film)
sincronistico {adj} :: synchronistic, synchronous
sincronizzante {v} :: present participle of sincronizzare
sincronizzantesi {v} :: present participle of sincronizzarsi
sincronizzare {vt} :: to synchronize
sincronizzarsi {vr} :: To be in synchronization
sincronizzatamente {adv} :: in synchronization
sincronizzato {adj} :: synchronized
sincronizzatore {m} :: synchronizer
sincronizzatosi {v} :: past participle of sincronizzarsi
sincronizzazione {f} :: synchronization
sincrono {adj} :: synchronous
sincrono {m} :: alternator
sincronoscopio {m} :: synchroscope
sincroscopio {m} :: synchroscope
sincrotrone {m} [physics] :: synchrotron
sincrotronico {adj} :: synchrotronic
sincrottero {m} :: synchropter
sindaca {f} :: mayoress
sindacabile {adj} :: objectionable, questionable
sindacabile {adj} :: verifiable
sindacabile {adj} :: subject to auditing
sindacabilità {f} :: verifiableness
sindacabilità {f} :: auditability
sindacale {adj} :: trade union (attribute), labor union (attribute), union (attribute), labour (attribute)
sindacale {adj} [rare] :: mayoral, mayor's
sindacale {adj} :: auditors', of auditors
sindacalese {m} :: The language typically used by trade unionists
sindacalismo {m} :: trade unionism
sindacalista {mf} :: trade unionist
sindacalistico {adj} :: trade union (attributive)
sindacalizzante {v} :: present participle of sindacalizzare
sindacalizzantesi {v} :: present participle of sindacalizzarsi
sindacalizzare {vt} :: to unionize
sindacalizzarsi {vr} :: To unionize or become unionized
sindacalizzato {adj} :: unionized, trade union (attributive)
sindacalizzatosi {v} :: past participle of sindacalizzarsi
sindacalizzazione {f} :: unionization
sindacamento {m} :: control
sindacamento {m} :: audit
sindacante {v} :: present participle of sindacare
sindacare {vt} :: To check or control
sindacare {vt} :: To audit
sindacare {vt} :: To criticize
sindacato {adj} [finance] :: syndicated
sindacato {m} :: trade union, labor union, union
sindacato {m} [economy, finance] :: syndicate, trust, cartel, pool
sindacato {m} :: supervision, control, check, audit
sindacatore {m} :: controller
sindacatore {m} :: auditor
sindacatura {f} :: mayoralty
sindacazione {f} :: synonym of sindacamento
sindachessa {f} :: mayoress
sindaco {m} :: (town) mayor
sindaco {m} :: statutory auditor
sindattilia {f} :: syndactyly
sinderesi {f} :: synderesis, synteresis
sindesi {f} :: syndesis
sindesmosi {f} [anatomy] :: syndesmosis
sindetico {adj} :: syndetic
sindiotattico {adj} [chemistry] :: syndiotactic
sindone {f} :: shroud, winding cloth
sindone {f} :: holy shroud
sindonologia {f} :: The study of the Turin Shroud
sindonologo {m} :: sindonologist
sindrome {f} [pathology] :: syndrome
sindrome da immunodeficienza acquisita {f} [pathology] :: acquired immune deficiency syndrome (AIDS)
sindrome del colon irritabile {f} [pathology] :: irritable bowel syndrome
sindrome dell'intestino irritabile {f} [pathology] :: irritable bowel syndrome
sindrome di Klinefelter {f} [pathology] :: Klinefelter syndrome
sindrome di Stoccolma {f} [psychology] :: Stockholm syndrome
sindrome premestruale {f} [pathology] :: premenstrual syndrome
sinechia {f} [pathology] :: synechia
sinechiotomia {f} [surgery] :: synechiotomy
sinechismo {m} [philosophy] :: synechism
sineciosi {f} :: synecdoche
sinecismo {m} :: synoecism
sinecologia {f} :: synecology
sineddoche {f} :: synecdoche
sine die {adv} :: sine die
sinedrio {m} :: council (political or religious); Sanhedrin
sinedrita {m} :: Sanhedrist; councillor
sinedro {m} :: synonym of sinedrita
Sinello {prop} :: Sinello (river)
sineresi {f} :: syneresis, synaeresis
sineretico {adj} :: synaeretic
sinergetico {adj} :: synergetic
sinergia {f} :: synergy
sinergicamente {adv} :: synergically
sinergico {adj} :: synergistic, synergetic
sinergismo {m} :: synergism
sinergismo {m} :: synergy
sinergista {adj} :: synergistic
sinergista {mf} :: synergist
sinergistico {adj} :: synergistic
sinesi {f} [grammar] :: synesis
sinestesi {f} :: alternative form of sinestesia
sinestesia {f} :: synesthesia
sinestetico {adj} :: synaesthetic
sinestro {adj} [archaic, regional, northern Italy] :: alternative form of sinistro left, left-hand
sinfarosa {f} :: alternative form of sinforosa
sinfilo {m} :: symphylan
sinfisi {f} [anatomy, botany] :: symphysis
sinfisiectomia {f} [surgery] :: symphysiotomy
sinfisiotomia {f} :: synonym of sinfisiectomia
sinfonia {f} [music] :: symphony
sinfoniale {adj} :: symphonic
sinfoniare {v} [music] :: To compose, or to play a symphony
sinfonicamente {adv} :: symphonically
sinfonico {adj} [music] :: symphonic, symphony (attributive)
sinfonietta {f} /sin.fonˈjɛt.ta/ :: diminutive of sinfonia
sinfonietta {f} :: sinfonia (both senses)
sinfonismo {m} [music] :: All the characteristics of symphonic music
sinfonismo {m} [music] :: The genre of symphonies; the symphonies of a particular composer
sinfonista {mf} [music] :: A composer of symphonies
Sinforiano {prop} :: given name
sinforma {adj} :: synform
sinforosa {f} :: Dolly Varden (hat and costume)
sinforosa {f} :: mutton dressed as lamb
singalese {adj} :: Sinhalese
singalese {mf} :: Sinhalese (person) (language - masculine, invariant)
singamia {f} :: syngamy
Singapore {prop} :: Singapore (island/and/city-state)
singaporiana {f} :: female equivalent of singaporiano
singaporiano {adj} :: Singaporean
singaporiano {m} :: Singaporean
singenesi {f} :: syngenesis
singenetico {adj} :: syngenetic
singhiozzante {v} :: present participle of singhiozzare
singhiozzare {vi} /sin.ɡjotˈt͡sa.re/ :: to sob
singhiozzare {vi} :: to hiccup
singhiozzio {m} :: (continuous) sobbing
singhiozzo {m} /sinˈɡjot.t͡so/ :: hiccup, singultus
singhiozzo {m} :: sob
single {mf} :: single, loner (person who lives alone and has no emotional ties)
single {adj} :: single (unmarried, not in a relationship)
singolar {adj} :: apocopic form of singolare
singolare {adj} [grammar] :: singular
singolare {adj} :: singular, uncommon, unique, remarkable, curious, strange, eccentric
singolare {m} [grammar] :: singular
singolare {m} [tennis] :: singles
singolarissimo {adj} :: superlative of singolare
singolarissimo {adj} :: very strange, very unusual
singolarissimo {adj} :: very singular, absolutely unique
singolarista {mf} [tennis] :: singles player
singolarità {f} :: singularity
singolarizzante {v} :: present participle of singolarizzare
singolarizzare {vt} :: To singularize
singolarizzazione {f} :: singularization
singolarmente {adv} :: singularly, separately, one by one, individually
singolarmente {adv} :: unusually, strangely, singularly, oddly
singolar tenzone {f} [literary, history] :: knightly duel
singolar tenzone {f} [figurative, by extension, often, jocular] :: duel, challenge
singolativo {adj} :: singulative
singoletto {m} [mathematics] :: singleton
singolista {mf} [rowing] :: single sculler
singolo {adj} /ˈsin.ɡo.lo/ :: single
singolo {m} :: individual
singolo {m} :: single (45 rpm record)
singolo {m} [tennis] :: singles match
singolo {m} [rowing] :: single scull
singrafe {f} :: syngraph
singulare {adj} :: obsolete form of singolare
singularità {f} [obsolete] :: Variant of singolarità
singultio {m} :: sobbing
singultire {v} :: To sob
singulto {m} :: hiccup
singulto {m} :: sob
Sinibaldo {prop} :: given name
sinibbio {m} :: a wind often accompanied with a snowfall
siniscalcato {m} :: seneschalship
siniscalco {m} :: seneschal
Sinisi {prop} :: surname
sinistra {f} /siˈnistra/ :: left (hand, direction)
sinistramente {adv} :: sinisterly
sinistramente {adv} :: ominously, inauspiciously
sinistrante {v} :: present participle of sinistrare
sinistrare {vt} :: To damage
sinistrato {adj} :: injured
sinistrato {adj} :: damaged
sinistrese {m} [colloquial] :: left-wing political jargon: left-speak
sinistrismo {m} [politics] :: leftism
sinistro {adj} :: left, left-hand
sinistro {adj} :: sinister, grim, lurid, spooky, bad, ominous
sinistro {m} :: accident, crash
sinistro {m} [boxing] :: left, left-hander
sinistro {m} [soccer] :: left-foot shot
sinistrocherio {m} [heraldry] :: Heraldic representation of a left arm
sinistrogiro {adj} :: left-hand, left-handed, anticlockwise
sinistrogiro {adj} [chemistry] :: laevorotatory
sinistroide {adj} :: leftist (political)
sinistroide {mf} :: leftist (political)
sinistrorso {adj} :: left-handed, anticlockwise
sinistrorso {adj} :: leftist
sinistrorso {adj} :: levorotatory
sinistrosità {f} :: road accident rate
sinistrosità {f} :: experience (in car insurance policies)
sinizesi {f} :: synaeresis
sinizzante {v} :: present participle of sinizzare
sinizzare {v} :: to sinicize
sinizzazione {f} :: sinicization
Sinni {prop} :: Sinni (river)
sino- {prefix} :: Sino- (relating to China)
sino {prep} :: alternative form of fino
sinodale {adj} :: synodal
sinodalmente {adv} :: synodally
sinodatico {adj} :: synonym of cattedratico
sinodatico {m} :: synonym of cattedratico
sinodico {adj} :: synodal
sinodico {adj} [astronomy] :: synodic
sinodo {m} :: synod
sinofono {adj} :: Sinophone
sinofono {m} :: Sinophone
sinologia {f} :: Sinology
sinologico {adj} :: sinological
sinologo {m} :: Sinologist
sinonimia {f} :: synonymity
sinonimico {adj} :: synonymic
sinonimizzare {v} :: To synonymize
sinonimo {adj} :: synonymous
sinonimo {m} :: synonym
sinopia {f} [arts] /siˈnɔp.ja/ :: sinopia (reddish-brown pigment)
sinopsi {f} :: synopsis
sinora {adv} :: Variant of finora
sinossi {f} :: synopsis, epitome
sinostosi {f} [pathology] :: synostosis
sinotibetano {adj} :: Sino-Tibetan
sinotticamente {adv} :: synoptically
sinottico {adj} :: synoptic (all senses)
sinottico {adj} :: Synoptic
sinovia {f} [anatomy] :: synovia
sinoviale {adj} [anatomy] :: synovial
sinoviale {f} [anatomy] :: synovium, synovial membrane
sinovite {f} [pathology] :: synovitis
sinpetalo {adj} [botany] :: synpetalous
sinsedimentario {adj} :: synsedimentary
sinsepalo {adj} [botany] :: synsepalous
sintagma {m} [grammar] :: phrase
sintagmatico {adj} :: syntagmatic
sintantoché {conj} :: synonym of fintantoché
sintasi {f} [enzyme] :: synthase
sintassi {f} [grammar] :: syntax
sintatticamente {adv} :: syntactically
sintattico {adj} :: syntactic
sinteraggio {m} :: sintering
sinteresi {f} :: synonym of sinderesi
sinterizzante {v} :: present participle of sinterizzare
sinterizzare {vt} :: To sinter
sinterizzato {adj} :: sintered
sinterizzazione {f} :: sintering
sintesi {f} :: A synthesis, a summary
sintesi {f} [philosophy, logic, chemistry] :: synthesis
sintesi chimica {f} [chemistry] :: chemical synthesis
sintetasi {f} [enzyme] :: synthetase, synthase
sinteticamente {adv} :: synthetically
sinteticamente {adv} :: briefly, concisely, succinctly, tersely
sinteticità {f} :: conciseness
sintetico {adj} :: synthetic
sintetico {adj} :: concise, succinct
sintetizzabile {adj} [chemistry] :: synthesizable
sintetizzante {v} :: present participle of sintetizzare
sintetizzare {vt} :: to synthesize
sintetizzare {vt} :: to summarize [a text]
sintetizzare {vt} :: to wrap up
sintetizzatore {m} [music] :: synthesizer
sintetizzatore {adj} :: synthesizer (attributive)
sintetizzazione {f} :: synthesizing, synthesis
sintilla {f} :: alternative form of scintilla
sintoamplificatore {m} :: A hi-fi radio receiver
sintogramma {m} :: The illuminated panel of a radio showing wavelengths and radio stations
sintolettore {m} :: Integrated car radio and media player (typically CD or MP3)
sintomaticità {f} :: symptomatic character or quality
sintomatico {adj} [pathology] :: symptomatic
sintomatico {adj} :: indicative, symptomatic
sintomatologia {f} [pathology] :: symptomatology
sintomatologico {adj} :: symptomological
sintomo {m} [pathology, figuratively] :: symptom, sign
sintomologia {f} :: alternative form of sintomatologia
sintonia {f} [engineering, electronics] :: tuning (of a radio etc.)
sintonia {f} [figuratively] :: harmony
sintonico {adj} :: syntonic
sintonismo {m} :: syntony
sintonizzante {v} :: present participle of sintonizzare
sintonizzantesi {v} :: present participle of sintonizzarsi
sintonizzare {vt} :: to tune [an electronic circuit]
sintonizzare {vt} :: to tune in [a radio]
sintonizzarsi {v} :: reflexive of sintonizzare
sintonizzarsi {vr} :: to tune in
sintonizzatore {m} :: tuner [radio receiver]
sintonizzatosi {v} :: past participle of sintonizzarsi
sintonizzazione {f} :: tuning, syntonization
Sintria {prop} :: Sintria (small river)
sintropia {f} :: syntropy
sintropico {adj} :: syntropic
sinuosamente {adv} :: in a sinuous manner; sinuously
sinuosità {f} :: sinuosity
sinuoso {adj} :: sinuous
sinuoso {adj} :: winding
sinusale {adj} [anatomy] :: sinus (attributive), sinusal
sinusite {f} [pathology] :: sinusitis
sinusitico {adj} :: sinusitic
sinusoidale {adj} :: sinusoidal
sinusoidalmente {adv} :: sinusoidally
sinusoide {f} [mathematics] :: sine wave, sine curve, sinusoid
sinusoide {f} [anatomy] :: sinusoid
Sion {prop} :: Zion
sionismo {m} :: Zionism
sionista {adj} :: Zionist
sionista {mf} :: Zionist
sionistico {adj} :: Zionist, Zionistic
sipa {adv} /ˈsi.pa/ :: synonym of
siparietto {m} :: entr'acte
siparietto {m} :: amusing scene performed during a change of scene
siparietto {m} [figurative, transferred sense] :: short interval between two TV or radio segments, programs, etc.; break
siparietto {m} [figurative, transferred sense] :: funny moment, conversation, back and forth, etc
sipario {m} :: curtain [in a theatre]
siparista {mf} :: curtain operator (in a theatre)
Siracusa {prop} :: Siracusa (province)
Siracusa {prop} :: Siracusa (city)
siracusana {f} :: female equivalent of siracusano
siracusano {m} :: Syracusan, native or inhabitant of Syracuse (Italian town and province)
siracusano {adj} :: Syracusan, of or relating to Syracuse or the Syracuse people
sire {m} :: king, monarch
sirena {f} /siˈrɛna/ :: siren [all senses], hooter [factory]
sirena {f} :: mermaid
Sirena {prop} :: Siren
sirenetta {f} :: little mermaid
sirenetta {f} :: nymph
sirenetto {m} [colloquial] :: beefcake
sirenide {m} :: sirenian
Siria {prop} :: Syria
siriaca {f} :: feminine noun of siriaco
siriaco {adj} :: Syrian
siriaco {adj} :: Syriac
siriaco {m} :: Syrian [person]
siriaco {m} :: the Syriac language
siriana {f} :: feminine noun of siriano
sirianico {adj} :: Syrianic, Syrian
siriano {adj} :: Syrian
siriano {m} :: Syrian (native or inhabitant of Syria)
siriano {m} :: the Arabic language of Syria
siriarca {m} :: Syriarch
siriasi {f} [pathology] :: siriasis
sirice {m} :: horntail (of genus Sirex)
sirima {f} [poetry, prosody] /ˈsiː.ri.ma/ :: the two final tercets of an Italian sonnet
siringa {f} :: syringe
siringa {f} :: piping bag, forcing bag
siringa {f} :: syrinx, panpipe
siringante {v} :: present participle of siringare
siringare {vt} :: To syringe
siringatura {f} :: syringing
siringe {f} :: syrinx
siringico {adj} [organic chemistry] :: syringic
siringone {m} :: Large syringe
siringueiro {m} :: seringueiro
Sirio {prop} :: Sirius, Dog Star
Sirio {prop} :: given name
sirivede {interj} :: see you later (closing salutation)
sirma {f} [poetry] /ˈsir.ma/ :: the two final tercets of an Italian sonnet
Siro {prop} :: given name
sirocchia {f} :: synonym of sorella
sirocchievole {adj} :: sisterly
sirocchievolmente {adv} :: sisterly
siroppo {m} :: alternative form of sciroppo
Sirrah {prop} [star] :: Sirrah, synonymous name of Alpheratz (a binary star)
sirte {f} :: A dangerous sandy reef that forms in deep water (on the African coast of the Mediterranean)
sirtuina {f} [enzyme] :: sirtuin
sirventese {m} :: sirvente, sirventes
sisaro {m} :: parsnip (plant)
Sisifo {prop} [Greek mythology] :: Sisyphus
Sisinnio {prop} :: given name
sisma {m} :: seism, earthquake
sismicamente {adv} :: seismically
sismicità {f} :: seismicity
sismico {adj} :: seismic
sismico {adj} :: earthquake [attributive]
sismo- {prefix} :: seismo-
sismo {m} :: alternative spelling of sisma
sismogenetico {adj} :: seismogenic
sismografia {f} :: seismography
sismografico {adj} :: seismographic
sismografo {m} :: seismograph
sismogramma {m} :: seismogram
sismologa {f} :: female equivalent of sismologo
sismologia {f} :: seismology
sismologico {adj} :: seismologic, seismological
sismologo {m} :: seismologist
sismometro {m} :: seismometer
Sismondi {prop} :: surname
sismoscopio {m} :: seismoscope
sismotettonico {adj} :: seismotectonic
sissignor {adv} :: apocopic form of sissignore
sissignora {adv} :: alternative form of sissignore
sissignore {adv} :: yes sir
sissignore {adv} :: yes indeed, of course
sissino {m} :: trainee teacher
sistema {m} /sisˈtɛ.ma/ :: system
sistema {m} :: method, process
sistema accusatorio {m} [legal] :: adversarial system
sistema aperto {m} [physics, computing] :: open system
sistema aureo {m} [econoics] :: gold standard
sistemabile {adj} :: That can be settled; solvable
sistemabile {adj} :: repairable, fixable
sistemabile {adj} :: That can be arranged; placeable, installable
sistema chiuso {m} [physics] :: closed system
sistema circolatorio {m} :: circulatory system
sistema d'allarme {m} :: Variant of sistema di allarme
sistema di allarme {m} :: alarm system
sistema di riferimento {m} [physics] :: frame of reference
sistema di riferimento inerziale {m} [physics] :: inertial frame of reference
sistema elettorale {m} :: voting system
sistema endocrino {m} [anatomy] :: endocrine system
sistema immunitario {m} [anatomy, immunology] :: immune system
sistema isolato {m} [physics] :: isolated system
sistema limbico {m} [anatomy] :: limbic system
sistema linfatico {m} [anatomy] :: lymphatic system
sistema maggioritario {m} [politics] :: The first past the post system of voting
sistema nervoso {m} [neuroanatomy] :: nervous system
sistema nervoso autonomo {m} [neuroanatomy] :: autonomic nervous system
sistema nervoso centrale {m} [neuroanatomy] :: central nervous system
sistema nervoso periferico {m} [neuroanatomy] :: peripheral nervous system
sistemante {v} :: present participle of sistemare
sistemantesi {v} :: present participle of sistemarsi
sistema operativo {m} [software] :: operating system
sistemare {vt} :: to arrange, lay out, put, place, fit, set, tidy up
sistemare {vt} :: to settle, solve, fix, define
sistemare {vt} :: to fix, repair, sort out, set
sistemare {vt} :: to accommodate, lodge, put up, fix up
sistemare {vt} :: to marry off
sistemare {vt} :: to find somebody a job, fix up
sistemarsi {v} :: reflexive of sistemare
sistemarsi {vr} :: to settle, be established
sistemarsi {vr} :: to settle down, settle in
sistemarsi {vr} :: to find a job
sistemarsi {vr} :: to get married, settle down
sistemarsi {vr} :: to right oneself, work out, straighten up
sistema solare {m} :: solar system
sistema solare {m} :: Solar System
sistematicamente {adv} :: systematically
sistematicamente {adv} :: regularly
sistematicamente {adv} :: always
sistematicità {f} :: method
sistematicità {f} :: systematicity
sistematico {adj} :: systematic
sistematizzante {v} :: present participle of sistematizzare
sistematizzare {vt} :: to systematize, order, organize
sistematizzazione {f} :: systematization
sistemato {adj} :: married
sistema tolemaico {m} [astronomy] :: Ptolemaic system
sistematosi {v} :: past participle of sistemarsi
sistema Westminster {m} [politics] :: Westminster system
sistemazione {f} :: accommodation
sistemazione {f} :: settlement
sistemazione {f} :: arrangement, layout
sistemazione {f} :: work, employment
sistemico {adj} :: systemic
sistemista {mf} :: systems analyst
sistemista {mf} :: systems engineer
sistemista {mf} :: gambler who follows a system
sistemistica {f} :: systems science
sistemistico {adj} :: Of or relating to systems science
sistilo {m} [architecture] :: systyle
sistino {adj} :: Sistine
Sisto {prop} :: Sixtus
sistola {f} :: hose (tube)
sistole {f} [physiology] :: systole
sistolico {adj} [physiology] :: systolic
sistro {m} [musical instruments] :: sistrum
sitar {m} [musical instruments] :: sitar
sitare {v} :: synonym of puzzare
sitatunga {n} :: sitatunga, marsh buck (Tragelaphus spekii)
sitcom {f} :: sitcom (situation-comedy)
sitibondo {adj} :: thirsty
sitiofobia {f} :: alternative form of sitofobia
sitiologia {f} :: Variant of sitologia
sitiomania {f} :: alternative form of sitomania
sito- {prefix} :: sito-
sito {adj} [literary] /ˈsi.to/ :: situated, located, lying
sito {m} :: site, specifically:
sito {m} [obsolete] :: location, position, situation, site
sito {m} [literary] :: place, site, location
sito {m} [biology] :: region of a protein, a piece of DNA or RNA where chemical reactions take place; site
sito {m} [Internet] :: website
sito {m} [literary, regional] :: bad smell, stink
sitofobia {f} :: sitophobia
sitografia {f} [Internet] :: webography
sito internet {m} [Internet, ] :: website, web site
sitologia {f} [medicine] :: sitology, dietetics
sitologo {m} :: sitologist, dietician / dietitian
sitomania {f} :: sitomania
sitosterolo {m} [organic compound] :: sitosterol
sitoteca {f} [Internet] :: web guide, portal (list or index to websites)
sito web {m} [Internet, ] :: website, web site
situabile {adj} :: locatable
situagione {f} [archaic] :: alternative form of situazione
situante {v} :: present participle of situare
situantesi {v} :: present participle of situarsi
situare {vt} :: to situate, place, put, locate, set
situarsi {v} :: reflexive of situare
situarsi {v} :: to be situated, be located, to be
situarsi {v} :: to put oneself, place oneself
situato {adj} :: situated, placed, located, set
situatosi {v} :: past participle of situarsi
situazionale {adj} :: situational, situation (attributive)
situazione {f} /si.tuaˈt͡sːjo.ne/ :: situation, position, condition, circumstances
situazionismo {m} :: situationism
situla {f} [archaeology] /ˈsi.tu.la/ :: A kind of metallic vase
sivé {m} :: hare stew
sivè {n} :: synonym of civet di capriolo
siviera {f} [metallurgy] :: ladle (for molten metal)
Siviglia {prop} /siˈviʎ.ʎa/ :: Siviglia (capital city)
Siviglia {prop} :: Siviglia (province)
sivigliana {f} :: feminine noun of sivigliano
sivigliano {adj} /si.viʎˈʎa.no/ :: Sevillian, Sevillan (of or relating to Seville or its people)
sivigliano {m} :: Sevillian, Sevillan (native or inhabitant of Seville)
siziente {adj} :: thirsty
sizigia {f} :: syzygy
sizigiale {adj} :: syzygial, syzygetic
sizio {m} :: hard, painful work
sizza {f} :: A strong cold wind
skai {m} :: leatherette
skateante {v} :: present participle of skateare
skateare {vi} :: To skateboard or skate
skeletonista {mf} [sports] :: A person who races on a skeleton toboggan
sketch {m} :: sketch, skit (short comic work)
skinneriano {adj} :: Skinnerian
skipper {m} [nautical] :: skipper (person in charge of a vessel)
skyfarm {m} :: skyfarm
skyline {m} :: skyline
skyphos {m} [archaeology] /ˈski.fos/ :: scyphus, skyphos (Ancient Greek drinking cup)
slab {m} :: slab (of metal to be worked)
slabbrante {v} :: present participle of slabbrare
slabbrare {vt} :: to open [a wound]
slabbrare {vt} :: to chip the lips or rim [of a cup, vase, etc.]
slabbrare {vi} [rare] :: (with da) to overflow (from)
slabbrarsi {v} :: reflexive of slabbrare
slabbrarsi {v} :: to open at the lips or margins
slabbrarsi {v} :: to chip the rim
slabbrarsi {v} :: to lose the original form; to deform
slabbratura {f} :: chipping (of a rim)
slabbratura {f} :: burr
slacciabile {adj} :: unfastenable
slacciamento {m} :: unfastening, untying, unlacing
slacciante {v} :: present participle of slacciare
slacciantesi {v} :: present participle of slacciarsi
slacciare {vt} :: to untie, unlace, undo or unfasten
slacciarsi {vr} :: To come untied, to come undone, to come unfastened, to come unlaced
slacciatosi {v} :: past participle of slacciarsi
sladinare {v} :: To run in (a new engine)
sladinare {v} :: To lubricate
slalom {m} [sports] :: slalom
slalomeggiare {v} :: To slalom
slalomista {mf} :: slalomer, slalomist
slalomistico {adj} :: slalom / slalomist attributive
slamante {v} :: present participle of slamare
slamare {vi} :: To slip or slide down
slamare {vt} :: To unhook or disgorge (a fish)
slamatore {m} :: fish disgorger
slanatura {f} :: fellmongery
slanciamento {m} :: hurling, flinging
slanciante {v} :: present participle of slanciare
slanciantesi {v} :: present participle of slanciarsi
slanciare {vt} :: To hurl or fling
slanciarsi {vr} :: To hurl or fling oneself
slanciato {adj} :: slender, sleek, slim
slanciato {adj} :: willowy
slanciatosi {v} :: past participle of slanciarsi
slancio {m} :: dash, leap
slancio {m} :: surge
slappolante {v} :: present participle of slappolare
slappolare {vt} :: To deburr or burl (yarn)
slargamento {m} :: widening, broadening (act of)
slargando {m} [music, uncommon] /slarˈɡan.do/ :: synonym of allargando
slargante {v} :: present participle of slargare
slargantesi {v} :: present participle of slargarsi
slargare {vt} :: to widen, broaden or enlarge
slargare {vt} :: to stretch
slargare {vi} :: to take up space (on a page)
slargarsi {v} :: reflexive of slargare
slargarsi {vr} :: to widen, become broader
slargarsi {vr} :: to stretch, become baggy
slargarsi {vr} :: to spread (out)
slargatosi {v} :: past participle of slargarsi
slargatura {f} :: synonym of slargamento
slargo {m} :: widening (wider part)
slatinare {v} :: To use Latin words or phrases, typically as a means of showing off
slatinatura {f} :: The use of Latin words or phrases, typically as a means of showing off
slattamento {m} :: weaning
slattante {v} :: present participle of slattare
slattare {vt} :: To wean
slattatura {f} :: weaning
slava {f} :: feminine noun of slavo
slavato {adj} :: faded, pale, colourless
slavatura {f} :: dullness, washiness
slavina {f} :: snowslide
slavismo {m} :: Slavism
slavista {mf} :: Slavist, Slavicist
slavistica {f} :: Slavonic studies
slavità {f} :: Slavic character
slavizzante {v} :: present participle of slavizzare
slavizzare {vt} :: to Slavicize
slavizzazione {f} :: Slavonization
slavo {adj} :: Slavonic, Slavic
slavo {m} :: Slav, Slavonic, Slavic
slavofilia {f} :: Slavophilism, Slavophilia
slavofilismo {m} :: Slavophilism, Slavophilia
slavofilo {adj} :: Slavophil, Slavophile
slavofilo {m} :: Slavophil, Slavophile
slavofobia {f} :: Slavophobia
slavofobo {m} :: Slavophobe
slavofono {adj} :: Slavophone
slavofono {m} :: Slavophone
slavomacedone {adj} :: Slavomacedonian; Macedonian Slavic
sleale {adj} /zleˈaː.le/ :: disloyal
sleale {adj} :: unfair
slealmente {adv} :: disloyally, falsely
slealmente {adv} :: unfairly
slealtà {f} /zle.alˈt̪a/ :: unfairness
slealtà {f} :: disloyalty
slebo {m} :: synonym of bramma
slegamento {m} :: untying
slegamento {m} :: liberation
slegante {v} :: present participle of slegare
slegantesi {v} :: present participle of slegarsi
slegare {vt} :: to untie
slegare {vt} :: to free, release, liberate
slegarsi {v} :: reflexive of slegare
slegarsi {v} :: to untie oneself
slegarsi {v} :: to free oneself
slegato {adj} :: loose
slegato {adj} :: disconnected
slegatosi {v} :: past participle of slegarsi
slegatura {f} :: untying, loosening, unfastening, unbinding
slegatura {f} :: incoherence
slentante {v} :: present participle of slentare
slentare {v} :: alternative form of allentare
slentatura {f} :: synonym of allentatura
Slesia {prop} :: Silesia
slinguante {v} :: present participle of slinguare
slinguare {vt} :: to tongue kiss
slinguare {vt} :: to lick avidly
slinguata {f} :: French kiss
slinguazzare {v} [slang] :: synonym of slinguare
slinguazzata {f} [slang] :: lick
slinguazzata {f} [slang] :: long, passionate kiss
slip {m} :: Men's or women's underwear (knickers, panties)
slip {m} :: swimming trunks
slitta {f} :: sledge, sleigh, sled
slitta {f} :: slider (in a mechanism)
slittamento {m} :: slipping
slittamento {m} :: skidding
slittamento {m} :: sliding
slittamento {m} :: postponement
slittante {v} :: present participle of slittare
slittare {vi} :: [especially of vehicles] to slide; to slip; to skid
slittare {vi} [economics, finance] :: [of a currency, stock, etc.] to fall in value
slittare {vi} :: (typically with a or di) to be postponed or put off (by/for)
slittare {v} [a, verso, su, .politics] :: to stray from the party line; to deviate from political orthodoxy; to deviate; to diverge
slittare {vi} [rare] :: to sled
slittinismo {m} :: luging (sledging with a luge)
slittinista {mf} [sports] :: luge competitor
slittino {m} [sports] :: luge
slittovia {f} :: sledge lift (large skilift)
slivoviz {m} /ˈsli.vo.vit͡s/ :: slivovitz
slogamento {m} :: dislocation
slogan {m} /ˈslɔ.ɡan/ :: slogan, specifically:
slogan {m} :: A distinctive phrase of a person or group of people
slogan {m} [advertising] :: A catch phrase associated with the product or service being advertised
slogante {v} :: present participle of slogare
slogare {vt} [medicine] :: to dislocate, [of a shoulder] to splay
slogare {vt} [medicine] :: to sprain
slogatura {f} :: dislocation (of the shoulder)
slogatura {f} :: sprain (of the wrist or ankle)
sloggante {v} :: present participle of sloggare
sloggare {v} [computing] :: To log out, log off
sloggiante {v} :: present participle of sloggiare
sloggiare {vt} :: To dislodge (from)
sloggiare {vt} :: To turn out (of)
sloggiare {vi} :: To move out (of)
slombante {v} :: present participle of slombare
slombare {vt} :: to break the back of
slombare {vt} :: to wear out
slombato {adj} :: exhausted, fatigued
slovacca {f} :: female equivalent of slovacco
Slovacchia {prop} /zloˈvak.kja/ :: Slovakia
slovacco {adj} :: Slovak
slovacco {m} :: Slovak
slovacco {ms} [singular only] :: Slovak (language)
slovena {f} :: A Slovenian woman
Slovenia {prop} /zloˈvɛnja/ :: Slovenia
sloveno {adj} :: Slovenian
sloveno {m} :: a Slovenian [male or of unspecified sex]
sloveno {m} :: [in the plural] the Slovenians
sloveno {m} :: Slovene (language)
slumacare {v} /slu.maˈka.re/ :: synonym of allumacare
slumacatura {f} :: synonym of allumacatura
slungante {v} :: present participle of slungare
slungare {vt} :: To lengthen or extend
slungatura {f} :: lengthening, extension
smaccante {v} :: present participle of smaccare
smaccare {vt} [obsolete] :: To humiliate
smaccatamente {adv} :: excessively, spanking
smaccato {adj} :: excessive
smaccato {adj} :: effusive, fulsome
smacchiante {v} :: present participle of smacchiare
smacchiante {adj} :: stain removing
smacchiare {vt} :: To clean (remove stains)
smacchiatore {m} :: stain remover
smacchiatoria {f} :: dry cleaner
smacchiatura {f} :: cleaning, stain removal
smacco {m} :: comedown, letdown, humiliation
smacrare {v} :: synonym of smagrire
smadonnante {v} :: present participle of smadonnare
smadonnare {vi} :: To curse, swear, blaspheme
smagamento {m} :: distraction
smagamento {m} :: weakening
smagare {v} :: To distract (from)
smagare {v} :: To weaken
smagato {adj} :: distracted, disenchanted
smagato {adj} :: confused
smagliante {v} :: present participle of smagliare
smagliante {adj} :: dazzling
smagliante {adj} :: beaming
smagliantesi {v} :: present participle of smagliarsi
smagliare {vt} :: To ladder, run, unravel or snag
smagliarsi {vr} :: To ladder, run or snag
smagliarsi {vr} :: To develop stretch marks
smagliato {adj} :: run, laddered
smagliato {adj} :: with stretch marks
smagliatosi {v} :: past participle of smagliarsi
smagliatura {f} :: run, ladder (in stockings etc)
smagliatura {f} [chiefly in the plural] :: stretch mark
smagnetizzante {v} :: present participle of smagnetizzare
smagnetizzantesi {v} :: present participle of smagnetizzarsi
smagnetizzare {vt} :: to demagnetize
smagnetizzarsi {vr} :: To become demagnetized
smagnetizzatore {m} :: demagnetizer
smagnetizzatosi {v} :: past participle of smagnetizzarsi
smagnetizzazione {f} :: demagnetization
smagrare {v} :: alternative form of smagrire
smagrente {v} :: present participle of smagrire
smagrimento {m} :: thinning, slimming
smagrire {vt} :: to thin (down)
smagrire {vt} :: to exhaust, impoverish [the soil]
smagrire {vi} :: to become thin
smagrito {adj} :: thinner (having lost weight)
Smalcalda {prop} :: Smalcalda (city)
smaliziante {v} :: present participle of smaliziare
smaliziantesi {v} :: present participle of smaliziarsi
smaliziare {vt} :: To teach a thing or two
smaliziarsi {vr} :: To wake up, to get sharp, to get skilled
smaliziato {adj} :: clever, shrewd, knowing, experienced, skilled
smaliziatosi {v} :: past participle of smaliziarsi
smallante {v} :: present participle of smallare
smallare {vt} :: To shell (nuts)
smaltamento {m} :: enamelling, glazing (of pottery)
smaltante {v} :: present participle of smaltare
smaltantesi {v} :: present participle of smaltarsi
smaltare {vt} :: to enamel
smaltare {vt} [pottery] :: to glaze
smaltarsi {v} :: reflexive of smaltare
smaltarsi {v} :: to paint oneself with enamel, etc. [especially to varnish the fingernails]
smaltatore {m} :: enameller / enameler
smaltatosi {v} :: past participle of smaltarsi
smaltatrice {f} [photography] :: Device used to glaze photographs
smaltatura {f} :: enamelling / enameling
smaltatura {f} :: enamel, glaze
smaltente {v} :: present participle of smaltire
smalteria {f} :: enamel factory
smaltibile {adj} :: disposable
smaltimento {m} :: disposal
smaltimento {m} :: selling off, clearance
smaltimento {m} :: getting through
smaltire {vt} :: to digest [food, etc.]
smaltire {vt} [by extension] :: to get over [a problem, disappointment, etc.]
smaltire {vt} [figuratively, by extension] :: to swallow (put up with)
smaltire {vt} [by extension] :: to dispose of [waste]
smaltire {vt} [by extension] :: to lose weight
smaltire {vt} :: to drain off or away
smaltire {vt} [, by extension, familiar] :: to sell off (goods), to get rid of
smaltitoio {m} :: sump
smaltitore {adj} :: draining, drainage (attributive)
smaltitore {m} :: waste disposal company / plant
smalto {m} :: enamel (all senses)
smalto {m} :: glaze
smalto {m} [heraldry] :: tincture
smammante {v} :: present participle of smammare
smammare {vt} :: clear off, go away (and the like)
smammolarsi {vr} :: To yearn
smanacciante {v} :: present participle of smanacciare
smanacciare {vt} [sports] :: To hit the ball with a hand
smanacciare {vi} :: To gesticulate
smanacciare {vt} :: To grope, to paw, to fondle
smanacciare {vi} :: To fuss
smanaccione {m} :: fusspot
smanceria {f} [chiefly in the plural] :: mawkishness, affectation
smanceroso {adj} :: mawkish, affected
smandrappato {adj} :: shabby, worn
smanettamento {m} [computing] :: hacking
smanettante {v} :: present participle of smanettare
smanettare {vi} [computing, colloquial] :: To hack; to be a (computer) geek
smanettare {vi} [colloquial] :: To rev up, fuck
smanettona {f} :: female equivalent of smanettone
smanettone {m} :: A person who rides a motorcycle noisily and at high speed
smanettone {m} [computing, slang, pejorative] :: geek, hacker
smangiante {v} :: present participle of smangiare
smangiare {vt} :: To corrode or eat away
smangiato {adj} :: corroded, eaten away
smangiatura {f} :: corrosion
smangiucchiare {v} :: synonym of mangiucchiare
smania {f} :: agitation, restlessness
smania {f} :: craving or thirst (for)
smania {f} :: one-track mind
smaniante {v} :: present participle of smaniare
smaniare {vi} :: To be restless, to be agitated, to be eager, to fidget
smaniare {vi} :: To yearn, to crave, to long
smanicarsi {vr} :: To roll up one's sleeves
smanierato {adj} :: rude, unmannered
smaniosamente {adv} :: eagerly
smaniosità {f} :: agitation
smaniosità {f} :: craving
smanioso {adj} :: eager, longing, yearning
smannata {f} :: crowd
smannata {f} :: brigade, pack
smantellamento {m} :: dismantling, demolition
smantellante {v} :: present participle of smantellare
smantellare {vt} [also, figurative] :: to dismantle; to demolish
smantellare {vt} [figurative, by extension] :: to destroy [an argument, reasoning, etc.]
smantellazione {f} :: dismantling, demolition
smanzeroso {adj} :: alternative form of smanceroso
smanziere {m} :: suitor
smanziere {m} :: lover
smarcante {v} :: present participle of smarcare
smarcantesi {v} :: present participle of smarcarsi
smarcare {vt} [football] :: To free from being marked, typically by a pass
smarcarsi {vr} [sports] :: To free oneself from one's marker
smarcato {adj} [sports] :: unmarked
smarcatosi {v} :: past participle of smarcarsi
smargiassare {v} :: To show off
smargiassata {f} :: bravado, bragging, swank, boast, rodomontade
smargiasseria {f} :: showing off
smargiasseria {f} :: bravado
smargiasso {m} :: show-off
smargiasso {m} :: smartass, smart aleck
smargiasso {m} :: clever dick
smargiasso {adj} :: Describing such a person or actions
smarginante {v} :: present participle of smarginare
smarginare {vt} :: To trim the margins of
smarginare {vti} :: To bleed (in typography)
smarginato {adj} :: cropped (image, page)
smarginato {adj} :: bled (off) (in typography)
smarginatura {f} :: trimming or margins; cropping
smarginatura {f} :: bleeding (off) (in typography)
smarino {m} :: debris from a mine (that contains no usable material)
smarmittato {adj} [of a car, motorbike etc] :: Having a broken silencer / muffler
smarrare {v} :: To hoe
smarratura {f} :: hoeing
smarrente {v} :: present participle of smarrire
smarrentesi {v} :: present participle of smarrirsi
smarribile {adj} :: losable
smarrimento {m} :: loss, losing
smarrimento {m} :: confusion
smarrimento {m} :: dismay
smarrire {vt} :: to lose
smarrire {vt} :: to stray from
smarrire {vi} :: to get lost
smarrire {vi} [archaic] :: to fade or discolor
smarrirsi {vr} [also, figuratively] :: To get lost or lose one's way
smarrito {adj} :: lost
smarrito {adj} :: bewildered, nonplussed
smarritosi {v} :: past participle of smarrirsi
smarronare {v} :: To make large mistakes
smarruto {adj} :: alternative form of smarrito
smartellare {v} :: To hammer repeatedly
smartphone {m} [mobile phones] /ˈsmart.fon/ :: smartphone
smascellamento {m} :: dislocation of the jaw
smascellante {v} :: present participle of smascellare
smascellantesi {v} :: present participle of smascellarsi
smascellare {vt} :: To dislocate someone's jaw
smascellarsi {vr} :: To dislocate one's jaw
smascheramento {m} :: unmasking, exposure
smascherante {v} :: present participle of smascherare
smascherantesi {v} :: present participle of smascherarsi
smascherare {vt} :: to unmask, see through
smascherare {vt} :: to uncover
smascherarsi {v} :: reflexive of smascherare
smascherarsi {v} :: to give oneself away
smascheratosi {v} :: past participle of smascherarsi
smascolinato {adj} :: Lacking masculinity
smash {m} :: smash (tennis shot)
smaterializzante {v} :: present participle of smaterializzare
smaterializzantesi {v} :: present participle of smaterializzarsi
smaterializzare {vt} :: to dematerialize
smaterializzarsi {v} :: reflexive of smaterializzare
smaterializzarsi {vr} :: to dematerialize
smaterializzarsi {vr} :: to vanish, disappear
smaterializzazione {f} :: dematerialization
smattonante {v} :: present participle of smattonare
smattonare {vt} :: to remove bricks (of or from)
smattonare {vt} :: to demolish brickwork
smattonatura {f} :: demolition of brickwork (typically of a wall)
smazzare {vt} /smatˈt͡sa.re/ :: To undo (a bunch or bundle of objects)
smazzare {vt} [card games] :: to deal
smazzata {f} :: hand (of playing cards)
smectico {adj} [chemistry, physics] :: smectic
smectite {f} [mineral] :: smectite
smegmatico {adj} :: smegmatic
smelare {v} :: alternative form of smielare
smelensito {adj} :: dull, stupid
smembramento {m} :: dismemberment
smembrante {v} :: present participle of smembrare
smembrantesi {v} :: present participle of smembrarsi
smembrare {vt} :: to dismember
smembrarsi {vr} :: To split or break up
smembratore {m} :: dismemberer
smembratosi {v} :: past participle of smembrarsi
smembratura {f} :: synonym of smembramento
smemorabile {adj} :: unmemorable
smemoramento {m} :: memory loss
smemorante {v} :: present participle of smemorare
smemorantesi {v} :: present participle of smemorarsi
smemorare {vi} :: To lose one's memory
smemorarsi {vr} :: To become forgetful
smemorataggine {f} :: forgetfulness, absent-mindedness
smemoratamente {adv} :: forgetfully, absent-mindedly
smemoratezza {f} :: forgetfulness, absent-mindedness
smemorato {adj} :: forgetful, absent-minded
smemoratosi {v} :: past participle of smemorarsi
smemoriato {adj} :: alternative form of smemorato
smencio {adj} :: soft, limp
smencio {adj} :: withered
smencire {v} :: alternative form of ammencire
smentente {v} :: present participle of smentire
smententesi {v} :: present participle of smentirsi
smenticare {v} :: alternative form of dimenticare
smentire {vt} :: to deny
smentire {vt} :: to refute, to disprove
smentire {vt} :: to belie
smentirsi {v} :: reflexive of smentire
smentirsi {v} :: to be inconsistent
smentita {f} :: denial
smentita {f} :: refutation
smentitosi {v} :: past participle of smentirsi
smeraldino {adj} [archaic] /sme.ralˈdi.no/ :: made out of emerald
smeraldino {adj} [dated] :: emerald green; emerald-like in colour
smeraldo {m} /smeˈral.do/ :: emerald (gemstone)
smeraldo {adj} :: emerald-like in colour; emerald green (attributive)
smerare {v} :: To purify, clean
smerciabile {adj} :: saleable
smerciabilità {f} :: saleability, saleableness
smerciante {v} :: present participle of smerciare
smerciare {vt} :: to sell, sell off
smerciare {vt} :: to push drugs
smercio {m} :: sale
smerdante {v} :: present participle of smerdare
smerdare {vt} [vulgar] :: to shame or show up
smerdare {vt} [vulgar] :: to rub ones nose in it, to sully
smerdare {vt} :: to besmirch
smergo {m} :: merganser (of genus Mergus)
smerigliante {v} :: present participle of smerigliare
smerigliare {vt} :: To polish with emery/emerise/emerize, to frost or grind
smerigliato {adj} :: frosted (glass)
smerigliato {adj} :: emery (attributive)
smerigliato {adj} :: polished, ground
smerigliatore {m} :: polisher, grinder (person)
smerigliatrice {f} :: grinder, sander (machine)
smerigliatura {f} :: grinding, sanding
smeriglio {m} [mineralogy] /smeˈriʎ.ʎo/ :: emery
smeriglio {m} :: merlin (Falco columbarius)
smeriglio {m} :: synonym of sparviero
smeriglio {m} :: porbeagle (Lamna nasus)
smeriglio {m} :: synonym of palombo comune
smeriglio {m} :: synonym of verdesca
smeriglio {f} [firearms] :: springald (fitted on galleys-long ship propelled primarily by oars)
smeriglio {f} [firearms] :: punt gun
smerlante {v} :: present participle of smerlare
smerlare {vt} :: To scallop
smerlatura {f} :: scalloping
smerlettante {v} :: present participle of smerlettare
smerlettare {vt} :: alternative form of smerlare
smerlo {m} :: scallop (stitch)
smessala {v} :: past participle of smetterla
smesso {adj} :: cast-off (clothing)
smetrulazione {f} [inorganic chemistry] :: synonym of carbocementazione
smettente {v} :: present participle of smettere
smettentela {v} :: present participle of smetterla
smettere {vti} /ˈzmet.te.re/ :: to stop or cease
smettico {adj} :: alternative form of smectico
smezzamento {m} :: halving
smezzante {v} :: present participle of smezzare
smezzare {vt} :: To cut in half; to halve
smidollante {v} :: present participle of smidollare
smidollare {vt} :: to remove the marrow from
smidollare {vt} :: to weaken or enfeeble
smidollato {adj} :: spineless, namby-pamby
smidollato {m} :: A spineless person; a wimp, coward, pushover, or weakling
smielante {v} :: present participle of smielare
smielare {vt} :: To extract or remove honey (from a honeycomb)
smielatore {m} :: honey extractor (device)
smielatura {f} :: honey extraction
smilace {f} :: smilax, sarsaparilla
smilitarizzante {v} :: present participle of smilitarizzare
smilitarizzare {v} :: to demilitarize
smilitarizzazione {f} :: demilitarization
smilzo {adj} :: thin, lean
sminamento {m} :: demining
sminante {v} :: present participle of sminare
sminare {vt} :: To remove mines from an area; to demine
sminatore {m} :: mine clearer (person or machine)
sminatore {adj} :: mine-clearing
sminatura {f} :: synonym of sminamento
sminchionare {v} :: alternative form of minchionare
sminchionato {adj} :: unscrupulous
sminuente {v} :: present participle of sminuire
sminuentesi {v} :: present participle of sminuirsi
sminuire {vt} :: To belittle or slight
sminuire {vt} :: To diminish or debase
sminuirsi {vr} :: To belittle oneself, to lower oneself, to debase oneself
sminuitosi {v} :: past participle of sminuirsi
sminuzzamento {m} :: breaking into small pieces
sminuzzamento {m} :: mincing, crumbling
sminuzzante {v} :: present participle of sminuzzare
sminuzzare {vt} :: to crumble, mush, squish
sminuzzare {vt} :: to tear (paper) into small pieces
sminuzzatrice {f} :: shredder, shredding machine
sminuzzatura {f} :: breaking into small pieces
sminuzzatura {f} :: mincing, crumbling
sminuzzatura {f} :: chips, fragments, crumbs
sminuzzolare {v} :: To crumble
Smirne {prop} :: Smirne (ancient city)
Smirne {prop} :: Smirne (modern city/capital)
Smirnoff {prop} :: surname
smistamento {m} :: sorting
smistamento {m} :: marshalling
smistante {v} :: present participle of smistare
smistare {vt} [post] :: to sort
smistare {vt} [railroads] :: to shunt
smistatore {m} :: sorter
smistatrice {f} :: sorter (sorting machine)
smisurabile {adj} :: huge, boundless, enormous
smisuratamente {adv} :: beyond measure, immeasurably, exceedingly, immoderately
smisuratezza {f} :: immeasurability, immeasurableness, boundlessness
smisurato {adj} :: enormous, immense
smisurato {adj} :: excessive, beyond measure
smisurato {adj} :: boundless, measureless
smithsonite {f} [mineral] :: smithsonite
smitizzante {v} :: present participle of smitizzare
smitizzare {vt} :: to demythologize
smitizzare {vt} :: to debunk
smitizzazione {f} :: debunking, unmasking
smitizzazione {f} :: reassessment, reappraisal, revaluation
smobiliante {v} :: present participle of smobiliare
smobiliare {vt} :: To unfurnish (remove furniture from)
smobiliato {adj} :: unfurnished
smobilitante {v} :: present participle of smobilitare
smobilitare {vt} :: to demobilize
smobilitare {vt} :: to disband
smobilitazione {f} :: demobilization
smobilizzante {v} :: present participle of smobilizzare
smobilizzare {v} [finance] :: To liquidate
smobilizzo {m} :: selling off, liquidation
smoccicare {v} :: alternative form of moccicare
smoccolante {v} :: present participle of smoccolare
smoccolare {vt} :: to snuff
smoccolare {vt} :: to clean out [one's nose]
smoccolare {vt} :: to remove the burnt top part of a wick
smoccolare {vi} :: to let molten wax drip from a candle
smoccolare {vi} :: to swear
smoccolatoio {m} :: a candlesnuffer
smoccolatura {f} :: snuffing (out)
smoccolatura {f} :: snuff (burnt part of a wick)
smoccolatura {f} :: candle drippings
smodare {v} /smoˈda.re/ :: to go too far, to exceed
smodatamente {adv} :: immoderately, excessively
smodatezza {f} :: synonym of esagerazione
smodato {adj} :: excessive, unrestrained, uncontrolled, immoderate
smoderatamente {adv} :: immoderately, excessively
smoderatezza {f} :: immoderateness, immoderation, excess
smoderatezza {f} :: intemperance
smoderato {adj} :: immoderate
smoderazione {f} :: synonym of smoderatezza
smog {m} :: smog
smogliarsi {v} :: To leave / abandon ones wife
smoking {m} :: tuxedo, dinner jacket
smollare {v} :: To presoak (laundry)
smollicabile {adj} :: crumblable
smollicante {v} :: present participle of smollicare
smollicantesi {v} :: present participle of smollicarsi
smollicare {vt} :: To crumble
smollicarsi {vr} :: To crumble
smollicatosi {v} :: past participle of smollicarsi
smonacante {v} :: present participle of smonacare
smonacantesi {v} :: present participle of smonacarsi
smonacare {vt} :: To defrock (or dismiss from a monastic order)
smonacarsi {vr} :: To be defrocked (or leave a monastic order)
smonacatosi {v} :: past participle of smonacarsi
smoncare {v} /smonˈka.re/ :: to cut off
smonetare {v} :: To demonetize
smonetazione {f} :: demonetization
smontabile {adj} :: That can be dismantled; dismantleable
smontaggio {m} :: disassembly
smontante {v} :: present participle of smontare
smontare {vt} :: to disassemble; to dismantle
smontare {vt} :: to remove or transport away furnishings
smontare {vt} :: to unframe
smontare {vt} :: to remove from a programming; to unschedule [a film, TV show, etc.]
smontare {v} [ergative] :: to deflate [a whisked food]
smontare {vt} :: to deprive of enthusiasm or confidence; to demoralize; to discourage
smontare {vt} :: to demonstrate the groundlessness [of an argument, accusation, etc.] by analyzing it; to tear down; to shoot down; to break apart
smontare {vt} :: to deflate or demagnify [an exaggerated story, joke, etc.]
smontare {v} [ergative, familiar] :: to get off of a vehicle; to drop off
smontare {v} [di, da] :: (takes essere as auxiliary) to dismount (from); to get off (of)
smontare {v} [familiar] :: [di, da] (takes essere as auxiliary) to finish a work shift
smontare {vi} [rare] :: [of a color] to fade
smontare {vi} [archaic] :: (takes essere as auxiliary) to stay at [a place]
smontarsi {v} :: reflexive of smontare
smontarsi {v} :: [of a whisked food] to be deflated
smontarsi {v} :: to be disheartened or discouraged; to lose heart
smontatore {m} :: disassembler
smontatura {f} :: disassembly, dismantling
smontatura {f} :: discouragement
smonticatura {f} :: alternative form of smonticazione
smonticazione {f} :: The return of grazing animals to their summer pasture
smorbante {v} :: present participle of smorbare
smorbare {vt} :: To purify
smorfia {f} /ˈzmɔr.fja/ :: grimace; face (funny face)
smorfia {f} :: smirk, simper
smorfia {f} :: snarl
smorfiosa {f} :: female equivalent of smorfioso
smorfiosamente {adv} :: affectedly
smorfiosetto {adj} :: mawkish, simpering
smorfiosetto {adj} :: affected (with an affectation)
smorfiosità {f} :: affectedness
smorfioso {adj} :: simpering, mincing
smorfioso {adj} :: fussy
smorfioso {adj} :: affected
smorfioso {m} :: simperer
smorfioso {m} :: fusspot
smorire {v} :: To whiten
smorire {v} :: To fade
smortezza {f} :: synonym of pallidezza
smortigno {adj} :: Somewhat dull &c
smortire {v} :: To fade, discolour
smortito {adj} :: faded, discoloured
smorto {adj} :: pale, wan
smorto {adj} :: dull
smorzamento {m} :: extinguishing
smorzamento {m} :: muffling, dimming, toning down
smorzamento {m} [physics] :: damping
smorzamento {m} [physics] :: quenching
smorzando {adv} [music] :: smorzando
smorzando {m} [music] :: smorzando
smorzante {v} :: present participle of smorzare
smorzantesi {v} :: present participle of smorzarsi
smorzare {vt} :: to put out, extinguish, quench, dampen
smorzare {vt} :: to soften, tone down, muffle, dim, lower, deaden
smorzare {vt} [baseball] :: to bunt
smorzarsi {vr} :: To fade, fade away, die down or dim
smorzarsi {vr} :: To go out (fire)
smorzata {f} [sports] :: drop shot
smorzato {adj} :: muffled, damped, faint, toned down, dimmed, dull
smorzatore {adj} :: damping
smorzatore {adj} :: muffling
smorzatore {m} :: damper
smorzatore {m} :: muffler
smorzatosi {v} :: past participle of smorzarsi
smorzatura {f} :: extinguishing
smorzatura {f} :: muffling, dimming, toning down
smossosi {v} :: past participle of smuoversi
smotta {f} /ˈsmɔt.ta/ :: landslide, landslip
smottamento {m} :: landslide, landslip
smottante {v} :: present participle of smottare
smottare {vi} /smotˈta.re/ :: To slide down
smottare {vt} [agriculture] :: To overturn sods
smottatura {f} :: landslide area
smovente {v} :: present participle of smuovere
smoventesi {v} :: present participle of smuoversi
smovere {v} :: alternative form of smuovere
smozzare {v} :: alternative form of mozzare
smozzicamento {m} :: breaking or cutting up
smozzicamento {m} :: mangling
smozzicante {v} :: present participle of smozzicare
smozzicare {vt} :: To crumble
smozzicare {vt} :: To mumble or slur
smucciare {v} :: To slip, slip away
smungente {v} :: present participle of smungere
smungere {vt} /ˈsmun.d͡ʒe.re/ :: to milk completely
smungere {vt} [figuratively] :: to use the last drop
smunto {adj} :: haggard, pinched, gaunt, emaciated
smuone {m} [physics] :: smuon
smuovente {v} :: present participle of smuovere
smuoventesi {v} :: present participle of smuoversi
smuovere {vt} :: to move or shift
smuovere {vt} :: to rouse or stir
smuovere {vt} :: to dissuade or deter
smuoversi {v} :: reflexive of smuovere
smuoversi {vr} :: to move, shift, budge
smuoversi {vr} :: to change one's mind
smurante {v} :: present participle of smurare
smurare {vt} :: To remove from a wall
smurare {vt} :: To knock down the walls of
smussamento {m} :: rounding off, smoothing
smussamento {m} :: blunting
smussamento {m} :: softening
smussante {v} :: present participle of smussare
smussantesi {v} :: present participle of smussarsi
smussare {vt} :: to round off, blunt, bevel or smooth
smussare {vt} :: to soften or tone down
smussarsi {vr} :: To become blunt or to become less sharp
smussato {adj} :: rounded off, blunted
smussato {adj} :: softened
smussatosi {v} :: past participle of smussarsi
smussatrice {f} :: bevelling machine
smussatura {f} :: rounding off, smoothing
smussatura {f} :: chamfer
smussettino {m} :: bevel (tool)
smusso {adj} :: rounded off, blunted
smusso {adj} :: softened
smusso {m} :: chamfer, bevel (edge)
smusso {m} :: bevel (tool)
smutandante {v} :: present participle of smutandare
smutandantesi {v} :: present participle of smutandarsi
smutandare {vt} [colloquial] :: To take off someone's pants (underwear): to pants
smutandarsi {vr} [colloquial] :: To take one's pants off (underwear)
smutandatosi {v} :: past participle of smutandarsi
snaturamento {m} :: denaturation, corruption, perversion
snaturamento {m} :: distortion, misrepresentation
snaturamento {m} :: change (from the normal)
snaturante {v} :: present participle of snaturare
snaturantesi {v} :: present participle of snaturarsi
snaturare {vt} /sna.tuˈra.re/ :: To pervert the nature of, to corrupt, to distort
snaturare {vt} [by extension] :: To deeply alter or modify
snaturare {vt} [figurative] :: To misrepresent; to misinterpret
snaturarsi {vr} :: To degenerate
snaturatamente {adv} :: unnaturally
snaturatamente {adv} :: inhumanly, cruelly
snaturatezza {f} /sna.tu.raˈtet.t͡sa/ :: degeneracy, corruption, perversion
snaturato {adj} [rare] /sna.tuˈra.to/ :: unnatured, degenerate
snaturato {adj} [of people] :: degenerate
snaturato {adj} [by extension] :: inhuman, wicked, cruel
snaturatosi {v} :: past participle of snaturarsi
snazionalizzante {v} :: present participle of snazionalizzare
snazionalizzare {vt} :: to denationalize
snazionalizzazione {f} :: denationalization
snebbiamento {m} :: clarification, explanation
snebbiante {v} :: present participle of snebbiare
snebbiare {vt} :: to clear (one's mind etc)
snebbiare {vt} :: to clarify or explain
snellamente {adv} :: thinly, slenderly
snellamente {adv} :: agilely, deftly, nimbly
snellamente {adv} :: easily
snellente {v} :: present participle of snellire
snellente {adj} :: slimming
snellentesi {v} :: present participle of snellirsi
snellezza {f} :: slimness, slenderness
snellezza {f} :: agility
snellimento {m} :: slimming
snellimento {m} :: simplification, streamlining
snellire {vt} :: To slim, slim down or make look slimmer
snellire {vt} :: To simplify or streamline
snellirsi {vr} :: To slim or slim down
snellirsi {vr} :: To become simpler or to be streamlined
snellità {f} [rare] :: slimness, slenderness
snellità {f} [rare] :: agility
snellitosi {v} :: past participle of snellirsi
snello {adj} /ˈznɛl.lo/ :: thin, slender
snello {adj} :: agile, deft, nimble
snello {adj} :: easy
snerbare {v} :: alternative form of snervare
snervamento {m} :: enervating
snervamento {m} :: yielding
snervante {v} :: present participle of snervare
snervante {adj} :: enervating, debilitating, exasperating, nerve-racking, harrowing
snervantesi {v} :: present participle of snervarsi
snervare {vt} :: To enervate, weaken, unnerve or exhaust
snervarsi {vr} :: To get exhausted, to become enervated
snervatamente {adv} :: feebly, weakly, exhaustedly
snervatezza {f} :: enervation, weakness, exhaustion, weariness
snervato {adj} :: enervated, feeble, weak, exhausted
snervatosi {v} :: past participle of snervarsi
snervatrice {f} :: feminine of snervatore
snervatrice {f} :: A device used in butchery to cut nerves and tendons
snidabile {adj} :: That can be driven out
snidante {v} :: present participle of snidare
snidare {vt} :: to drive out, flush out
sniffante {v} :: present participle of sniffare
sniffare {vt} :: to sniff, to snort, to blow
sniffatore {m} :: sniffer
snob {m} /ˈznɔb/ :: snob
snob {adj} :: snobbish
snobbante {v} :: present participle of snobbare
snobbare {vt} :: to snub or cold-shoulder
snobbare {vt} :: to condescend to; to judge
snobilitare {vt} /sno.bi.liˈta.re/ :: To take away nobility from; to degrade morally
snobismo {m} :: snobbishness, snobbery
snobista {mf} :: snob
snobisticamente {adv} :: snobbishly
snobistico {adj} :: snobby, snobbish
snocciolante {v} :: present participle of snocciolare
snocciolare {vt} :: to stone; to pit
snocciolare {vt} :: to rattle off; to reel off; to trot out
snocciolare {vt} [familiar] :: to fork out
snocciolatoio {m} :: A kitchen utensil used to remove stones from fruit
snocciolatore {m} :: stoner (device)
snocciolatura {f} :: stoning, pitting (of fruit)
snodabile {adj} :: jointed, articulated
snodabile {adj} :: adjustable
snodabilità {f} :: Property of being articulated
snodamento {m} :: untying, undoing
snodamento {m} :: loosening, limbering up
snodante {v} :: present participle of snodare
snodare {vt} :: to untie, undo
snodare {vt} :: to loosen, limber up
snodatura {f} :: joint (of the body)
snodatura {f} :: unknotting, untying, loosening
snodevole {adj} :: synonym of snodabile
snodo {m} :: joint
snorkeling {m} :: snorkeling
snudante {v} :: present participle of snudare
snudare {vt} :: To unsheathe or draw (a sword)
snudato {adj} :: unsheathed, drawn (sword)
so- {prefix} /so/ :: under, beneath
so- {prefix} :: Used in the formation of verbs where the root action is attenuated
soasa {f} :: picture frame (especially in a church)
soatto {m} :: synonym of sogatto
soave {adj} /soˈa.ve/ :: gentle
soave {adj} :: delicate, sweet
soave {adj} :: soft
Soave {prop} :: Soave (commune)
soavemente {adv} :: delicately, gently
soavemente {adv} :: sweetly
soaveolente {adj} :: sweetly-scented
soavissimo {adj} :: superlative of soave
soavità {f} :: softness, delicacy
soavità {f} :: sweetness
soba {f} :: soba
sobbaggio {m} :: alternative form of sovvaggio
sobbaggiolo {m} :: alternative form of sovvaggiolo
sobbalzante {v} :: present participle of sobbalzare
sobbalzare {vi} :: to start or jump
sobbalzare {vi} :: to jolt; to bump; to jerk
sobbalzo {m} :: start, jump
sobbalzo {m} :: jolt, jerk
sobbarcante {v} :: present participle of sobbarcare
sobbarcantesi {v} :: present participle of sobbarcarsi
sobbarcare {vt} :: To burden
sobbarcarsi {vr} :: To take upon oneself
sobbarcatosi {v} :: past participle of sobbarcarsi
sobbillare {v} :: alternative form of sobillare
sobbissare {v} :: synonym of subissare
sobbollente {v} :: present participle of sobbollire
sobbollimento {m} :: simmering
sobbollire {vt} :: To simmer
sobborgo {m} :: suburb (of older houses)
sobbuglio {m} :: Variant of subbuglio
Sobilia {prop} :: medieval spelling of Siviglia
sobillamento {m} :: incitement, instigation
sobillante {v} :: present participle of sobillare
sobillare {vt} :: To stir up or incite
sobillatore {m} :: instigator
sobillazione {f} :: incitement, instigation
sobissare {v} :: alternative form of subissare
sobranzare {v} /so.branˈt͡sa.re/ :: to overwhelm, to overpower, to win
Sobrero {prop} :: surname
Sobrero {prop} :: Ascanio Sobrero, Italian chemist
sobriamente {adv} :: soberly, moderately, temperately
sobriamente {adv} :: concisely
sobrietà {f} :: sobriety
sobrietà {f} :: moderation, temperance
sobrietà {f} :: simplicity, concision
sobrio {adj} :: sober, moderate
sobrio {adj} :: unpretentious
socchiudente {v} :: present participle of socchiudere
socchiudere {vt} :: to half close
socchiudere {vt} :: to leave ajar
socchiuso {adj} :: ajar, half-closed
soccida {f} [legal] :: agistment
soccidario {m} [legal] :: agister, agistor
soccinto {adj} :: alternative form of succinto
soccio {m} :: synonym of soccidario
soccita {f} :: alternative form of soccida
socco {m} /ˈsɔk.ko/ :: A kind of slipper
soccombente {v} :: present participle of soccombere
soccombente {adj} [legal] :: losing
soccombente {mf} [legal] :: losing party
soccombenza {f} :: succumbing
soccombere {vi} :: To succumb or give way
soccorendo {adj} :: In need of help
soccorrente {v} :: present participle of soccorrere
soccorrere {vt} :: To help or assist
soccorrevole {adj} [literary] :: helping
soccorrevolmente {adv} :: helpingly
soccorribile {adj} :: rescuable
soccorritore {m} :: rescuer
soccorso {m} :: help, aid, rescue, succour, assistance, relief
soccorso {m} [medicine] :: aid
soccoscio {m} :: rump (of meat)
socera {f} :: alternative form of suocera
Soči {prop} /ˈsɔ.t͡ʃi/ :: Soči (city)
socia {f} :: alternative form of socio
sociabile {adj} :: sociable
sociabilità {f} :: sociability
social {m} :: social network
social {m} [in plural] :: social media
socialcomunista {mf} :: Socialist-Communist (united members of PCI and PSI during the second world war)
socialdemocratico {adj} :: social democratic
socialdemocratico {m} :: social democrat
socialdemocrazia {f} [politics] :: social democracy
sociale {adj} :: social, societal
sociale {adj} :: partnership (attribute), company (attribute), corporate (attribute), firm (attribute)
sociale {m} :: (social issues) society, social issues
sociale {m} :: (social activities) social activity, social work
socialfascismo {m} :: social fascism
socialfascista {adj} :: social fascist
socialfonino {m} :: mobile phone designed for social networking
socialimperialismo {m} :: social-imperialism
socialimperialista {mf} :: social-imperialist
socialismo {m} :: socialism
socialismo democratico {m} :: democratic socialism
socialista {adj} :: Socialist, socialist
socialista {mf} :: Socialist, socialist
socialisteggiante {adj} :: socialistic (having socialist tendencies)
socialistico {adj} :: Socialist, socialist, socialistic
socialistizzare {v} :: To transform society according to socialist principles
socialistoide {adj} :: Tending towards socialism
socialità {f} :: sociality
socialitario {adj} :: socialitarian
socializzabile {adj} :: That can be socialized; socializable
socializzante {v} :: present participle of socializzare
socializzare {vi} :: to socialize, mix
socializzatore {adj} :: socializing
socializzazione {f} :: socialization
socialmente {adv} :: socially
social network {m} :: social network
socialriformista {adj} :: social-reformist
società {f} :: society, community
società {f} :: society, association, club, circle
società {f} [business] :: company, partnership, firm, concern
società a responsabilità limitata {f} :: limited liability company
società consortile {f} :: consortium
Società delle Nazioni {prop} :: League of Nations
società per azione {f} :: unlimited company [UK]; joint-stock company [US]
società per azioni {f} :: public limited company, corporation
societario {adj} :: societal
societario {adj} :: company (attributive), corporate (attributive), corporation (attributive)
socievole {adj} /soˈtʃe.vo.le/ :: sociable
socievolezza {f} :: sociability
socievolezza {f} :: friendliness
socievolmente {adv} :: friendlily, sociably
socinianesimo {m} :: Socinianism
sociniano {adj} /so.t͡ʃi.ˈnja.no/ :: Socinian
sociniano {m} :: Socinian
socio- {prefix} :: socio-
socio {m} /ˈsɔ.t͡ʃo/ :: member, affiliate, partner, associate, fellow, mate
socio {m} [slang, used in the vocative] :: A term of address for a man; dude, pal
socioanalisi {f} :: socio-analysis
socioassistenziale {adj} :: social welfare (attributive)
sociobiologia {f} [sociology, biology] :: sociobiology
sociobiologico {adj} :: sociobiological
sociobiologo {m} :: sociobiologist
sociocentrismo {m} :: sociocentrism
socio-culturale {adj} :: alternative spelling of socioculturale
socioculturale {adj} :: sociocultural
sociodemografico {adj} :: sociodemographic
sociodramma {m} :: psychodrama using social groups
socio-economico {adj} :: alternative spelling of socioeconomico
socioeconomico {adj} :: socioeconomic
sociogenesi {f} :: sociogenesis
sociogramma {m} :: sociogram
socioletto {m} :: sociolect
socioliberale {adj} :: socio-liberalistic
sociolinguista {mf} :: sociolinguist
sociolinguistica {f} :: sociolinguistics
sociolinguistico {adj} :: sociolinguistic
sociologa {f} :: female equivalent of sociologo
sociologia {f} :: sociology
sociologicamente {adv} :: sociologically
sociologico {adj} :: sociological
sociologismo {m} :: sociologism
sociologo {m} :: sociologist, social scientist
sociometria {f} :: sociometry
sociometrico {adj} :: sociometric
sociooccupazionale {adj} :: socio-occupational
sociopatia {f} :: sociopathy
sociopatico {adj} :: sociopathic
sociopolitico {adj} :: sociopolitical
sociopsicopedagogico {adj} :: specializing in pedagogy and sociology
sociopsicopedagogico {adj} :: of or relating to pedagogy and sociology
sociorelazionale {adj} :: sociorelational
socio-sanitario {adj} :: alternative spelling of sociosanitario
sociosanitario {adj} :: public health (attributive)
sociosanitario {adj} :: sociomedical
socioterapia {f} :: sociotherapy
socioterapista {mf} :: social therapist
Socrate {prop} :: Socrates
socrateggiare {v} :: To Socratize
socraticamente {adv} :: Socratically
socratico {adj} :: Socratic
socratico {m} :: Socratic
socratismo {m} :: Socratism
soda {f} /ˈsɔ.da/ :: soda, sodium carbonate
soda {f} :: soda water
soda caustica {f} :: caustic soda
sodaglia {f} :: untilled ground
sodale {m} [literary] :: fellow, companion
sodalità {f} :: association, fellowship
sodalizio {m} :: association, society, partnership
sodalizio {m} :: fellowship
sodamente {adv} :: firmly
sodamento {m} :: consolidation
sodamento {m} :: guarantee, surety
sodanitro {m} [mineral] :: nitratine, nitratite
sodare {vt} /soˈda.re/ :: to full (cloth)
sodare {vt} [archaic] :: to give a guarantee
sodato {adj} :: soda (attributive)
sodatore {m} :: fuller (person}
sodatrice {f} :: fuller (fulling machine}
sodatura {f} :: fulling (of cloth)
soddiacono {m} :: alternative form of suddiacono
soddisfabile {adj} :: satisfiable
soddisfabile {adj} :: fulfillable
soddisfacente {adj} :: satisfying, satisfactory
soddisfacentemente {adv} :: satisfactorily
soddisfacentesi {v} :: present participle of soddisfarsi
soddisfacibile {adj} :: satisfiable
soddisfacibilità {f} :: satisfiability
soddisfacimento {m} :: satisfaction, gratification
soddisfacimento {m} :: fulfilment
soddisfare {vit} /sodːisˈfare/ :: to satisfy
soddisfare {vit} :: to fulfil, execute
soddisfare {vit} :: to please or pleasure sexually
soddisfarsi {v} :: reflexive of soddisfare
soddisfarsi {v} :: to be contented or satisfied
soddisfattissimo {adj} :: superlative of soddisfatto
soddisfattivo {adj} :: satisfying
soddisfatto {adj} /sodːisfaˈtːo/ :: satisfied, pleased
soddisfattorio {adj} :: expiatory
soddisfattosi {v} :: past participle of soddisfarsi
soddisfazione {f} /sodːisfaˈt͡sjone/ :: satisfaction
Soddoma {prop} :: alternative form of Sodoma
soddomia {f} :: alternative form of sodomia
Soderini {prop} :: surname
sodezza {f} :: firmness, compactness
sodico {adj} :: of, relating to, or containing sodium
sodiemia {f} [medicine] :: natremia
sodio {m} [chemistry] /ˈsɔ.djo/ :: sodium
sodio allume {n} :: sodium alum
sodisfacente {v} :: present participle of sodisfare
sodisfare {v} :: alternative spelling of soddisfare
sodiuria {f} [pathology] :: natriuresis
sodo {adj} /ˈsɔ.do/ :: hard, firm
sodoku {m} [disease] /soˈdo.ku/ :: rat-bite fever
Sodoma {prop} :: Sodoma (<<ancient>> Biblical <<city>> in <<r/Canaan>>, destroyed due to its sinfulness)
sodomia {f} :: sodomy
sodomita {m} :: sodomite
sodomiticamente {adv} :: sodomitically
sodomitico {adj} :: sodomitic
sodomizzare {vt} :: to sodomize
sodomizzazione {f} :: sodomization
sofà {m} [furniture] /soˈfa/ :: sofa, chesterfield
sofferente {adj} :: suffering
sofferente {adj} :: pained
sofferente {mf} :: sufferer, suffering person
sofferente {v} :: present participle of sofferire
sofferenza {f} :: suffering
sofferenza {f} [archaic] :: patience, tolerance
sofferenza {f} [banking] :: a delay in the payment of a debt
sofferere {v} :: alternative form of sofferire
sofferire {vt} :: alternative form of soffrire
soffermante {v} :: present participle of soffermare
soffermantesi {v} :: present participle of soffermarsi
soffermare {vt} :: to suspend [a movement, walk, etc.]
soffermare {vt} :: to keep one's look or mind (on)
soffermarsi {v} :: reflexive of soffermare
soffermarsi {v} :: (with a + inf.) to briefly stop to do something
soffermarsi {v} :: (with su) to focus intently (on)
soffermatosi {v} :: past participle of soffermarsi
sofferto {adj} :: hard-fought
sofferto {adj} :: painful
soffiaggio {m} :: blow (act of blowing)
soffiaggio {m} :: glassblowing
soffiamento {m} :: blow
soffiamento {m} :: pinch
soffiamento {m} :: hiss
soffiante {v} :: present participle of soffiare
soffiantesi {v} :: present participle of soffiarsi
soffiare {v} /sofˈfjare/ :: to blow
soffiare {v} [colloquial] :: to steal, pinch
soffiare {v} :: to hiss [cats]
soffiare sul fuoco {v} :: See: it soffiare sul fuoco
soffiare sul fuoco {vi} [idiom] :: to foment discord, enmities, etc.; to fan the flames
soffiarsi {v} :: reflexive of soffiare
soffiarsi {v} :: to blow one's nose
soffiata {f} :: tip-off (to the police etc)
soffiatoio {m} :: synonym of soffietto
soffiatore {m} :: glassblower
soffiatosi {v} :: past participle of soffiarsi
soffiatrice {f} :: blowing machine
soffiatura {f} :: blowing
soffice {adj} :: soft
soffice {adj} :: soffuse (light)
sofficemente {adv} :: softly
Soffici {prop} :: surname
Soffici {prop} :: Ardengo Soffici, Italian writer and poet
sofficiente {adj} /sof.fiˈt͡ʃɛn.te/ :: obsolete form of sufficiente
sofficienza {f} :: alternative form of sufficienza
sofficità {f} :: softness, fluffiness
soffieria {f} [chemistry] :: blowpipe
soffieria {f} :: glassworks
soffietto {m} :: bellows
soffio {m} :: breath (of air etc)
soffio {m} :: murmur (of the heart etc)
soffio {m} :: hiss
soffione {m} :: fumarole
soffione {m} :: dandelion
soffismo {m} :: alternative form of sofismo
soffitta {f} :: attic, loft
soffitta {f} :: apartment/flat made out of the attic; a mansarda
soffittatura {f} :: ceiling (or the erection of)
soffitto {m} /sofˈfit.to/ :: ceiling; soffit
soffitto {m} :: roof (overhanging rock wall)
soffocabile {adj} :: suppressible
soffocamento {m} :: suffocation, chocking
soffocante {v} :: present participle of soffocare
soffocante {adj} :: suffocating, stifling
soffocantesi {v} :: present participle of soffocarsi
soffocare {vt} :: to suffocate, stifle, choke, smother
soffocare {vt} [figuratively] :: to choke back, choke down, suppress, silence, hush up, cover up, scotch
soffocare {vi} :: to choke, suffocate, be stifled
soffocarsi {vr} :: To suffocate, choke or stifle
soffocatamente {adv} :: suffocatingly
soffocato {adj} :: suffocated
soffocatore {m} :: suffocator
soffocatosi {v} :: past participle of soffocarsi
soffocazione {f} :: suffocation
soffocazione {f} :: suppression (of an uprising etc)
soffogare {v} :: alternative form of soffocare
soffolcere {v} /sofˈfol.t͡ʃe.re/ :: to prop up, to support
soffolgere {v} /sofˈfol.d͡ʒe.re/ :: alternative form of soffolcere
soffondente {v} :: present participle of soffondere
soffondere {vt} :: To suffuse
soffraganeo {adj} :: alternative form of suffraganeo
soffratta {f} :: lack, scarcity, famine
soffratta {f} :: need, necessity
soffreddare {v} :: To cool, chill (gently)
soffreddo {adj} /sofˈfred.do/ :: Almost cold
soffregamento {m} :: rub, rubbing
soffregante {v} :: present participle of soffregare
soffregare {vt} :: To rub
soffrente {v} :: present participle of soffrire
soffrenza {f} :: alternative form of sofferenza
soffribile {adj} :: sufferable, tolerable, bearable
soffriggente {v} :: present participle of soffriggere
soffriggere {vt} /sofˈfrid.d͡ʒe.re/ :: to fry slowly in oil or boiling fat, with only moderate heat
soffriggere {vi} :: to fry slowly in oil or boiling fat
soffriggere {vi} [figurative, rare] :: to fret, to chafe
soffrir {v} :: apocopic form of soffrire
soffrire {vt} :: to suffer, to feel, to go through
soffrire {vt} :: to suffer, to undergo, to sustain
soffrire {vt} :: to stand, to bear, to put up with, to allow
soffrire {vi} :: to suffer, to be in pain
soffritore {m} :: sufferer
soffritto {m} [cooking] /sofˈfrit.to/ :: soffritto
soffritto {adj} :: Having been slowly cooked in oil or boiling fat
soffusione {f} :: suffusion
-sofia {suffix} :: -sophy
sofia {f} :: science
sofia {f} :: wisdom
Sofia {prop} /soˈfia/ :: given name
Sofia {prop} /ˈsɔfja/ :: Sofia (capital city)
sofiologia {f} :: sophiology
sofisma {m} :: sophism
sofisma {m} :: fallacy
sofisma {m} :: loophole
sofismo {m} :: sophism, fallacy
sofista {mf} :: sophist
sofisteria {f} :: sophistry
sofistica {f} :: sophistry
sofisticabile {adj} :: That can be adulterated
sofisticaggine {f} :: sophistication (use of sophism)
sofisticaggine {f} :: sophism
sofisticamente {adv} :: sophistically
sofisticamento {m} :: sophistication, sophistry
sofisticante {v} :: present participle of sofisticare
sofisticare {vt} :: To adulterate
sofisticatissimo {adj} :: superlative of sofisticato
sofisticato {adj} :: adulterated
sofisticato {adj} :: sophisticated
sofisticato {adj} [figuratively] :: finicky
sofisticatore {m} :: adulterator, sophisticator
sofisticazione {f} :: adulteration
sofisticheria {f} :: sophistry
sofisticheria {f} :: cavil
sofistico {adj} :: sophistical, sophistic
sofistico {adj} :: captious
sofisticume {m} :: The abuse of sophistry
sofisto {m} :: alternative form of sofista
sofo {m} [literary, chiefly ironic or derogatory] /ˈsɔ.fo/ :: scholar, philosopher
Sofocle {prop} :: Sophocles
sofocleo {adj} :: Sophoclean
Sofonia {prop} [Biblical character] :: Zephaniah
Sofonia {prop} :: given name
sofora {f} :: Japanese pagoda tree (Sophora japonica)
sofrenza {f} :: alternative form of sofferenza
sofrologia {f} :: sophrology
sofrologico {adj} :: sophrological
sofrologo {m} :: sophrologist
soft {adj} /ˈsɔft/ :: soft (tone etc; temporary (computing))
software {m} [computing] :: software (encoded computer instructions)
software dannoso {m} [computing] :: malware (software developed to cause harm to a computer system)
soga {f} :: rope
sogatto {m} :: (leather) strap
sogattolo {m} :: bootlace
sogdiano {adj} :: Sogdian
sogdiano {m} :: Sogdian
soggettabile {adj} :: synonym of assoggettabile
soggettario {m} :: list of subject headings
soggettazione {f} :: subjectivity
soggettista {mf} :: scriptwriter
soggettivamente {adv} :: subjectively
soggettivante {v} :: present participle of soggettivare
soggettivare {vt} :: to subjectivize
soggettivazione {f} :: subjectivation, subjectification
soggettivismo {m} :: subjectivism
soggettivismo {m} :: subjectivity, subjectiveness
soggettivista {mf} :: subjectivist
soggettivistico {adj} :: subjectivistic
soggettività {f} :: subjectivity
soggettivizzante {v} :: present participle of soggettivizzare
soggettivizzare {v} :: to subjectivize
soggettivizzazione {f} :: subjectivization
soggettivo {adj} [grammar, all senses] :: subjective
soggetto {adj} :: subject, dependent
soggetto {adj} :: subject, prone, exposed
soggetto {m} :: subject, matter, theme, topic
soggetto {m} [grammar, medicine, music, law, philosophy] :: subject
soggetto {m} :: fellow, person, individual, lot, sort
soggetto {m} :: script [of a film, etc.]
soggezione {f} :: uneasiness
soggezione {f} :: subjection, awe
sogghignante {v} :: present participle of sogghignare
sogghignare {vt} :: to sneer
sogghignare {vt} :: to smirk
sogghignatore {m} :: sneerer, smirker
sogghigno {m} :: sneer
soggiacente {v} :: present participle of soggiacere
soggiacenza {f} :: compliance
soggiacere {vi} /soddʒaˈtʃere/ :: to comply
soggiacere {vi} :: to surrender
soggiacimento {m} :: compliance
soggiacimento {m} :: surrender
soggiogabile {adj} :: subjugable
soggiogamento {m} :: subjugation, subjection
soggiogante {v} :: present participle of soggiogare
soggiogare {vt} :: To subdue or subjugate
soggiogare {vt} :: To shackle
soggiogare {vt} :: To captivate, dominate or overcome
soggiogato {adj} :: subdued, subjugated
soggiogazione {f} :: subjugation
soggiogazione {f} :: shackling
soggiogazione {f} :: domination
soggiornante {adj} :: staying
soggiornante {v} :: present participle of soggiornare
soggiornare {vi} :: to stay, to sojourn
soggiorno {m} :: stay, residence, sojourn, abode
soggiorno {m} :: living room, lounge
soggiungente {v} :: present participle of soggiungere
soggiungere {vt} :: to add
soggiungere {vi} :: to pick up (a sentence, thought, conversation, etc.) where it last finished
soggiungimento {m} :: synonym of congiungimento
soggiuntivo {adj} [grammar] :: subjunctive
soggiunzione {f} :: synonym of congiunzione
soggolare {vt} [obsolete] /soɡ.ɡoˈla.re/ :: To fit with a wimple
soggolo {m} /soɡˈɡo.lo/ :: wimple (headdress)
soggolo {m} [military] :: chinstrap
soggolo {m} :: A strip of leather passing under a horse's throat as part of the harness
sogguardante {v} :: present participle of sogguardare
sogguardare {vt} :: To eye, glance at, peep at
sogguatare {v} :: synonym of sogguardare
soglia {f} /ˈsɔʎ.ʎa/ :: threshold
soglia di casa {f} :: threshold
sogliaio {m} :: alternative form of soglia
sogliare {m} :: synonym of soglia
soglio {m} [literary] /ˈsɔʎ.ʎo/ :: throne, seat
soglio {m} [literary, by extension] :: A sovereign's jurisdiction and power
soglio {m} [obsolete] :: threshold
soglio {m} [historical] :: A unit of fluid measure used in Mantua and Modena, where it was equivalent to approximately 109,36 litres and 50,9 litres, respectively
sogliola {f} [zoology, ichthyology] /ˈsɔʎ.ʎo.la/ :: sole
sogliola comune {f} :: common sole (Solea solea)
sogliola occhiuta {f} :: The fish Microchirus ocellatus
sognabile {adj} :: dreamable
sognabile {adj} :: desirable
sognaccio {m} :: bad dream, nightmare
sognante {v} :: present participle of sognare
sognante {adj} :: dreamy
sognare {vit} /soˈɲa.re/ :: to dream (of)
sognare {v} :: to stargaze
sognare ad occhi aperti {v} :: to daydream
sognarsi {v} :: reflexive of sognare
sognarsi {v} :: to dream
sognato {adj} :: dreamt
sognato {adj} :: wished for
sognatore {m} :: dreamer, stargazer
sognatrice {f} :: female equivalent of sognatore
sogneria {f} :: the act of dreaming, daydreaming, or fantasizing
sogni d'oro {interj} /ˌsoɲ.ɲi ˈd‿ɔ.ro/ :: sweet dreams!
sogno {m} /ˈsoɲ.ɲo/ :: dream
sogno {m} [figuratively] :: castle in the air, daydream, pipe dream
sogno {m} [figuratively, by extension] :: hope, wish
sogno {m} [figuratively, by extension] :: That which is marvelous, wonderful
sogno ad occhi aperti {m} :: daydream
sogno americano {m} :: American Dream
soia {f} [obsolete] :: silk
soia {f} :: soya
soirée {f} :: soiree
Sokolov {prop} :: surname
sol {m} :: sol [musical note, colloid]
sol {m} :: G [musical note and key]
sol {m} :: apocopic form of sole
sol {adj} :: apocopic form of solo
sola {m} :: feminine noun of solo
sola {m} :: the only one, the only woman
solaccio {m} :: synonym of sollazzo
solaio {m} :: attic, loft
solamente {adv} :: only, just, but, alone, merely
solandro {n} :: A Rhaeto-Romance language spoken in and around the Val di Sole
solanina {f} [organic compound] :: solanine
solare {adj} :: solar
solare {adj} [attributive] :: sun
solare {adj} [figuratively] :: sunny, radiant
Solari {prop} :: surname
solariano {adj} :: Solarian
solariano {m} :: Solarian
solarigrafico {adj} :: solarigraphic
solarigrafo {m} :: solarigraph
solarimetria {f} :: solarimetry
solarimetrico {adj} :: solarimetric
solarimetro {m} :: solarimeter
solario {m} :: alternative form of solarium
solarità {f} :: radiance, brightness
solarium {m} :: solarium
solarium {m} :: sunbed
solarizzante {v} :: present participle of solarizzare
solarizzare {vt} :: to solarize
solarizzazione {f} :: solarization
solaro {m} :: alternative form of solaio
solatio {adj} :: sunny
solatro {m} :: synonym of morella
solazione {f} :: solation
solcabile {adj} :: plowable / ploughable
solcante {v} :: present participle of solcare
solcare {vt} :: to sail
solcare {vt} :: to plough, plow or furrow
solcare {vt} :: to line or wrinkle
solcato {adj} :: ploughed, plowed, furrowed
solcato {adj} :: wrinkled, lined
solcatore {m} :: plougher
solcatura {f} :: ploughing, furrowing
solcatura {f} :: furrows
solco {m} :: furrow
solco {m} :: track [of a wheel, etc.]
solco {m} [literary] :: wake [of a ship]
solco {m} :: groove [on a record]
solco {m} :: wrinkle [on the face]
solco {m} :: a visible course, path, or movement
solco {m} [figuratively] :: a scar or mark [on the mind, soul, etc.]
solco {m} [anatomy] :: sulcus
solcometro {m} [nautical] :: log (that measures the speed of a vessel)
Soldaia {prop} :: obsolete form of Sudak
soldanato {m} :: synonym of sultanato
soldano {m} [obsolete] :: alternative form of sultano
Soldano {prop} :: Soldano (small town)
soldarello {m} :: penny, cent (small amount of money)
soldataglia {f} :: A mob of (undisciplined) soldiers
soldatesca {f} [often, in the plural] :: soldiers, troops
soldatescamente {adv} :: militarily
soldatesco {adj} :: soldier(s) (attributive)
soldatessa {f} :: female equivalent of soldato
soldatino {m} :: toy soldier
soldato {m} :: soldier
soldato di leva {m} :: conscript
soldato di leva {m} :: draftee
soldato semplice {m} :: private
soldino {m} :: penny, cent (small amount of money)
soldino {m} [by extension] :: money
soldo {m} /ˈsɔldo/ :: penny, cent
soldo {m} [in the plural] :: money
soldo di cacio {m} :: grasshopper
soldo di cacio {m} :: small fry
soldone {m} :: synonym of denaro
sole {m} [colloquial, astronomy] /ˈso.le/ :: star (for extension of Sole)
sole {m} [heraldry] :: sun (a star in heraldry)
sole {m} [alchemy] :: gold
sole {m} :: sunlight
sole {m} [poetic] :: daytime, day (the interval between sunrise and sunset)
sole {m} [poetic] :: year
sole {m} [poetic, in the plural] :: eyes
Sole {prop} [astronomy] /ˈso.le/ :: Sun (star the Earth revolves around)
Sole {prop} [mythology] :: Sun god, solar deity (egyptian deity)
solecchio {m} /soˈlek.kjo/ :: The gesture of shielding one's own eyes from sunlight by putting an open hand at the level of the eyebrows
solecismo {m} :: solecism
solecizzare {v} :: To solecize (use solecism)
soleggiamento {m} :: (exposure to) sunshine
soleggiamento {m} :: insolation
soleggiante {v} :: present participle of soleggiare
soleggiare {vt} :: to expose to the sun; to sun
soleggiare {vt} :: to dry in the sunshine; to sun
soleggiato {adj} :: sunny
solengo {m} :: A adult male wild boar
solenne {adj} :: solemn, high (Mass)
solenne {adj} :: solemn, grave
solenne {adj} [figuratively] :: thorough, terrific, downright, hard
solennemente {adv} :: solemnly
solennissimo {adj} :: superlative of solenne
solennità {f} :: solemnity
solennità {f} :: synonym of festa
solennizzante {v} :: present participle of solennizzare
solennizzare {vt} :: to solemnize
solennizzazione {f} :: solemnization
solenodontido {m} [zoology] :: solenodon
solenoidale {adj} :: solenoidal
solenoide {m} :: solenoid
solere {vi} :: to be in the habit of, to be used to
solerte {adj} :: diligent, industrious, willing, eager
solertemente {adv} :: diligently, industriously
solertemente {adv} :: willingly, eagerly
solerzia {f} :: diligence, preparedness, awareness
soletta {f} :: insole
soletta {f} :: sill, slab
Soletta {prop} :: Soletta (city/and/canton)
solettificio {m} :: insole factory, shoe sole factory
soletto {adj} :: all alone; all by oneself
solfa {f} :: sol-fa, solfeggio
solfa {f} :: drone (insistent, annoying sound)
solfamidico {adj} :: alternative form of sulfamidico
solfamidico {m} :: alternative form of sulfamidico
solfanello {m} :: alternative form of zolfanello
solfanilico {adj} :: sulfanilic
solfante {v} :: present participle of solfare
solfara {f} :: alternative spelling of zolfara
solfare {vt} :: alternative form of solforare
solfatara {f} :: alternative spelling of zolfatara
Solfatara {prop} :: a shallow volcanic crater, part of the Campi Flegrei, at Pozzuoli, near Naples
solfatato {adj} :: sulfated
solfatazione {f} [chemistry] :: sulfation
solfato {m} :: sulfate
solfato di magnesio {n} [inorganic compound] :: magnesium sulfate
solfato di sodio {n} [inorganic compound] :: sodium sulfate
solfatura {f} :: sulfuring
solfeggiante {v} :: present participle of solfeggiare
solfeggiare {vti} :: to practice sol-fa
solfeggio {m} :: solfeggio
solferinese {adj} :: Of or from Solferino
solferinese {mf} :: A native or inhabitant of Solferino
solferino {m} :: solferino
Solferino {prop} :: Solferino (small town)
solfidrato {m} [inorganic chemistry] :: sulfydrate / sulphydrate
solfidrico {adj} /sol.fi.dri.ko/ :: hydrosulfuric
solfidrile {m} [organic chemistry] :: sulfhydryl
solfiero {adj} :: sulfur (attributive)
solfifero {adj} :: sulfurous (containing sulfur)
solfifero {adj} :: sulfur / sulphur (attributive)
solfimetro {m} :: sulfimeter
solfitante {v} :: present participle of solfitare
solfitare {vt} :: to sulfate (to treat must etc with sulfur dioxide)
solfitazione {f} :: sulphurization (of wine etc)
solfito {m} :: sulfite
solfo {m} [literary] /ˈsolfo/ :: obsolete form of zolfo
solfoacido {m} [chemistry] :: sulfoacid, thioacid
solfoarseniuro {m} [inorganic chemistry] :: sulfoarsenide
solfobatterio {m} :: sulfobacterium, thiobacterium
solfocianuro {m} [inorganic chemistry] :: thiocyanide
solfolene {m} [organic compound] :: sulfolene
solfonante {v} :: present participle of solfonare
solfonare {vt} :: To sulfonate / sulphonate
solfonato {m} [organic chemistry] :: sulfonate
solfonazione {f} :: sulfonation
solfone {m} [organic chemistry] :: sulfone
solfonico {adj} :: sulfonic
solfonitrico {adj} [inorganic chemistry] :: sulfonitric / sulphonitric
solforante {v} :: present participle of solforare
solforare {vt} :: to sulfur
solforato {v} :: past participle of solforare
solforato {adj} :: sulfurated
solforatrice {f} :: apparatus for applying sulfur to crops as a pesticide
solforatura {f} :: sulfuring / sulphuring
solforazione {f} :: sulphurization, sulphuration / sulfurization, sulfuration
solforeo {adj} :: alternative form of sulfureo
solforico {adj} [chemistry] :: sulfuric
solforoso {adj} :: sulfurous (lower valency of sulfur)
solfosale {m} [mineralogy] :: sulfosalt
solfureo {adj} :: alternative form of sulfureo
solfuro {m} :: sulfide
solfuro di carbonio {m} [inorganic compound] :: carbon disulfide
solfuro di diidrogeno {m} [inorganic compound] :: hydrogen sulfide
solfuro di ferro {m} [inorganic compound] :: iron sulfide
solfuro di idrogeno {m} [inorganic compound] :: hydrogen sulfide
solfuro di mercurio {m} [inorganic compound] :: mercury sulfide
solfuro di piombo {m} [inorganic compound] :: lead sulfide
solfuro di potassio {m} [inorganic compound] :: potassium sulfide
solfuro di sodio {n} [inorganic compound] :: sodium sulfide
solfuro di zinco {m} [inorganic compound] :: zinc sulfide
solicchio {m} :: alternative form of solecchio
solicello {m} /so.liˈt͡ʃɛl.lo/ :: diminutive of sole: pale or weak sunlight
solidale {adj} :: in agreement
solidalmente {adv} :: solidarily
solidamente {adv} :: solidly
solidamente {adv} :: firmly
solidamente {adv} :: soundly
solidamente {adv} :: reliably
solidarietà {f} :: solidarity (all senses); support
solidarietà {f} :: sympathy
solidarismo {m} :: solidarism
solidaristico {adj} :: solidaristic
solidarizzante {v} :: present participle of solidarizzare
solidarizzare {vi} /solidaridˈdzaːre/ :: To sympathize
solidezza {f} :: solidity
solidificabile {adj} :: solidifiable
solidificante {v} :: present participle of solidificare
solidificantesi {v} :: present participle of solidificarsi
solidificare {v} :: to solidify
solidificarsi {vr} :: To solidify (become solid)
solidificarsi {vr} :: To harden, set up
solidificatosi {v} :: past participle of solidificarsi
solidificazione {f} :: solidification
solidissimo {adj} :: superlative of solido
solidissimo {adj} :: very solid, very firm, very strong, very sound
solidissimo {adj} :: very reliable
solidità {f} :: solidity
solidità {f} :: firmness
solidità {f} :: strength
solidità {f} :: soundness
solidità {f} :: reliability
solidità {f} :: fastness (colour)
solido {adj} :: solid (not fluid)
solido {adj} :: solid, strong, firm, sound
solido {adj} :: reliable, solid
solido {adj} [geometry] :: solid
solido {m} [geometry] :: solid
solido di Catalan {m} [mathematics] :: Catalan solid
solido platonico {m} [mathematics] :: Platonic solid
solidungo {adj} :: solidungulate, soliped, solipedous
solidungulo {adj} :: solidungulous
soliflussione {f} :: solifluction
soliflusso {m} :: solifluction
Soligo {prop} :: Soligo (river)
soliloquio {m} /so.liˈlɔ.kwjo/ :: soliloquy
soliloquio {m} :: monologue
Solimano {prop} :: Suleiman, Sulayman
solimare {v} :: synonym of sublimare
Solimena {prop} :: surname
solingamente {adv} :: solitarily
solingo {adj} [literary] :: solitary
solino {m} :: detachable collar
solino {m} :: sailor collar
solino {m} :: collar band
solipede {adj} :: solidungulate, soliped, solipedous
solipsismo {m} [philosophy] :: solipsism
solipsista {adj} :: solipsistic
solipsista {mf} :: solipsist
solipsistico {adj} :: solipsistic
solissimo {adj} :: superlative of solo
solista {adj} :: solo
solista {mf} :: soloist
solistico {adj} :: soloist (attributive)
solistico {adj} :: solo
solitamente {adv} :: usually, as a rule, generally, habitually
solitaria {f} :: A single-handed achievement
solitario {adj} :: solitary
solitario {adj} :: lone
solitario {adj} :: lonely, deserted, secluded
solitario {m} :: solitaire (gemstone)
solitario {m} :: patience (card game)
solitario {m} :: loner
solito {adj} :: usual, habitual, customary, same old
solito {m} [singular only] :: usual
solitone {m} [physics] :: soliton
solitudine {f} :: solitude, loneliness, solitariness, seclusion
solitudine {f} :: solitude, solitary place
solivo {adj} :: sunny
sollaccio {m} :: synonym of sollazzo
sollazzamento {m} :: amusement, fun, entertainment
sollazzante {v} :: present participle of sollazzare
sollazzantesi {v} :: present participle of sollazzarsi
sollazzare {vt} :: To entertain
sollazzarsi {v} :: reflexive of sollazzare
sollazzarsi {v} :: To enjoy oneself, to have fun, to have a good time
sollazzatore {m} :: entertainer
sollazzatosi {v} :: past participle of sollazzarsi
sollazzevole {adj} :: witty, facetious
sollazzevole {adj} :: amusing
sollazzevolmente {adv} :: wittily, facetiously
sollazzevolmente {adv} :: musingly
sollazzo {m} :: amusement, fun, entertainment
sollecciola {f} :: groundsel, sorrel
solleccione {m} /sol.letˈt͡ʃo.ne/ :: synonym of calderugia: groundsel (Senecio vulgaris)
sollecitabile {adj} :: That can be stressed; stressable
sollecitamente {adv} :: promptly
sollecitamente {adv} :: solicitously
sollecitamento {m} :: solicitation, pressing, urging
sollecitante {v} :: present participle of sollecitare
sollecitare {vt} :: to speed up
sollecitare {vt} :: to urge on
sollecitare {vt} :: to press for
sollecitare {vt} :: to stimulate, rouse
sollecitare {vt} :: to stress
sollecitatore {m} :: urger, inciter
sollecitatore {m} :: petitioner, pleader
sollecitatoria {f} :: reminder
sollecitatoria {f} :: demand note
sollecitatorio {adj} :: soliciting, pressing, urging
sollecitazione {f} :: request, solicitation
sollecitazione {f} :: stimulus
sollecitissimo {adj} :: superlative of sollecito
sollecitissimo {adj} :: very prompt, immediate
sollecitissimo {adj} :: very solicitous
sollecito {adj} :: prompt, quick, speedy
sollecito {adj} :: solicitous, attentive, careful
sollecito {m} :: reminder, request, notice (generally for payment)
sollecitudine {f} :: promptness
sollecitudine {f} :: speed
sollenare {v} :: To soothe; to mitigate
solleone {m} /sol.le.ˈo.ne/ :: dog days (hot period of summer)
solleone {m} [by extension] :: summer heat
solleticamento {m} :: titillation
solleticante {v} :: present participle of solleticare
solleticante {adj} :: tickling
solleticante {adj} :: intriguing, fascinating
solleticare {vt} :: to tickle, flush
solleticare {vt} :: to whet, arouse or tease
solletico {m} /solˈletiko/ :: tickling, tingling
solletico {m} :: itch (teasing desire)
solletico {m} :: small effect; nothing; used to indicate that a given action, words, etc. does not affect the speaker
solleticoso {adj} :: ticklish
sollevabile {adj} :: That can be lifted; liftable
sollevamento {m} :: lifting, raising
sollevamento {m} :: revolt, uprising
sollevamento {m} [geology] :: upheaval
sollevamento {m} :: relief
sollevamento pesi {m} [sports] :: weightlifting
sollevante {v} :: present participle of sollevare
sollevantesi {v} :: present participle of sollevarsi
sollevare {vt} :: to raise, lift, put up, rear, stir up, bring up, stand up
sollevare {vt} :: to relieve, comfort
sollevare il morale {v} :: to cheer up
sollevare un polverone {v} :: synonym of creare un polverone
sollevarsi {v} :: reflexive of sollevare
sollevarsi {v} :: to get up, rise, lift oneself, take off
sollevarsi {v} :: to recover, get over
sollevarsi {v} :: to rise, revolt
sollevatore {adj} :: lifting, hoisting, lift (attributive)
sollevatore {m} [sports] :: weightlifter
sollevatore {m} :: lifter
sollevatore {m} :: lift, hoist, hitch
sollevatosi {v} :: past participle of sollevarsi
sollevatrice {f} :: female equivalent of sollevatore
sollevazione {f} :: insurrection, uprising, insurgency
sollievo {m} :: relief, lift
sollievo {m} :: solace
Sollima {prop} :: surname
sollo {adj} [literary] /ˈsol.lo/ :: yielding, supple, soft (especially of ground)
sollo {adj} [literary, figuratively] :: compliant, yielding
sollucchero {m} :: Variant of solluchero
sollucherare {v} :: To send into ecstasy
sollucherare {v} :: To enthuse
solluchero {m} :: ecstasy
solmisazione {f} [music] :: solmization
solo {adj} /ˈso.lo/ :: alone, by oneself, unattended, unaccompanied, lonely, lone, lonesome
solo {adj} :: only, single, just one, unique, sole
solo {adj} [music] :: solo (a piece of music for one performer)
solo {adv} :: only, just, but, alone, merely
solo {conj} :: [followed by che] but, only
solo {conj} :: [preceded by se] if only
solo {conj} :: [followed by se] only if
solo {m} :: the only one, the only man
solone {m} :: know-all, know-it-all
Solone {prop} :: Solon
solonico {adj} :: solonic
solo parole e niente fatti {adj} [idiomatic] :: all talk and no action
solo parole e niente fatti {adj} :: Speaking, promising, or boasting much, but doing little
solo parole e niente fatti {adj} :: Full of big talk but lacking action, power, or substance; pretentious
solreutte {m} [music] :: phrase (series of notes)
solstiziale {adj} :: solstitial; solstice (attributive)
solstizio {m} :: solstice
solstizio d'estate {m} [astronomy] :: summer solstice
solstizio d'inverno {m} [astronomy] :: winter solstice
Solta {prop} :: Solta (island)
soltanto {adv} :: only, just, but, alone, merely
solubile {adj} /soˈlu.bi.le/ :: soluble
solubilità {f} :: solubility
solubilizzante {v} :: present participle of solubilizzare
solubilizzare {vt} :: to solubilize
solubilizzazione {f} [chemistry] :: solubilization
solutivo {adj} :: solutive
soluto {m} [chemistry] :: solute
solutore {m} :: solver
soluzionante {v} :: present participle of soluzionare
soluzionare {vt} [Switzerland] :: to solve
soluzione {f} [chemistry] :: solution
soluzione {f} [pharmacy] :: liquor
soluzione {f} [mathematics] :: solution, resolution
soluzione {f} :: (answer to a problem) solution, answer, agreement, settlement
soluzione {f} :: (payment) payment, settlement, solution
soluzione {f} :: (break) break, gap
soluzione {f} :: fix
soluzione veloce {f} :: quick fix
soluzione veloce {f} :: simple - temporary solution
soluzione veloce {f} :: stopgap measure
solvatante {v} :: present participle of solvatare
solvatare {vt} [chemistry] :: to solvate
solvatato {adj} [chemistry] :: solvated
solvatazione {f} [chemistry] :: solvation
solvato {m} [chemistry] :: solvate
solvente {m} :: solvent
solvente {adj} :: solvent
solvente {v} :: present participle of solvere
solvenza {f} :: solvency (financial)
solvere {vt} :: to melt or loosen
solvere {vt} :: to resolve
solvere {vt} :: to release
solvibile {adj} :: solvent (able to meet one's financial obligations)
solvibilità {f} :: solvency
solvibilità {f} :: payability
soma {f} :: the load borne by a pack animal
soma {f} :: the measure of the capacity of a given animal to bear a load
soma {f} [poetic] :: a weight
soma {m} [medicine] :: soma
somaclonale {adj} [genetics] :: somaclonal
somala {f} :: female equivalent of somalo
Somalia {prop} :: Somalia
somalo {adj} :: Somali
somalo {m} :: Somali (person)
somalo {m} :: The Somali language
somalo {m} :: somalo
somara {f} :: female equivalent of somaro
somaraggine {f} :: stupidity
somarata {f} :: stupidity
somarata {f} :: ignorance
somarello {m} :: donkey
somaro {adj} :: stupid, ignorant
somaro {m} :: donkey, ass, jackass
somaro {m} :: dunce
somasco {adj} :: Somascan
somaticamente {adv} :: somatically
somatico {adj} :: somatic
somatizzante {v} :: present participle of somatizzare
somatizzare {vt} :: to somatize
somatizzazione {f} :: somatization
somatogamia {f} [biology] :: somatogamy
somatologia {f} :: somatology
somatologico {adj} :: somatologic, somatological
somatometria {f} :: anthropometry
somatoplasma {m} :: somatoplasm
somatopleurico {adj} :: somatopleuric
somatormone {m} :: somatotropin
somatotropina {f} [hormone] :: somatotrophin
somatotropo {adj} :: somatotrophic
sombrero {m} :: sombrero
someggiabile {adj} :: transportable by pack animal
someggiante {v} :: present participle of someggiare
someggiare {vt} :: to transport by pack animal
someria {f} :: synonym of salmeria
somiere {m} :: beast of burden, pack animal
somiere {m} [music] :: wind chest of an organ
somiere {m} [music] :: wrest plank of a piano
somigliante {v} :: present participle of somigliare
somigliante {adj} :: similar (to), like, resembling, alike
somigliantemente {adv} :: similarly, likewise
somigliantesi {v} :: present participle of somigliarsi
somigliantissimo {adj} :: superlative of somigliante
somiglianza {f} :: similarity
somiglianza {f} :: resemblance, likeness
somigliare {v} /somiʎˈʎare/ :: to resemble, look like
somigliarsi {vr} :: To be alike; to resemble one another
somigliatosi {v} :: past participle of somigliarsi
somite {m} [biology, entomology] :: somite
somma {f} /ˈsomma/ :: sum, amount
somma {f} :: addition, sum
somma {f} :: gist, essence, sum, conclusion
somma {f} :: summit, pinnacle, top, peak (the highest point)
somma {f} :: A learned exposition, typically theological or philosophical
sommabile {adj} [mathematics] :: summable, integrable
sommabilità {f} :: summability
sommaccheto {m} :: sumac plantation
sommacco {m} :: sumac
sommamente {adv} :: extremely, supremely
sommante {v} :: present participle of sommare
sommantesi {v} :: present participle of sommarsi
sommare {vt} [auxiliary avere] :: to add, add up, sum up, take into account
sommare {vi} [auxiliary essere] :: to amount to, total
sommariamente {adv} :: briefly
sommariamente {adv} :: roughly
sommariamente {adv} :: summarily
sommarietà {f} :: summariness
sommario {adj} :: brief
sommario {adj} :: rough
sommario {m} :: summary, synopsis
sommario {m} :: compendium
sommarsi {vr} :: To add up
Sommaruga {prop} :: surname
somma sacerdotessa {f} :: female equivalent of sommo sacerdote
sommatamente {adv} :: briefly
sommatività {f} :: Property of being summative; additivity
sommativo {adj} :: summative, additive
sommato {adj} :: added
sommato {adj} :: associated
sommatoria {f} [mathematics] :: summation
sommatosi {v} :: past participle of sommarsi
sommazione {f} [maths] :: addition, summation
sommergente {v} :: present participle of sommergere
sommergere {vt} :: To submerge
sommergere {v} :: to heap, to flush
sommergere di cazzate {v} [idiomatic] :: to talk someone's ear off
sommergibile {adj} :: submersible
sommergibile {m} :: submarine, submersible
sommergibilismo {m} :: submarining
sommergibilista {mf} [nautical] :: submariner
sommergibilistico {adj} :: submarine (attributive)
sommersione {f} :: submersion
sommerso {adj} :: submerged
sommerso {adj} :: sunken
sommessamente {adv} :: softly
sommessione {f} :: Variant of sommissione
sommesso {adj} :: [of a sound, voice, etc.] soft, low, subdued
sommesso {adv} :: [of a style of speaking, etc.] in a soft, low, or subdued manner
sommettente {v} :: present participle of sommettere
sommettere {vt} :: to put something under (literary use)
somministramento {m} :: synonym of somministrazione
somministrante {v} :: present participle of somministrare
somministrare {vt} :: to administer [all senses]
somministratore {m} :: administrator
somministratore {m} [legal] :: purveyor
somministrazione {f} :: giving, administering, administration
sommissione {f} :: submission
sommità {f} :: top, summit, peak
sommitale {adj} :: top (attributive), summit (attributive), peak (attributive)
sommo {adj} :: highest
sommo {adj} :: greatest
sommo {adj} :: great, outstanding
sommolo {m} :: summit
sommolo {m} :: extremity
sommommolo {m} [boxing] :: uppercut
sommommolo {m} :: A type of rice fritter
sommo sacerdote {m} :: high priest
sommoscapo {m} :: The upper part of the stem of a column, immediately below the capital
sommosciare {v} :: synonym of ammosciare
sommossa {f} :: uprising, revolt
sommovente {v} :: present participle of sommuovere
sommovimento {m} :: agitation, stirring
sommovimento {m} :: tremor
sommovimento {m} :: commotion, tumult
sommozzatore {m} :: frogman
sommuovente {v} :: present participle of sommuovere
sommuovere {vt} :: to move or agitate violently
somnosi {f} :: somnosis, narcolepsy
sonabile {adj} :: Alternative form of suonabile
sonagliera {f} :: bell-collar
sonaglino {m} :: rattle (child's toy)
sonaglio {m} :: bell (round the neck of cattle etc)
sonaglio {m} :: rattle (baby's)
sonante {adj} :: resounding, sounding
sonare {vt} :: alternative form of suonare
sonata {f} :: sonata
sonatina {f} [music] :: sonatina
sonatore {m} :: alternative form of suonatore
sonco {m} /ˈson.ko/ :: synonym of crespigno
sonda {f} :: sonde, probe
sonda {f} :: drill
Sonda {prop} :: Sunda
sondabile {adj} :: fathomable
sondabilità {f} :: Property of being fathomable
sondaggio {m} :: sounding
sondaggio {m} :: drilling, boring
sondaggio {m} :: probing
sondaggio {m} :: survey
sondaggista {mf} :: pollster
sondaggistico {adj} :: survey, poll (attributive)
sondante {v} :: present participle of sondare
sondare {vt} [nautical] :: to sound [the depth]
sondare {vt} :: to drill, bore [a hole in the ground]
sondare {vt} :: to probe
sondare {vt} :: to survey, poll
sondare {v} [election, survey] :: to canvass
sondatore {m} :: driller (person)
sondatore {m} :: borer (device, masculine only)
sondatura {f} :: synonym of sondaggio
sondriese {adj} :: Of or from Sondrio
sondriese {mf} :: A native or inhabitant of Sondrio
Sondrio {prop} :: Sondrio (town/and/province)
sondro {m} :: synonym of lentisco
soneria {f} :: alternative spelling of suoneria
sonettare {v} :: To compose sonnets
sonettista {mf} :: sonneteer (sonnet writer)
sonetto {m} [poetry] :: sonnet
sonetto petrarchesco {m} [poetry] :: Petrarchan sonnet
sonevole {adj} :: sounding, resounding, resonant
Sonia {prop} :: given name
sonico {adj} :: sonic
sonio {m} :: continuous, insistent ringing
sonnacchiare {v} :: alternative form of sonnecchiare
sonnacchioni {adv} :: sleepily
sonnacchiosamente {adv} /son.nak.kjo.zaˈmen.te/ :: drowsily, sleepily
sonnacchioso {adj} /son.nakˈkjo.zo/ :: drowsy, sleepy
sonnacchioso {adj} :: idle
sonnambolico {adj} :: sleepwalking (attributive)
sonnambolo {m} :: alternative form of sonnambulo
sonnambula {f} :: somnambulist, sleepwalker
sonnambulismo {m} :: somnambulism, sleepwalking
sonnambulo {m} :: somnambulist, sleepwalker
sonnecchiante {v} :: present participle of sonnecchiare
sonnecchiare {vi} /son.nekˈkja.re/ :: To drowse, doze off, or nod off
sonnellino {m} :: nap, snooze, doze
sonniferare {v} :: synonym of sonnecchiare
sonnifero {adj} :: sleep-inducing, soporific
sonnifero {m} :: sleeping pill
sonnifero {m} :: sleeping draught
sonniloquio {m} :: somniloquy
sonniloquo {m} :: somniloquist
sonninese {adj} :: Of or from Sonnino
Sonnino {prop} :: Sonnino (small town)
Sonnino {prop} :: surname
Sonnino {prop} :: Sidney Sonnino, Italian politician
sonno {m} /ˈson.no/ :: The state of being asleep; sleep, slumber
sonno {m} :: The need or desire for sleep; sleepiness
sonno {m} [figuratively] :: quiet, tranquility
sonno {m} [obsolete, poetic] :: dream
sonnocchioso {adj} :: alternative form of sonnacchioso
sonnolento {adj} /son.noˈlɛn.to/ :: sleepy, drowsy, somnolent
sonnolenza {f} /son.noˈlɛn.t͡sa/ :: sleepiness, drowsiness
sono {n} /ˈsɔ.no/ :: alternative form of suono
sonochimica {f} [chemistry] :: sonochemistry
sonochimico {adj} [chemistry] :: sonochemical
sonografia {f} :: sonography
sonografo {m} :: sonograph
sonogramma {m} :: sonogram
sonoluminescenza {f} [physics] :: sonoluminescence
sonometro {m} :: sonometer
sonoramente {adv} :: loudly, noisily
sonoramente {adv} :: soundly
sonoramente {adv} :: sonorously
sonorista {mf} :: sound engineer
sonorista {mf} :: sound effects man
sonorità {f} :: sonority, resonance
sonorizzante {v} :: present participle of sonorizzare
sonorizzare {vt} [phonetics] :: to voice
sonorizzare {vt} :: to postsynch, dub
sonorizzatore {m} :: sound effects man
sonorizzatore {m} :: dubber (person who dubs TV/film)
sonorizzazione {f} /so.no.rid.d͡zaˈt͡sjo.ne/ :: The addition of a soundtrack to a prerecorded film or TV program
sonorizzazione {f} [phonetics] :: voicing
sonoro {adj} [literally] /soˈnɔ.ro/ :: sonorous, resounding
sonoro {adj} [by extension] :: rich in resonance
sonoro {adj} [figuratively] :: sonorous
sonoro {adj} :: resounding, sensational
sonoro {adj} [phonetics] :: voiced
sonoro {m} :: sound films
sontro {m} :: alternative form of sondro
sontuario {adj} :: alternative form of suntuario
sontuosamente {adv} :: sumptuously
sontuosissimo {adj} :: superlative of sontuoso
sontuosità {f} :: sumptuousness
sontuoso {adj} :: sumptuous
Sonvico {prop} :: Sonvico (district)
sopente {v} :: present participle of sopire
sopentesi {v} :: present participle of sopirsi
soperchieria {f} :: obsolete form of soverchieria
soperchio {adj} /soˈpɛr.kjo/ :: obsolete form of soverchio
soperchio {m} :: obsolete form of soverchio
soperchio {adv} :: obsolete form of soverchio
sopimento {m} /so.piˈmen.to/ :: drowsiness, dozing off
sopimento {m} :: placating, appeasing, soothing
sopire {vt} :: To send to sleep
sopire {vt} :: To placate, to soothe, to calm, to assuage
sopirsi {vr} :: To fall asleep
sopirsi {vr} :: To subside or be soothed
sopitosi {v} :: past participle of sopirsi
sopore {m} /soˈpo.re/ :: drowsiness
soporifero {adj} /so.poˈri.fe.ro/ :: soporific
soporifero {adj} [figuratively, humorous] :: boring, tedious
soporoso {adj} :: soporific
soporoso {adj} [figuratively] :: boring, tedious
soppalcante {v} :: present participle of soppalcare
soppalcare {vt} :: To build a mezzanine or similar open structure within a room
soppalcato {adj} :: Having a mezzanine or similar open structure
soppalco {m} :: mezzanine, gallery etc
soppalco {m} :: built-in wardrobe
soppalco {m} :: attic, garret, loft
soppanno {m} :: Thick or heavy lining for clothing
soppedaneo {m} :: alternative form of suppedaneo
soppediano {m} [furniture] :: # settle, ottoman
soppellire {v} :: alternative form of seppellire
soppendere {v} :: synonym of sorprendere
sopperente {v} :: present participle of sopperire
sopperire {vi} :: to provide (for)
soppesante {v} :: present participle of soppesare
soppesare {vt} :: To weigh
soppesare {vt} :: To weigh up
soppiano {adv} :: synonym of sottovoce
soppiantante {v} :: present participle of soppiantare
soppiantare {vt} :: To supplant
soppiatteria {f} :: stealth, furtiveness
soppiatto {m} :: only in di soppiatto
soppiattone {m} :: sneak (person)
soppiattoneria {f} :: synonym of soppiatteria
soppidiano {m} :: alternative form of soppediano
sopponente {v} :: present participle of sopporre
sopporre {vt} :: Variant of sottoporre
sopportabile {adj} :: bearable, tolerable
sopportabilità {f} :: bearableness, tolerability
sopportabilmente {adv} :: bearably, tolerably
sopportante {v} :: present participle of sopportare
sopportantesi {v} :: present participle of sopportarsi
sopportare {vt} :: to bear, sustain, carry, take, withstand
sopportare {vt} :: to suffer, undergo, bear, endure, put up with, tolerate, stand
sopportarsi {v} :: reflexive of sopportare
sopportarsi {v} :: to tolerate one another, put up with one another
sopportatore {m} :: sufferer
sopportatosi {v} :: past participle of sopportarsi
sopportazione {f} :: patience
soppottiere {m} :: smart aleck
soppracciliare {adj} :: superciliary (of or near the eyebrow)
soppressare {v} :: synonym of premere
soppressata {f} :: A pressed form of salami made from pork
soppressione {f} :: suppression
soppressione {f} :: stifling
soppressione {f} :: abolition (of a law)
soppressione {f} :: closure (of a facility)
soppressione {f} :: withdrawal (of a service)
soppressione {f} :: elimination, liquidation, killing
soppressivo {adj} :: suppressive
soppressore {m} :: suppressor
sopprimente {v} :: present participle of sopprimere
sopprimere {vt} :: to abolish, do away with
sopprimere {vt} :: to suppress
sopprimere {vt} :: to cut out, delete
sopprimere {vt} :: to eliminate, liquidate
sopprimibile {adj} :: suppressible
sopprimibilità {f} :: Quality of being suppressible
soppunto {m} :: blind stitch
sopr- {prefix} :: Variant of sopra- before some vowels
sopra- {prefix} :: over-
sopra- {prefix} :: supra-
sopra {prep} :: over
sopra {prep} :: more than
sopra {prep} :: above
sopra {prep} :: on, onto
sopra {adv} :: up
sopra {adv} :: on top
sopra {adv} :: above
sopra {m} :: top
soprabbello {adj} :: synonym of bellissimo
soprabbevere {v} :: To overdrink
soprabbondare {v} :: alternative form of sovrabbondare
soprabbondevole {adj} :: synonym of sovrabbondante
soprabbusto {m} :: synonym of copribusto
soprabito {m} :: overcoat
sopraccalza {f} :: overshoe
sopraccapellini {m} :: A thicker form of angel hair pasta
sopraccapo {m} :: synonym of grattacapo
sopraccapo {m} :: synonym of soprintendente
sopraccaricare {v} :: alternative form of sovraccaricare
sopraccarico {m} :: alternative form of sovraccarico
sopraccassa {f} :: Outer casing of a pocket watch
sopracceleste {adj} :: heavenly, divine (literally, above the skies)
sopraccennato {adj} :: aforesaid, above-mentioned
sopraccielo {m} :: ceiling
sopraccielo {m} :: The surface that bounds the upper limit of a room, vault, canopy or carriage
sopraccigliare {adj} :: alternative spelling of sopracciliare
sopracciglio {m} :: eyebrow
sopracciliare {adj} [anatomy] :: eyebrow [attributive], superciliary
sopracciò {m} :: superintendent, supervisor
sopraccitato {adj} :: above-mentioned, aforesaid
sopraccollo {m} :: overload
sopraccolore {m} [art] :: overcolour
sopraccomperare {v} :: To overbuy
sopracconduttività {f} :: alternative form of sopraconduttività
sopracconduttore {m} :: alternative form of sopraconduttore
sopraccoperta {f} :: dust jacket, slipcover
sopraccoperta {f} :: bedspread, coverlet
sopraccoperta {adv} [nautical] :: On deck
sopraccorrere {v} :: synonym of accorrere
sopraccorrere {v} :: synonym of soccorrere
sopraccorrere {v} :: synonym of traboccare
sopraccostale {adj} [anatomy] :: supracostal
sopraccrescente {v} :: present participle of sopraccrescere
sopraccrescere {vi} [obsolete] :: To grow on something
Sopraceneri {prop} :: The part of Ticino to the north of the Monte Ceneri pass
soprachiasmatico {adj} [anatomy] :: suprachiasmatic
sopraciliare {adj} :: alternative spelling of sopracciliare
sopracitato {adj} :: aforesaid, above-mentioned
sopraconduttività {f} [physics] :: synonym of superconduttività
sopraconduttore {m} :: synonym of superconduttore
sopraconduzione {f} :: alternative form of superconduzione
sopracqueo {adj} :: overwater
sopraddetto {adj} :: aforesaid
sopraddominante {adj} :: alternative form of sopradominante
sopraddotale {adj} :: dower, dowry (attributive)
sopraddotante {v} :: present participle of sopraddotare
sopraddotare {vt} :: To dower
sopraddote {f} :: dower, dowry
sopradescritto {adj} :: described above
sopradetto {adj} :: above-mentioned, aforesaid
sopradominante {f} [music] :: superdominant, submediant
sopraeccitabile {adj} :: overexcitable (Variant of sovreccitabile)
sopraeccitabilità {f} :: overexcitability (Variant of sovreccitabilità)
sopraeccitante {v} :: present participle of sopraeccitare
sopraeccitare {v} :: to overexcite (Variant of sovreccitare)
sopraedificante {v} :: present participle of sopraedificare
sopraedificare {vt} :: To build on, or on top of
sopraedificazione {f} :: alternative form of sopredificazione
sopraelencato {adj} :: above-listed
sopraelevante {v} :: present participle of sopraelevare
sopraelevantesi {v} :: present participle of sopraelevarsi
sopraelevare {vt} :: To raise (above)
sopraelevarsi {vt} :: To rise (up)
sopraelevata {f} :: elevated railway
sopraelevato {adj} :: raised, elevated
sopraelevatosi {v} :: past participle of sopraelevarsi
sopraelevazione {f} :: relief (elevations of the earth's surface)
sopraeminente {adj} :: alternative form of sovreminente
sopraeminenza {f} :: alternative form of sovreminenza
sopraepatico {adj} [anatomy] :: suprahepatic
sopraesposto {adj} :: aforedescribed
sopraffacente {v} :: present participle of sopraffare
sopraffacimento {m} :: alternative form of sopraffazione
sopraffare {vt} :: to overwhelm, overpower
sopraffare {vt} :: to vanquish
sopraffattore {m} :: bully, oppressor
sopraffattorio {adj} :: overwhelming
sopraffazione {f} :: oppression, bullying, tyranny
sopraffilo {m} :: hemstitch
sopraffinestra {f} :: The upper, hinged part of a window that opens to allow ventilation
sopraffino {adj} :: superior, excellent, first-class, superfine
sopraffioritura {f} :: A second flowering
sopraffollato {adj} :: alternative form of sovraffollato
sopraffondo {m} [art] :: mat, passe-partout
sopraffusione {f} [physics] :: supercooling
sopraffuso {adj} :: supercooled
soprafinestra {f} :: alternative form of sopraffinestra
soprafusione {f} :: alternative form of sopraffusione
soprafuso {adj} :: alternative form of sopraffuso
sopraggiacca {f} :: overcoat
sopraggitto {m} :: whipstitch
sopraggiudicare {v} :: To surpass
sopraggiungente {v} :: present participle of sopraggiungere
sopraggiungere {vit} :: to arrive or happen unexpectedly
sopraggiungimento {m} :: A sudden, unexpected event
sopraggiunta {f} :: (further) addition
sopraggravare {v} :: To aggravate again or further
sopragiacca {m} :: alternative form of sopraggiacca
sopraimbotte {f} [architecture] :: extrados
sopraindicato {adj} :: above written, hereinabove, abovesaid
soprainnestare {v} :: alternative form of sovrainnestare
soprainsegna {f} :: The insignia worn by medieval knights
soprainsieme {m} [maths] :: superset
sopraintendente {mf} :: Variant of soprintendente
sopraintendente {v} :: present participle of sopraintendere
sopraintendenza {f} :: Variant of soprintendenza
sopraintendere {vt} :: Variant of soprintendere
sopraioideo {adj} [anatomy] :: suprahyoid
sopralimentare {v} :: alternative form of sovralimentare
sopraliminale {adj} :: supraliminal
sopralineare {vt} /so.pra.li.neˈa.re/ :: to overline
sopralineatura {f} :: overlining
soprallasso {m} :: A richly caparisoned horse ridden in procession before the start of a Palio di Siena
soprallegato {adj} :: abovementioned, aforementioned
soprallineare {v} :: alternative form of sopralineare
sopralluogo {m} :: inspection (by an expert)
sopralluogo {m} :: investigation
sopraluogo {m} :: alternative form of sopralluogo
sopramano {adv} :: alternative form of soprammano
sopramentovato {adj} :: alternative form of soprammentovato
sopramenzionato {adj} :: alternative form of soprammenzionato
soprammanica {f} [chiefly in the plural] :: oversleeves
soprammano {adv} :: With the hand raised above the shoulder
soprammentovato {adj} :: aforementioned, abovementioned
soprammenzionato {adj} :: above-mentioned, aforesaid
soprammercato {m} :: only in per soprammercato
soprammettente {v} :: present participle of soprammettere
soprammettere {vt} :: To place something on top of; to superimpose
soprammirabile {adj} :: alternative form of sovrammirabile
soprammisura {adv} :: immeasurably
soprammobile {m} :: knick-knack, ornament
soprammodo {adv} :: very much
soprammondano {adj} :: alternative form of sopramondano
soprammondo {m} :: alternative form of sopramondo
sopramodo {adv} :: alternative form of soprammodo
sopramondano {adj} :: supramundane
sopramondo {m} /so.pra.ˈmon.do/ :: overworld; a superior world than that of daily life
sopramondo {m} :: one's own world, a world far from reality
soprana {f} :: A long, sleeveless surcoat
sopranazionale {adj} :: Variant of sovranazionale
sopranazionalità {f} :: Variant of sovranazionalità
sopranile {adj} [music] :: soprano (attributive)
sopranino {m} [musical instruments] :: sopranino saxophone
soprannaturale {adj} :: supernatural
soprannaturale {m} :: supernatural
soprannaturalismo {m} :: supernaturalism
soprannaturalità {f} :: Property of being supernatural
soprannaturalmente {adv} :: supernaturally
soprannazionale {adj} :: Variant of sovranazionale
soprannazionalità {f} :: Variant of sovranazionalità
sopranno {adj} [of cattle] :: at least one-year-old
soprannomare {v} :: synonym of soprannominare
soprannome {m} :: nickname, moniker
soprannominante {v} :: present participle of soprannominare
soprannominare {vt} :: to nickname
soprannominato {adj} :: nicknamed, called, alias
soprannormale {adj} :: alternative form of sopranormale
soprannumerario {adj} :: supernumerary
soprannumero {adj} :: supernumerary, extra, redundant
soprannumero {adv} :: supernumerary
soprano {m} :: a singer, commonly a woman, with a register higher than alto and the rest of the parts: soprano leggero, soprano lirico
soprano {m} :: the upper part in harmony for mixed voices: parte di soprano
soprano {m} :: instrument that performs the soprano part: flauto soprano
Soprano {prop} :: surname
sopranome {m} :: alternative form of soprannome
sopranominato {adj} :: above-mentioned, aforesaid
sopranormale {adj} :: supernormal
sopranotato {adj} :: alternative form of soprannotato
sopransegna {f} :: alternative form of soprainsegna
soprantendere {vt} :: Variant of soprintendere
sopranucleare {adj} [anatomy] :: supranuclear
sopraorbitale {adj} :: Variant of sovraorbitale
sopraorbitario {adj} :: Variant of sovraorbitario
sopraordinato {adj} :: superordinate
sopraornato {m} [architecture] :: entablature
sopraortico {adj} :: supraaortic
sopraosso {m} :: alternative form of soprosso
sopraottico {adj} [anatomy] :: supraoptic
soprapagare {v} :: alternative form of soprappagare
sopraparamezzale {m} :: alternative form of soprapparamezzale
sopraparto {m} :: alternative form of soprapparto
soprapassaggio {m} :: flyover, overpass
soprapensiero {adv} :: alternative form of soprappensiero
sopraponente {v} :: present participle of sopraporre
sopraporre {vt} :: Variant of sovrapporre
sopraporta {m} :: alternative form of soprapporta
soprappaga {f} :: bonus (extra money)
soprappagare {v} :: To overpay
soprapparamezzale {m} [nautical] :: A type of keelson
soprappassaggio {m} :: synonym of sovrapassaggio
soprappasso {m} :: alternative form of sovrappasso
soprappensiero {adv} :: absentmindedly, abstractedly
soprappeso {m} :: overweight (excess weight)
soprappieno {adj} :: overfull, overflowing
soprappiù {m} :: alternative spelling of sovrappiù
soprapporre {v} :: alternative form of sopraporre
soprapporta {m} :: Decorative feature over a door
soprapporta {m} :: fanlight, transom
soprapposto {adj} :: alternative form of sovrapposto
soprapprendente {v} :: present participle of soprapprendere
soprapprendere {vt} :: To surprise someone
soprapprezzo {m} :: Variant of sovrapprezzo
soprapproduzione {f} :: alternative form of sovrapproduzione
soprapprofitto {m} :: excess profit(s)
sopraprezzo {m} :: alternative form of soprapprezzo
sopraprofitto {m} :: alternative form of soprapprofitto
soprapubico {adj} [anatomy] :: suprapubic
soprarazionale {adj} :: superrational
soprarco {m} [architecture] :: The part of a wall (often decorated) between the top of an arch and the ceiling or roof
soprare {v} :: synonym of superare
soprarenale {adj} [anatomy] :: suprarenal
soprarichiamato {adj} [legal] :: above-mentioned
soprariferito {adj} :: alternative form of soprarriferito
soprariportato {adj} :: shown above
soprariscaldamento {m} :: alternative form of sovrariscaldamento
soprarrazionale {adj} :: alternative form of soprarazionale
soprarriferito {adj} :: abovementioned
soprarriscaldamento {m} :: alternative form of sovrariscaldamento
soprarrivare {v} :: synonym of sopraggiungere
soprarrivato {adj} :: synonym of sopraggiunto
soprarrivato {m} :: A late arrival
soprasacrale {adj} [anatomy] :: suprasacral
soprasaturazione {f} :: alternative form of soprassaturazione
soprasaturo {adj} :: alternative form of soprassaturo
soprascapolare {adj} [anatomy] :: suprascapular
soprascarpa {f} :: galosh(es), overshoe
soprascritta {f} :: address
soprascrivente {v} :: present participle of soprascrivere
soprascrivere {vt} :: To superscribe
soprasegmentale {adj} :: suprasegmental
soprasegnare {v} /so.pra.seɲˈɲa.re/ :: alternative form of soprassegnare
soprasensibile {adj} :: supersensible
soprasensibile {mf} :: (the) supersensible
soprasenso {m} :: alternative form of soprassenso
soprasottana {f} :: overskirt
sopraspendente {v} :: present participle of sopraspendere
sopraspendere {vt} :: To spend more that one planned for
sopraspinoso {adj} :: supraspinal, supraspinate
soprassalto {m} :: start, jump
soprassapere {vi} :: to exhibit wisdom or erudition
soprassapiente {v} :: present participle of soprassapere
soprassata {f} :: A type of salami from southern Italy
soprassata {f} :: A similar salami from Tuscany
soprassaturante {v} :: present participle of soprassaturare
soprassaturare {vt} :: To supersaturate
soprassaturazione {f} :: supersaturation
soprassaturo {adj} :: supersaturated
soprassedente {v} :: present participle of soprassedere
soprassedere {vt} :: To postpone or put off
soprassegna {f} :: alternative form of soprainsegna
soprassegnale {m} :: synonym of contrassegno
soprassegnare {vt} /so.pras.seɲˈɲa.re/ :: to mark above; to mark
soprassegnare {v} :: synonym of sopralineare
soprassenso {m} :: supersense
soprassoglio {m} :: architrave
soprassoglio {m} :: Pile of sandbags to prevent flooding
soprassoldo {m} :: extra pay or money
soprassottana {f} :: alternative form of soprasottana
soprassuolo {m} [geology] :: topsoil
soprastallia {f} [nautical] :: demurrage
soprastampa {f} :: Variant of sovrastampa
soprastampante {v} :: present participle of soprastampare
soprastampare {vt} :: To overprint (Variant of sovrastampare)
soprastampato {adj} :: alternative form of sovrastampato
soprastante {adv} :: alternative form of sovrastante
soprastante {adj} :: alternative form of sovrastante
soprastivale {m} :: overboot
soprastruttura {f} :: superstructure
soprastruttura {f} :: superfluity
sopratacco {m} :: alternative form of soprattacco
sopratassa {f} :: Variant of soprattassa
sopraterra {adv} :: alternative form of sopratterra
sopraterreno {adj} :: alternative form of sovraterreno
sopratonica {f} [music] :: supertonic
soprattacco {m} :: heeltap
soprattassa {f} :: surtax, surcharge, extra charge
soprattassare {v} :: To surcharge
sopratterra {adv} :: above ground
soprattitolo {m} :: surtitle
soprattunica {f} :: overtunic
soprattutto {adv} :: above all, most, most of all
soprattutto {adv} :: especially, particularly, in particular
soprattutto {adv} :: mainly, mostly, principally, primarily
sopratutto {adv} :: alternative form of soprattutto
sopraumano {adj} :: alternative form of sovrumano
sopravalutare {v} :: alternative form of sopravvalutare
sopravanzante {v} :: present participle of sopravanzare
sopravanzare {vt} :: to surpass
sopravanzare {vt} :: to overcome
sopravanzare {vi} :: to be left over
sopravanzo {m} :: surplus, excess
sopravanzo {m} :: remainder
sopravento {adv} :: windward
sopravento {m} :: windward side of a vessel
sopravento {m} :: weather gauge
sopraventricolare {adj} [anatomy] :: supraventricular
sopraveste {f} :: alternative form of sopravveste
sopravincere {v} [obsolete] /so.praˈvin.t͡ʃe.re/ :: To win easily or by a wide margin
sopravvalutante {v} :: present participle of sopravvalutare
sopravvalutantesi {v} :: present participle of sopravvalutarsi
sopravvalutare {vt} :: To overestimate, to overrate, to overvalue
sopravvalutarsi {vr} :: To rate oneself too highly, to overrate oneself
sopravvalutatosi {v} :: past participle of sopravvalutarsi
sopravvalutazione {f} :: overestimation
sopravvedente {v} :: present participle of sopravvedere
sopravvedere {vt} :: [obsolete] To explore and survey
sopravveggente {v} :: present participle of sopravvedere
sopravvegliare {v} :: synonym of sorvegliare
sopravvegnente {adj} :: synonym of sopravveniente
sopravvegnenza {f} :: synonym of sopravvenienza
sopravveniente {v} :: present participle of sopravvenire
sopravveniente {adj} :: happening, occurring
sopravvenienza {f} :: contingency
sopravvenimento {m} :: occurrence
sopravvenire {vi} :: to arrive suddenly
sopravvenire {vi} :: to arise, occur
sopravventare {v} [nautical] :: To maneuver a vessel to windward (of another)
sopravvento {adv} [nautical] :: windward
sopravvento {m} :: position of advantage; upper hand
sopravveste {f} :: overgarment
sopravveste {f} :: surcoat
sopravvia {f} :: overpass
sopravvincente {v} :: present participle of sopravvincere
sopravvincere {v} [literary, rare] /so.pravˈvin.t͡ʃe.re/ :: to overpower, to overwhelm
sopravvissuto {m} :: survivor
sopravvitto {m} :: food additive
sopravvivente {v} :: present participle of sopravvivere
sopravvivenza {f} :: survival
sopravvivere {vi} /so.praˈvːi.ve.re/ :: to survive
sopravvivere {vi} :: to outlive
sopreccedente {v} :: present participle of sopreccedere
sopreccedente {adj} :: surpassing
sopreccedere {v} :: To exceed greatly
sopreccitabile {adj} :: overexcitable (Variant of sovreccitabile)
sopreccitabilità {f} :: overexcitability (Variant of sovreccitabilità)
sopreccitante {v} :: present participle of sopreccitare
sopreccitare {v} :: to overexcite (Variant of sovreccitare)
sopredificante {v} :: present participle of sopredificare
sopredificare {vt} :: To build on top of
sopredificazione {f} :: overbuilding
soprelevamento {m} :: synonym of soprelevazione
soprelevante {v} :: present participle of soprelevare
soprelevare {vt} :: Variant of sopraelevare
soprelevata {f} :: elevated section of a road
soprelevato {adj} :: elevated, raised
soprelevazione {f} :: elevating, raising
soprelevazione {f} :: a raised part
sopreminente {adj} :: synonym of sovreminente
sopreminenza {f} :: synonym of sovreminenza
soprerba {f} :: A net used to catch ground-dwelling birds such as quail
sopresposto {adj} :: alternative form of sovresposto
sopressa {f} :: A type of salami from Vicenza
sopressata {f} :: alternative form of soppressata
sopresso {prep} :: synonym of sopra
soprimbotte {f} :: alternative form of sopraimbotte
soprindicato {adj} :: aforementioned, abovementioned
soprinnestare {v} :: alternative form of sovrainnestare
soprinsegna {f} :: alternative form of soprainsegna
soprintendente {mf} :: superintendent, supervisor
soprintendente {v} :: present participle of soprintendere
soprintendenza {f} :: superintendence, supervision
soprintendere {vt} :: To superintend or supervise
soprosso {m} :: exostosis (bony growth)
soprumano {adj} :: alternative form of sovrumano
sopruso {m} :: abuse (of power etc)
soqquadrare {v} :: To upset, turn upside-down
soqquadro {m} /sokˈkwa.dro/ :: disorder, confusion, mess
sor {n} [linguistics] :: mister, sir, gentleman (A variety of a language spoken in Rome meaning signore)
Sora {prop} :: Sora (town)
Soranzo {prop} :: surname
Soranzo {prop} :: A noble family of Venice
sorare {v} :: synonym of sciorare
sorba {f} :: rowan
sorbare {v} :: To beat
sorbare {v} :: To vibrate
sorbato {m} [organic chemistry] :: sorbate
sorbente {v} :: present participle of sorbire
sorbentesi {v} :: present participle of sorbirsi
sorbettante {v} :: present participle of sorbettare
sorbettare {vt} :: to freeze
sorbettare {vt} :: to endure, put up with
sorbetteria {f} :: synonym of gelateria
sorbettiera {f} /sor.betˈtjɛ.ra/ :: ice cream worker
sorbettiera {f} [dated] :: ice cream seller
sorbettiera {f} [feminine only] :: ice cream maker (machine used for homemade ice cream)
sorbettiere {m} /sor.betˈtjɛ.re/ :: ice cream worker
sorbettiere {m} [dated] :: ice cream seller
sorbetto {m} :: sorbet, sherbet
sorbibile {adj} :: bearable
sorbico {adj} :: sorbic
sorbico {m} :: Sorbian (language)
sorbino {adj} :: rowan (attributive)
sorbire {vt} [idiomatic] :: to put up with
sorbire {vt} :: to sip
sorbirsi {vr} :: To put up with or suffer something
sorbitolo {m} [organic compound] :: sorbitol
sorbitosi {v} :: past participle of sorbirsi
sorbo {m} :: service tree (Sorbus domestica)
sorbo {m} :: rowan or other tree of the genus Sorbus
sorbola {f} :: sorb apple, sorb
Sorbona {prop} :: Sorbonne
sorca {f} :: sewer rat
sorca {f} [vulgar] :: vulva, vagina
sorce {m} :: alternative form of sorcio
sorciglio {m} :: alternative form of sopracciglio
sorcigno {adj} :: mousy (mouse-coloured)
sorcino {adj} :: mousy
sorcio {m} :: mouse or rat
sorcio {m} :: ratton
sorcotto {m} :: A type of surcoat worn by medieval knights
sorda {f} :: feminine noun of sordo
sordaggine {f} :: partial deafness
sordamente {adv} :: softly, gently, muffled
sordastro {adj} :: slightly deaf
sordezza {f} :: deafness
Sordi {prop} :: surname
Sordi {prop} :: Alberto Sordi, Italian cinema actor
sordidamente {adv} :: filthily, sordidly
sordidamente {adv} :: meanly
sordidezza {f} :: filthiness
sordidezza {f} :: sordidness, baseness
sordidezza {f} :: meanness
sordido {adj} :: sordid, squalid
sordido {adj} :: mean
sordido {adj} :: sleazy
sordina {f} :: a mute device for musical instruments, such as the damper or soft pedal on the piano
sordinella {f} [musical instruments] :: A moplen mute for a recorder, used when practising
sordino {m} :: A mute for musical instruments; a sordine. For example, the mute instrument for the violin or the damper on the pianoforte
sordità {f} :: deafness, surdity
sordo {adj} :: deaf
sordo {adj} :: muffled (sound)
sordo {adj} :: dull (pain)
sordo {adj} :: veiled (threat etc)
sordo {adj} :: silent, hidden
sordo {adj} :: voiceless (phonetics)
sordo {m} :: A deaf person
sordocieco {adj} :: deafblind
sordomutismo {m} :: deaf-mutism
sordomuto {adj} :: deaf-mute, deaf and dumb
sordomuto {m} :: deaf-mute
sordone {m} :: Alpine accentor
-sore {suffix} :: alternative form of -tore
soredio {m} [lichenology] /soˈrɛ.djo/ :: soredium
sorella {f} :: sister, sibling
sorella {f} :: sister (nun)
sorellanza {f} :: sisterhood
sorellastra {f} :: stepsister
sorellevole {adj} :: sisterly
sorellina {f} :: Smaller or younger sister
Soresina {prop} :: Soresina (small town)
soresinese {adj} :: Of or from Soresina
sorgente {f} /sorˈdʒɛn.te/ :: spring (of water)
sorgente {f} :: source, headwaters
sorgentifero {adj} :: spring (source of water, attributive)
sorgentizio {adj} :: synonym of sorgentifero
sorgenza {f} :: spring (of water)
sorger {v} :: apocopic form of sorgere
sorgere {vi} /ˈsor.d͡ʒe.re/ :: to rise
sorgere {vi} :: to arise
sorgere {m} :: rising (of the sun etc)
sorgiungente {v} :: present participle of sorgiungere
sorgiungere {v} :: obsolete form of sopraggiungere
sorgiva {f} :: spring (of water)
sorgivo {adj} :: spring (of water; attributive)
sorgo {m} :: sorghum
sorgozzone {m} :: alternative form of sergozzone
soriana {f} :: feminine noun of soriano
soriano {adj} :: obsolete form of siriano
soriano {adj} :: tabby, brindled
soriano {m} :: tabby (cat)
sorice {m} :: shrew (animal)
sorice {m} :: mouse
sorite {m} :: sorites (syllogism)
sormontabile {adj} :: surmountable
sormontante {v} :: present participle of sormontare
sormontare {vt} :: To overcome or surmount
sornacchiare {v} :: To gob, spit
sornacchio {m} :: gob, spit
sorniona {f} :: female equivalent of sornione
sornione {adj} :: sly, crafty
sornione {m} :: A sly or crafty person
sornioneria {f} :: slyness
soro {m} [botany] :: sorus
sororato {m} :: sororate marriage
sorosilicato {m} [inorganic chemistry] :: sorosilicate
sorosio {m} [botany] :: sorus
sorpassabile {adj} :: surpassable
sorpassante {v} :: present participle of sorpassare
sorpassare {vt} :: to overtake [all senses]
sorpassare {vt} :: to surpass, outdo
sorpassato {adj} :: overtaken
sorpassato {adj} :: outmoded
sorpassato {adj} :: obsolete
sorpasso {m} :: overtaking (in a car)
sorprendente {v} :: present participle of sorprendere
sorprendente {adj} :: surprising, astonishing, amazing
sorprendentemente {adv} :: surprisingly
sorprendentemente {adv} :: astonishingly, amazingly
sorprendentesi {v} :: present participle of sorprendersi
sorprendere {vt} /sorˈprɛn.de.re/ :: to surprise, catch, catch out
sorprendere {vt} :: to surprise, astonish, amaze, make someone's jaw drop
sorprendersi {v} :: reflexive of sorprendere
sorprendersi {v} :: to be surprised, be astonished, be amazed
sorpresa {f} :: surprise
sorpresissimo {adj} :: superlative of sorpreso
sorpreso {adj} :: surprised, astonished, amazed
sorpresona {f} :: A big surprise
sorpresosi {v} :: past participle of sorprendersi
sorradente {v} :: present participle of sorradere
sorradere {vt} :: to scrape superficially, to skim over
sorrecchiare {v} :: synonym of orecchiare
sorreggente {v} :: present participle of sorreggere
sorreggente {adj} :: supporting
sorreggere {vt} :: to support, hold up
sorreggere {vt} :: to sustain
sorreggere {vt} [figuratively] :: to help (someone) through difficulties, to comfort
sorreggimento {m} :: support
sorrentina {f} :: feminine noun of sorrentino
sorrentino {adj} /sor.renˈti.no/ :: Of or from Sorrento; Sorrentine
sorrentino {m} :: A native or inhabitant of Sorrento
Sorrentino {prop} :: surname
Sorrento {prop} /sorˈrɛn.to/ :: Sorrento (town)
sorridente {v} :: present participle of sorridere
sorridente {adj} :: smiling
sorridentemente {adv} :: smilingly
sorridentesi {v} :: present participle of sorridersi
sorridere {vi} /sorˈri.de.re/ :: To smile, to grin
sorridersi {vr} :: To smile or grin at each other
sorrisetto {m} :: A brief, quick smile (especially ironical or mocking)
sorrisetto {m} :: A smirk or simper
sorriso {m} /sorˈriso/ :: smile
sorriso {v} :: past participle of sorridere
sorrisosi {v} :: past participle of sorridersi
sorsare {v} :: To sip
sorsata {f} :: sip, gulp
sorsata {f} :: drink
sorseggiante {v} :: present participle of sorseggiare
sorseggiare {vt} :: to sip
sorso {m} :: sip
sorta {f} :: sort, type, kind
sorte {f} /ˈsɔr.te/ :: fate
sorteggiabile {adj} :: That can be decided by lot
sorteggiante {v} :: present participle of sorteggiare
sorteggiare {vt} :: to draw lots for
sorteggio {m} :: a random choice by chance, draw
sortente {v} :: present participle of sortire
sortilegio {m} :: spell (magical)
sortilego {m} [historical, Ancient Rome] /sorˈti.le.ɡo/ :: A soothsayer who practices divination
sortilego {m} [by extension, obsolete] :: A person who predicts the future; soothsayer, fortuneteller
sortire {vt} :: to produce
sortita {f} :: sally, sortie
sortita {f} :: witticism (normally battuta)
sortumoso {adj} [of soil] :: compact and waterlogged
sorvegliante {mf} :: warder, jailer
sorvegliante {mf} :: supervisor, overseer
sorvegliante {v} :: present participle of sorvegliare
sorveglianza {f} :: supervision
sorveglianza {f} :: surveillance
sorvegliare {vt} :: to watch, keep watch on or watch over
sorvegliare {vt} :: to supervise or oversee
sorvenire {v} :: To arrive (or happen) suddenly
sorvolamento {m} :: flypast
sorvolante {v} :: present participle of sorvolare
sorvolare {vt} :: to fly over; to overfly
sorvolare {vt} [rare] :: to neglect; to pass over
sorvolare {v} [su] :: to not dwell on a topic considered secondary or uncomfortable; to gloss over
sorvolare {vi} [familiar] :: to let go; to leave alone
sorvolare {v} [rare] :: [su, sopra] to fly over
sorvolo {m} :: overflight
sorvolo {m} :: flyby
soscrivente {v} :: present participle of soscrivere
soscrivere {v} [obsolete] :: Variant of sottoscrivere
soscrizione {f} :: A piece of text, normally at the end of a book, specifying the publisher and printer
soscrizione {f} :: synonym of sottoscrizione
sosia {mf} :: double, clone, dead ringer
soso {adv} /ˈso.zo/ :: alternative form of suso
sospecciare {v} :: synonym of sospettare
sospendente {v} :: present participle of sospendere
sospendere {vt} :: to hang (a picture etc)
sospendere {vt} :: to suspend (all senses)
sospendere {vt} :: to interrupt
sospendere {vt} :: to sit on
sospendibile {adj} :: That can be suspended; suspendible
sospensione {f} :: suspension (all senses)
sospensione {f} :: adjournment
sospensione {f} :: postponement
sospensivamente {adv} [legal] :: suspensively
sospensivo {adj} [legal] :: suspensive
sospensore {m} :: suspender, hanger
sospensore {m} [anatomy] :: suspensory
sospensorio {adj} :: suspensory
sospensorio {m} :: jockstrap
sospensorio {m} :: athletic supporter
sospesamente {adv} :: anxiously
sospeso {v} :: past participle of sospendere
sospeso {adj} :: raised (in the air)
sospeso {adj} :: hanging / suspended (from)
sospeso {adj} :: suspended, discontinued, postponed, deferred, adjourned
sospeso {adj} :: anxious, worried (in suspense)
sospettabile {adj} :: suspected
sospettabile {adj} :: under suspicion
sospettabilità {f} :: condition of being under suspicion
sospettamente {adv} :: suspiciously, questionably
sospettante {v} :: present participle of sospettare
sospettare {vt} :: to suspect
sospettare {vt} :: to think, to imagine, to suspect
sospettare {vi} :: to suspect somebody (or something), to get suspicious, to mistrust
sospettevole {adj} :: suspicious
sospetto {adj} /sosˈpɛt.to/ :: suspicious, suspect, questionable
sospetto {adj} :: suspected
sospetto {adj} :: smelly
sospetto {m} :: suspect (suspected person)
sospetto {m} :: inkling
sospetto {m} :: suspicion, doubt, misgivings
sospettosamente {adv} :: suspiciously
sospettosità {f} :: suspiciousness
sospettoso {adj} :: suspicious, mistrustful, distrustful
sospicace {adj} :: synonym of sospettoso
sospicare {v} :: synonym of sospettare
sospicciare {v} :: alternative form of sospecciare
sospignere {v} :: alternative form of sospingere
sospingente {v} :: present participle of sospingere
sospingere {vt} :: to push, urge
sospingere {vt} :: to nudge
sospir {m} :: apocopic form of sospiro
sospirante {v} :: present participle of sospirare
sospirar {v} :: apocopic form of sospirare
sospirare {vi} :: To sigh
sospirare {vt} :: To yearn for
sospirevole {adj} :: sighing, plaintive
sospiro {m} :: sigh
sospirone {m} :: deep sigh
sospirosamente {adv} :: sighing, sighingly
sospiroso {adj} [literary] :: sighing
sospiroso {adj} [literary] :: plaintive
sossannare {v} :: synonym of subsannare
sossopra {adv} :: upside down
sosta {f} /ˈsɔs.ta/ :: stop, halt
sosta {f} [by extension] :: pause, break
sostacchina {f} :: A wooden crossbar used as a support in scaffolding
Šostakovič {prop} /ʃos.taˈkɔ.vit͡ʃ/ :: A transliteration of the Russian surname Шостако́вич
sostante {v} :: present participle of sostare
sostantivale {adj} [grammar] :: substantival
sostantivamente {adv} :: as a noun; as a substantive
sostantivante {v} :: present participle of sostantivare
sostantivare {vt} :: to substantivise or nominalize
sostantivarsi {vr} :: To become substantivised
sostantivato {adj} :: used as a noun; substantivized
sostantivazione {f} [grammar] :: substantivization
sostantivo {m} [grammar] /sos.tanˈti.vo/ :: noun, substantive
sostantivo {adj} :: nominal, substantive
sostanza {f} /sosˈtan.t͡sa/ :: substance, matter, material
sostanza {f} :: essence, substance, pith, gist
sostanza {f} :: nourishment, sustenance
sostanza {f} [in the plural] :: property, possessions, means, wealth
sostanza chimica {f} [chemistry] :: chemical substance
sostanza pura {f} :: alternative form of sostanza chimica
sostanza semplice {f} :: elementary substance
sostanziale {adj} :: substantial, essential, material
sostanzialismo {m} [philosophy] :: substantialism
sostanzialistico {adj} :: substantialist
sostanzialità {f} :: substantiality
sostanzialmente {adv} :: substantially, basically, essentially
sostanziante {v} :: present participle of sostanziare
sostanziantesi {v} :: present participle of sostanziarsi
sostanziare {vt} :: To substantiate
sostanziarsi {vr} :: To be substantiated
sostanziatosi {v} :: past participle of sostanziarsi
sostanziosamente {adv} :: substantially
sostanziosità {f} :: substantiality, substantialness
sostanziosità {f} :: nutritiousness
sostanziosità {f} :: meatiness
sostanzioso {adj} [food] :: nourishing, hearty
sostanzioso {adj} :: substantial, rich, abundant, considerable
sostare {vi} :: to stop or halt
sostare {vi} :: to park
sostare {vi} :: to pause
sostare {vi} :: to stay
sostare {vi} :: to stop over
sostegno {m} /sosˈteɲ.ɲo/ :: support
sostegno {m} [heraldry] :: supporter
sostenente {v} :: present participle of sostenere
sostenere {vt} :: to support, to hold up, to prop, to carry the weight of
sostenere {vt} :: to sustain, to bear, to stand, to suffer
sostenere {vt} :: to support, to back, to stand up for, to uphold, to defend, to cheer up
sostenere {vt} :: to state, to assert, to claim, to maintain
sostenere {vt} [theater] :: to play, to act
sostenersi {v} :: reflexive of sostenere
sostenersi {vr} :: to stand, support oneself, to lean, sustain oneself
sostenersi {vr} :: to be sustained, be supported
sostenersi {vr} :: to support one other, support each other, sustain one other, stick together
sostenibile {adj} :: sustainable
sostenibile {adj} :: bearable, tolerable
sostenibile {adj} :: tenable, defensible
sostenibilità {f} :: sustainability
sostenibilità {f} :: bearableness, tolerability
sostenibilità {f} :: tenability, plausibility
sostenibilmente {adv} :: sustainably
sostenimento {m} :: support
sostenitore {m} :: supporter, backer
sostenitore {m} :: sponsor
sostenitrice {f} :: supporter, backer
sostenitrice {f} :: sponsor
sostentabile {adj} :: sustainable
sostentacolo {m} /sos.tenˈta.ko.lo/ :: support
sostentamento {m} :: support, maintenance
sostentamento {m} :: sustenance, nourishment
sostentante {v} :: present participle of sostentare
sostentantesi {v} :: present participle of sostentarsi
sostentare {vt} :: to support, maintain, sustain or hold up
sostentare {vt} :: to nourish or feed
sostentare {vt} :: to provide lift for an aircraft etc
sostentarsi {v} :: reflexive of sostentare
sostentarsi {vr} :: to support oneself
sostentarsi {vr} :: to earn a living
sostentarsi {vr} :: to live on [a particular diet]
sostentativo {adj} :: sustaining, supportive
sostentatore {m} :: supporter, maintainer
sostentatore {adj} :: supporting
sostentatosi {v} :: past participle of sostentarsi
sostentazione {f} :: sustenance
sostentazione {f} :: lift (force on an aerofoil)
sostenutezza {f} :: reserve, reservedness
sostenutezza {f} :: aloofness, stiffness, standoffishness
sostenutezza {f} :: bullishness (upward trend in share prices)
sostenuto {adj} :: fast, steady, high
sostenuto {adj} :: reserved, distant
sostenuto {adj} [music] :: sostenuto
sostituente {v} :: present participle of sostituire
sostituente {m} [chemistry] :: substituent
sostituentesi {v} :: present participle of sostituirsi
sostituibile {adj} :: substitutable
sostituibile {adj} :: replaceable
sostituibilità {f} :: replaceability
sostituibilità {f} :: substitutability
sostituire {vt} :: to replace, substitute, stand in for, supersede, relay, change
sostituirsi {v} :: reflexive of sostituire
sostituirsi {vr} :: to take the place of, substitute for
sostituirsi {vr} :: to alternate, take turns
sostituito {adj} :: substituted
sostituito {m} :: beneficiary of a (legal) trust
sostituitosi {v} :: past participle of sostituirsi
sostituta {f} :: female equivalent of sostituto
sostitutivo {adj} :: equivalent (able to be substituted for another)
sostituto {m} :: substitute (thing)
sostituto {m} :: relief (person who takes over a shift)
sostituto {m} :: substitute, placeholder (person)
sostituto {m} :: deputy
sostituzionale {adj} :: substitutional
sostituzione {f} :: substitution
sostrato {m} :: substratum, underlayer
sostrato {m} :: undercurrent
sostruzione {f} :: substructure
soteriologia {f} :: soteriology
soteriologicamente {adv} :: soteriologically
soteriologico {adj} :: soteriological
Sotero {prop} :: given name
sotoportego {m} [Venice] /ˌso.toˈpɔr.te.ɡo/ :: An alley that passes underneath a building
sott- {prefix} :: alternative form of sotto- [used before some vowels]
sott' {prep} [sometimes before a vowel] :: apocopic form of sotto
sottabito {m} :: petticoat, slip
sottacente {v} :: present participle of sottacere
sottacere {vt} :: to be deliberately silent; to omit to mention; to soft-pedal
sottaceti {mp} :: pickles
sottaceto {adj} :: pickled (served in vinegar)
sottaciuto {adj} :: omitted
sottaciuto {adj} :: unmentioned
sott'acqua {adv} :: underwater
sott'acqua {adv} :: Variant of sottacqua
sottacqua {adv} :: underwater
sottacqua {adv} :: Variant of sott'acqua
sottana {f} :: petticoat
sottana {f} :: skirt (of a dress)
sottana {f} :: cassock, soutane
sottanina {f} :: Short petticoat or underskirt
sottano {adj} [archaic] :: lower
sottano {m} :: A small house, of one or two rooms, that opens directly onto the street
sottarco {m} [architecture] :: intrados, soffit
sottatrice {f} :: A machine that heats food prior to preservation by canning
sottecchi {adv} :: Variant of di sottecchi
sottendente {v} :: present participle of sottendere
sottendere {vt} :: to stretch under
sottendere {vt} [geometry] :: to subtend
sottentrante {v} :: present participle of sottentrare
sottentrare {vi} :: to enter or attack from below
sottentrare {vi} :: to take the place of another person
sottentrare {vi} :: to replace
sotterfugio {m} :: subterfuge
sotterra {adv} /sotˈtɛr.ra/ :: underground
sotterrabile {adj} :: buriable
sotterramento {m} :: burial, interment
sotterranea {f} :: underground, tube (railway), subway
sotterraneo {adj} :: underground, subterranean
sotterraneo {m} :: basement, cellar, vault, crypt, (plural) dungeons
sotterrante {v} :: present participle of sotterrare
sotterrare {vt} :: to bury, inter
sotterrare l'ascia di guerra {v} :: to bury the hatchet
sotterrato {adj} :: buried
sottesposto {adj} :: alternative form of sottoesposto
sottigliare {v} :: obsolete form of assottigliare
sottigliezza {f} :: thinness
sottigliezza {f} :: sharpness, acuteness
sottigliezza {f} :: nicety, quibble
sottigliezza {f} :: nuance
sottile {adj} /sotˈtile/ :: thin
sottile {adj} :: slim, slender (of a person)
sottile {adj} :: fine (hair etc)
sottile {adj} :: delicate (smell)
sottile {adj} :: subtle
sottiletta {f} :: processed cheese slice, cheese single
sottilissimo {adj} :: superlative of sottile
sottilissimo {adj} :: very thin, very sharp, very fine, very slim
sottilissimo {adj} :: very subtle, very keen, very acute
sottilità {f} :: thinness
sottilità {f} :: sharpness, acuteness
sottilità {f} :: nicety, quibble
sottilizzante {v} :: present participle of sottilizzare
sottilizzare {vi} :: to split hairs, cavil
sottilmente {adv} :: finely
sottilmente {adv} :: acutely, sharply, subtly
sottinsù {adv} :: only in di sottinsù
sottintendente {v} :: present participle of sottintendere
sottintendere {vt} :: to infer, understand
sottintendere {vt} :: to imply, involve
sottintendere {vt} :: to leave something unstated
sottinteso {adj} :: implied
sottinteso {adj} :: insinuated
sottinteso {m} :: insinuation
sottinteso {m} :: implication
sotto- {prefix} :: sub-
sotto- {prefix} :: under-
sotto {prep} :: under, beneath, underneath
sotto {prep} :: below, south of
sotto {adv} :: down
sotto {adv} :: underneath
sotto {adv} :: below
sotto {n} :: bottom
sottoalimentante {v} :: present participle of sottoalimentare
sottoalimentare {v} :: to undernourish
sottoalimentare {v} :: to underfeed
sottoalimentato {adj} :: undernourished
sottoalimentato {adj} :: underfed
sottoalimentazione {f} :: undernourishment
sottoalimentazione {f} :: underfeeding
sottoanello {m} [mathematics] :: subring
sottoascella {f} :: dress shield
sottoassieme {m} :: subassembly
sottobanco {adv} :: under the counter
sottobanda {f} :: subband
sottobicchiere {m} :: coaster (small mat under a glass)
sottobordo {adv} [nautical] :: alongside
sottobosco {m} :: undergrowth
sottobosco {m} :: an aroma, in some wines, of frutti di bosco
sottobosco {m} [pejorative] :: lowlife
sottobottiglia {f} :: coaster
sottobottiglia {f} :: saucer
sottobraccio {adv} :: arm in arm
sottocampo {m} /sottoˈkampo/ :: subfield
sottocapitalizzante {v} :: present participle of sottocapitalizzare
sottocapitalizzare {vt} :: To undercapitalize
sottocapitalizzato {adj} :: undercapitalized
sottocapitalizzazione {f} :: undercapitalization
sottocapitolo {m} :: subchapter
sottocapo {m} :: assistant or deputy chief
sottocapo {m} :: coxswain
sottocapsulare {adj} [anatomy] :: subcapsular
sottocartella {f} [computing] :: subfolder
sottocasco {m} :: helmet lining
sottocategoria {f} /sot.to.ka.te.ɡoˈria̯/ :: subcategory
sottocategoria {f} :: subgenre
sottocatena {f} :: subchain (of mountains)
sottocaudale {adj} [zoology] :: below the tail
sott'occhio {adv} :: alternative spelling of sottocchio
sottocchio {adv} :: under one's eyes, in front of
sottoccipitale {adj} [anatomy] :: suboccipital
sottoccupata {f} :: feminine noun of sottoccupato
sottoccupato {adj} :: underemployed
sottoccupato {m} :: underemployed person
sottoccupazione {f} :: underemployment
Sottoceneri {prop} :: The part of Ticino to the south of the Monte Ceneri pass
sottochiave {adv} :: under lock and key
sottocima {f} :: subpeak
sottocipria {mf} :: foundation (cosmetic)
sottoclasse {f} :: subclass (all senses)
sottocoda {m} :: crupper
sottocommissione {f} :: subcommission / sub-commission
sottocongiuntivale {adj} [anatomy] :: subconjunctival
sottoconsumo {m} :: underconsumption (economic)
sottocoperta {adv} [nautical] :: below decks
sottocoppa {m} :: coaster
sottocoppa {m} :: saucer
sottocorticale {adj} :: subcortical
sottocoscio {m} /sot.toˈkɔʃ.ʃo/ :: synonym of noce
sottocostale {adj} [anatomy] :: subcostal
sottocostato {m} :: pork belly
sottocosto {adj} :: Less than cost price
sottocosto {adv} :: At less than cost price
sottocultura {f} :: subculture
sottocuoco {m} :: sous-chef
sottocutaneo {adj} [anatomy] :: subcutaneous
sottocute {adv} :: subcutaneously
sottodenominazione {f} :: subdenomination
sottodiagnosi {f} [medicine] :: underdiagnosis
sottodichiarato {adj} :: underdeclared
sottodimensionato {adj} :: undersized
sottodirectory {f} [computing] :: subdirectory
sottodisciplina {f} :: subdiscipline
sottodistretto {m} :: subdistrict
sottodividente {v} :: present participle of sottodividere
sottodividere {vt} :: Variant of suddividere
sottodivisione {f} :: subdivision
sottodominante {f} [music] :: subdominant
sottodominio {m} [maths, Internet] :: subdomain
sottoelencato {adj} :: listed below
sottoepoca {f} [geology] :: age or stage (subdivision of an epoch or series)
sottoesponente {v} :: present participle of sottoesporre
sottoesporre {vt} :: To underexpose
sottoesposizione {f} :: underexposure
sottoesposto {adj} [photography] :: underexposed
sottoespressione {f} [mathematics, programming] :: subexpression
sottoetichetta {f} :: sublabel
sottofamiglia {f} [taxonomy] :: subfamily
sottofascia {adv} :: Inside a wrapper
sottofascia {m} :: printed material posted or delivered inside a wrapper
sottofase {f} :: subphase (subdivision of a phase)
sottofesa {f} /sot.toˈfe.za/ :: topside (cut of meat)
sottofinanziamento {m} :: underfinancing
sottofinestra {f} :: The area beneath a window (especially in a kitchen)
sottofirmante {v} :: present participle of sottofirmare
sottofirmare {v} :: To undersign
sottofluente {adj} :: Flowing underneath or underground
sottofondo {m} :: background
sottofondo {m} [figuratively] :: substratum, underlying layer
sottofondo {m} [architecture] :: foundation, floor rough
sottofondo {m} [cosmetics] :: foundation
sottoforma {adv} :: by way of
sottogamba {adv} :: lightly and superficially
sottogamba {adv} :: without giving due emphasis
sottogenere {m} [taxonomy] /sot.toˈd͡ʒɛ.ne.re/ :: subgenus
sottogenere {m} :: subgenre
sottoghiandolare {adj} :: subglandular
sottogiacca {m} :: soft shell (garment)
sottogiacente {v} :: present participle of sottogiacere
sottogiacere {vi} :: Variant of soggiacere
sottogola {m} :: chinstrap
sottogonna {f} :: underskirt
sottogonna {f} :: petticoat
sottogoverno {m} :: abuse of political patronage
sottogruppo {m} :: subgroup (all senses)
sottoindicato {adj} :: undermentioned
sottoinquadramento {m} :: The inappropriate lower classification of a job or a worker
sottoinsieme {m} [mathematics] /sot.to.in.ˈsjɛ.me/ :: subset
sottointeso {adj} :: Variant of sottinteso
sottoioideo {adj} [anatomy] :: infrahyoid, subhyoid
sotto i riflettori {prep} :: See: it sotto riflettore
sotto i riflettori {prep} [idiom] :: in the spotlight; at the center of attention
sotto l'ala protettrice {prep} :: synonym of sotto l'egida
sottolavello {m} :: A cupboard underneath a kitchen sink; the plumbing in that area
sotto l'egida {prep} :: under the aegis of
sottolineante {v} :: present participle of sottolineare
sottolineare {vt} :: to underline, underscore
sottolineare {vt} [figuratively] :: to emphasize, point out, underline, stress, remark
sottolineato {adj} :: underlined
sottolineato {adj} :: stressed, emphasized
sottolineatura {f} :: underline, underscore
sottolinguale {adj} [anatomy, medicine] :: sublingual
sott'olio {adv} :: in oil
sott'olio {adj} :: in oil
sottolio {adv} :: In oil
sottolio {adj} :: In oil
sottolio {m} :: oil-packed vegetable (literally, under oil)
sottolivello {m} :: sublevel
sottoluogotenente {m} :: sub-lieutenant
sottomammario {adj} [anatomy] :: submammary
sottomandibolare {adj} [anatomy] :: submandibular, submaxillary
sottomano {adv} :: to hand, within reach
sottomano {adv} :: secretly
sottomano {m} :: desk pad
sottomarca {f} :: off brand
sottomarino {adj} :: submarine, underwater
sottomarino {m} [nautical] :: submarine
sottomarino lanciamissili balistici {m} :: submarine-launched ballistic missile, SLBM
sottomascellare {adj} :: submandibular
sottomesso {adj} :: submissive
sottomessosi {v} :: past participle of sottomettersi
sottomettente {v} :: present participle of sottomettere
sottomettentesi {v} :: present participle of sottomettersi
sottomettere {vt} :: to subjugate; to subject; to subdue
sottomettere {vt} :: to present to the judgement of others; to submit
sottomettere {vt} [rare] :: to subordinate
sottomettere {vt} [rare] :: to put underneath
sottomettere {vt} [rare] :: to mate or matchmake a male animal with another
sottomettersi {v} :: reflexive of sottomettere
sottomettersi {v} :: (with a) to submit, yield, or give in
sottomettersi {v} :: to let oneself be bossed around; to be overly passive or submissive
sottomissione {f} :: submission, passivity
sottomisura {adv} :: undersize
sottomisura {adv} [football] :: Inside the goal area, near the net
sottomucoso {adj} :: submucosal
sottomultiplo {adj} :: submultiple (attributive)
sottomultiplo {m} :: submultiple
sottomurante {v} :: present participle of sottomurare
sottomurare {v} :: to underpin
sottomurazione {f} :: underpinning
sottomuscolare {adj} :: submuscular
sottooccupato {adj} :: Variant of sottoccupato
sottooccupato {m} :: Variant of sottoccupato
sottooccupazione {f} :: Variant of sottoccupazione
sotto ogni aspetto {adv} :: synonym of da tutti i punti di vista
sottopagante {v} :: present participle of sottopagare
sottopagare {vt} :: To underpay
sottopagato {adj} :: underpaid
sottopagina {f} [Internet] :: subpage
sottopalco {m} :: The understage area of a theatre
sottopancia {m} :: girth (horse tack)
sottopanno {m} :: A military collar patch of a plain colour on which is superimposed a flame
sottoparagrafo {m} :: subparagraph
sottoparte {f} :: subpart
sottopassaggio {m} :: underpass
sottopassaggio {m} :: subway (pedestrian)
sottopassante {v} :: present participle of sottopassare
sottopassare {v} :: To pass underneath
sottopassare {v} :: To go through an underpass
sottopasso {m} :: underpass
sottopasso {m} :: subway (pedestrian)
sottopelle {adj} :: subcutaneous
sottopelle {adv} :: subcutaneously
sottopelle {adv} :: (figuratively) barely noticable
sottopelo {m} :: undercoat (of an animal's fur)
sottopentola {m} :: tablemat
sottopentola {m} :: trivet
sottoperiodo {m} [geology] :: epoch (division of a period)
sottopeso {adj} :: underweight
sottopeso {m} :: underweight
sottopiatto {m} :: tablemat
sottopiatto {m} :: plate that supports a dish
sottopiede {m} :: insole (in footwear)
sottoponente {v} :: present participle of sottoporre
sottoponentesi {v} :: present participle of sottoporsi
sottoponibile {adj} :: amenable (to)
sottoponibile {adj} :: subject (to)
sottoponte {m} :: underbridge (underneath of a bridge)
sottoporre {vt} :: to subject someone to [something unpleasant]
sottoporre {vt} :: to put or submit something to someone; to consult; to present to someone's judgement
sottoporre {vt} [archaic] :: to put underneath
sottoporre {vt} [archaic] :: to subjugate
sottoporsi {v} :: reflexive of sottoporre
sottoporsi {v} :: to submit, yield, or give in (to)
sottoporsi {v} :: to undergo something unpleasant
sottoportego {m} :: alternative spelling of sotoportego
sottoportico {m} /ˌsot.toˈpɔr.ti.ko/ :: The interior of a portico
sottoportico {m} [especially, in Venice] :: An alley that passes underneath a building
sottoposizione {f} :: subjection
sottoposizione {f} :: sub-position
sottoposto {adj} :: (with a) subjected (to)
sottoposto {m} :: subordinate
sottopostosi {v} :: past participle of sottoporsi
sottopotenziato {adj} :: underpowered
sottoprefetto {m} :: subprefect
sottoprefettura {f} :: subprefecture
sottoprezzo {adv} :: At a discount
sottoprincipio {m} :: subprinciple
sottoproblema {m} :: subproblem
sottoprodotto {m} :: by-product
sottoproduzione {f} :: underproduction
sottoprogetto {m} :: subproject
sottoprogramma {m} [computing] :: subroutine
sottoproletariato {m} :: underclass
sottoproletariato {m} :: lumpenproletariat
sottoproletario {m} [chiefly in the plural] :: underprivileged (person)
sottopunto {m} :: blind stitch
sottoquartiere {m} :: subdistrict
sottoraffreddato {adj} :: supercooled
sottorappresentante {v} :: present participle of sottorappresentare
sottorappresentare {vt} :: To underrepresent
sottorappresentato {adj} :: underrepresented
sottordinato {adj} :: subordinate
sottordine {m} [taxonomy] :: suborder
sottoregione {m} :: subregion
sottoregno {m} [taxonomy] :: subkingdom
sottorete {adj} [volleyball] :: under the net
sottorete {f} [computing] :: subnet
sottoridente {v} :: present participle of sottoridere
sottoridere {vi} :: To smile
sottoscala {m} :: space or room under the stairs, typically used for storage; cupboard
sottoscocca {m} [automobiles] :: underbody
sottoscritto {adj} :: signed, undersigned
sottoscritto {m} :: The undersigned
sottoscrittore {m} :: underwriter
sottoscrivente {v} :: present participle of sottoscrivere
sottoscrivere {vt} :: to write down, to set down
sottoscrivere {vt} :: to sign, to covenant
sottoscrivere {vi} :: to agree
sottoscrivibile {adj} :: That can be subscribed; subscribable
sottoscrizione {f} :: signing
sottoscrizione {f} :: subscription (to a petition etc)
sottosegretaria {f} :: female equivalent of sottosegretario
sottosegretariato {m} :: under-secretaryship
sottosegretario {m} :: An undersecretary (in Italy: a second-in-command to a politically-appointed Minister)
sottosella {m} :: numnah, saddle blanket
sottosergente {m} :: corporal, under-sergeant
sottoservizi {m} :: basic services, such as networks of electricity, gas, telecommunications and sewerage, channeled into appropriate piping made in the subsoil
sottosettore {m} :: subsector, subarea
sottosezione {f} :: subsection
sottosistema {m} :: subsystem
sottosopra {adv} :: upsidedown, topsy-turvy
sottospazio {m} [mathematics] :: subspace
sottospecie {f} [taxonomy] /sot.tosˈpɛ.t͡ʃe/ :: subspecies
sottospecie {f} :: subcategory
sottospecie {f} [pejorative] :: substandard variety
sottosquadro {m} :: undercut
sottostante {v} :: present participle of sottostare
sottostante {adj} :: lower
sottostante {adj} :: underlying
sottostare {vi} :: to submit (to)
sottostare {vi} :: to give in (to)
sottostare {vi} :: to undergo
sottostare {vi} [rare] :: to be below
sottostazione {f} :: substation (electrical)
sottosterzante {v} :: present participle of sottosterzare
sottosterzante {adj} :: understeering
sottosterzare {vi} :: To understeer
sottosterzata {f} :: understeer
sottosterzo {m} :: understeer
sottostima {f} :: underestimate, underestimation
sottostimante {v} :: present participle of sottostimare
sottostimare {vt} :: To underestimate, to undervalue, to underrate
sottostrato {m} :: substrate
sottostruttura {f} :: substructure
sottosuolo {m} :: subsoil
sottosviluppante {v} :: present participle of sottosviluppare
sottosviluppare {vt} [photography] :: to underdevelop
sottosviluppato {adj} :: underdeveloped
sottosviluppo {m} :: underdevelopment
sottotema {m} :: subtheme
sottotenente {m} [military ranks] :: second lieutenant
sottotenente di vascello {m} [military ranks] :: lieutenant junior grade
sotto terra {adv} :: alternative form of sottoterra
sottoterra {adv} /sot.toˈtɛr.ra/ :: underground
sottotetto {m} :: attic, loft
sottotipo {m} :: subtype
sottotipologia {f} :: subtype
sotto tiro {prep} [idiom] :: under fire
sottotitolaggio {m} :: subtitles
sottotitolante {v} :: present participle of sottotitolare
sottotitolare {vt} :: To subtitle
sottotitolato {adj} :: subtitled
sottotitolazione {f} :: subtitles
sottotitolo {m} :: A subtitle
sottotitolo {m} :: A subhead, a subheading
sottotonica {f} [music] :: subtonic, leading note
sotto tono {adv} :: alternative form of sottotono
sotto tono {adj} :: alternative form of sottotono
sottotono {adv} :: under one's breath
sottotono {adv} :: below par, flat, poorly
sottotono {adj} :: inferior than normal; lackluster
sottotraccia {adj} :: Describing electrical cables etc distributed throughout a building within trunking
sottotraccia {f} :: trunking
sottotrama {f} :: subplot
sottoutilizzare {vt} :: To underutilize, to underuse
sottoutilizzato {adj} :: underutilized, underemployed
sottoutilizzazione {f} :: underutilization
sottoutilizzo {m} :: underutilization
sottovalutante {v} :: present participle of sottovalutare
sottovalutantesi {v} :: present participle of sottovalutarsi
sottovalutare {vt} :: To undervalue, to underestimate, to underrate
sottovalutarsi {vr} :: To undervalue oneself
sottovalutatosi {v} :: past participle of sottovalutarsi
sottovalutazione {f} :: undervaluation, underestimation
sottovarietà {f} [botany, zoology] :: subvariety
sottovaso {m} :: saucer or small tray on which a flowerpot stands
sottovela {adv} [nautical] :: under sail
sottovento {adj} [nautical] :: leeward
sottovento {adv} [nautical] :: leeward
sottoveste {f} :: petticoat, slip
sottovetro {adj} :: under glass
sottovia {m} :: underpass
sotto voce {adv} :: alternative form of sottovoce
sottovoce {adv} /ˌsot.toˈvo.tʃe/ :: In a low voice; softly; sotto voce
sottovoce {m} :: Quiet, calm speech
sottovoce {f} [rare] :: undertone
sottovuoto {adv} :: Under vacuum
sottovuoto {adj} :: vacuum-packed
sottozero {adv} :: Below zero (temperature)
sottozona {f} :: subarea
sottraendo {m} [arithmetic] :: subtrahend
sottraente {v} :: present participle of sottrarre
sottraentesi {v} :: present participle of sottrarsi
sottraggere {v} /sotˈtrad.d͡ʒe.re/ :: obsolete form of sottrarre
sottrarre {vt} /sotˈtrar.re/ :: to subtract
sottrarre {vt} :: to deduct
sottrarre {vt} :: to take away from
sottrarsi {v} :: reflexive of sottrarre
sottrarsi {v} :: to escape (from)
sottrarsi {v} :: to avoid
sottrarsi {v} :: to shirk
sottratosi {v} :: past participle of sottrarsi
sottrattivo {adj} :: subtractive
sottratto {adj} :: subtracted
sottratto {adj} :: deducted
sottrazione {f} :: subtraction
sottrazione {f} :: removal
sottufficiale {m} :: non-commissioned officer
sottufficiale {m} [nautical] :: petty officer
soubrette {f} :: showgirl
soufflé {m} :: soufflé
soul {mf} :: soul music
sound {m} [music] :: sound (distinctive style and sonority)
souplesse {f} :: suppleness, agility, grace of movement
souplesse {f} [figurative, by extension] :: aptitude to regulate one's conduct according to the circumstances; adaptability
souvenir {m} :: souvenir
Sovana {prop} :: Sovana (small town)
sovente {adv} [literary] /soˈvɛn.te/ :: often
sovente {adj} :: frequent
soverchiamente {adv} /so.ver.kjaˈmen.te/ :: too, too much, excessively
soverchiante {v} :: present participle of soverchiare
soverchiante {adj} :: overwhelming, overpowering
soverchiare {vt} :: to surpass, outdo or go beyond
soverchiare {vt} :: to overwhelm or overpower
soverchiatore {adj} :: overwhelming, overpowering
soverchiatore {m} :: An abuser of power
soverchieria {f} :: abuse (of power etc), bullying
soverchievolmente {adv} :: excessively
soverchievolmente {adv} :: domineeringly, outrageously
soverchio {adj} [literary] /soˈvɛr.kjo/ :: excessive, overwhelming, over-
soverchio {adj} [literary] :: superfluous
soverchio {m} [literary] :: excess
soverchio {m} [literary] :: abuse, oppression
soverchio {adv} :: too, too much, excessively
sovesciante {v} :: present participle of sovesciare
sovesciare {vt} :: To green manure
sovescio {m} [agriculture] :: green manuring
sovescio {m} [agriculture] :: green manure
soviet {m} :: soviet (council)
sovietica {f} :: female equivalent of sovietico
sovietico {adj} :: Soviet (pertaining to the Soviet Union)
sovietico {m} :: Citizen of the Soviet Union
sovietizzante {v} :: present participle of sovietizzare
sovietizzare {vt} :: to Sovietize
sovietizzazione {f} :: Sovietization
sovietologia {f} :: Sovietology, Kremlinology
sovietologo {m} :: Sovietologist, Kremlinologist
sovra- {prefix} :: over-, supra-
sovra {prep} [archaic, literary] /ˈsovra/ :: alternative form of sopra
sovra {adv} [archaic, literary] :: alternative form of sopra
sovrabbondante {v} :: present participle of sovrabbondare
sovrabbondante {adj} :: overabundant
sovrabbondanza {f} :: overabundance, excess
sovrabbondare {vi} :: to be overabundant
sovracapitalizzante {v} :: present participle of sovracapitalizzare
sovracapitalizzare {vt} :: To overcapitalize
sovracapitalizzazione {f} :: overcapitalization
sovraccapacità {f} :: overcapacity
sovraccaricante {v} :: present participle of sovraccaricare
sovraccaricare {vt} :: to overload; to overcharge
sovraccaricarsi {v} :: reflexive of sovraccaricare
sovraccaricarsi {v} :: (with di) to overload oneself (with)
sovraccarico {adj} :: overloaded
sovraccarico {m} :: Excess load, overload, overcharge, surcharge
sovraccomunale {adj} :: alternative form of sovracomunale
sovraccoperta {f} :: bedspread, coverlet
sovraccoperta {f} :: dust jacket
sovracompressione {f} :: supercompression (in a car engine)
sovracomunale {adj} :: "super-local" - that exists in parts of more than one local authority
sovracoperta {f} :: jacket (of a book)
sovracuto {adj} [music, of a vocal range] :: soprano
sovraddosaggio {m} :: overdose
sovradiagnosi {f} [medicine] :: overdiagnosis
sovradimensionamento {m} :: oversizing
sovradimensionamento {m} :: overmanning, overstaffing
sovradimensionamento {m} :: exaggeration, overstatement
sovradimensionante {v} :: present participle of sovradimensionare
sovradimensionare {vt} :: to oversize
sovradimensionare {vt} :: to exaggerate, overstate
sovradimensionato {adj} :: oversized, overdimensioned
sovradimensionato {adj} :: overmanned, overstaffed
sovradimensionato {adj} :: exaggerated, overstated
sovradosaggio {f} [medicine] :: overdosage
sovradosare {vt} /so.vra.doˈza.re/ :: to overdose (to dose to excess)
sovraeccitabile {adj} :: overexcitable (Variant of sovreccitabile)
sovraeccitabilità {f} :: overexcitability (Variant of sovreccitabilità)
sovraeccitante {v} :: present participle of sovraeccitare
sovraeccitare {v} :: alternative form of sovreccitare
sovraeccitato {adj} :: overwrought
sovraesponente {v} :: present participle of sovraesporre
sovraesporre {vt} :: to overexpose
sovraesposizione {f} [photography] :: overexposure
sovraespressione {f} :: overexpression
sovraespresso {adj} :: overexpressed
sovraffaticamento {m} :: overtiredness
sovraffaticante {v} :: present participle of sovraffaticare
sovraffaticantesi {v} :: present participle of sovraffaticarsi
sovraffaticare {vt} :: to overtire
sovraffaticarsi {vr} :: to overtire oneself
sovraffaticato {adj} :: overtired
sovraffaticatosi {v} :: past participle of sovraffaticarsi
sovraffollamento {m} :: overcrowding
sovraffollante {v} :: present participle of sovraffollare
sovraffollare {vt} :: to overcrowd
sovraffollato {adj} :: overcrowded, jam-packed
sovraggiungente {v} :: present participle of sovraggiungere
sovraggiungere {vt} :: Variant of sopraggiungere
sovraimponente {v} :: present participle of sovraimporre
sovraimporre {vt} :: Variant of sovrimporre
sovraimpressione {f} :: Variant of sovrimpressione
sovraindebitamento {m} :: overindebtedness
sovrainfezione {f} [pathology] :: superinfection
sovrainnestare {v} :: To graft an already grafted plant
sovraintendente {mf} :: Variant of soprintendente
sovraintendente {v} :: present participle of sovraintendere
sovraintendenza {f} :: Variant of soprintendenza
sovraintendere {vt} :: Variant of soprintendere
sovralimentante {v} :: present participle of sovralimentare
sovralimentare {vt} :: to overfeed
sovralimentare {vt} :: to supercharge
sovralimentato {adj} :: overfed
sovralimentato {adj} :: supercharged
sovralimentatore {m} :: supercharger
sovralimentazione {f} :: supercharging
sovrametallo {m} :: Excess metal left on the surface of a piece of machined material which is removed in subsequent stages of processing
sovrammirabile {adj} :: Most admirable
sovramodulante {v} :: present participle of sovramodulare
sovramodulare {vt} :: to overmodulate
sovramodulato {adj} :: overmodulated
sovramodulazione {f} :: overmodulation
sovrana {f} :: female equivalent of sovrano
sovranamente {adv} :: regally, royally
sovranaturale {adj} :: alternative form of soprannaturale
sovranazionale {adj} :: supranational
sovranazionalità {f} :: supranationality
sovranismo {m} [politics] :: Souverainism
sovranità {f} :: sovereignty
sovranità {f} :: supremacy
sovrannaturale {adj} :: alternative form of soprannaturale
sovrannazionale {adj} :: Variant of sovranazionale
sovrannumero {m} :: supernumeracy
sovrano {adj} :: sovereign
sovrano {adj} :: supreme
sovrano {m} :: a sovereign
sovranzare {v} /so.vranˈt͡sa.re/ :: alternative form of sobranzare
sovraoccupazione {f} :: overemployment
sovraorbitale {adj} [anatomy] :: supraorbital
sovraorbitario {adj} [anatomy] :: supraorbital
sovraordinato {adj} :: superior (in a position of superiority)
sovrapassaggio {m} :: overpass, flyover
sovrapesca {f} :: overfishing
sovrappasso {m} :: overpass
sovrappensiero {adv} :: alternative form of soprappensiero
sovrappeso {adj} :: overweight
sovrappeso {m} :: excess weight
sovrappiù {m} :: surplus, extra
sovrapponente {v} :: present participle of sovrapporre
sovrapponentesi {v} :: present participle of sovrapporsi
sovrapponibile {adj} :: stackable
sovrapponibilità {f} :: superimposability
sovrapponibilità {f} [mathematics] :: congruence
sovrappopolamento {m} :: overpopulation (process)
sovrappopolante {v} :: present participle of sovrappopolare
sovrappopolare {vt} :: to overpopulate
sovrappopolato {adj} :: overpopulated
sovrappopolazione {f} :: overpopulation
sovrapporre {vt} :: to put or place something on top of something else; to superimpose
sovrapporsi {v} :: reflexive of sovrapporre
sovrapporsi {vr} :: to be superimposed
sovrapporsi {vr} :: to overlap, coincide
sovrapporta {f} :: alternative form of soprapporta
sovrapposizione {f} :: superimposition
sovrapposto {adj} :: superimposed
sovrappostosi {v} :: past participle of sovrapporsi
sovrappressione {f} :: overpressure
sovrapprezzo {m} :: surcharge, extra charge
sovrapprezzo {m} :: premium (bonus)
sovrapproduzione {f} :: overproduction
sovrapprofitto {m} :: excess profits
sovrapressione {f} :: overpressure
sovraprezzo {m} :: alternative form of sovrapprezzo
sovraprovinciale {adj} :: overprovincial
sovrarappresentato {adj} :: overrepresented
sovraregionale {adj} :: supraregional
sovrariscaldamento {m} :: overheating
sovrariscaldante {v} :: present participle of sovrariscaldare
sovrariscaldare {v} :: alternative form of surriscaldare
sovrasaturante {v} :: present participle of sovrasaturare
sovrasaturare {vt} [chemistry, physics] :: to supersaturate
sovrasaturato {adj} [chemistry, physics] :: supersaturated
sovrasaturazione {f} :: oversaturation, supersaturation
sovrascorrere {v} [geology, of a rock mass] :: To slide tectonically over an existing base
sovrascorrimento {m} [geology] :: thrust fault
sovrascritto {adj} :: overwritten
sovrascrivere {vt} :: to overwrite [all senses]
sovrasensibile {adj} :: alternative form of soprasensibile
sovrasensibile {mf} :: alternative form of soprasensibile
sovrasfruttamento {m} :: overutilization, overexploitation
sovrassicurazione {f} :: overinsurance
sovrastampa {f} :: overprint
sovrastampante {v} :: present participle of sovrastampare
sovrastampare {vt} :: to overprint
sovrastampato {adj} :: overprinted
sovrastante {adj} :: overlooking, overhanging
sovrastante {adj} :: impending, looming
sovrastante {adj} :: dominating, dominant
sovrastante {v} :: present participle of sovrastare
sovrastare {vt} :: to dominate
sovrastare {vt} :: to tower over
sovrastare {vt} :: to surpass
sovrastatale {adj} :: supranational
sovrasterzante {adj} :: oversteering
sovrasterzante {v} :: present participle of sovrasterzare
sovrasterzare {vi} :: to oversteer
sovrasterzata {f} :: oversteering
sovrasterzo {m} :: oversteer
sovrastimante {v} :: present participle of sovrastimare
sovrastimare {vt} :: To overvalue, to overestimate, to overrate
sovrastruttura {f} :: superstructure
sovratemperatura {f} :: overtemperature
sovratensione {f} [physics] :: overvoltage
sovraterreno {adj} :: other-worldly, unearthly
sovrattassa {f} :: alternative form of soprattassa
sovrattutto {adv} :: Alternate/archaic spelling of soprattutto
sovrautilizzante {v} :: present participle of sovrautilizzare
sovrautilizzare {vt} :: to overuse, overutilize
sovrautilizzo {m} :: overuse
sovrautilizzo {m} :: overdrive
sovraventricolare {adj} :: supraventricular
sovreccitabile {adj} :: overexcitable
sovreccitabilità {f} :: overexcitability
sovreccitamento {m} :: overexcitement
sovreccitante {v} :: present participle of sovreccitare
sovreccitare {v} :: to overexcite
sovreccitato {adj} :: overexcited
sovreccitazione {f} :: overexcitement
sovreminente {adj} :: supreme
sovreminenza {f} :: supremacy, superiority
sovresponente {v} :: present participle of sovresporre
sovresporre {vt} :: alternative form of sovraesporre
sovresposizione {f} [photography] :: overexposure
sovresposto {adj} :: overexposed
sovrimponente {v} :: present participle of sovrimporre
sovrimporre {vt} :: To superimpose
sovrimposta {f} :: surtax
sovrimpressione {f} :: superposition
sovrimpressione {f} :: superimposition (of images)
sovrimpresso {adj} :: superposed
sovrimpresso {adj} :: superimposed
sovrintendente {v} :: present participle of sovrintendere
sovrintendente {adj} :: alternative form of soprintendente
sovrintendente {mf} :: alternative form of soprintendente
sovrintendenza {f} :: alternative form of soprintendenza
sovrintendere {vt} :: alternative form of soprintendere
sovrumanità {f} :: superhumanity
sovrumano {adj} :: superhuman
sovvaggio {m} :: synonym of sovvaggiolo
sovvaggiolo {m} :: padding (between objects during transportation)
sovveniente {v} :: present participle of sovvenire
sovvenir {v} :: apocopic form of sovvenire
sovvenire {vt} :: to help or assist
sovvenire {vi} :: to occur (to); to remember
sovvenire {vi} :: to help out
sovvenire {vi} :: to take care (of)
sovvenzionamento {m} :: financing
sovvenzionamento {m} :: subsidizing
sovvenzionante {v} :: present participle of sovvenzionare
sovvenzionare {vt} :: to subsidize
sovvenzionatore {m} :: (financial) backer
sovvenzionatore {m} :: subsidizer
sovvenzionatore {adj} :: (financially) supporting
sovvenzione {f} :: subsidy
sovvenzione {f} :: grant
sovversione {f} :: subversion
sovversivismo {m} :: subversivism
sovversivo {adj} :: subversive
sovvertente {v} :: present participle of sovvertire
sovvertibile {adj} :: subvertable
sovvertimento {m} :: subversion
sovvertire {vt} :: to subvert, to invert
sovvertito {adj} :: subverted
sovvertito {adj} :: inverted
sovvertitore {adj} :: subversive
sovvertitore {m} :: subversive, disrupter
sovvertitrice {f} :: female equivalent of sovvertitore
sovvolgere {vt} [literary, also figurative] /sovˈvɔl.d͡ʒe.re/ :: to subvert, to upset, to disturb
sozzamente {adv} :: filthily, foully
sozzo {adj} /ˈsot.t͡so/ :: filthy
sozzo {adj} [by extension] :: repulsive
sozzo {adj} [obsolete] :: ugly, deformed
sozzo {adj} [figurative] :: dishonest, vile
sozzona {f} :: a dirty and untidy woman, a prostitute, slut
sozzone {m} :: filthy person, dirty person
sozzone {adj} :: filthy, dirty, nasty
sozzume {m} :: filth (filthy things)
sozzura {f} :: filth
S.p.A. {f} :: abbreviation of società per azioni
SpA {f} :: abbreviation of società per azioni (public limited company, PLC)
spaccacuori {m} :: heartbreaker
spaccalegna {m} :: woodcutter
spaccamaroni {mf} [vulgar] :: pain in the ass, pain in the arse
spaccamontagne {mf} :: braggart
spaccante {v} :: present participle of spaccare
spaccantesi {v} :: present participle of spaccarsi
spaccapietre {mf} :: stone breaker (for road mending)
spaccare {vt} /spakˈka.re/ :: to break, split
spaccare {vt} :: to rend
spaccare {vt} :: to chop
spaccare {vi} [slang, ] :: to rock, to be very skillful; to excel
spaccare {v} :: to unpack
spaccare il capello in quattro {v} [idiomatic] :: to split hairs
spaccarsi {v} :: reflexive of spaccare
spaccarsi {v} :: to break, split
spaccasassi {m} :: The hackberry
spaccata {f} :: splits
spaccato {adj} :: broken
spaccato {adj} :: chopped
spaccato {adj} :: on the dot, sharp
spaccato {adj} :: spitting image (attributive)
spaccato {adj} :: out-and-out
spaccato {m} :: cutaway, cross section
spaccatosi {v} :: past participle of spaccarsi
spaccatura {f} :: crack, break, split, cleft, gap
spaccatura {f} :: splitting, cracking, breaking
spacchettante {v} :: present participle of spacchettare
spacchettare {vt} :: To unwrap or undo
spacchetto {m} :: A small vent or slit (in a skirt, dress etc)
spacciabile {adj} :: saleable
spacciante {v} :: present participle of spacciare
spacciantesi {v} :: present participle of spacciarsi
spacciare {vt} :: to traffic in [drugs, etc.]
spacciare {vt} :: to peddle, push [drugs]
spacciare {vt} :: to pass off (as)
spacciare {vt} :: to utter [drugs, counterfeit money, etc.]
spacciarsi {v} :: reflexive of spacciare
spacciarsi {v} :: to pass oneself off as someone else
spacciato {adj} :: done for
spacciatore {m} :: pusher (of drugs)
spacciatosi {v} :: past participle of spacciarsi
spaccio {m} :: trafficking (in)
spaccio {m} :: passing (of) (forged goods etc)
spaccio {m} :: store
spaccio {m} :: dispatchment
spacco {m} :: crack
spacco {m} :: tear
spacco {m} :: slit
spacco {m} :: vent
spacco {m} :: scission
spacconata {f} :: bragging, boasting
spaccone {m} :: boaster, braggart, loudmouth
spada {f} :: sword
spada {f} [fencing] :: épée
spada {f} [heraldiccharge] :: sword
spada {f} [in the plural] :: spades
spada a due mani {f} :: longsword
spadaccina {f} :: swordswoman
spadaccino {m} /spa.dat.ˈt͡ʃi.no/ :: swordsman, swordfighter, swordster
spada di Damocle {prop} :: sword of Damocles
Spadafora {prop} :: surname
spadaio {m} :: sword maker
spada laser {f} [science fiction] /ˈspa.da ˈla.zer/ :: lightsaber
spadellante {v} :: present participle of spadellare
spadellare {vi} :: To busy oneself with cooking (with pots and pans)
spadellare {vt} :: To flip food in a frying pan while sauteing it
spadice {m} [botany] :: spadix
spadino {m} :: dress sword (ceremonial use)
spadista {mf} [fencing] :: épéeist
spadona {adj} /spaˈdo.na/ :: only used in pera spadona
spadona {f} :: Williams pear
spadone {m} [literary] /spaˈdo.ne/ :: eunuch
spadone {m} :: longsword
spadroneggiante {v} :: present participle of spadroneggiare
spadroneggiare {vi} :: to swagger
spadroneggiare {vi} :: to put on airs
spadroneggiare {vi} :: to lord over, boss, boss around
spaesamento {m} :: disorientation
spaesato {adj} :: lost, uncomfortable, out of place, disoriented
spagato {adj} :: dissatisfied
spagheto {m} [Venice] :: A lanyard that holds boats before the start of a regatta race
spaghettata {f} /spa.ɡetˈta.ta/ :: A feast or meal of spaghetti, especially one served for a party of people
spaghetteria {f} :: spaghetti factory or shop
spaghetteria {f} :: restaurant serving spaghetti dishes (etc)
spaghetti {m} {p} /spaˈɡetti/ :: a dish of spaghetti
spaghetti {m} {p} :: fine strings
spaghetti alla bolognese {n} :: A dish of spaghetti with a bolognese sauce
spaghetti alla carbonara {n} :: spaghetti garnished with a sauce made of guanciale, eggyolk, olive oil, parmesan and pecorino cheese, salt and pepper
spaghetti alla chitarra {n} :: A type of egg pasta, with a square cross-section, shaped by a device called a chitarra (once called a carratora); a traditional dish of Abruzzo and Lazio cuisine
spaghetti alla chitarra {n} :: synonym of tonnarelli (in Abruzzo)
spaghetti alla chitarra {n} :: synonym of maccheroni crioli (in Molise)
spaghetti alla chitarra {n} :: synonym of troccoli (in Puglia)
spaghetti all'amatriciana {n} :: A dish of spaghetti from Amatrice Lazio region Italy with a sauce of pelati, guanciale, pecorino cheese, salt, olive oil, chili pepper, white wine
spaghetti alla puttanesca {n} :: A dish of spaghetti with a sauce of chopped pelati, black olives, chopped anchovies, caper, garlic, chili pepper, tomato purée and salt
spaghetti alle vongole {n} :: A dish of spaghetti with a sauce of clams, garlic, parsley, olive oil, black pepper, table salt, coarse salt
spaghettiera {f} :: spaghetti serving dish
spaghettini {mp} :: spaghettini
spaghetti western {m} [cinema] :: spaghetti western, Italo-western (western film produced in Europe by an Italian company)
spaghetto {m} [cooking, rare, prescriptive] /spaˈɡet.to/ :: strand of spaghetti
spaghetto {m} [cooking, in the plural] :: a dish of spaghetti
spaghetto {m} [colloquial] :: fright
spaghettoni {mp} :: spaghettoni
spaghettovolante {m} :: Flying Spaghetti Monster
spaginante {v} :: present participle of spaginare
spaginare {vt} :: to alter the layout of a page; to repaginate
spaginatura {f} :: change in the layout of a page; repagination
spagirico {adj} /spaˈd͡ʒi.ri.ko/ :: spagyric
spagliare {vi} [regional] /spaʎˈʎa.re/ :: to overflow, to flood
spagliare {v} :: To take out of straw
spagliare {v} :: To separate from straw
spagliare {v} :: To deprive (an object) of straw
spagliare {v} [of animals] :: To feed on straw
spagliare {v} [of animals in a stable] :: To move around frantically, so as to scatter the straw around them
spaglio {m} :: only in a spaglio
Spagna {prop} /ˈspaɲ.ɲa/ :: Spagna (country)
spagnaio {m} :: field of alfalfa / lucerne
spagnola {f} [pathology] /spaˈɲɔ.la/ :: Spanish influenza
spagnola {f} [slang, sexuality] :: tit fuck
spagnolesco {adj} :: haughty, lofty
spagnoletta {f} [textiles] :: spool, reel
spagnoletta {f} [dialectal] :: peanut
spagnolismo {m} :: Hispanicism
spagnolismo {m} :: Spanish behaviour or way of life
spagnolo {adj} /spaˈɲɔ.lo/ :: Spanish
spagnolo {m} :: Spaniard
spagnolo {m} [in the plural] :: The Spanish (people)
spagnolo {m} :: Spanish (language)
spagnuolo {adj} [dated] /spaˈɲwɔ.lo/ :: alternative form of spagnolo
spago {m} /ˈspaɡo/ :: cord, string, twine
spago {m} :: thread, packthread
spaiamento {m} :: separation (of a pair)
spaiante {v} :: present participle of spaiare
spaiare {vt} :: To divide two things that are normally paired
spaiato {adj} :: odd, unmatched, stray (shoe, sock, glove etc)
spalace {m} :: blind mole rat, rodent of the genus Spalax
spalace {m} :: zokor
spalace della Podolia {m} :: zemni (Spalax zemni)
spalace della Podolia {m} :: Podolsk mole rat
spalancante {v} :: present participle of spalancare
spalancantesi {v} :: present participle of spalancarsi
spalancare {vt} :: to open wide
spalancarsi {vr} :: To open wide
spalancato {adj} :: wide open
spalancatosi {v} :: past participle of spalancarsi
spalaneve {m} :: snow plough [British], snow plow [US]
spalante {v} :: present participle of spalare
spalare {vt} :: To shovel
spalatino {adj} :: Of or from Split
Spalato {prop} :: Spalato (city)
spalatore {m} :: shoveler
spalatrice {f} :: mechanical shovel (or similar)
spalatura {f} :: shovelling
spalcante {v} :: present participle of spalcare
spalcare {vt} :: to dismantle scaffolding, etc
spalcare {vt} :: to prune or lop trees
spalcatura {f} :: pruning, lopping
spaldo {m} :: Variant of spalto
spalla {f} [anatomy, cut of meat, portion of a garment] :: shoulder
spalla {f} [cooking] :: chuck meat from the shoulder of a cow or other animal
spalla {f} [in the plural] :: back
spalla {f} :: back, rear
spalla {f} :: sidekick, second fiddle
spalla {f} [theatre, comedy] :: straight man, second banana, sidekick, foil
spallaccio {m} :: shoulder strap (of a backpack etc)
spallaccio {m} :: sling (for a gun belt)
Spallanzani {prop} :: surname
Spallanzani {prop} :: Lazzaro Spallanzani, Italian naturalist
spallare {vit} :: [billiards] to hit a ball to an open position such that the opponent can hit it without touching it
spallare {v} [rare] :: to take up a gun
spallare {v} [rare, by extension] :: to take over the shoulder
spallare {v} [archaic] :: to weaken the shoulders of a draft animal due to excessive weight
spallarm {interj} [military] :: shoulder arms!
spallarsi {vi} :: reflexive of spallare
spallarsi {vi} :: to break or ruin one's shoulders
spallarsi {vi} [billiards] :: to remain with one's ball in the open
spallata {f} :: push with the shoulder, shoulder charge
spallata {f} [somewhat, rare] :: shrug
spallazione {f} [physics] :: spallation
spalleggiamento {m} :: backing up, support
spalleggiante {v} :: present participle of spalleggiare
spalleggiantesi {v} :: present participle of spalleggiarsi
spalleggiare {vt} :: to back up, back, or support
spalleggiare {vt} :: to have someone's back
spalleggiare {vt} [military] :: to carry [someone] on the shoulders
spalleggiarsi {v} :: reflexive of spalleggiare
spalleggiarsi {v} :: to back each other up; back each other; to support each other
spalleggiatosi {v} :: past participle of spalleggiarsi
spalletta {f} :: parapet
spalliera {f} :: back (of a chair, sofa, chest etc)
spalliera {f} :: bedhead (of a bedstead)
spalliera {f} :: footboard (of a bedstead)
spalliera {f} [gymnastics] :: wall bars
spalliera {f} [agriculture] :: espalier (row of fruit-trees or greenery close to the wall)
spalliera {f} :: tapestry hanging
spalliera {f} [sailing] :: the fore-rower or cheaf rower in a galley
spallina {f} :: epaulette
spallina {f} :: strap (of underclothes)
spallina {f} :: suspender, shoulder
spallino {m} :: alternative form of spallina
spallone {m} :: smuggler (who carries contraband on his back)
spallone {m} :: mule (drug smuggler)
spalluccia {f} :: only in fare spallucce
spallucciata {f} :: shrug of the shoulders
spalmabile {adj} :: spreadable
spalmabilità {f} :: spreadability
spalmandola {adj} :: spread
spalmante {v} :: present participle of spalmare
spalmantesi {v} :: present participle of spalmarsi
spalmare {vt} :: to smear, slather, spread, apply, coat, rub
spalmare {vt} [of butter] :: to butter
spalmarsi {v} :: reflexive of spalmare
spalmarsi {v} :: to smear, rub
spalmarsi {v} :: to spread
spalmatore {m} :: sizer
spalmatosi {v} :: past participle of spalmarsi
spalmatrice {f} :: female equivalent of spalmatore
spalmatrice {f} :: sizing machine
spalmatura {f} :: spreading, smearing
spalto {m} :: terrace (at a sportsground)
spam {m} [Internet] :: spam
spammante {v} :: present participle of spammare
spammare {vt} [computing] :: to spam
spampanante {v} :: present participle of spampanare
spampanare {vt} :: To strip or thin out the leaves of
spampanato {adj} :: stripped of its leaves; thinned out
spampanato {adj} :: overblown (of a flower)
spampanatura {f} :: stripping or shedding of leaves
spampinante {v} :: present participle of spampinare
spampinare {vt} :: alternative form of spampanare
spanante {v} :: present participle of spanare
spanare {vt} :: To strip (damage the threads of a gear)
spanato {adj} :: stripped (of a screw thread)
spanciante {v} :: present participle of spanciare
spanciantesi {v} :: present participle of spanciarsi
spanciare {vt} :: to disembowel
spanciarsi {vr} :: To split one's sides (laughing)
spanciata {f} :: belly flop
spanciatosi {v} :: past participle of spanciarsi
spandente {v} :: present participle of spandere
spandentesi {v} :: present participle of spandersi
spandere {vt} :: [especially of something liquid or granular] to arrange or spread uniformly on a surface
spandere {vt} [by extension] :: to spill
spandere {vt} [figurative, by extension] :: to shed [tears]
spandere {vt} :: to give off, emanate, or radiate [a smell, light, etc.]
spandere {vt} :: to spread [an idea, etc.]
spandere {vt} [literary] :: to spread; to stretch out [one's wings, etc.]
spandersi {v} :: reflexive of spandere
spandersi {v} :: to spread, extend
spandersi {v} :: to be spilled, poured
spandersi {v} [figurative, by extension] :: to be shed [of tears]
spandersi {v} :: to radiate; to be emitted [of a smell, light, etc.]
spandersi {v} :: to spread [an idea, etc.]
spandicera {m} :: floor polisher
spandiconcime {m} :: muck spreader (manure spreader)
spandifieno {m} :: hay tedder
spandiletame {m} :: muck spreader
spandiliquame {m} :: (liquid) muck spreader
spandimento {m} :: spreading, spread
spandisabbia {m} /span.diˈsab.bja/ :: sand spreader (in road making)
spanditrice {f} :: spreader (device)
spanditrice {f} :: gritter
spanditura {f} :: spreading, spread
spandutosi {v} :: past participle of spandersi
Spanevello {prop} :: surname
spanna {f} :: span (width of outstretched hand)
spannante {v} :: present participle of spannare
spannare {vt} :: to skim
spannare {vt} :: to demist [a windscreen]
spannatoia {f} :: skimmer
spannatura {f} :: skimming
spannocchiante {v} :: present participle of spannocchiare
spannocchiare {vt} :: To husk, shuck
spannocchiatura {f} :: husking, shucking
spannocchio {m} :: prawn (Melicertus kerathurus or Penaeus kerathurus)
spansosi {v} :: past participle of spandersi
spantanante {v} :: present participle of spantanare
spantanare {vt} [rare] /span.taˈna.re/ :: To get (someone) out of a swamp or marsh
spantanare {vt} [figuratively, humorous] :: To get (someone) out of a fix, or off the hook
spaparacchiante {v} :: present participle of spaparacchiarsi
spaparacchiantesi {v} :: present participle of spaparacchiarsi
spaparacchiarsi {vr} :: To sprawl, slump, slouch
spaparacchiatosi {v} :: past participle of spaparacchiarsi
spaparanzante {v} :: present participle of spaparanzarsi
spaparanzantesi {v} :: present participle of spaparanzarsi
spaparanzarsi {vr} :: alternative form of spaparacchiarsi
spaparanzato {adj} :: sprawled, slumped
spappagallante {v} :: present participle of spappagallare
spappagallare {vi} :: To parrot (repeat parrot-fashion)
spappolabile {adj} :: crushable
spappolamento {m} :: mashing, pulping
spappolante {v} :: present participle of spappolare
spappolantesi {v} :: present participle of spappolarsi
spappolare {vt} :: To crush, mash or pulp
spappolarsi {v} :: reflexive of spappolare
spappolarsi {vr} :: to become pulpy, be reduced to pulp
spappolarsi {vr} :: to be crushed
spappolato {adj} :: crushed, mashed, pulped
spappolatosi {v} :: past participle of spappolarsi
sparacchiante {v} :: present participle of sparacchiare
sparacchiare {vi} :: To fire a few shots (from a gun) from time to time
sparachiodi {f} :: rivet gun
sparachiodi {f} :: nail gun
sparadrappo {m} :: alternative form of cerotto
sparagella {f} :: wild asparagus
sparagiaia {f} :: asparagus bed
sparagio {m} :: alternative form of asparago
sparaglione {m} :: annular sea bream (Diplodus annularis)
sparagnare {v} [rare] :: to save, to save up
sparagnino {adj} :: miserly, niggardly, tight, stingy
sparago {m} :: alternative form of asparago
sparaneve {adj} /spa.raˈne.ve/ :: snow-throwing, only used in cannone sparaneve
sparante {v} :: present participle of sparare
sparantesi {v} :: present participle of spararsi
sparapunti {f} :: staple gun
sparar {v} :: apocopic form of sparare
sparare {vi} :: to shoot, to fire
sparare {vt} :: to shoot, to fire, to discharge, pipe up
sparare {v} :: to cut open the belly with a long incision of game, fish or meat, to clean the inside before butchering
spararsi {v} :: reflexive of sparare
spararsi {vr} :: to shoot oneself
spararsi {v} :: eat one's gun
spararsi {vr} :: to shoot up (inject oneself with drugs)
spararsi sui piedi {vr} :: to shoot oneself in the foot
sparata {f} [rare] :: gunfire
sparata {f} [figuratively, by extension] :: a violent outburst of resentment, bad temper, etc
sparata {f} :: a boast; a tall tale
sparato {m} :: the collar of a men's dress shirt
sparatore {m} :: A person who fired a shot (from a gun)
sparatoria {f} /sparaˈtɔrja/ :: gunfight, shootout, shooting
sparatosi {v} :: past participle of spararsi
sparecchiante {v} :: present participle of sparecchiare
sparecchiare {vt} :: to clear the table
spareggio {m} [sports] :: playoff, decider
spareggio {m} :: imbalance
sparente {v} :: present participle of sparire
sparere {vi} [obsolete] :: To disappear from sight; to vanish. See sparire
spargente {v} :: present participle of spargere
spargentesi {v} :: present participle of spargersi
spargere {vt} /ˈspar.d͡ʒe.re/ :: to scatter
spargere {vt} :: to spill
spargere {vt} :: to shed
spargere {vt} :: to spread, give out
spargere la voce {v} [idiom] :: to spread the word
spargersi {v} :: reflexive of spargere
spargersi {v} :: to scatter, spread
spargifiamma {m} /spardʒiˈfiamma/ :: heat diffuser (for a gas burner or a Bunsen burner)
spargifiamma {m} :: fire scatterer
spargimento {m} :: scatter, scattering
spargimento {m} :: release (of material)
spargipepe {m} :: pepper shaker, pepper pot
spargisale {m} :: salt spreader
spargisale {m} :: salt shaker, salt cellar, caster
spargitalco {m} :: talcum powder container (or its perforated top)
spargolo {m} :: aspergillum
sparide {m} [ichthyology] /ˈspa.ri.de/ :: Any member of the Sparidae taxonomic genus
sparigliante {v} :: present participle of sparigliare
sparigliare {vt} :: to uncouple; to decouple
sparigliare {vit} :: to create confusion or introduce an element of surprise or novelty; to shake things up
sparire {vi} :: to disappear
sparire {vi} :: to vanish, to fade
sparire {vi} :: to go away
sparire nel nulla {v} :: to vanish into thin air
sparizione {f} :: disappearance, vanishing
sparlante {v} :: present participle of sparlare
sparlare {v} [di] :: to speak ill of someone; to run someone down
sparlare {v} :: to knock
sparlare {v} :: to denigrate
sparlare {v} :: to criticise
sparlare {v} :: to backbite
sparo {m} [firearms] :: shot, gunshot (from a gun)
sparo {m} [firearms] :: the sound of a shot
sparo {m} :: silver bream (Blicca bjoerkna, syn. Abramis bjoerkna)
sparpagliamento {m} :: scattering
sparpagliante {v} :: present participle of sparpagliare
sparpagliantesi {v} :: present participle of sparpagliarsi
sparpagliare {vt} :: To scatter
sparpagliarsi {vr} :: To scatter
sparpagliatamente {adv} :: disorderly (in scattered confusion)
sparpagliato {adj} :: scattered
sparpagliatosi {v} :: past participle of sparpagliarsi
sparso {adj} :: scattered, open
sparso {adj} :: loose (hair)
sparsosi {v} :: past participle of spargersi
spartachismo {m} :: Spartacism (ideology of the Spartacus League)
spartachista {mf} :: Spartachist
Spartaco {prop} :: Spartacus
Spartaco {prop} :: given name
spartanamente {adv} :: spartanly
spartano {adj} :: spartan
sparteina {f} [organic compound] :: sparteine
spartente {v} :: present participle of spartire
spartentesi {v} :: present participle of spartirsi
spartiacque {m} [geology] :: watershed, drainage divide, divide
spartiacque {m} [by extension] :: watershed, turning point
spartiata {mf} :: Spartan (citizen of Sparta)
spartibile {adj} :: divisible
spartifuoco {m} :: (fireproof) safety curtain (in a theatre)
spartineve {m} :: snowplough
spartire {vt} :: to share out
spartire {vt} :: to separate
spartire {vt} [hair] :: to part
spartirsi {v} :: reflexive of spartire
spartirsi {v} :: to share
spartito {m} :: sheet music
spartitosi {v} :: past participle of spartirsi
spartitraffico {m} :: traffic island
spartitraffico {m} :: central reservation; median strip
spartitraffico {m} :: bollard
spartizione {f} :: division
sparto {m} /ˈspar.to/ :: A grass, Lygeum spartum; esparto
sparutezza {f} :: emaciation, gauntness
sparutezza {f} :: scantiness, meagreness, exiguity
sparuto {adj} :: emaciated
sparuto {adj} [figurative] :: small, scanty, meagre, scant
sparvente {v} :: present participle of sparere
sparvier {m} :: apocopic form of sparviere
sparviere {m} :: hawk
sparviere {m} :: hod
sparviere delle Nicobare {m} :: Nicobar sparrowhawk (Accipiter butleri)
sparviero {m} :: alternative spelling of sparviere
sparviero {m} [zoology] :: hawk
sparviero {m} :: mortarboard, square [plasterer's tool]
sparviero dei pipistrelli {m} :: bat hawk (Macheiramphus alcinus)
spasimante {v} :: present participle of spasimare
spasimante {m} :: suitor
spasimante {m} :: wooer
spasimante {m} :: sparker
spasimare {vi} :: To be in agony (especially mental)
spasimo {m} :: pang
spasmo {m} :: spasm
spasmo {m} :: pang
spasmodicamente {adv} :: spasmodically
spasmodico {adj} :: spasmodic
spasmofilia {f} :: spasmophilia (hyperventilation syndrome)
spasmolitico {adj} :: spasmolytic
spasmolitico {m} [pharmacology] :: spasmolytic
spaso {adj} :: distended
spaso {adj} :: large, wide
spassante {v} :: present participle of spassare
spassantesela {v} :: present participle of spassarsela
spassantesi {v} :: present participle of spassarsi
spassare {vt} [rare] :: to entertain, amuse
spassarsela {v} :: to live it up, have fun or enjoy oneself
spassarsi {vr} :: To have fun, have a good time or enjoy oneself
spassatosela {v} :: past participle of spassarsela
spassatosi {v} :: past participle of spassarsi
spassionatamente {adv} :: impartially, dispassionately
spassionatezza {f} :: impartiality, disinterestedness (lack of bias)
spassionato {adj} :: impartial, unbiased, dispassionate
spasso {m} :: fun
spasso {m} :: leisure
spasso {m} :: walk
spassosamente {adv} :: funnily, amusingly
spassosissimo {adj} :: superlative of spassoso
spassoso {adj} :: amusing, entertaining
spasticità {f} :: spasticity
spastico {adj} :: spastic
spastoiante {v} :: present participle of spastoiare
spastoiare {vt} :: To unfetter
spata {f} :: spathe
spatico {adj} [mineralogy] :: spathic, spathose
spato {m} [mineralogy] :: spar
spatola {f} /ˈspa.to.la/ :: spatula, paddle
spatola {f} [painting] :: palette knife
spatola {f} [masonry] :: putty knife
spatola {f} :: spoonbill
spatola minore {f} :: black-faced spoonbill
spatolare {vt} /spa.toˈla.re/ :: To work on (using a putty knife)
spatolare {vt} :: To spread (using a putty knife)
spatolato {adj} :: spatula-finished
spatolato {m} :: spatula finish
spauracchio {m} [obsolete] /spau̯ˈrak.kjo/ :: scarecrow
spauracchio {m} [by extension] :: Anything eliciting fear or dread
spauracchio {m} [by extension] :: A scaringly ugly or haggard person
spaurante {v} :: present participle of spaurare
spaurantesi {v} :: present participle of spaurarsi
spaurare {v} /spau̯ˈra.re/ :: to frighten or scare
spaurarsi {v} /spau̯ˈrar.si/ :: reflexive of spaurare: to be frightened or afraid
spaurato {adj} /spau̯ˈra.to/ :: afraid, frightened, scared
spaurato {m} :: One who is afraid or frightened
spauratosi {v} :: past participle of spaurarsi
spaurente {v} :: present participle of spaurire
spaurentesi {v} :: present participle of spaurirsi
spaurevole {adj} /spau̯ˈre.vo.le/ :: frightening, scary, terrifying
spaurimento {m} /spau̯.riˈmen.to/ :: frightenedness, scaredness
spaurire {vt} /spau̯ˈri.re/ :: to frighten, scare
spaurirsi {vr} :: To take fright, to be scared, to be frightened
spaurito {adj} /spau̯ˈri.to/ :: frightened, scared
spaurito {adj} :: dismayed
spauritosi {v} :: past participle of spaurirsi
spavaldamente {adv} :: boldly
spavaldamente {adv} :: arrogantly
spavalderia {f} :: boldness
spavalderia {f} :: arrogance
spavalderia {f} :: swagger
spavaldo {adj} :: bold
spavaldo {adj} :: arrogant
spaventabile {adj} :: That gets scared or frightened
spaventante {v} :: present participle of spaventare
spaventantesi {v} :: present participle of spaventarsi
spaventapasseri {m} /spaˌvɛn.taˈpas.se.ri/ :: scarecrow, straw man
spaventare {vt} /spa.venˈta.re/ :: to frighten, scare, spook
spaventarsi {v} :: reflexive of spaventare
spaventarsi {v} :: to be afraid, be frightened, take fright, be scared, panic
spaventatosi {v} :: past participle of spaventarsi
spaventevole {adj} :: frightful, dreadful, frightening, terrible, horrible
spaventevole {adj} :: incredible, fantastic, tremendous, huge
spaventevolmente {adv} :: frightfully, dreadfully, frighteningly, terribly, horribly
spaventevolmente {adv} :: incredibly, fantastically, tremendously, hugely
spavento {m} :: fright, fear, scare, terror
spaventosamente {adv} :: frighteningly
spaventosamente {adv} :: horrifyingly, terribly
spaventosamente {adv} :: incredibly
spaventosità {f} :: frightfulness
spaventosità {f} :: awesomeness, hugeness
spaventoso {adj} :: frightful, dreadful, frightening, terrible, horrible
spaventoso {adj} :: incredible, fantastic, tremendous, huge
spaventoso {adj} :: appalling, parlous
spaziale {adj} :: spatial
spaziale {adj} :: space (attributive)
spazialità {f} :: spatiality
spazializzante {v} :: present participle of spazializzare
spazializzare {vt} /spat.t͡sja.lidˈd͡za.re/ :: To spatialize
spazializzazione {f} /spat.t͡sja.lid.d͡zatˈt͡sjo.ne/ :: spatialization
spazialmente {adv} :: spatially, spacially
spazialmente {adv} :: especially
spaziante {v} :: present participle of spaziare
spaziare {vi} :: (typically with in) to range or rove (over)
spaziare {vi} :: (typically with su) to spread (over) [a large space]
spaziare {vt} :: to spread out or scatter
spaziare {vt} [typography] :: to kern
spaziarsi {v} :: reflexive of spaziare
spaziarsi {v} :: to stretch out or extend across
spaziarsi {v} :: to roam or wander
spaziatore {adj} :: space, spacing (typography, attributive)
spaziatura {f} :: spacing
spazieggiante {v} :: present participle of spazieggiare
spazieggiare {vt} :: to space out (place at intervals)
spazieggiatura {f} :: spacing out
spazieggiatura {f} :: letterspacing
spazientente {v} :: present participle of spazientire
spaziententesi {v} :: present participle of spazientirsi
spazientire {vt} :: to irritate someone so that they lose their patience
spazientirsi {vr} :: to lose one's patience
spazientitosi {v} :: past participle of spazientirsi
spazio {m} [mathematics, geometry, astronomy, typography, other senses] :: space
spazio {m} :: room
spazio {m} :: scope
spazio confinato {m} :: confined space
spazio cosmico {m} :: outer space
spazio dei nomi {m} [computing] :: namespace
spazio di frenata {m} :: braking distance
spaziodromo {m} :: space launch site
spazio in bianco {m} :: blank (space)
spazio metrico {m} [mathematics] :: metric space
spazionave {f} :: spaceship, spacecraft
spazioplano {m} :: spaceplane
spazioporto {m} :: spaceport
spazioporto {m} :: cosmodrome
spaziosamente {adv} :: spaciously
spaziosità {f} :: spaciousness, roominess
spazioso {adj} :: spacious, large, roomy, wide
spazio-tempo {m} [physics] :: spacetime
spaziotempo {m} [physics] :: spacetime
spazio-temporale {adj} [physics] :: spacetime (attributive)
spaziotemporale {adj} :: spacetime (attributive)
spazio topologico {m} [maths] :: topological space
spazio vettoriale {m} [linear algebra] :: vector space
spazio vitale {m} /ˌspa.t͡sjo.viˈta.le/ :: lebensraum ("living space"), or the Italian Fascist equivalent
spazio vuoto {m} :: gap
spazio vuoto {m} :: vacancy
spazio vuoto {m} :: empty space
spazzacamino {m} :: chimney sweep
spazzamento {m} :: sweeping (material swept)
spazzamine {m} [nautical] :: minesweeper
spazzaneve {m} :: snow plough [British], snow plow [US]
spazzante {v} :: present participle of spazzare
spazzar {v} :: apocopic form of spazzare
spazzare {vt} :: to sweep, or to sweep up
spazzata {f} :: a sweeping
spazzatoio {m} /spat.t͡saˈto.jo/ :: A sort of broom used to sweep the inside of ovens
spazzatrice {f} :: road sweeper (vehicle)
spazzatura {f} :: cleaning, sweep
spazzatura {f} :: rubbish
spazzaturaio {m} :: dustman, garbage man
spazzino {m} :: garbage man
spazzino {m} :: garbage collector
spazzino {m} :: street sweeper
spazzino {m} :: filter feeder (marine organism)
spazzola {f} /ˈspat.t͡so.la/ :: brush
spazzola {f} :: hairbrush
spazzolamento {m} :: brushing
spazzolante {v} :: present participle of spazzolare
spazzolare {vt} :: to brush, scour
spazzolare {vt} :: to polish off
spazzolare {v} :: to gulp down
spazzolarsi {v} :: reflexive of spazzolare
spazzolarsi {v} :: to brush one's hair, clothes, etc
spazzolata {f} :: brush
spazzolatrice {f} :: brushing machine
spazzolatura {f} :: brushing
spazzolificio {m} :: brush factory
spazzolino {m} /spattsoˈlino/ :: (small) brush
spazzolino {m} :: toothbrush
spazzolino da denti {m} :: toothbrush
spazzolone {m} :: mop
spazzolone {m} :: scrubbing brush
speaker {m} :: announcer, commentator (radio, TV)
speaker {m} :: speaker (parliamentary)
speakeraggio {m} :: (TV) voiceover
specchia {f} /ˈspɛkkja/ :: A megalithic pile of stones found in the Salento region
specchiaio {m} :: mirror maker or dealer
specchiante {v} :: present participle of specchiare
specchiantesi {v} :: present participle of specchiarsi
specchiare {vt} :: to reflect
specchiare {vt} :: to represent faithfully
specchiarsi {v} :: reflexive of specchiare
specchiarsi {v} :: to look at oneself in a mirror
specchiato {adj} :: reflected
specchiato {adj} :: mirrored
specchiatosi {v} :: past participle of specchiarsi
specchiera {f} :: Large mirror, pier glass
specchiera {f} :: dressing table, dresser
specchietto {m} :: diminutive of specchio
specchietto {m} :: small mirror
specchietto {m} :: table, chart
specchietto retrovisore {m} :: rear-view mirror
specchio {m} /ˈspɛk.kjo/ :: mirror
specchio {m} :: table, chart
specchio d'acqua {m} :: expanse of water, stretch of water
speciale {adj} /speˈt͡ʃale/ :: special
speciale {adj} :: particular, peculiar
speciale {adj} :: (top)-quality (attribute), premium, outstanding
speciale {adj} :: curious, singular
speciale {m} :: [television] special
speciale {m} :: [skiing: short form for] slalom speciale; special slalom
specialissimo {adj} :: superlative of speciale
specialissimo {adj} :: very special
specialissimo {adj} :: very particular, very singular
specialista {mf} :: specialist, expert
specialistico {adj} :: specialist, specialized
specialità {f} :: speciality, specialty
specialità {f} :: peculiarity
specialità {f} [sports] :: event, discipline
specializzando {m} :: intern (or somebody who is almost a specialist in a particular field)
specializzante {v} :: present participle of specializzare
specializzantesi {v} :: present participle of specializzarsi
specializzare {vt} :: to make more specialized
specializzarsi {v} :: reflexive of specializzare
specializzarsi {vr} :: to specialize
specializzato {adj} :: skilled
specializzato {adj} :: specialized
specializzatosi {v} :: past participle of specializzarsi
specializzazione {f} /spe.tʃa.lid.dzatˈtsjo.ne/ :: specialization
specialmente {adv} /spe.t͡ʃalˈmen.te/ :: especially, particularly, mainly
speciazione {f} [biology] :: speciation
specie {adv} :: especially, particularly
specie {f} :: kind, type, sort
specie {f} [biology] :: species, strain, breed
specie {f} [taxonomy] :: species
specie specificità {f} :: alternative spelling of specie-specificità
specie-specificità {m} [biology] :: species-specificity
specie-specifico {adj} :: species-specific
specifica {f} :: specification
specificabile {adj} :: specifiable
specificamente {adv} :: specifically
specificante {v} :: present participle of specificare
specificare {vt} :: to specify, be specific
specificatamente {adv} :: specifically
specificativo {adj} :: specifying
specificazione {f} :: specification (all senses)
specificità {f} :: specificity
specifico {adj} /speˈtʃifiko/ :: specific (all senses)
specillante {v} :: present participle of specillare
specillare {vt} [surgery] :: to probe
specillo {m} [surgery] :: probe
speciosamente {adv} :: speciously
speciosità {f} :: speciousness
specioso {adj} :: specious
specismo {m} :: speciesism
speck {m} /ˈspɛk/ :: speck (type of ham)
speco {m} :: cave, cavern
specola {f} :: astronomical observatory
specolante {v} :: present participle of specolare
specolare {v} :: to keep under constant observation; to supervise
specolare {v} :: alternative form of speculare
specolazione {f} :: control, surveillance, supervision
specolo {m} :: speculum
speculabile {adj} :: That can be object of speculation
speculante {v} :: present participle of speculare
speculare {adj} :: mirror (attributive), specular
speculare {vi} :: To speculate (on or about)
specularità {f} :: specular quality
specularmente {adv} :: speculatively
speculativo {adj} :: speculative
speculatore {m} :: speculator, flipper
speculazione {f} :: speculation
spedale {m} [obsolete, regional] :: Variant of ospedale
spedalità {f} :: Variant of ospedalità
spedantire {vt} [rare] /spe.danˈti.re/ :: To cause to become less pedantic
spedente {v} :: present participle of spedire
spedentesi {v} :: present participle of spedirsi
spedire {vt} :: to send, dispatch, post, mail, forward, ship
spedirsi {v} :: reflexive of spedire
spedirsi {v} :: to hurry, hurry up; to hasten; to act with dispatch, get a move on
spedirsi {v} :: to extricate, free oneself
speditamente {adv} :: quickly, speedily
speditezza {f} :: quickness, rapidity
speditivo {adj} :: quick, speedy
spedito {adj} :: quick, speedy
speditore {m} :: sender
speditore {m} :: shipping clerk
speditore {m} :: consignor, consigner
speditosi {v} :: past participle of spedirsi
spedizione {f} :: consignment, forwarding, dispatch, shipment
spedizione {f} :: expedition
spedizioniere {m} :: forwarding agent, shipping agent
spedizioniere {m} :: customs broker
spegnante {v} :: present participle of spegnare
spegnare {vt} :: To redeem from pawn
spegnente {v} :: present participle of spegnere
spegnentesi {v} :: present participle of spegnersi
spegnere {vt} /ˈspeɲɲere/ :: to put out, to turn off
spegnersi {v} :: reflexive of spegnere
spegnersi {vr} :: to go out [of a flame, cigarette, etc.]
spegnersi {vr} :: to be stifled
spegnersi {vr} :: to fade
spegnersi {vr} :: to pass away (die)
spegnibile {adj} :: extinguishable
spegnimento {m} :: extinguishing
spegnimento {m} :: switching off
spegnimento {m} :: stifling
spegnitoio {m} :: snuffer
spelacchiante {v} :: present participle of spelacchiare
spelacchiare {vt} :: To pluck or tear hair or fur off
spelacchiato {adj} :: mangy
spelacchiato {adj} :: threadbare, worn-out
spelacchiato {adj} :: shabby
spelagare {vt} [obsolete, rare] /spe.laˈɡa.re/ :: To get (someone) out of a difficult situation
spelagarsi {vr} [obsolete, rare] /spe.laˈɡar.si/ :: To get out of a difficult situation
spelaia {f} :: silk waste, taken from the filamentous burr that envelops the cocoon
spelante {v} :: present participle of spelare
spelantesi {v} :: present participle of spelarsi
spelare {vt} :: To remove the hair or the fur from
spelarsi {vr} :: To lose one's hair or fur
spelatosi {v} :: past participle of spelarsi
spelatura {f} :: bare or bald patch
speleo- {adj} :: Forms terms concerning caves or caving
speleo {adj} :: cave (attributive)
speleobiologia {f} [biology] :: speliobiology
speleologa {f} :: female equivalent of speleologo
speleologia {f} :: speleology
speleologico {adj} :: speleological
speleologo {m} :: speleologist
speleopaleontologia {f} :: speleopaleontology
speleozoologia {f} :: speliozoology
spellano {adj} :: Of, or from, Spello
spellano {m} :: A native or inhabitant of Spello
spellante {v} :: present participle of spellare
spellantesi {v} :: present participle of spellarsi
spellare {vt} :: to skin [a rabbit, etc.]
spellare {vt} :: to graze [the knees, etc.]
spellare {vt} :: to fleece [a client]
spellare {vt} :: to flay
spellarsi {v} :: reflexive of spellare
spellarsi {v} :: to shed the skin [snake, etc.]
spellarsi {v} :: to peel [from sunburn]
spellarsi {v} :: to graze oneself
spellatosi {v} :: past participle of spellarsi
spellatura {f} :: skinning, flaying
spellatura {f} :: graze, scrape
Spello {prop} :: Spello (town)
spelonca {f} :: cave, cavern
spelonca {f} :: hovel
spelta {f} :: spelt (Triticum spelta)
spelucchino {m} :: paring knife
speme {f} [poetic] /ˈspɛ.me/ :: hope
spendacciona {f} :: female equivalent of spendaccione
spendaccione {m} :: spendthrift
spendente {v} :: present participle of spendere
spendentesi {v} :: present participle of spendersi
spendere {vt} /ˈspɛndere/ :: to spend (money)
spendere {n} :: expenditure (act of spending)
spendereccio {adj} :: spendthrift (attributive)
spendersi {vr} :: To do one's best
spendibile {adj} :: Capable of being spent; spendable
spendibilità {f} :: availability for spending
spendita {f} :: spending
spenditore {m} :: spender
spengente {v} :: present participle of spengere
spengentesi {v} :: present participle of spengersi
spengere {vt} :: alternative form of spegnere
spengersi {vr} :: Variant of spegnersi
spennacchiante {v} :: present participle of spennacchiare
spennacchiare {vt} :: to pluck feathers from
spennacchiare {vt} :: to fleece, rip off
spennacchiato {adj} :: plucked
spennante {v} :: present participle of spennare
spennantesi {v} :: present participle of spennarsi
spennar {v} :: apocopic form of spennare
spennare {vt} :: to pluck feathers from a fowl, etc
spennarsi {v} :: reflexive of spennare
spennarsi {v} :: to moult (lose feathers)
spennatosi {v} :: past participle of spennarsi
spennazzio {m} :: The scattered feathers left on the ground after a bird has been caught and eaten by a predatory animal
spennellante {v} :: present participle of spennellare
spennellare {vt} :: To brush or dab (with liquid)
spennellare {vi} :: To paint
spennellata {f} :: quick application of paint, makeup, etc. on a surface; smear; brushstroke
spennellatura {f} :: painting, brushing
spennellatura {f} :: swabbing
spensieratamente {adv} :: lightheartedly (in a carefree manner)
spensieratezza {f} :: lightheartedness, joyousness, cheerfulness, carefreeness
spensierato {adj} :: carefree, unconcerned
spensierato {adj} :: lighthearted
spento {adj} :: out (lamp etc)
spento {adj} :: dull or faded
spento {adj} :: extinct (volcano)
spento {adj} :: lifeless (person)
spento {adj} :: muffled (sound)
spentosi {v} :: past participle of spengersi
spenzolante {v} :: present participle of spenzolare
spenzolantesi {v} :: present participle of spenzolarsi
spenzolare {vti} :: To dangle or hang
spenzolarsi {vr} :: To lean out
spenzolatosi {v} :: past participle of spenzolarsi
sperabile {adj} :: desirable, hopeful
sperabilmente {adv} :: hopefully (in a hopeful manner)
Sperandio {prop} :: given name
sperante {v} :: present participle of sperare
speranza {f} :: hope
speranza matematica {f} [probability theory] :: mathematical expectation
speranzosamente {adv} :: with great hope, hopefully
speranzoso {adj} :: hopeful
sperare {v} [di, che] :: to hope
sperare {v} [in] :: to trust, to hope
sperdente {v} :: present participle of sperdere
sperdere {vt} :: Variant of disperdere
sperdimento {m} :: scattering
sperdimento {m} :: squandering
sperduto {adj} :: out-of-the-way
sperduto {adj} :: lost
sperduto {adj} :: ill at ease
sperequato {adj} :: disproportionate, unequal
sperequazione {f} :: inequality, disproportion, imbalance
spergente {v} :: present participle of spergere
spergere {vt} [obsolete] :: to destroy, annihilate
spergere {vt} [obsolete] :: to disperse
spergiurante {v} :: present participle of spergiurare
spergiurare {vi} /sper.d͡ʒuˈra.re/ :: To commit perjury
spergiuratore {m} /sper.d͡ʒu.raˈto.re/ :: One who commits perjury; perjurer [male]
spergiuratore {m} [rare] :: One who renounces; apostate [male]
spergiuratrice {f} /sper.d͡ʒu.raˈtri.t͡ʃe/ :: female equivalent of spergiuratore
spergiuro {adj} /sperˈd͡ʒu.ro/ :: faithless
spergiuro {m} :: perjurer [male]
spergiuro {m} :: perjury
spergola {f} :: spurry
spergola {f} :: (sometimes capitalized) A grape variety, and white wine, from the area around Scandiano
Speri {prop} :: surname
Speri {prop} :: Tito Speri, Italian patriot
spericolarsi {vi} [rare] :: to be reckless; to expose oneself to danger with excessive temerity
spericolarsi {vi} [rare, Tuscany] :: to lose heart; to despond
spericolata {f} :: female equivalent of spericolato
spericolatamente {adv} :: recklessly
spericolatezza {f} :: recklessness
spericolato {adj} :: reckless
spericolato {m} :: daredevil, reckless person
sperimentabile {adj} :: testable
sperimentabilità {f} :: testability
sperimentale {adj} :: experimental
sperimentalismo {m} :: experimentalism
sperimentalità {f} :: experimental character
sperimentalmente {adv} :: experimentally
sperimentante {v} :: present participle of sperimentare
sperimentare {v} :: to experiment (with)
sperimentare {v} :: to test
sperimentare {v} :: to try out or test out
sperimentatissimo {adj} :: superlative of sperimentato
sperimentatissimo {adj} :: very proven
sperimentatissimo {adj} :: very experienced, very skilled
sperimentato {adj} :: experienced, proven, skilled
sperimentato {adj} :: proven, tried
sperimentato {adj} :: experimental
sperimentatore {m} :: experimenter
sperimentatrice {f} :: female equivalent of sperimentatore
sperimentazione {f} :: experimentation, experiment, testing, trial
sperlano {m} :: sparling, European smelt (Osmerus eperlanus)
sperlatura {f} :: visual inspection (for impurities etc)
sperma {m} :: sperm
spermatico {adj} :: spermatic, sperm (attributive)
spermatide {m} :: spermatid
spermato- {prefix} :: spermato-
spermatocita {m} :: spermatocyte
spermatofita {f} [botany] :: spermatophyte
spermatogenesi {f} [physiology] :: spermatogenesis
spermatogonio {m} :: spermatogonium
spermatozoide {m} :: spermatozoid
spermatozoo {m} /sper.ma.toˈd͡zɔ.o/ :: spermatozoon
-spermia {suffix} /sperˈmia̯/ :: Used to derive abstract nouns denoting a connection with semen or sperm
spermicida {adj} :: spermicidal
spermicida {m} :: spermicide
spermico {adj} :: spermatic, spermic, sperm (attributive)
spermidina {f} [organic compound] :: spermidine
spermina {f} [organic compound] :: spermine
spermiogramma {m} [medicine] :: semen analysis
spernacchiante {v} :: present participle of spernacchiare
spernacchiare {vti} :: To blow a raspberry, to make a Bronx cheer
spernacchiare {vt} :: To razz, to jeer at, to scoff at
speronamento {m} :: ramming
speronante {v} :: present participle of speronare
speronara {f} [nautical] :: speronata or lugger
speronare {vt} :: To ram
sperone {m} :: spur
sperone {m} :: ram
sperone {m} :: buttress
speronella {f} :: delphinium, larkspur
sperperamento {m} :: squandering, dissipation
sperperante {v} :: present participle of sperperare
sperperare {vt} :: To squander
sperperato {adj} :: squandered
sperperato {adj} :: wasted
sperperatore {m} :: squanderer, dissipater, spendthrift
sperperio {m} :: (continuous) squandering
sperpero {m} :: squandering
sperpero {m} :: waste
sperso {adj} :: lost
spersonalizzante {v} :: present participle of spersonalizzare
spersonalizzare {vit} :: to depersonalize
spersonalizzarsi {v} :: reflexive of spersonalizzare
spersonalizzarsi {v} :: to lose one's social or cultural identity by conforming to mainstream trends; to fit in
spersonalizzazione {f} :: depersonalization
sperticante {v} :: present participle of sperticarsi
sperticantesi {v} :: present participle of sperticarsi
sperticarsi {vr} :: To exaggerate, to overdo, to lavish
sperticatamente {adv} :: exaggeratedly, excessively
sperticato {adj} :: Disproportionately long
sperticatosi {v} :: past participle of sperticarsi
sperto {adj} /ˈspɛr.to/ :: expert, experienced
spesa {f} :: expense, expenditure, spending, cost, charge
spesa {f} :: shopping, purchase, buy
spesa {f} :: groceries
spesa imprevista {f} :: incidental expense
spesante {v} :: present participle of spesare
spesare {vt} :: To pay the expenses for
spesato {adj} :: all-expenses-paid
spese processuali {n} :: legal costs
speso {adj} :: spent
spesosi {v} :: past participle of spendersi
spessartina {f} [mineral] :: spessartine
spessente {v} :: present participle of spessire
spessimetrico {adj} :: relating to the measurement of thickness
spessimetro {m} :: feeler gauge
spessire {vit} :: to thicken
spessissimo {adv} :: superlative of spesso; very often
spessitudine {f} :: thickness, density
spesso {adj} :: thick, dense
spesso {adv} :: often
spessore {m} :: thickness
spessore {m} [figuratively] :: depth, insight
Spett. {adj} :: abbreviation of spettabile
spettabile {adj} :: esteemed
spettabile {adj} :: Dear, Messrs (in letters)
spettabilità {f} :: Quality of being esteemed
spettacolare {adj} :: spectacular
spettacolarità {f} :: The quality of being spectacular; spectacularity
spettacolarizzante {v} :: present participle of spettacolarizzare
spettacolarizzare {vt} :: to spectacularize (to make something more spectacular (used especially of television programmes)
spettacolarizzazione {f} :: The conversion of something into a spectacle
spettacolarmente {adv} :: spectacularly
spettacolino {m} :: short show, performance etc
spettacolistico {adj} :: show, performance (attributive)
spettacolo {m} :: show, performance, play, review
spettacolo {m} :: sight, view, spectacle
spettacolo pubblico {m} :: public display, pageant, pageantry
spettacolosamente {adv} :: spectacularly
spettacoloso {adj} :: spectacular
spettacoloso {adj} :: amazing, incredible
spettante {v} :: present participle of spettare
spettante {adj} :: pertinent
spettanza {f} :: concern
spettanza {f} [in the plural] :: An amount of money due or owing
spettare {vi} :: to be up to
spettare {vi} :: to be due
spettatore {m} :: spectator
spettatore {m} :: bystander, onlooker, witness
spettatrice {f} :: spectator
spettatrice {f} :: bystander, onlooker, witness
spettegolante {v} :: present participle of spettegolare
spettegolare {vi} :: To gossip
spettinante {v} :: present participle of spettinare
spettinantesi {v} :: present participle of spettinarsi
spettinare {vt} :: to ruffle or mess up someone's hair
spettinarsi {vr} :: To ruffle or mess up one's hair
spettinatosi {v} :: past participle of spettinarsi
spettrale {adj} :: ghostly, spectral
spettrina {f} [protein] :: spectrin
spettro- {prefix} :: spectro-
spettro {m} /ˈspɛt.tro/ :: spectre, ghost, phantom
spettro {m} [figurative] :: spectre (threatening mental image)
spettro {m} :: spectrum
spettro {m} [figurative] :: range, scope
spettrobolometro {m} [physics] :: spectrobolometer
spettrochimica {f} [chemistry, physics] :: spectrochemistry
spettrochimico {adj} [chemistry, physics] :: spectrochemical
spettrofotometria {f} [physics] :: spectrophotometry
spettrofotometrico {adj} :: spectrophotometric
spettrofotometro {m} [physics, chemistry] :: spectrophotometer
spettrografia {f} [physics, chemistry] :: spectrography
spettrografico {adj} :: spectrographic
spettrografo {m} :: spectrograph
spettrogramma {m} [physics, chemistry] :: spectrogram
spettromagnetografo {m} [physics] :: spectromagnetograph
spettrometria {f} [physics, chemistry] :: spectrometry
spettrometrico {adj} :: spectrometric
spettrometro {m} [physics, chemistry] :: spectrometer
spettroscopia {f} [chemistry] :: spectroscopy
spettroscopicamente {adv} :: spectroscopically
spettroscopico {adj} :: spectroscopic
spettroscopio {m} [physics] :: spectrometer
spettroscopista {mf} :: spectroscopist
spettro visibile {m} [physics] :: visible spectrum (the portion of the electromagnetic spectrum visible to the eye)
spezia {f} [colloquial] /ˈspɛt.tsja/ :: singular of spezie; a spice
speziale {adj} [obsolete] :: Variant of speciale
speziale {m} :: grocer
spezialità {f} [obsolete] :: Variant of specialità
speziare {v} :: to spice up (To enhance the flavor of something by adding spice to it)
speziato {adj} :: spicy
spezie {f} {p} /ˈspɛt.tsje/ :: spices
spezieria {f} :: grocer's (shop); grocery
spezieria {f} :: spices
spezioso {adj} :: alternative form of specioso
spezzabattuta {f} [music] :: bar [British], measure [US] (vertical line drawn through a stave to mark off metrical units)
spezzabile {adj} :: breakable
spezzafame {m} :: snack
spezzafame {m} [in the plural] :: nibbles
spezzamento {m} :: splitting, breaking
spezzante {v} :: present participle of spezzare
spezzantesi {v} :: present participle of spezzarsi
spezzar {v} :: apocopic form of spezzare
spezzare {vt} :: to break, break up
spezzare {vt} :: to chop [wood]
spezzare una lancia {v} :: To root for someone
spezzare una lancia {v} :: To stand shoulder to shoulder with someone
spezzare una lancia {v} :: To plead someone's cause
spezzare una lancia {v} :: To strike a blow for someone
spezzare una lancia {v} :: To wave the flag for someone
spezzarsi {v} :: reflexive of spezzare
spezzarsi {v} :: to break
spezzatino {m} :: stew (of meat)
spezzato {adj} :: broken, broken up
spezzato {m} :: A man's two-piece suit
spezzatosi {v} :: past participle of spezzarsi
spezzatura {f} :: breaking, splitting
spezzatura {f} :: break, piece, fragment
spezzettamento {m} :: breaking up
spezzettamento {m} :: crumbling
spezzettante {v} :: present participle of spezzettare
spezzettare {vt} :: To dice
spezzettare {vt} :: To fragment
spezzettare {vt} :: To divide
spezzettatura {f} :: breaking up
spezziante {v} :: present participle of spezziare
spezzina {f} :: A native or inhabitant of La Spezia
spezzino {adj} /spetˈtsi.no/ :: Of or relating to La Spezia
spezzino {m} :: A native or inhabitant of La Spezia
spezzonante {v} :: present participle of spezzonare
spezzonare {vt} :: To bomb using fragmentation bombs
spezzone {m} :: piece, fragment
spezzone {m} :: clip [of a film, video, etc.]
spezzone {m} :: sliver
spezzone {m} :: fragmentation bomb
spi {m} [nautical] :: spinnaker
spia {adj} :: spy (attributive)
spia {f} :: spy, bug
spia {f} :: informer, infiltrator, spy, telltale, fink, grass
spia {f} :: (in a car, electric device, etc.) light, gauge, indicator
spia {f} [figuratively] :: sign, indication, symptom
spiaccicante {v} :: present participle of spiaccicare
spiaccicantesi {v} :: present participle of spiaccicarsi
spiaccicare {vt} /spjat.t͡ʃiˈka.re/ :: To squash, crush, squeeze or squish
spiaccicarsi {v} /spjat.t͡ʃiˈkar.si/ :: reflexive of spiaccicare
spiaccicarsi {vr} :: to be squashed
spiaccicarsi {vr} :: to splatter
spiaccicatosi {v} :: past participle of spiaccicarsi
spiaccichio {m} :: (continuous) squashing
spiaccichio {m} :: squash (or a squashy mess)
spiacente {v} /spjaˈtʃɛnte/ :: present participle of spiacere
spiacente {adj} :: sorry
spiacer {v} :: apocopic form of spiacere
spiacere {vi} :: alternative form of dispiacere
spiacersi {v} :: reflexive of spiacere
spiacersi {vi} :: (with di + inf.) to regret
spiacevole {adj} :: unpleasant, disagreeable
spiacevolezza {f} :: unpleasantness, disagreeableness
spiacevolmente {adv} :: unpleasantly, disagreeably
spiaggetta {f} :: small beach
spiaggettina {f} :: very small beach
spiaggia {f} /ˈspjaddʒa/ :: beach
spiaggiamento {m} :: stranding, beaching
spiaggiante {v} :: present participle of spiaggiare
spiaggiare {vi} [nautical] :: to beach, strand, wash up or run aground
spianabile {adj} :: That can be levelled
spianamento {m} :: levelling
spianante {v} :: present participle of spianare
spianantesi {v} :: present participle of spianarsi
spianare {vt} :: to level
spianare {vt} :: to raze
spianare {vt} :: to roll out [pasta]
spianare {vt} :: to iron [laundry]
spianare {vt} :: to smooth
spianarsi {v} :: reflexive of spianare
spianarsi {v} :: to become smooth
spianarsi {v} :: to smooth [one's way]
spianata {f} :: clearing
spianata {f} :: esplanade
spianatoia {f} :: pastry board
spianatoio {m} :: rolling pin
spianatosi {v} :: past participle of spianarsi
spianatrice {f} :: grader, leveller (ground or road preparation)
spianatura {f} :: levelling
spianatura {f} :: smoothing
spianatura {f} :: flattening
spiano {m} /ˈspi.a.no/ :: level ground, clearing
spiantante {v} :: present participle of spiantare
spiantare {vt} :: to dig out
spiantare {vt} :: to uproot
spiantare {vt} :: to ruin
spiantato {adj} :: penniless
spiantato {m} :: pauper
spiante {v} :: present participle of spiare
spiare {vt} :: to spy on, peep, peek, observe
spiare {vt} :: to gauge, try to judge
spiata {f} :: tip-off
spiattellante {v} :: present participle of spiattellare
spiattellare {vt} :: To blab or spill
spiattellare {vt} :: To display
spiazzamento {m} :: wrong-footing
spiazzante {v} :: present participle of spiazzare
spiazzante {adj} :: unsettling
spiazzare {vt} :: to wrongfoot
spiazzata {f} :: clearing (open space)
spiazzata {f} :: bald patch
spiazzo {m} :: clearing (open space)
spica {f} [poetic] :: alternative form of spiga; ear (of corn); spike
spica {f} [regional] :: lavender
Spica {prop} :: Spica
spicaro {m} [regional] :: picarel (of genus Spicara)
spicastro {m} [botany] :: spikelike inflorescence
spiccante {v} :: present participle of spiccare
spiccare {vt} :: to jump, leap
spiccare {vt} :: to spread one's wings
spiccare {vt} :: to issue [an order]
spiccare {vi} [figuratively] :: to stand out
spiccatamente {adv} /spik.ka.taˈmen.te/ :: markedly, distinctly, clearly, strongly
spiccato {adj} :: strong, marked, broad, remarkable, distinct
spicchio {m} :: segment (of orange etc)
spicchio {m} :: clove (of garlic)
spicciante {v} :: present participle of spicciare
spicciantesi {v} :: present participle of spicciarsi
spicciare {vt} :: to complete, finish off
spicciare {vt} :: to attend to [a client, etc.]
spicciarsi {v} :: reflexive of spicciare
spicciarsi {v} :: to hurry up
spicciativo {adj} :: hurried
spicciativo {adj} :: abrupt, brusque, rough, forceful
spicciatosi {v} :: past participle of spicciarsi
spiccicante {v} :: present participle of spiccicare
spiccicantesi {v} :: present participle of spiccicarsi
spiccicare {vt} :: To unstick or detach
spiccicarsi {vr} :: To become unstuck or detached
spiccicato {adj} :: unstuck
spiccicato {adj} :: detached
spiccicatosi {v} :: past participle of spiccicarsi
spiccio {adj} :: quick
spiccio {adj} :: abrupt, brusque, brisk
spiccio {m} [chiefly in the plural] :: small change
spicciolame {m} :: small change
spicciolante {v} :: present participle of spicciolare
spicciolare {vt} :: to pluck [especially grapes]
spicciolare {vt} :: to give change for [a small amount of money]
spicciolata {f} :: only in alla spicciolata
spicciolato {adj} :: scattered, isolated
spicciolo {adj} :: Describing small change
spicciolo {m} :: small change
spicciolo {m} :: chump change
spicciolo {m} :: loose change
spicciolo {m} :: shrapnel [slang]
spicco {m} :: Any distinguishing characteristic of an individual
spicconante {v} :: present participle of spicconare
spicconare {vt} :: To break up, or tear up, with a pickaxe
spiciforme {adj} :: spiciform
spicinare {vt} [Tuscany, colloquial] /spi.t͡ʃiˈna.re/ :: to dice, to fragment
spicinare {vt} [Tuscany, colloquial] :: to crumble
spicinare {vt} [Tuscany, colloquial, by extension] :: to crush
spicinio {m} :: crumbling
spicinio {m} :: fragments, scraps, crumbs
spicola {f} :: spicule (all senses)
spider {m} [computing] :: spider (Internet software)
spidocchiante {v} :: present participle of spidocchiare
spidocchiare {vt} :: To delouse
spiedata {f} :: the quantity of meat that will fit on a spit at one go
spiedino {m} :: skewer
spiedo {m} /ˈspjɛ.do/ :: spit (kitchen implement)
spiegabile {adj} :: explainable
spiegabilità {f} :: explicability, explainability
spiegamento {m} [uncommon] /spje.ɡaˈmen.to/ :: The act of unfolding or unraveling
spiegamento {m} [obsolete] :: explanation, clarification
spiegamento {m} [military] :: The tactic of switching to a combat formation
spiegamento {m} [military, by extension] :: A vast deployment of armed forces
spiegamento {m} [figuratively, by extension] :: The showcasing of a large number of people or things
spiegante {v} :: present participle of spiegare
spiegantesi {v} :: present participle of spiegarsi
spiegare {vt} :: to explain, elucidate, expound, show, account, understand
spiegare {vt} :: to unfold, spread, open out, lay out, unfurl
spiegarsi {v} :: reflexive of spiegare
spiegarsi {vr} :: to explain oneself, make oneself understood, make oneself clear
spiegarsi {vr} :: to clear things up
spiegarsi {vr} :: to be explained, become clear, be clear
spiegarsi {vr} :: to unfold, spread out, open out, unfurl
spiegatosi {v} :: past participle of spiegarsi
spiegatura {f} :: unfolding
spiegatura {f} :: spreading out
spiegazione {f} :: explanation, elucidation, interpretation, reason, lesson
spiegazzante {v} :: present participle of spiegazzare
spiegazzantesi {v} :: present participle of spiegazzarsi
spiegazzare {vt} :: To crease, to crumple, to wrinkle, to ruck
spiegazzarsi {vr} :: To get creased, to get crumpled, to crease, to crumple, to wrinkle
spiegazzato {adj} :: creased, crumpled, wrinkled
spiegazzatosi {v} :: past participle of spiegazzarsi
spiegazzatura {f} :: creasing
spiegazzatura {f} :: creases, rucks
spiegone {m} :: long explanation
spiemontizzarsi {v} [historical] :: To lose the Piedmontese features, in reference to post-Risorgimento Italy
spietatamente {adv} :: pitilessly, unmercifully
spietatezza {f} :: pitilessness, cruelty
spietato {adj} :: merciless, ruthless, pitiless, cruel
spietato {adj} :: fierce, bitter, relentless
spietrante {v} :: present participle of spietrare
spietrare {v} :: To clear land of stones prior to ploughing or seeding
spifferante {v} :: present participle of spifferare
spifferare {vi} [of air] :: to blow through a crack (as a draught)
spifferare {vt} :: to blurt out
spifferare {vt} :: to let the cat out of the bag
spifferatore {m} :: blabbermouth
spiffero {m} :: draught (of air)
spiga {f} :: ear (of corn), spike
spigante {v} :: present participle of spigare
spigare {vi} [of a cereal crop] :: to come into ear
spigato {adj} :: herringbone, twill (attributive)
spigatura {f} :: earing (formation of ears of corn, or the period when this happens)
spighetta {f} :: spikelet
spighetta {f} :: trimming, braid
spigionante {v} :: present participle of spigionarsi
spigionantesi {v} :: present participle of spigionarsi
spigionarsi {vr} :: To be/become vacant or empty
spigionato {adj} :: vacant, empty
spigliatamente {adv} :: self-confidently, breezily
spigliatezza {f} :: self-confidence, self-possession
spigliato {adj} :: self-confident, easy, relaxed
spignoramento {m} :: redemption (of something pawned)
spignorante {v} :: present participle of spignorare
spignorare {vt} :: To redeem (from a pawnshop)
spigo {m} :: lavender (Lavandula latifolia)
spigola {f} /ˈspi.ɡo.la/ :: European seabass (Dicentrarchus labrax)
spigolante {v} :: present participle of spigolare
spigolar {v} :: apocopic form of spigolare
spigolare {vt} [rare] /spi.ɡoˈla.re/ :: To harvest (grain) left behind after the crop has been reaped; to glean
spigolare {vi} :: To harvest grain left behind after the crop has been reaped; to glean
spigolare {vt} [figurative] :: To collect or gather from different sources
spigolare {vi} [skiing] :: To tilt the skis by shifting one's weight on their edges
spigolatore {m} :: gleaner
spigolatrice {f} :: female equivalent of spigolatore
spigolatura {f} :: gleaning
spigolatura {f} :: gleanings, titbits
spigolo {m} :: corner (of a wall etc)
spigolo {m} :: edge
spigolosamente {adv} :: edgily, touchily
spigolosità {f} :: angularity, sharpness, roughness
spigolosità {f} :: touchiness, edginess
spigolosità {f} :: harshness, hardness
spigoloso {adj} :: angular, sharp
spigoloso {adj} :: prickly, touchy
spigoloso {adj} :: difficult
spigonardo {m} :: spike lavender (Lavandula dentata)
spigoso {adj} [botany] :: Having spikes or ears
spigrente {v} :: present participle of spigrire
spigrire {vt} :: To rouse to action
spilambertese {adj} :: Of or from Spilamberto
Spilamberto {prop} :: Spilamberto (small town)
spilla {f} :: brooch, broach, breastpin
spilla {f} :: scarfpin
spilla {f} [regional, transferred sense] :: pin
spillaccherare {vt} [Tuscany] /spil.lak.keˈra.re/ :: To clean from mud splatters
spilla da balia {f} :: synonym of spilla di sicurezza
spilla di sicurezza {f} :: safety pin
spillante {v} :: present participle of spillare
spillare {vt} :: to staple
spillare {vt} :: to tap [a barrel]
spillare {vt} :: to get or steal [especially money] little by little
spillare {vt} :: to wrest, extort
spillare {vi} [rare] :: (takes essere as auxiliary) to spout, spurt slowly
spillare {vi} [rare] :: to leak slowly
spillatico {m} :: pin money
spillatore {m} :: keg tap (device used to dispense liquids from kegs)
spillatrice {f} /spil.laˈtri.t͡ʃe/ :: stapler (device which binds together paper)
spillatrice {f} :: synonym of spillatore
spillatura {f} :: tapping, broaching (a barrel)
spillatura {f} :: racking (wine)
spillatura {f} :: stapling
spilletta {f} :: badge, pin
spillettina {f} :: synonym of spilletta
spillo {m} :: pin
spillo {m} :: hatpin
spillo {m} :: tiepin
spillone {m} :: hatpin
spilluzzicante {v} :: present participle of spilluzzicare
spilluzzicare {vt} :: To nibble or pick at (food)
spilorceria {f} :: meanness, stinginess
spilorcio {adj} :: mean, stingy, miserly, tight-fisted
spilorcio {m} :: miser
spiluccante {v} :: present participle of spiluccare
spiluccare {vt} :: to pluck [one at a time]
spiluccare {vt} :: to nibble (pick at)
spilungona {f} :: beanpole (tall, thin woman)
spilungone {m} :: beanpole (tall, thin person)
spina {f} :: thorn
spina {f} :: spine, prickle
spina {f} :: plug (electrical)
spina {f} :: bone (of fish)
spina {f} :: bunghole
spinace {m} :: spinach
spinacio {m} :: spinach (plant)
spinacio {m} [cooking, food, chiefly in the plural] :: spinach (as a food)
spinacristi {f} :: matrimony vine, boxthorn (of genus Lycium)
spina dorsale {f} [anatomy] :: backbone, spine
spinaio {m} :: briar-patch (place full of brambles)
spinaio {m} :: Anything intricate and confusing, especially a difficult problem
spinale {adj} [anatomy] :: spinal
spinapesce {adj} :: herringbone (attributive)
spinarello {m} :: stickleback (Gasterosteus aculeatus)
spinarolo {m} [zoology, ichthyology] :: spiny dogfish (Squalus acanthias)
spinato {adj} :: barbed (wire)
spinato {adj} :: herringbone (patterned)
spincione {m} :: A songbird used as a lure to catch others
spinella {f} :: alternative form of schinella
Spinelli {prop} :: surname
Spinelli {prop} :: Altiero Spinelli, Italian politician and writer
spinello {m} [slang] /spiˈnɛl.lo/ :: joint [marijuana cigarette]
spinello {m} [mineral] :: spinel
spinescenza {f} [botany] :: spinescence
spineto {m} :: thorny thicket
spinetta {f} :: spinet
spingarda {f} [historical, weaponry] :: springald (ancient military engine for launching stones)
spingarda {f} [historical, firearms] :: punt gun
spingardata {f} [soccer] :: a very powerful kick
spingente {v} :: present participle of spingere
spingentesi {v} :: present participle of spingersi
spingere {vt} /ˈspindʒere/ :: to push, press
spingere {vt} :: to shove
spingere {vt} :: to drive, lead
spingere barchino con pertica {v} :: to punt
spingersi {vr} :: To push on or venture
spingidisco {m} /spin.d͡ʒiˈdis.ko/ :: (clutch) pressure plate
spinnaker {m} [nautical] :: spinnaker
spino {m} :: briar, thornbush
spino di Giuda {m} :: honey locust (Gleditsia triacanthos)
Spinola {prop} :: surname
spinone {m} :: griffon (breed of dog)
spinore {m} [physics] :: spinor
spinosissimo {adj} :: superlative of spinoso
spinosità {f} :: prickliness, thorniness (also figuratively)
spinoso {adj} :: prickly, thorny, spiny
spinoso {adj} [figuratively] :: thorny, ticklish, touchy
spinoso {m} [regional] :: synonym of porcospino
spinotto {m} :: plug (electrical)
spinotto {m} :: gudgeon pin [UK]
spinotto {m} :: wrist pin [US]
spinoziano {adj} :: Spinozian
spinozismo {m} [philosophy] :: Spinozism
spinta {f} :: push, thrust, shove
spinta {f} :: leg up, string-pulling
spinta {f} :: drive, incentive, boost, push
spinta {f} [physics] :: thrust
spintarella {f} [colloquial] :: A recommendation, especially one made secretly (or by pulling strings)
spinterogeno {m} :: coil (that generates the spark in a car engine)
spinterogeno {m} [colloquial] :: distributor (in a car engine)
spinterometro {m} :: spark gap
spinto {adj} :: pushed, driven, led
spinto {adj} :: risqué, raunchy
spinto {adj} :: high (vacuum)
spintonamento {m} :: push, shove
spintonante {v} :: present participle of spintonare
spintonare {vt} :: To push or shove
spintone {m} :: push, shove
spintore {m} [nautical] :: pusher tug
spintosi {v} :: past participle of spingersi
spintronica {f} [physics] :: spintronics
spintronico {adj} :: spintronic
spiombante {v} :: present participle of spiombare
spiombare {vt} :: to unseal
spiombare {vt} :: to put out of plumb
spiona {f} :: female equivalent of spione
spionaggio {m} :: espionage, spying
spionaggio industriale {m} :: industrial espionage
spioncello {m} :: water pipit
spioncino {m} :: peephole, spyhole
spione {m} :: sneak, telltale
spione {m} [slang] :: peeper
spionistico {adj} :: spy (attributive)
spiovente {v} :: present participle of spiovere
spiovente {adj} :: sloping; sloped
spiovente {m} :: slope
spiovente {m} :: pitched roof
spiovente {m} [sports, especially, soccer] :: drop shot
spiovere {vi} [impersonal] /ˈspjɔ.ve.re/ :: to stop raining
spiovere {vi} :: to flow downwards
spiovere {vi} :: (with su) to droop; to hang down
spiovere {vi} [sports, especially, soccer] :: [of a ball] to fall or land (in a specified area)
spira {f} :: coil
spira {f} :: curl (of smoke etc)
Spira {prop} :: Spira (city)
spirabile {adj} [literary] :: breathable (Variant of respirabile)
spiracolo {m} [obsolete, literary] /spiˈra.ko.lo/ :: chink, fissure
spiracolo {m} [zoology] :: spiracle [of cartilaginous fish]
spiracolo {m} [zoology] :: blowhole, spiracle [of a cetacean]
spiraglio {m} :: chink, fissure
spiraglio {m} :: glimmer, gleam
spirale {f} :: spiral
spirale {f} :: coil
spirale {f} :: wreath
spirale logaritmica {f} [geometry] :: logarithmic spiral
spiraliforme {adj} :: spiral-shaped
spiralizzante {v} :: present participle of spiralizzare
spiralizzare {vt} :: to spiralize
spiralizzazione {f} :: spiralization
spirante {v} :: present participle of spirare
spirante {adj} :: breathing
spirante {adj} :: (phonetic) fricative
spirante {m} :: fricative consonant
spirantizzante {v} :: present participle of spirantizzare
spirantizzare {vt} :: to spirantize
spirantizzazione {f} [phonetics] /spi.ran.tid.d͡zaˈt͡sjo.ne/ :: spirantization
spirare {vt} :: to blow, breeze
spirare {vi} :: to expire, pass away, die
spirazione {f} :: breath; emanation
spirazione {f} :: end, expiry
Spiridione {prop} :: given name
spirillo {m} :: spirillum
spiritano {adj} :: Spiritan
spiritato {adj} :: possessed
spiritato {adj} :: wild (eyes etc)
spiritato {m} :: Person possessed by a spirit or the devil
spiritello {m} :: elf, sprite, fairy
spiritello {m} :: imp, scamp (naughty child)
spiritico {adj} :: spiritualist
spiritismo {m} :: spiritualism
spiritista {mf} :: spiritualist
spiritistico {adj} :: spiritualistic, spiritistic
spirito {m} :: spirit, mind
spirito {m} :: sparkle, wit, esprit
spirito {m} :: alcohol
spirito di corpo {m} :: esprit de corps
spirito dolce {m} [Ancient Greek orthography] :: smooth breathing
spiritosaggine {f} :: witticism, wisecrack
spiritosamente {adv} :: wittily
spiritosità {f} :: witticism, wisecrack
spiritoso {adj} :: witty
spiritoso {adj} :: funny
spiritoso {adj} :: spirituous
spiritoso {m} :: A witty person; a wit
spiritosone {adj} [sarcastic] :: Very funny or witty
spirituale {adj} :: spiritual (all senses)
spiritualismo {m} [philosophy] :: spiritualism
spiritualista {adj} :: spiritualistic
spiritualista {mf} :: spiritualist
spiritualistico {adj} :: spiritualistic
spiritualità {f} :: spirituality
spiritualizzante {v} :: present participle of spiritualizzare
spiritualizzare {vt} :: to spiritualize
spiritualizzazione {f} :: spiritualization
spiritualmente {adv} :: spiritually
spirituoso {adj} :: synonym of spiritoso
spiro- {prefix} :: spiro- (all senses)
spirocheta {f} :: spirochete
spirochetosi {f} :: spirochetosis
spirogira {f} :: spirogyra
spirografo {m} [zoology] :: An annelid worm Sabella spallanzani
spirografo {m} :: Spirograph (geometric toy)
spiroidale {adj} :: spiral-shaped, spiral (attributive)
spirometria {f} :: spirometry
spirometro {m} :: spirometer
spironolattone {m} [organic compound] :: spironolactone
spirotromba {f} [entomology] :: proboscis
spirto {m} [literary] :: alternative form of spirito
spirulina {f} :: spirulina
spiumacciare {v} :: to plump up
spiumante {v} :: present participle of spiumare
spiumare {vt} :: to pluck [feathers]
spiumare {vt} :: to fleece, rip off
spizzare {v} [card games, poker] :: to brush over, touch lightly
spizzicante {v} :: present participle of spizzicare
spizzicare {vt} :: To nibble or peck at (food)
spizzicatura {f} :: nibbling
spizzicatura {f} :: morsel (of food)
splafonante {v} :: present participle of splafonare
splafonare {vi} :: To overrun or overshoot
splancnico {adj} :: splanchnic
splancnocranio {m} [anatomy] :: splanchnocranium, viscerocranium
splancnologia {f} :: splanchnology
splancnopleurico {adj} :: splanchnopleuric
splateamento {m} :: the flattening of ground prior to the laying of foundations
splenalgia {f} [pathology] :: splenalgia
splendente {v} :: present participle of splendere
splendente {adj} :: bright, shining, gleaming, glowing
splendere {vi} :: to shine
splendidamente {adv} /splen.di.daˈmen.te/ :: magnificently, splendidly, brilliantly
splendidezza {f} :: brightness, shine, brilliance
splendidezza {f} :: splendor, magnificence
splendidezza {f} :: generosity
splendido {adj} :: splendid, brilliant, glorious, magnificent
splendore {m} :: splendour, glow
splendore {m} :: brilliance, brightness
splene {m} [anatomy] :: spleen
splenectomia {f} [surgery] :: splenectomy
splenetico {adj} :: splenetic
splenico {adj} [anatomy] :: splenic
splenio {m} [muscle] :: splenius (muscle)
splenio {m} [anatomy] :: splenium (posterior extremity of corpus callosum)
splenio del capo {m} [muscle] :: splenius capitis
splenio del collo {m} [muscle] :: splenius cervicis, splenius colli
splenio della testa {m} [muscle] :: splenius capitis
splenite {f} [pathology] :: splenitis
splenomegalia {f} [medicine] :: splenomegaly
splenopessi {f} [surgery] :: splenopexy
splenorenale {adj} [anatomy, medicine] :: splenorenal
spliceosoma {m} :: spliceosome
Spluga {prop} :: Splugen / Splügen
spocchia {f} :: conceit (overly high self-esteem)
spocchiosamente {adv} :: conceitedly, haughtily
spocchioso {adj} :: conceited, haughty, self-important
spodestamento {m} :: dethronement, deposition (or deprivation of political power)
spodestamento {m} :: dispossession
spodestante {v} :: present participle of spodestare
spodestare {vt} :: to dethrone, depose
spodestare {vt} :: to oust (from)
spodestare {vt} [rare] :: to deprive
spodio {m} :: spodium, bone charcoal
spodumene {m} [mineral] :: spodumene
spoetizzante {v} :: present participle of spoetizzare
spoetizzare {vt} :: to disenchant, disillusion
spoglia {f} :: skin (of an animal)
spoglia {f} :: slough (of a snake etc)
spoglia {f} :: kill
spogliante {v} :: present participle of spogliare
spogliantesi {v} :: present participle of spogliarsi
spogliare {vt} :: to undress, strip, divest
spogliarellista {mf} :: stripper
spogliarello {m} /spo.ʎaˈrɛl.lo/ :: striptease
spogliarsi {v} :: reflexive of spogliare
spogliarsi {vr} :: to strip, undress
spogliarsi {vr} [of a snake] :: to shed one's skin
spogliarsi {vr} [of a tree] :: to shed its leaves
spogliarsi {vr} :: to rid oneself of
spogliatoio {m} :: changing room
spogliatoio {m} :: locker room
spogliatoio {m} :: dressing room
spogliatore {m} :: robber, plunderer, despoiler
spogliatosi {v} :: past participle of spogliarsi
spogliazione {f} :: gleaning
spoglio {adj} :: empty
spoglio {adj} :: bare
spoglio {adj} :: simple
spoglio {m} :: count (of votes)
spoilerare {v} [neologism] :: to spoil [a book, film, etc.]
spola {f} :: shuttle (in weaving and in transportation)
spola {f} :: bobbin
spola {f} :: spool
spolatrice {f} :: winding frame
Spoleto {prop} :: Spoleto (town)
spoletta {f} :: spool, bobbin
spoletta {f} :: fuse (of a bomb)
spolettante {v} :: present participle of spolettare
spolettare {vt} :: To fuse (a bomb etc)
spolettificio {m} :: military fuse factory
spoliante {v} :: present participle of spoliare
spoliare {vt} [rare] :: to strip, denude, despoil, spoliate
spoliazione {f} :: spoliation
spoliazione {f} :: dispossession, embezzlement, misappropriation
spoliazione {f} :: despoliation, plundering, pillage, sacking, looting
spoliticizzante {v} :: present participle of spoliticizzare
spoliticizzare {v} :: to depoliticize
spoliticizzazione {f} :: depoliticization
spollonante {v} :: present participle of spollonare
spollonare {vt} :: To remove suckers or sideshoots from
spollonatura {f} :: The removal of suckers or sideshoots
spolmonante {v} :: present participle of spolmonarsi
spolmonantesi {v} :: present participle of spolmonarsi
spolmonarsi {vr} :: To shout oneself hoarse
spolmonatosi {v} :: past participle of spolmonarsi
spolpamento {m} :: picking (removal of flesh from bones)
spolpante {v} :: present participle of spolpare
spolpare {vt} :: To skin (or strip the flesh off)
spoltiglia {f} :: emery
spoltiglio {m} :: emery
spoltrire {vt} [literary] /spolˈtri.re/ :: To rid of laziness
spoltrirsi {v} [literary] /spolˈtrir.si/ :: reflexive of spoltrire; To forshake sloth or laziness
spoltronente {v} :: present participle of spoltronire
spoltronire {vt} /spol.troˈni.re/ :: To rouse to action
spolverante {v} :: present participle of spolverare
spolverare {vt} :: to dust (remove dust)
spolverare {vt} [cooking, etc.] :: to dust, sprinkle
spolverare {vt} :: to polish off
spolverare {v} :: to gulp down
spolverata {f} :: dusting (dust removing)
spolverata {f} :: dusting, sprinkling
spolveratura {f} :: dusting
spolveratura {f} :: brushing
spolveratura {f} :: sprinkling, smattering
spolverino {m} :: dust coat
spolverio {m} :: cloud of dust
spolverio {m} :: gobbling (avid eating)
spolverizzante {v} :: present participle of spolverizzare
spolverizzare {vt} :: to dust, sprinkle
spompante {v} :: present participle of spompare
spompare {vt} :: To wear out or tire
spompinante {v} :: present participle of spompinare
spompinare {v} [sex, vulgar] :: to give a blowjob
sponda {f} :: bank, riparian (of a river)
sponda {f} :: shore
sponda {f} :: side
sponda {f} :: bedstead
spondaico {adj} :: spondaic
spondale {adj} :: bankside, shoreside
spondeo {m} /spon.ˈdɛ.o/ :: spondee
spondilite {f} [pathology] :: spondylitis
spondilite anchilosante {f} [medicine] :: ankylosing spondylitis
spondilo {m} [anatomy, obsolete] :: vertebra
spondilolisi {f} [pathology] :: spondylolysis
sponente {v} :: present participle of sporre
spongata {f} :: A Christmas sweet, from Emilia, made of disks of pastry filled with honey and dried fruit
spongiforme {adj} :: spongiform
spongina {f} [protein] :: spongin
spongiosità {f} :: sponginess
spongioso {adj} :: spongy
sponsale {adj} :: nuptial
sponsali {mp} :: betrothal
sponsali {mp} :: nuptials
sponsalizio {adj} :: alternative form of sposalizio
sponsor {m} :: sponsor (commercial)
sponsorizzante {v} :: present participle of sponsorizzare
sponsorizzare {vt} [business, sport] :: to sponsor, patronize
sponsorizzazione {f} :: sponsorship
sponsorizzazione {f} :: patronage
spontaneamente {adv} :: spontaneously
spontaneismo {m} :: spontaneism (revolutionary spontaneity)
spontaneista {adj} :: revolutionary spontaneity (attributive)
spontaneità {f} :: spontaneity
spontaneo {adj} :: spontaneous
spontaneo {adj} :: natural [personality, etc.]
spontaneo {adj} :: wild [vegetation]
spoonerismo {m} :: spoonerism
spopolamento {m} :: depopulation
spopolante {v} :: present participle of spopolare
spopolantesi {v} :: present participle of spopolarsi
spopolare {vt} :: to depopulate
spopolare {vi} :: to attract a large following
spopolarsi {vr} :: To become depopulated
spopolato {adj} :: depopulated
spopolatosi {v} :: past participle of spopolarsi
spopolazione {f} :: depopulation
spoppante {v} :: present participle of spoppare
spoppare {vt} :: To wean
spora {f} :: spore
Sporadi {prop} :: Sporades
sporadicamente {adv} :: sporadically, occasionally
sporadicità {f} :: fitfulness
sporadico {adj} :: sporadic, occasional, fitful, isolated, scattered, rare
sporangio {m} :: sporangium
sporata {f} [mycology] :: spore print
sporcacciona {f} :: female equivalent of sporcaccione
sporcacciona {f} :: slut
sporcaccione {adj} :: filthy, disgusting
sporcaccione {m} :: Filthy or disgusting person
sporcamente {adv} :: nastily, shockingly, dreadfully
sporcamente {adv} :: underhandedly, disloyally, treacherously
sporcante {v} :: present participle of sporcare
sporcantesi {v} :: present participle of sporcarsi
sporcare {vt} :: to dirty, soil, stain
sporcare {vt} :: to sully
sporcare {vt} :: to besmirch
sporcarsi {v} :: reflexive of sporcare
sporcarsi {v} :: to become dirty or sullied
sporcato {adj} :: dirtied, soiled, stained
sporcato {adj} :: sullied
sporcatosi {v} :: past participle of sporcarsi
sporchevole {adj} [rare or humorous] /sporˈke.vo.le/ :: that can dirty or soil; soily
sporchevole {adj} [rare or humorous] :: easily dirtied or soiled
sporchissimo {adj} :: superlative of sporco
sporcizia {f} :: filth, squalor
sporco {adj} /ˈspɔrko/ :: dirty, filthy, unclean, soiled
sporco {adj} [figuratively] :: dirty, foul, shady, coarse, obscene
sporco {m} :: dirt, filth, much
sporco ostinato {m} :: grime (stubborn stains)
sporgente {v} :: present participle of sporgere
sporgente {adj} :: projecting, protruding, prominent
sporgentesi {v} :: present participle of sporgersi
sporgenza {f} :: protrusion, protuberance
sporgenza {f} :: coign
sporgere {vit} /ˈspɔr.d͡ʒe.re/ :: to stick out or jut out
sporgere {vt} [law] :: to file [a complaint, lawsuit, etc.]
sporgere denuncia {v} :: to report (somebody or something) to police
sporgersi {v} [.reflexive, da] /ˈspɔr.d͡ʒer.si/ :: to lean out (of)
sporicida {m} :: sporicide
sporifero {adj} :: sporiferous, spore-bearing
sporigeno {adj} :: sporogenic
sporo- {prefix} :: sporo-
sporocarpo {m} [botany] :: sporocarp
sporociste {m} [biology] :: sporocyst
sporofillo {m} [botany] :: sporophyll
sporofito {m} [botany] :: sporophyte
sporogenesi {f} :: sporogenesis
sporogeno {adj} :: sporogenic
sporogonia {f} [botany] :: sporogony
sporogonio {m} [botany] :: sporogonium
sporologia {f} [botany] :: sporology (study of spores)
sporologico {adj} :: sporological
sporopollenina {f} :: sporopollenin
sporozoa {m} :: sporozoan
sporre {v} :: obsolete form of porre
sporre {v} :: obsolete form of deporre
sporre {v} :: obsolete form of esporre
sport {m} :: sport (activity that uses physical skills, often competitive)
sport {m} :: hobby, pastime
sporta {f} :: shopping bag, bag
sporta {f} :: bagful
sporta {f} :: basket
sportare {vi} :: to overhang, project, protrude
sportato {adj} :: projecting, protruding, prominent
sportellante {v} :: present participle of sportellare
sportellare {vi} :: To open (of a door or window)
sportellato {adj} :: Having doors or windows
sportellista {mf} :: counter clerk
sportellista {mf} :: teller, bank clerk
sportello {m} /sporˈtɛl.lo/ :: door, wicket, panel
sportello {m} :: counter, desk, window, front desk
sportello {m} :: branch
sport estremo {m} [sports] :: An extreme sport
sportivamente {adv} :: sportingly, fairly
sportiveggiante {adj} :: sporty (motor car)
sportivissimo {adj} :: superlative of sportivo
sportivissimo {adj} :: very sporting
sportivissimo {adj} :: very athletic
sportività {f} :: sportsmanship
sportivo {adj} :: sports (attribute), sporting
sportivo {adj} :: athletic, sportive, sport-loving, active
sportivo {adj} [of clothes] :: casual, sports (attribute)
sportivo {adj} :: (generous) sportsmanlike, sporting, fair
sportivo {m} :: sportsman, athlete
sportosi {v} :: past participle of sporgersi
sporulazione {f} [biology] :: sporulation
sporzionare {vt} :: to portion out [a food], especially in a restaurant
sposa {f} /ˈspɔ.za/ :: bride
sposa bambina {f} :: child bride
sposalizio {m} :: A wedding ceremony
sposalizio {prop} [Venice] :: the ritual wedding of Venice with the sea in which a ring is dropped into the water by a Doge from a bucintoro [properly "lo sposalizio del mare"]
sposante {v} :: present participle of sposare
sposantesi {v} :: present participle of sposarsi
sposare {vt} :: to marry, get someone married to, join in marriage, give in marriage
sposare {vt} [figuratively] :: to embrace, espouse, join
sposarsi {v} :: reflexive of sposare
sposarsi {v} :: to marry, get married
sposarsi {v} [figuratively] :: to go well, look well, blend well
sposato {adj} :: married, wedded
sposatosi {v} :: past participle of sposarsi
sposina {f} :: Young wife, or one recently married
sposino {m} :: Young husband, or one recently married
sposo {m} :: bridegroom, groom, husband, spouse
sposo {m} [in the plural] :: bride and bridegroom, newlyweds
spossamento {m} :: fatigue, tiredness, exhaustion
spossante {v} :: present participle of spossare
spossante {adj} :: exhausting
spossare {vt} :: To exhaust or wear out
spossatezza {f} :: fatigue, tiredness, exhaustion
spossato {adj} :: exhausted, worn out, tired
spossedente {v} :: present participle of spossedere
spossedere {vt} :: To dispossess
spossessante {v} :: present participle of spossessare
spossessare {vt} :: To dispossess
spostabile {adj} :: movable
spostabilità {f} :: movability, movableness
spostamento {m} :: movement
spostamento {m} :: shift, change of position
spostamento d'aria {n} :: See: it spostamento di aria
spostamento d'aria {n} [idiom] :: sudden movement of a mass of air caused by an explosion; blast
spostante {v} :: present participle of spostare
spostantesi {v} :: present participle of spostarsi
spostare {vt} :: to move, shift, displace, budge, get off
spostare {vt} [of a date or time] :: to change, postpone
spostare {vt} :: to transfer, move
spostarsi {v} :: reflexive of spostare
spostarsi {v} :: to move, shift, edge, change one's place, travel
spostata {f} :: misfit
spostato {m} :: misfit
spostatosi {v} :: past participle of spostarsi
spot {m} :: spot (theatrical light; luminous point; brief radio or TV advertisment)
spranga {f} :: bar
spranga {f} :: bolt
sprangante {v} :: present participle of sprangare
sprangare {vt} :: to bar or bolt
sprangare {vt} :: to hit or strike with a bar or bolt
sprangare {vt} [Tuscany] :: to repair broken earthenware by rejoining the pieces with iron
sprangata {f} :: blow dealt with a bar or bolt
sprangatura {f} :: bolting, barring
spratto {m} /ˈsprat.to/ :: sprat
spratto {m} :: particularly the European sprat (Sprattus sprattus)
sprazzare {vt} /spratˈt͡sa.re/ :: To give off or emit in short bursts
sprazzare {vi} :: To appear in short bursts
sprazzo {m} /ˈsprat.t͡so/ :: a spray, a spurting out (of liquid)
sprazzo {m} [by extension] :: flash (of light; of intelligence)
Sprea {prop} :: The river Spree, in Germany
spread {m} [trading, finance] :: The difference between returns or between quotations of multiple securities or of the same security over the course of a day
spread {m} :: A contract awarding which offers the buyer the widest range of bargaining possibilities
sprecante {v} :: present participle of sprecare
sprecare {vt} /spreˈka.re/ :: to waste
sprecare {vt} :: to squander
spreco {m} :: waste
sprecona {f} :: female equivalent of sprecone
sprecone {adj} :: prodigal
sprecone {m} :: spendthrift
spregevole {adj} /spreˈd͡ʒe.vo.le/ :: contemptible, scurvy, despicable
spregevolmente {adv} :: despicably, contemptibly
spregiante {v} :: present participle of spregiare
spregiare {vt} :: to despise
spregiare {vt} :: to be contemptuous of
spregiatamente {adv} :: despicably
spregiativamente {adv} :: contemptuously, scornfully, disdainfully
spregiativamente {adv} :: pejoratively
spregiativo {adj} :: pejorative, derogatory
spregiato {adj} :: despised
spregiatore {adj} :: despising
spregiatore {m} :: despiser
spregiatrice {f} :: female equivalent of spregiatore
spregio {m} :: contempt, scorn, disdain
spregiudicare {v} /spre.d͡ʒu.diˈka.re/ :: to free from prejudice, to make unprejudiced
spregiudicarsi {v} [rare] /spre.d͡ʒu.diˈkar.si/ :: reflexive of spregiudicare
spregiudicarsi {v} [rare] :: to free oneself from prejudice; to make oneself unprejudiced
spregiudicatamente {adv} :: unscrupulously
spregiudicatezza {f} :: unscrupulousness
spregiudicato {adj} /spre.d͡ʒu.diˈka.to/ :: that flaunts absolute freedom and independence in one's manners and attitudes; nonconformist; uninhibited; audacious
spregiudicato {adj} :: unprejudiced
spregiudicato {adj} :: unscrupulous; unrestrained
spregiudicato {n} :: unprejudiced person
spregiudicato {n} :: unscrupulous person
spregnare {v} /spreɲˈɲa.re/ :: to give birth
spregnare {v} :: to abort
spremente {v} :: present participle of spremere
spremere {vt} :: to squeeze [fruit]
spremere {vt} :: to press [olives]
spremere {vt} :: to express
spremersi {vr} :: to squeeze
spremersi le meningi {v} :: synonym of aguzzare l'ingegno
spremiaglio {m} /spremiˈaʎʎo/ :: garlic press
spremiagrumi {m} :: citrus fruit squeezer
spremiagrumi {m} :: lemon squeezer
spremiagrumi {m} :: reamer
spremibile {adj} :: squeezable
spremifrutta {m} :: juicer (juice extractor)
spremilimoni {m} :: lemon squeezer
spremitoio {m} :: juicer (juice extractor)
spremitura {f} :: pressing, squeezing
spremuta {f} [cooking] :: fruit juice (with pulp) (freshly squeezed)
spretante {v} :: present participle of spretarsi
spretantesi {v} :: present participle of spretarsi
spretarsi {vr} :: To abandon the priesthood
spretatosi {v} :: past participle of spretarsi
sprezzabile {adj} :: contemptible, despicable (Variant of disprezzabile)
sprezzante {v} :: present participle of sprezzare
sprezzante {adj} :: contemptuous, disdainful, scornful, snide
sprezzantemente {adv} :: contemptuously, disdainfully, scornfully
sprezzare {vt} :: To despise or disdain
sprezzatura {f} [music, arts] /spret.t͡saˈtu.ra/ :: nonchalance; sprezzatura
sprezzo {m} :: contempt, scorn, disdain
sprigionamento {m} :: emanation, efflux, emission
sprigionante {v} :: present participle of sprigionare
sprigionantesi {v} :: present participle of sprigionarsi
sprigionare {vt} :: to emit, give off [a smell]
sprigionare {vt} :: to release
sprigionare {vt} :: to unleash
sprigionarsi {v} :: reflexive of sprigionare
sprigionarsi {v} :: to emanate (from)
sprigionarsi {v} :: to be given off (by)
sprigionarsi {v} :: to burst or gush out (from)
sprigionatosi {v} :: past participle of sprigionarsi
sprimacciante {v} :: present participle of sprimacciare
sprimacciare {vt} :: To plump up
springbox {n} :: springbok (Antidorcas marsupialis)
sprint {m} :: sprint (short, fast race)
sprint {m} :: vivacity, brio
sprint {f} :: A motor car having strong acceleration
sprintante {v} :: present participle of sprintare
sprintare {vi} [sports] :: To sprint
sprisciocca {f} :: A type of cream cheese from the Abruzzo
sprizzante {v} :: present participle of sprizzare
sprizzare {vti} [also, figuratively] :: (also with da) to spurt (out of); to emanate (from)
sprizzare {vi} :: [of a feeling, mood, etc.] (with da or a) to be expressed vividly and manifestly
sprizzare {vt} :: to squirt
sprizzare {vi} :: [of a feeling, mood, etc.] to be radiant or glowing with
sprizzare bollicine {v} :: to effervesce
sprizzare gioia da tutti i pori {v} :: to be high-spirited
sprizzo {m} :: spurt
sprocco {m} [obsolete] :: sprout, scion
sprofondamento {m} :: sinking
sprofondamento {m} :: collapse
sprofondamento {m} :: depression
sprofondamento {m} :: subsidence
sprofondante {v} :: present participle of sprofondare
sprofondantesi {v} :: present participle of sprofondarsi
sprofondare {vi} :: to collapse
sprofondare {vi} :: to subside, settle
sprofondare {vi} [nautical] :: to sink [of a ship]
sprofondarsi {v} :: reflexive of sprofondare
sprofondarsi {v} :: to sink (into)
sprofondarsi {v} :: to be engrossed (in)
sprofondatosi {v} :: past participle of sprofondarsi
sproloquiante {v} :: present participle of sproloquiare
sproloquiare {vi} [dated] /spro.loˈkwja.re/ :: To waffle, ramble on (speak at length)
sproloquio {m} [dated] /sproˈlɔkwjo/ :: waffle; rambling speech, rigmarole
spromettente {v} :: present participle of spromettere
spromettere {vt} :: To refuse to do what one has promised
spron {m} :: apocopic form of sprone
spronante {v} :: present participle of spronare
spronare {vt} :: to spur (a horse, and figuratively)
sprone {m} :: spur
sprone {m} :: yoke (of a shirt)
spronella {f} :: spur-wheel
spronella {f} :: alternative form of speronella
sproporzionale {adj} :: nonproportional
sproporzionalità {f} :: Property of being nonproportional
sproporzionatamente {adv} :: disproportionately
sproporzionatamente {adv} :: excessively
sproporzionato {adj} :: disproportionate, out of all proportion
sproporzionato {adj} :: exorbitant
sproporzionato {adj} :: excessive
sproporzione {f} :: disproportion
spropositare {v} [rare] :: to blunder
spropositare {v} [rare] :: to put one's foot in one's mouth
spropositatamente {adv} :: excessively
spropositato {adj} :: excessive, huge
sproposito {m} :: blunder
sproposito {m} [familiar] :: buttload
sprota {f} /ˈsprɔ.ta/ :: female equivalent of sproto
sproteggente {v} :: present participle of sproteggere
sproteggere {vt} [computing] :: to unprotect
sproto {m} [regional, Venice] /ˈsprɔ.to/ :: know-it-all [male]
sprovincializzante {v} :: present participle of sprovincializzare
sprovincializzare {vt} :: To broaden someone's mind (make less provincial)
sprovvedente {v} :: present participle of sprovvedere
sprovvedere {vt} :: To deprive something of an essential element
sprovvedutamente {adv} :: inadvertently, heedlessly
sprovvedutamente {adv} :: unexpectedly
sprovvedutezza {f} :: gullibility, naivety
sprovvedutezza {f} :: inexperience
sprovveduto {adj} :: naive, unwary
sprovveduto {adj} [literary or rare] :: (with di) devoid (of)
sprovveduto {m} :: naive or unwary person
sprovveggente {v} :: present participle of sprovvedere
sprovvisto {adj} :: lacking (in)
spruzzante {v} :: present participle of spruzzare
spruzzare {vt} :: to spray, squirt, sprinkle, spurt, splatter, skeet, sprinkle
spruzzata {f} :: spray, spraying, sprinkle, sprinkling, splash, splashing, spatter, spattering
spruzzatore {m} :: spray, sprayer, atomizer
spruzzatore {m} :: squirt gun
spruzzatore {m} :: sprinkler
spruzzatura {f} :: spraying, spray, sprinkling, sprinkle, splash
spruzzatura {f} :: spot, stain, mark
spruzzetta {f} :: wash bottle
spruzzetto {m} :: A little splash
spruzzino {m} :: paint sprayer (person)
spruzzo {m} :: spray, sprinkling, splash, dash, spurt, spatter
spudoratamente {adv} :: shamelessly
spudoratezza {f} :: shamelessness
spudorato {adj} :: shameless
spugna {f} :: sponge
spugna {f} :: winesop, wino, drunkard
spugnante {v} :: present participle of spugnare
spugnare {vt} :: To sponge
spugnatura {f} :: sponging, sponge down
spugnatura {f} :: sponge bath
spugnetta {f} :: A small sponge
spugnetta abrasiva {f} :: alternative form of paglietta
spugnola {f} :: morel (mushroom)
spugnolo {m} :: alternative form of spugnola
spugnosità {f} :: sponginess
spugnoso {adj} :: spongy
spulante {v} :: present participle of spulare
spulare {vt} :: To thresh
spulatura {f} :: winnowing
spulciante {v} :: present participle of spulciare
spulciare {vt} :: To take out the fleas from, to groom
spulciare {vt} :: To sift through, to go through, to examine, to eye
spulciare {v} :: to rummage
spulciatura {f} :: removal of fleas, nits etc
spulciatura {f} :: scrutiny; nitpicking
spuleggiare {v} /spu.ledˈd͡ʒa.re/ :: rare form of spulezzare
spulezzare {v} /spu.letˈt͡sa.re/ :: To escape disorderly
spulezzo {m} /spuˈlet.t͡so/ :: A disorderly escape
spuma {f} :: foam
spumante {adj} :: foaming
spumante {m} :: sparkling wine
spumante {v} :: present participle of spumare
spumare {vi} :: to foam, froth
spumeggiante {v} :: present participle of spumeggiare
spumeggiante {adj} :: foaming, frothy, bubbling, spumy
spumeggiare {vi} :: to foam, to bubble, to froth, to spume
spumone {m} :: spumoni (type of ice-cream dessert)
spumosità {f} :: foaminess
spumoso {adj} :: foamy, spumy
spumoso {adj} :: sparkling (wine)
spunta {f} :: check, audit
spunta {f} :: tick (US - check)
spuntante {v} :: present participle of spuntare
spuntare {vt} :: to break (the point of a pencil etc.)
spuntare {vt} :: to trim or snip (a beard etc.)
spuntare {vt} :: to tick off (names in a register)
spuntare {vi} :: to sprout
spuntare {vi} :: to rise (of the sun etc.)
spuntare {vi} :: to dawn
spuntare {v} :: to fetch (a good price)
spuntare {v} :: to grow (teeth)
spuntare {v} :: to emerge, appear, come out, pop up, stick out, peep out
spuntare {m} :: rise (of the sun etc)
spuntato {adj} :: blunt, dull
spuntato {adj} :: pruned, sheared, clipped, trimmed
spuntatura {f} :: clipping, trimming
spuntatura {f} :: tip, end, stump
spuntatura {f} :: rib (pork)
spuntellante {v} :: present participle of spuntellare
spuntellare {vt} :: To unprop (remove the props from)
spuntino {m} :: snack
spunto {m} :: cue (theatrical)
spunto {m} :: starting point
spuntone {m} :: thorn, prickle
spuntone {m} :: spike, point
spuntone {m} :: spontoon
spunzone {m} :: alternative form of spuntone
spupazzante {v} :: present participle of spupazzare
spupazzare {vt} :: to cuddle; to fondle
spupazzare {vt} :: to suffer, humour, put up with
spurgamento {m} :: cleaning; clearing (out)
spurgante {v} :: present participle of spurgare
spurgare {vt} :: to clear, clean [a canal, ditch, etc.]
spurgare {vt} :: to bleed [liquid from an engine, etc.]
spurgatura {f} :: cleaning; clearing (out)
spurgo {m} :: clearing, cleaning, bleeding
spurgo {m} :: discharge (medical)
spurio {adj} :: illegitimate
spurio {adj} :: spurious
spurio {adj} :: false
sputacchiante {v} :: present participle of sputacchiare
sputacchiare {vit} /spu.takˈkja.re/ :: to spit
sputacchiera {f} :: spittoon
sputafuoco {n} :: spitfire
sputafuoco {n} :: firebreathing, firebreather
sputafuoco {n} [colloquial] :: firearm
sputante {v} :: present participle of sputare
sputare {v} /spuˈtare/ :: to spit
sputasenno {mf} :: know-it-all
sputasentenze {mf} :: know-all, know-it-all
sputo {m} :: spittle, spit, sputum
sputtanamento {m} :: badmouthing (spiteful criticism)
sputtanante {v} :: present participle of sputtanare
sputtanare {vt} :: To run down, slag off or badmouth someone
sputtanare {v} :: To damage beyond repair
spuzza {f} :: stink, stench
squacquerone {m} /skwakkweˈroːne/ :: A soft-ripened cow's milk cheese with no rind, produced in Romagna
squadernante {v} :: present participle of squadernare
squadernare {vt} :: To spread (open or out) in order to display
squadra {f} /ˈskwa.dra/ :: set square, triangle (tool)
squadra {f} [sports] :: team, squad, group, side
squadra {f} :: team, set, crew, bunch, gang, shift
squadra {f} [military, law enforcement] :: squad, cadre
squadraccia {f} :: band of thugs or criminals
squadra in attacco {f} [sports, baseball] :: batting team, offensive team
squadra in difesa {f} [sports, baseball] :: fielding team, defensive team
squadrante {v} :: present participle of squadrare
squadrare {vt} /skwaˈdra.r̺e/ :: To delimit in a square or rectangular shape
squadrare {vt} [by extension] :: to look, eye
squadrare {vt} [literary, by extension] :: to show
squadrare {vt} [archaic, poetic, rare] :: to break, break up
squadrato {adj} :: square
squadratura {f} :: squaring
squadriglia {f} :: squadron
squadriglia {f} :: flight (group of military aircraft)
squadriglia {f} [rare] :: small team
squadrismo {m} :: A policy of violence by squads of Fascists after the First World War
squadrista {mf} :: member of a squad (in Fascist times)
squadristico {adj} [military] :: squad (attributive)
squadro {m} :: angel shark (marine fish of the family Squatinidae)
squadrone {m} :: squadron
squagliamento {m} :: melting
squagliamento {m} :: thawing (of snow)
squagliante {v} :: present participle of squagliare
squagliantesela {v} :: present participle of squagliarsela
squagliantesi {v} :: present participle of squagliarsi
squagliare {vt} :: To melt
squagliarsela {vr} :: To clear off
squagliarsi {vr} :: To melt
squagliatasela {v} :: past participle of squagliarsela
squagliatosi {v} :: past participle of squagliarsi
squalene {m} [organic chemistry] /skwaˈlɛ.ne/ :: squalene
squalide {m} [ichthyology] /ˈskwa.li.de/ :: Any member of the Squalidae taxonomic family
squalifica {f} [sports] :: disqualification
squalificabile {adj} :: disqualifiable, bannable
squalificante {v} :: present participle of squalificare
squalificare {vt} :: to disqualify
squalificato {adj} :: disqualified
squaliforme {adj} [zoology, of fish] /skwa.liˈfor.me/ :: Having an elongated tapering body (like that of a shark)
squaliforme {m} [zoology, ichthyology] :: Any member of the taxonomic order Squaliformes
squallente {adj} [literary, poetic] /skwalˈlɛnte/ :: wretched, miserable, squalid
squallidezza {f} :: squalidness, squalor
squallido {adj} /ˈskwal.li.do/ :: squalid, sordid
squallido {adj} :: wretched, miserable
squallore {m} :: wretchedness, bleakness
squallore {m} :: misery
squallore {m} :: squalor
squalo {m} /ˈskwa.lo/ :: shark
squalo angelo {m} :: angel shark
squalo balena {m} :: whale shark (the largest known species of fish of the genus Rhincodon)
squalo elefante {m} :: basking shark (Cetorhinus maximus)
squalo gattopardo {m} :: nursehound (Scyliorhinus stellaris)
squalo gattopardo {m} :: synonym of gattuccio maggiore
squalo gattopardo {m} :: synonym of gattuccio
squalo longimano {m} :: oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)
squalo longimano {m} :: synonym of squalo pinna bianca oceanico
squalo martello {m} :: hammerhead shark (Sphyrnidae)
squalo martello alato {m} :: winghead shark (Eusphyra blochii)
squalo nutrice {m} :: nurse shark (shark of the family Ginglymostomatidae)
squalo pinna bianca oceanico {m} :: synonym of squalo longimano
squalo tigre {m} :: tiger shark (shark of the genus Galeocerdo)
squalo volpe {m} :: thresher shark (Alopias vulpinus) (marine fish of the family Alopiidae)
squalo volpe dagli occhi grandi {m} :: bigeye thresher (Alopias supercilious)
squalo volpe dagli occhi grandi {m} :: synonym of squalo volpe occhione
squalo volpe dagli occhi grandi {m} :: synonym of squalo volpe occhiogrosso
squalo volpe occhiogrosso {m} :: synonym of squalo volpe dagli occhi grandi
squalo volpe occhione {m} :: synonym of squalo volpe dagli occhi grandi
squama {f} [zoology] /ˈskwama/ :: scale (keratin piece covering the skin of reptiles and fishes)
squama {f} [skeleton] :: squama
squamante {v} :: present participle of squamare
squamare {vt} :: to scale (to remove the scales of a fish)
squamiforme {adj} :: squamiform
squammoso {adj} :: scaly
squamoso {adj} :: scaly, squamous
squarciagola {f} /ˌskwar.t͡ʃaˈɡo.la/ :: only used in a squarciagola
squarciamento {m} :: tearing, rending, ripping
squarciante {v} :: present participle of squarciare
squarciantesi {v} :: present participle of squarciarsi
squarciare {vt} /skwarˈt͡ʃa.re/ :: to rip (open)
squarciare {vt} :: to split
squarciarsi {v} :: reflexive of squarciare
squarciarsi {vr} :: to rip (open)
squarciarsi {vr} :: to split
squarciatosi {v} :: past participle of squarciarsi
squarcio {m} :: rip, gash
squarcio {m} :: hole, breach
Squarcione {prop} :: surname
Squarcione {prop} :: Francesco Squarcione, Italian painter
squartamento {m} :: quartering
squartante {v} :: present participle of squartare
squartare {vt} /skwarˈta.re/ :: to quarter
squartare {vt} :: to butcher
squartatoio {m} :: cleaver (butcher's chopper)
squartatore {m} :: ripper
squartatura {f} :: butchering
squartatura {f} :: slaughtering
squassamento {m} :: violent shaking, jolting
squassante {v} :: present participle of squassare
squassare {vt} :: To shake violently or jolt
squattrinato {adj} :: penniless, poor
squattrinato {adj} :: down-and-out
squerarolo {m} :: A person who works in a squero, making and maintaining gondolas
squero {m} [regional] /ˈskwɛ.ro/ :: A boatyard in which gondolas are built or repaired
squilibrante {v} :: present participle of squilibrare
squilibrantesi {v} :: present participle of squilibrarsi
squilibrare {vt} :: to unbalance
squilibrarsi {vr} :: To lose one's balance
squilibrato {adj} :: unbalanced
squilibrato {adj} :: deranged
squilibratosi {v} :: past participle of squilibrarsi
squilibrio {m} :: imbalance, disequilibrium
squilibrio {m} :: derangement
squillante {v} :: present participle of squillare
squillante {adj} :: shrill, loud (noise)
squillante {adj} :: brazen
squillante {adj} :: brilliant
squillare {vi} :: to ring [of a telephone]
squillare {vi} :: to blare [of a trumpet, etc.]
squillo {m} :: ring, buzz [of a telephone]
squillo {m} :: blast [of a trumpet, etc.]
squillo {m} :: prostitute, trollop, strumpet, whore
squinternante {v} :: present participle of squinternare
squinternare {vt} :: to unstitch
squinternare {vt} :: to take or pull to pieces
squinternare {vt} [by extension] :: to upset, to derange
squinternato {adj} :: crazy, off one's rocker, deranged
squinternato {adj} :: eccentric, queer
squinternato {adj} :: ramshackle, rickety, rundown
squinternato {m} :: eccentric, crackpot, kook
squinzia {f} [slang] :: A superficial girl who follows fashion slavishly
squisitamente {adv} :: exquisitely, delightfully, deliciously
squisitezza {f} :: deliciousness, tastiness
squisitezza {f} :: delicacy (pleasing food)
squisitezza {f} :: exquisiteness, delicacy
squisito {adj} :: lovely, exquisite
squisito {adj} :: delightful
squisito {adj} :: considerate
squisito {adj} :: delicious
squittente {v} :: present participle of squittire
squittio {m} :: squawk, peep (of a bird)
squittio {m} :: squeak (of a mouse etc)
squittire {vi} :: to squawk [parrots, etc.]
squittire {vi} :: to squeak [mice, etc.]
sradicabile {adj} :: eradicable
sradicamento {m} :: uprooting
sradicamento {m} :: eradication
sradicamento {m} :: displacement, uprootedness
sradicante {v} :: present participle of sradicare
sradicantesi {v} :: present participle of sradicarsi
sradicare {vt} :: to uproot; to pull up; to root up; to deracinate
sradicare {vt} :: to make [someone] move to another country
sradicare {vt} [figurative, by extension] :: to uproot, eradicate
sradicarsi {v} :: reflexive of sradicare
sradicarsi {v} :: [of a plant] to detach from the ground; to become uprooted
sradicarsi {v} :: to move to another country
sradicato {adj} :: uprooted
sradicato {adj} :: displaced, rootless (person)
sradicatosi {v} :: past participle of sradicarsi
Sraffa {prop} :: surname
sragionamento {m} :: false reasoning
sragionante {v} :: present participle of sragionare
sragionare {vi} :: to rave
sragionare {vi} :: to talk nonsense
Sranantongo {prop} :: Sranan Tongo
sregolatamente {adv} :: immoderately, excessively
sregolatezza {f} :: looseness, intemperance
sregolatezza {f} :: excess, binge, spree, jag
sregolato {adj} :: immoderate, excessive
sregolato {adj} :: wild, irregular, loose
Sri Lanka {prop} :: Sri Lanka
srilankese {adj} :: Sri Lankan
srilankese {mf} :: Sri Lankan
srotolabile {adj} :: rollable (that can be rolled up and then unrolled)
srotolamento {m} :: unrolling, unwinding
srotolante {v} :: present participle of srotolare
srotolare {vt} :: To unroll
srotolare {vt} :: To unwind
srugginente {v} :: present participle of srugginire
srugginire {vt} :: To derust (remove rust from)
sse {conj} [logic] :: iff (if and only if)
stabaccante {v} :: present participle of stabaccare
stabaccare {vi} :: To take snuff
stabbiante {v} :: present participle of stabbiare
stabbiare {vt} :: to pen animals in a fold
stabbiare {vt} :: to manure
stabbiatura {f} :: manuring
stabbio {m} :: pen, fold, run (for animals)
stabbio {m} :: pigsty
stabbio {m} :: manure
stabbiolo {m} :: (small) fold or pen (for animals)
stabbiolo {m} :: sty, pigsty
stabile {adj} :: stable, steady, regular, settled, permanent
stabile {m} :: building, house
stabilente {v} :: present participle of stabilire
stabilentesi {v} :: present participle of stabilirsi
stabilimento {m} :: factory, plant, works
stabilimento {m} :: establishment, institution
stabilire {vt} :: to establish, to fix, to set, to settle, to define, to agree on
stabilire {vt} :: to decide upon, to arrange, to resolve, to decree
stabilirsi {v} :: reflexive of stabilire
stabilirsi {vr} :: to settle, establish oneself, locate, seat
stabilissimo {adj} :: superlative of stabile
stabilità {f} :: stability
stabilito {adj} :: stabilized, settled
stabilito {adj} :: fixed, decided
stabilito {m} :: A legal document signed by all parties at the conclusion of mediation
stabilitosi {v} :: past participle of stabilirsi
stabilizzante {v} :: present participle of stabilizzare
stabilizzante {adj} :: stabilizing (especially chemically)
stabilizzante {m} :: stabilizer (chemical)
stabilizzantesi {v} :: present participle of stabilizzarsi
stabilizzare {vt} :: to stabilize
stabilizzarsi {v} :: reflexive of stabilizzare
stabilizzarsi {vr} :: to stabilize, become stable, become steady; to level off
stabilizzatore {adj} :: stabilizing
stabilizzatore {m} :: stabilizer
stabilizzatosi {v} :: past participle of stabilizzarsi
stabilizzazione {f} :: stabilization
stabilmente {adv} :: stably (in a stable manner)
stabulante {v} :: present participle of stabulare
stabulare {vt} :: to stable (animals)
stabulare {vt} :: to farm (fish or eels)
stabulario {m} :: pound (for stray dogs etc)
stabulazione {f} :: stabling, housing (for animals)
stabulazione {f} :: fish farming
stacanovismo {m} :: workaholism
stacanovista {adj} :: Stakhanovite
stacanovista {mf} :: workaholic, Stakhanovite
staccabile {adj} :: detachable, pull-out, removable
staccamento {m} :: removal, detaching
staccante {v} :: present participle of staccare
staccantesi {v} :: present participle of staccarsi
staccare {v} :: to remove, take or take down (from)
staccare {v} :: to tear out (pages from a book)
staccare {v} :: to separate or divide
staccare {v} :: to unyoke or unharness (draught animals)
staccare {v} :: to uncouple (a train)
staccare {v} :: to distance or leave behind (a runner etc)
staccare {v} :: to knock off (work (intransitive))
staccarsi {v} :: reflexive of staccare
staccarsi {v} :: to come off, come out, break loose (of, from)
staccarsi {v} :: to move away (from)
staccatissimo {adj} :: superlative of staccato
staccato {adj} :: disjointed, disunited, separate
staccato {adj} :: loose (pages in a book)
staccato {adj} [sports] :: outdistanced
staccato {m} :: staccato
staccatosi {v} :: past participle of staccarsi
stacchetto {m} :: commercial break (or similar short break)
stacciante {v} :: present participle of stacciare
stacciare {vt} :: to sift or sieve
stacciare {vt} :: to examine, scour
stacciata {f} :: sifting, sieving
stacciatura {f} :: sieving, sifting, scouring
staccino {m} /statˈt͡ʃi.no/ :: diminutive of staccio
staccino {m} [regional] :: synonym of colino
staccio {m} /ˈstat.t͡ʃo/ :: syncopic form of setaccio
stacciolo {m} /statˈt͡ʃɔ.lo/ :: diminutive of staccio
staccionata {f} :: fence
staccionata {f} [sports] :: hurdle (horseracing)
stacciuolo {m} [literary] /statˈt͡ʃwɔ.lo/ :: alternative form of stacciolo
stacco {m} :: gap
stacco {m} :: break (between scenes)
stacco {m} :: difference
stacco {m} :: takeoff (for a jump)
stacco pubblicitario {m} :: commercial break
stadera {f} /staˈdɛ.ra/ :: A form of steelyard balance
staderaia {f} /sta.deˈra.ja/ :: feminine noun of staderaio
staderaio {m} /sta.deˈra.jo/ :: One who makes or sells a kind of steelyard balance (stadera)
staderante {m} [chiefly historical] /sta.deˈran.te/ :: One who is in charge of weighing using a kind of steelyard balance (stadera)
stadia {f} [surveying] :: stadia, level staff
stadiazione {f} :: staging
stadio {m} /ˈsta.djo/ :: stadium
stadio {m} :: stage
stadio {m} :: phase
staff {m} :: staff (people)
staffa {f} :: stirrup
staffa {f} [skeleton] :: stapes, stirrup bone, stirrup
staffale {m} :: foot rest (of a spade)
staffante {v} :: present participle of staffare
staffare {v} :: To furnish (a horse) with stirrups
staffare {v} :: To get caught up in one's stirrups
staffare {v} :: [be extension] To lose one's temper
staffetta {f} :: courier, runner
staffetta {f} [sports] :: relay race
staffetta {f} [sports] :: relay team
staffettista {mf} [sport] :: relayer
staffiere {m} :: groom
staffiere {m} :: footman
staffilamento {m} :: lashing, flogging, whipping
staffilante {v} :: present participle of staffilare
staffilare {vt} :: to lash, flog, whip
staffilare {vt} :: to lash out at
staffilata {f} :: lashing; lash, stroke (of a whip)
staffilata {f} :: severe criticism
staffilatore {m} :: lasher, flogger, whipper
staffile {m} :: stirrup leather
staffile {m} :: whip, lash, thong
staffone {m} :: rebar
Staffora {prop} :: Staffora (river)
stafilino {m} :: staphylinid
stafilococcico {adj} :: staphylococcal
stafilococco {m} [microbiology] :: staphylococcus
stafiloma {m} [pathology] :: staphyloma
stafisagria {f} :: stavesacre
stage {m} /staʒ/ :: internship
stagflazione {f} [economics] :: stagflation
staggente {v} :: present participle of staggire
staggiante {v} :: present participle of staggiare
staggiare {vt} :: To prop up
staggio {m} :: prop, support
staggio {m} :: bar (in gymnastics etc)
staggio {m} :: pole (for fishing)
staggire {vt} :: To distrain, sequester, confiscate, expropriate
stagionale {adj} /sta.d͡ʒoˈna.le/ :: seasonal
stagionale {mf} :: seasonal worker
stagionalità {f} /sta.d͡ʒo.na.liˈta/ :: seasonality
stagionalità {f} :: periodicity
stagionalmente {adv} /sta.d͡ʒo.nalˈmen.te/ :: seasonally
stagionamento {m} :: seasoning, ageing, ripening, maturing, weathering
stagionante {v} :: present participle of stagionare
stagionantesi {v} :: present participle of stagionarsi
stagionare {vt} :: To season, weather, age, mature or ripen
stagionare {vi} :: To become seasoned; to mature, ripen or age
stagionarsi {vr} :: To become seasoned; to mature, ripen or age
stagionatissimo {adj} :: superlative of stagionato
stagionatissimo {adj} :: long seasoned, very mature
stagionatissimo {adj} :: very old
stagionato {adj} :: seasoned, mature, ripe, aged
stagionato {adj} :: elderly, aged, long in the tooth
stagionatosi {v} :: past participle of stagionarsi
stagionatura {f} :: seasoning, ageing, ripening, maturing, weathering
stagione {f} /staˈd͡ʒo.ne/ :: season (quarter of a year, part of year with something special)
stagione {f} [broadcasting] :: season (group of episodes)
stagione {f} :: weather
stagirita {adj} :: Stagirite (attributive)
stagirita {mf} :: Stagirite
stagista {mf} /staˈd͡ʒista/ :: trainee, intern
stagliante {v} :: present participle of stagliare
stagliantesi {v} :: present participle of stagliarsi
stagliare {vt} [rare] :: To hack; to cut down in a rough manner
stagliarsi {v} :: reflexive of stagliare
stagliarsi {v} :: to stand out
stagliatosi {v} :: past participle of stagliarsi
Staglieno {prop} :: Staglieno (neighbourhood)
Staglieno {prop} :: surname
stagnaio {m} :: tinsmith
stagnamento {m} :: stagnation
stagnante {adj} :: stagnant
stagnante {v} :: present participle of stagnare
stagnare {vi} /staɲˈɲa.re/ :: To stagnate
stagnare {vi} [of a bleeding] :: To stop
stagnare {vt} :: To solder; to tin-plate
stagnare {vt} :: To caulk; to make watertight
stagnatore {m} :: tin-plater
stagnatrice {f} :: tin-plating machine
stagnatura {f} :: tinning, tinplating
stagnazione {f} :: stagnation
stagnino {m} :: tinsmith
stagno {m} [chemistry] /ˈstaɲɲo/ :: tin, a metallic element
stagno {m} :: pond, water hole
stagno {m} :: tarn
stagno {adj} :: watertight, waterproof
stagnola {f} :: tinfoil, tin foil (sometimes aluminium foil)
staio {m} /ˈsta.jo/ :: bushel (container)
staio {m} [unit of dry measure] :: bushel
staio {m} [historical, unit of measure] :: An ancient unit of surface area
staioro {m} /staˈjɔ.ro/ :: alternative form of stioro
stakanovismo {m} :: alternative spelling of stacanovismo
stakanovista {adj} :: Stakhanovite
stakanovista {mf} :: Stakhanovite
stalagmite {f} [geology] :: stalagmite
stalagmitico {adj} :: stalagmitic
stalattite {f} [geology] :: stalactite
stalattitico {adj} :: stalactitic
Stalingrado {prop} :: Stalingrad
staliniano {adj} /staliˈnjano/ :: Of or pertaining to Stalin
stalinismo {m} [politics] /staliˈnismo/ :: Stalinism
stalinista {adj} /staliˈnista/ :: Stalinist
stalinista {mf} :: Stalinist
stalkerare {v} [neologism] :: to stalk
stalla {f} [agriculture, zoology] :: cowshed
stalla {f} [agriculture, zoology] :: stable, stall, cote
stalla {f} [agriculture, zoology] :: pigsty
stallaggio {m} :: stabling (action, charge); stables
stallante {v} :: present participle of stallare
stallare {vi} [of an aircraft] :: to stall
stallare {vt} [of a horse] :: to stable, i.e. keep in a particular set of stables
stallare {vt} [of a horse] :: to stable, i.e. put in a stable and take care of (after it has been ridden)
stallatico {adj} :: stable (attributive)
stallatico {m} :: (stable) manure
stallatico {m} :: stabling (action, charge)
stallia {f} [shipping] :: laytime
stalliere {m} :: groom (person who looks after horses)
stallino {adj} :: stable, stall (attributive)
stallo {m} :: seat, stall
stallo {m} [chess] :: stalemate
stallo {m} [figuratively] :: deadlock, stalemate
stallo {m} :: stall (behaviour of an aircraft)
stallone {m} :: stallion
stallone {m} [colloquial, sex] :: bit of rough
stamane {adv} [literary] :: alternative form of stamani
stamani {adv} :: this morning
stamattina {adv} :: this morning
stambecca {f} :: female equivalent of stambecco
stambecco {m} /stamˈbekko/ :: ibex (mammal)
stamberga {f} /stamˈbɛr.ɡa/ :: hovel
stamberga {f} :: shack
stambugio {m} :: cubbyhole (small dark room)
stamburante {v} :: present participle of stamburare
stamburare {vt} :: To display, flaunt, show off
stame {m} [botany] :: stamen
stamenifero {adj} [botany] :: stameniferous
stamigna {f} :: bunting (decoration)
stamigna {f} :: tammy, estamin, stamin
staminale {adj} [attributive] :: stem
staminalità {f} [botany] :: staminality
staminifero {adj} :: staminiferous
stampa {f} :: press (device, or printed media)
stampa {f} :: print
stampa {f} :: printing
stampa {f} :: engraving
stampa {adj} :: press, media (attributive)
stampabile {adj} :: printable
stampabilità {f} :: printability
stampaggio {m} :: moulding, pressing, stamping (industrial processes)
Stampalia {prop} :: Stampalia (island)
stampante {f} [computing] :: printer
stampante {v} :: present participle of stampare
stampantesi {v} :: present participle of stamparsi
stampare {vt} :: to print, to run off
stampare {vt} :: to stamp, to imprint, to impress
stampare {vt} :: to publish, to print
stamparsi {vr} :: to print itself, to become impressed, to become imprinted
stampatello {m} :: block letters, block capitals
stampato {adj} :: stamped, printed
stampato {m} :: leaflet, flyer
stampato {m} :: form
stampatore {m} :: printer
stampatosi {v} :: past participle of stamparsi
stampatrice {f} :: female equivalent of stampatore
stampatura {f} :: moulding, pressing, stamping (industrial processes)
stampella {f} [also, figuratively, chiefly in plural] /stamˈpɛl.la/ :: crutch
stamperia {f} :: press, print shop
stamperia {f} :: printworks (company)
stampigliante {v} :: present participle of stampigliare
stampigliare {vt} :: To stamp
stampigliatrice {f} :: stamper (stamping machine)
stampigliatura {f} :: stamping
stampigliatura {f} :: stamp
stampigliatura {f} :: imprint
stampino {m} :: rubber stamp
stampino {m} :: stencil
stampino {m} :: cookie cutter, mould
stampita {f} [music] :: A rhythmic instrumental composition that accompanied a poem (in the 13th and 14th centuries)
stampo {m} :: mould, cast, die, matrix, shape
stampo {m} :: kind, type
stampo {m} [genetics] :: template
stampone {m} :: proof, proof sheet (trial sheet of printed text)
stanante {v} :: present participle of stanare
stanare {vt} :: to drive out of a lair, den, or burrow
stanare {vt} [figuratively, by extension] :: to drive out [of a hideout]
stanare {vt} [figuratively, by extension, humorous] :: to bring out from a state of isolation
stanca {f} :: standstill, deadlock, grind
stancabile {adj} :: easily tired
stancamente {adv} :: wearily, tiredly
stancamente {adv} :: listlessly
stancante {v} :: present participle of stancare
stancantesi {v} :: present participle of stancarsi
stancare {vt} :: to tire
stancare {vt} :: to bore or annoy
stancarsi {vr} :: to tire (of)
stancarsi {vr} :: to get fed up (with)
stancatosi {v} :: past participle of stancarsi
stanchevole {adj} :: tiring, wearisome
stanchezza {f} :: tiredness, weariness, fatigue
stanchissimo {adj} :: superlative of stanco
stanco {adj} :: tired
stanco {adj} :: bored
stand {m} /ˈstɛnd/ :: stand, booth, stall, pavilion (at a fair)
stand {m} :: stand, gallery (at a sporting event)
stand {m} :: stand, case (in a store, supermarket)
stand {m} :: stall (at a shooting range)
standard {adj} :: standard
standard {m} :: standard
standardizzabile {adj} :: That can be standardized; standardizable
standardizzante {v} :: present participle of standardizzare
standardizzare {vt} :: to standardize
standardizzato {adj} :: standardized
standardizzazione {f} :: standardization
standista {mf} :: stallholder (person responsible for a stand at a fair etc)
stando a {prep} :: according to
stanga {f} :: bar, shaft, slat
stanga {f} :: beanpole (thin person)
stangante {v} :: present participle of stangare
stangare {vt} :: to close shut or bolt
stangare {vt} [rare] :: to beat or thrash
stangare {vt} :: to tax heavily or impose burdensome economic demands
stangare {vt} [familiar] :: to fail or flunk [someone] (on a test, etc.)
stangare {vt} [soccer] :: to forcefully kick [a soccer ball]
stangata {f} :: blow with a bar, shaft, slab, etc
stangata {f} :: large and unexpected expense, specifically as a result of austerity, increased tariffs, etc
stangata {f} :: terrible result
stangata {f} [soccer] :: shot
stanghetta {f} :: bar (a straight stripe, band, or line)
stanghetta {f} [music] :: bar (metrical unit)
stanghetta {f} :: temple (sidepiece of spectacles)
stangona {f} :: beanpole, tall woman
stangone {m} :: beanpole, tall person
Stanislao {prop} :: given name
stannano {m} [organic chemistry] :: stannane or any other organotin compound
stannico {adj} :: stannic
stannite {f} [mineral] :: stannite
stannoso {adj} [inorganic chemistry] :: stannous
stanotte {adv} :: tonight
stanotte {adv} :: last night
stante {adj} [arts] :: standing
stante {prep} :: because of; owing to
stante {v} :: present participle of stare
stantesene {v} [rare] :: present participle of starsene
stantesi {v} :: present participle of starsi
stantio {adj} :: stale
stantuffo {m} /stanˈtuf.fo/ :: piston
stantuffo {m} :: plunger (of a cafetière)
stanza {f} /ˈstanːtsa/ :: room
stanza {f} :: stanza
stanzetta {f} :: A small room, a tiny room
stanziabile {adj} :: allocatable
stanziale {adj} [zoology] :: not migratory
stanziale {adj} :: resident
stanziale {adj} [military] :: permanent
stanzialità {f} :: permanence
stanziamento {m} :: allocation
stanziante {v} :: present participle of stanziare
stanziantesi {v} :: present participle of stanziarsi
stanziare {v} :: to allocate
stanziarsi {vr} :: To settle
stanziatore {adj} :: allocating, appropriating
stanziatore {m} :: allocator, appropriator
stanziatosi {v} :: past participle of stanziarsi
stanziatrice {f} :: female equivalent of stanziatore
stanzina {f} :: A small room, a tiny room
stanzino {m} :: small room, tiny room
stanzino {m} :: storeroom
stanzino {m} :: changing room
stanzone {m} :: (augmentative of stanza) big room
stanzuccia {f} :: diminutive of stanza
stanzuccia {f} :: small room, tiny room
stapedio {adj} [anatomy] :: stapedial
stapedio {m} [muscle] :: stapedius, stapedius muscle
stappante {v} :: present participle of stappare
stappare {vt} :: to uncork, to uncap, to open, to crack
stappare {vt} :: to unblock
stapula {f} /ˈsta.pu.la/ :: A marketplace where goods had to be brought before being able to be sold elsewhere
star {f} :: star (celebrity)
starante {v} :: present participle of starare
starare {vt} :: To put out of tune
starato {adj} :: out of tune
stare {vi} /ˈsta.re/ :: to stay, remain
stare {vi} [followed by a] :: to keep, stick
stare {vi} [followed by a gerund] :: to be doing something (present continuous)
stare {vi} [followed by a] :: to be up to
stare {vi} [followed by per] :: to be about to
stare {vi} [mathematics, followed by a] :: to be to
stare {vi} [regional] :: to live
stare {v} :: to be in a certain condition
stare a {vt} :: (with inf.) Used to emphasize or exaggerate the amount of time of an activity
stare a {vt} :: to stick to
stare a {vt} :: to depend on; to be up to
stare a bada {v} [obsolete] :: To stall for time, to temporize; to stand in attentive expectation
stare a bada {v} :: To stay put
stare ai patti {v} :: to hold up one's end
stare alla larga {v} :: to keep out
stare a pancia all'aria {v} :: to lounge
stare a pancia all'aria {v} :: To relax; to spend time lazily; to stand, sit, or recline, in an indolent manner
stare a portata di orecchio {v} :: to stay within earshot
stare attento {v} :: to look out
stare attento {v} :: to pay attention
stare attento {v} :: to stay aware
stare attento {v} :: to be aware
stare con i piedi per terra {v} :: To keep one's feet on the ground
stare con le mani in mano {v} :: to loaf about, to laze around
stare dritto {v} :: to stand up straight
stare in cattedra {v} :: synonym of montare in cattedra
stare in panciolle {v} :: to lounge
stare in panciolle {v} :: To relax; to spend time lazily; to stand, sit, or recline, in an indolent manner
stare in piedi {v} :: to stand; to continue standing
stare insieme {v} :: To be together, to spend time together during a specific timeframe
stare insieme {v} [idiom] :: Of two persons without specification of time: to be a couple, to date regularly, etc
stare per {vi} :: To be about to do something; to be going to do something
stare sempre appiccicati {v} :: to live in each other's pockets
stare sui nervi {v} :: synonym of far venire la mosca al naso
stare sui nervi {v} :: synonym of dare sui nervi
stare tra le due acque {v} [idiom] :: To not compromise oneself too much
stare zitto {vi} :: to be quiet, to shut up
starlet {f} :: starlet
starna {f} :: partridge
starnazzante {v} :: present participle of starnazzare
starnazzare {vit} :: to squawk
starnazzare {vit} :: to shriek
starnazzio {m} :: A continuous shriek or squawk
starnotto {m} :: young partridge
starnutamento {m} :: sneezing
starnutante {v} :: present participle of starnutare
starnutare {v} /star.nuˈta.re/ :: alternative form of starnutire
starnutatorio {adj} :: sternutatory
starnutatorio {m} :: sternutatory, sternutator
starnutazione {f} :: sneezing
starnutente {v} :: present participle of starnutire
starnutiglia {f} :: snuff (tobacco powder)
starnutire {vi} /star.nuˈti.re/ :: to sneeze
starnuto {m} :: sneeze
starsene con le mani in mano {vr} :: to waste time, dawdle, dilly-dally
starsene con le mani in mano {vr} :: to laze around or loaf about
starsi {v} :: reflexive of stare
starsi {vr} :: to stop, halt
starsi {vr} :: to desist
starter {m} :: starter (sports; car engine)
stasamento {m} :: unclogging, clearing
stasante {v} :: present participle of stasare
stasantesi {v} :: present participle of stasarsi
stasare {vt} :: To unblock (a sink etc)
stasarsi {vr} :: To clear or get unblocked (of a sink etc)
stasatosi {v} :: past participle of stasarsi
stase {adv} /ˈstase/ :: this evening, tonight
stasera {adv} :: this evening, tonight
stasi {f} :: stasis
stasi {f} :: standstill
stasimo {m} [music] :: stasimon
stasofobia {f} :: stasophobia (psychological inability to stand erect and walk)
stasse {adv} /ˈstasse/ :: this evening, tonight
stataiolo {m} :: cep (Boletus aestivalis)
statale {adj} :: state, government (attributive)
statale {mf} :: civil servant
statale {f} :: trunk (road)
statalismo {m} [politics] :: statism, etatism
statalista {adj} :: statist (attributive)
statalista {mf} :: statist (supporter of statism)
statalistico {adj} :: statist
statalità {f} :: statehood
statalizzante {v} :: present participle of statalizzare
statalizzare {vt} :: to nationalize
statalizzazione {f} :: nationalization
state {f} /ˈsta.te/ :: alternative form of estate
staterello {m} :: small country, small state, small nation
statica {f} :: statics
staticamente {adv} :: statically
staticità {f} :: static condition
staticità {f} :: stillness, inactivity
-statico {suffix} :: -static
statico {adj} :: static, still, unchanging, set
statina {f} [pharmaceutical drug] :: statin
statino {m} :: table, schedule, list
statista {m} :: statesman
statistica {f} [sciences, statistics] :: statistics
statistica descrittiva {f} :: descriptive statistics
statisticamente {adv} :: statistically
statistico {adj} :: statistical
Stati Uniti {prop} :: Stati Uniti (country)
Stati Uniti d'America {prop} :: Stati Uniti d'America (country)
statizzante {v} :: present participle of statizzare
statizzare {v} :: to nationalize
statizzazione {f} :: nationalization
statmografia {f} [obsolete] :: An early form of double-entry bookkeeping
stato {m} [sciences] :: state (physical property of matter as solid, liquid, gas or plasma)
stato {m} [polity] :: state sovereign polity; a government
stato {m} [polity] :: state (political division of a federation)
stato {m} :: state (a condition; a set of circumstances applying at any given time)
stato {m} :: state (condition of prosperity or grandeur; wealthy or prosperous circumstances; social importance)
stato {m} :: rank, status
statoci {v} :: past participle of esserci
stato della materia {m} [physics] :: state of matter
stato dell'arte {m} :: state of the art
stato di ossidazione {m} :: alternative form of numero di ossidazione
Stato Islamico {prop} :: Islamic State
statolatria {f} :: statolatry (state worship)
statolder {m} [historical] /staˈtɔl.der/ :: stadtholder (chief magistrate of the Dutch Republic)
Stato Libero Associato di Porto Rico {prop} :: the Commonwealth of Puerto Rico
statolite {m} [biology] :: statolith
stato maggiore {m} :: general staff
stato membro {m} :: member state
Stato-nazione {f} :: nation-state
stato quantico {m} [physics] :: quantum state
statore {m} :: stator
statoreattore {m} :: ramjet
statoscopio {m} :: statoscope
statosene {v} :: past participle of starsene
statosi {v} :: past participle of starsi
statua {f} /ˈstatwa/ :: statue
statuale {adj} :: state, government (attributive)
statua parlante {f} :: talking statue
statuario {adj} :: statuesque
statuente {v} :: present participle of statuire
statuetta {f} :: figurine, statuette
statuina {f} :: statuette, figurine
statuire {vt} [legal] :: to establish something by decree or by law
statuizione {f} [legal] :: decree
statunitense {adj} :: American (United States, US attributive)
statunitense {mf} :: American (citizen of the United States)
statura {f} :: height, size, stature
staturale {adj} :: height, stature (attributive)
status {m} :: status (position in society)
statutariamente {adv} [legal] :: according to a statute
statutario {adj} :: statutory
statuto {m} :: statute
stauroteca {f} :: staurotheke
stavi dicendo {phrase} :: you were saying?
stavolta {adv} :: this time
Stazio {prop} :: Statius
stazionale {adj} :: station (attributive); stational
stazionale {adj} :: habitat (attributive)
stazionamento {m} :: parking (especially the temporary parking of a bus or taxi while not in use)
stazionante {v} :: present participle of stazionare
stazionante {adj} :: stationary
stazionare {vi} :: To be parked
stazionare {vi} :: To stay
stazionarietà {f} :: stationariness, immobility
stazionario {adj} :: stationary, stable, steady, static
stazioncina {f} :: small station, especially a small railway station
stazione {f} /staˈt͡sjo.ne/ :: station (all senses)
stazione {f} :: A row of toll booths on an Italian motorway
stazione degli autobus {m} :: bus station
stazione di polizia {f} :: police station
stazione ferroviaria {f} :: railway station, railroad station, train station
stazione spaziale {f} :: space station
stazza {f} [nautical] :: tonnage
stazzante {v} :: present participle of stazzare
stazzare {vt} :: To measure the tonnage of; to rate
stazzare {vi} :: To have a tonnage of
stazzatura {f} [nautical] :: tonnage (especially the actual calculation of tonnage)
stazzo {m} :: fold, pen, run
stazzonamento {m} :: creasing, crumpling
stazzonante {v} :: present participle of stazzonare
stazzonare {v} :: to crease or crumple
steam cracking {m} :: steam cracking
steapsina {f} [enzyme] :: steapsin
stearato {m} [fatty acid] :: stearate
stearato di magnesio {n} [organic compound] :: magnesium stearate
stearico {adj} [organic chemistry] :: stearic
stearile {m} [organic chemistry] :: stearyl
stearina {f} [organic chemistry] :: stearin
stearoile {m} [organic chemistry] :: stearoyl
steatonecrosi {f} [pathology] :: steatonecrosis
steatopigia {f} :: steatopygia, steatopyga
steatopigo {adj} :: steatopygic, steatopygous
steatornite {m} /ste.aˈtɔr.ni.te/ :: oilbird (Steatornis caripensis)
steatorrea {f} [pathology] :: steatorrhea
steatosi {f} [pathology] :: steatosis
stecca {f} :: slat
stecca {f} :: stick
stecca {f} :: rib (of an umbrella)
stecca {f} :: cue, cue sport (snooker etc)
stecca {f} :: splint (medical)
stecca {f} :: carton (of cigarettes)
stecca {f} :: crack, voice crack (on a high note)
stecca {f} :: stake
steccaccia {f} [billiards] :: miscue
steccacciante {v} :: present participle of steccacciare
steccacciare {v} [billiards] :: To miscue
steccaia {f} :: pilework, piling
steccante {v} :: present participle of steccare
steccare {vt} :: To splint (a broken bone etc)
steccato {m} :: fence
steccatura {f} :: fencing (in)
stecchente {v} :: present participle of stecchire
steccherino {m} :: steccherino
stecchetto {m} :: twig; short stick
stecchetto {m} :: short rations
stecchiera {f} :: cue rack (for snooker etc)
stecchino {m} :: toothpick
stecchino {m} [colloquial] :: shrimp (small person)
stecchino {m} :: gaunt, haggard, drawn, emaciated, scraggy, scrawny, skinny
stecchire {vt} :: to kill (with a single blow)
stecchire {vt} :: to dry up (a plant)
stecchito {adj} :: dried up (plant)
stecchito {adj} :: stone dead
stecco {m} :: twig
stecco {m} :: stick
stecco {m} :: beanpole (thin person)
stecco {m} :: stick insect
stecconante {v} :: present participle of stecconare
stecconare {vt} :: To fence (in)
stecconata {f} :: fence, paling, stockade
stecconato {m} :: fence, paling, stockade
steccone {m} :: stake, pale
stechiometria {f} [chemistry] :: stoichiometry
stechiometricamente {adv} [chemistry] :: stoichiometrically
stechiometrico {adj} [chemistry] :: stoichiometric
Stefanelli {prop} :: surname
Stefania {prop} :: given name
stefanite {f} [mineralogy] :: stephanite
Stefano {prop} [biblical character] /ˈstefano/ :: Stephen
Stefano {prop} :: given name
steganografia {f} :: steganography
stegola {f} :: handlebar (for controlling a plough)
stegosauro {m} :: stegosaur, stegosaurus
Stein {prop} :: surname
steineriana {f} :: feminine noun of steineriano
steineriano {adj} :: Of or relating to Rudolf Steiner or to his works
steineriano {m} :: A follower of Rudolf Steiner
stele {f} /ˈstɛ.le/ :: stele (all senses)
Stelio {prop} :: given name
stella {f} /ˈstella/ :: a star
stella {f} [heraldiccharge] :: star, mullet
Stella {prop} :: given name
Stella {prop} :: Stella (commune)
Stella {prop} :: Stella (river)
stella alpina {f} :: edelweiss
stella binaria {f} [astronomy] :: binary star
stella cadente {f} [astronomy] :: shooting star (meteor)
stella della sera {f} [astronomy] :: Evening star; the planet Venus as seen in the western sky in the evening
stella della sera {f} [astronomy] :: Evening star; any star seen in the evening, especially the planets Mercury and Jupiter
stella del mattino {f} [astronomy] :: morning star
stella del mattino {f} [military] :: morning star, mace a weapon consisting of a heavy ball set with spikes
stella di Natale {f} :: poinsettia
stella filante {f} :: shooting star
stella filante {f} :: streamer (Carnival/party decoration)
stella neutronica {f} :: neutron star
stellante {v} :: present participle of stellare
stella polare {f} [star] :: pole star
stellare {adj} :: stellar
stellare {adj} :: star-shaped, radial
stellare {adj} :: astronomical
stellare {vt} [rare] :: To scatter or adorn with stars
stellato {adj} :: starry
stellazione {f} [mathematics] :: stellation
stelletta {f} :: asterisk, star (typography)
stelletta {f} :: star, pip (military shoulder insignia)
stellina {f} :: diminutive of stella
stellina {f} :: starlet
stellina {f} :: spangle
stellina {f} :: synonym of michetta
stelloncino {m} :: asterisk
stelloncino {m} :: brief article (in a newspaper etc)
stelo {m} :: stem [of a plant]
stelo {m} :: rod
Stelvio {prop} :: Stelvio (town)
Stelvio {prop} :: given name
stemma {m} :: coat of arms, scutcheon, charge
stemmario {m} :: armorial
stemperamento {m} :: diluting, dilution
stemperante {v} :: present participle of stemperare
stemperare {vt} :: to dissolve (a solid in a liquid)
stemperare {vt} :: to dilute
stempiante {v} :: present participle of stempiarsi
stempiantesi {v} :: present participle of stempiarsi
stempiarsi {vr} :: To lose one's hair from the temples (develop a receding hairline)
stempiato {adj} :: bald at the temples (with a receding hairline)
stempiatosi {v} :: past participle of stempiarsi
stempiatura {f} :: balding / thinning at the temples
stempiatura {f} :: receding hairline
stendardo {m} :: standard (flag)
stendente {v} :: present participle of stendere
stendentesi {v} :: present participle of stendersi
stender {v} :: apocopic form of stendere
stendere {vt} /ˈstɛn.de.re/ :: to stretch out (one's arms etc)
stendere {vt} :: to spread (a table etc)
stendere {vt} :: to hang out (washing)
stendere {vt} :: to roll out (pasta)
stendere {vt} :: to floor (a person, with a blow)
stendere {vt} :: to draw up
stendersi {v} :: reflexive of stendere
stendersi {vr} :: to lie down
stendersi {vr} :: to stretch, extend
stendibiancheria {m} :: clotheshorse
stendifili {m} :: lineman / linesman (person who maintains electrical power lines)
stendino {m} :: clotheshorse
stenditoio {m} :: drying room (for laundry)
stenditoio {m} :: clotheshorse
stenella {f} :: dolphin
steno- {prefix} /ste.no-/ :: steno-
Steno {prop} [Greek mythology] :: Stheno
stenocardia {f} [disease] :: stenocardia
stenodattilografia {f} /ste.no.dat.ti.lo.ɡraˈfi.a/ :: shorthand typing
stenodattilografo {m} :: shorthand typist
stenografa {f} :: stenographer, shorthand typist
stenografante {v} :: present participle of stenografare
stenografare {vt} :: to transcribe in shorthand
stenografato {adj} :: shorthand (attributive)
stenografia {f} :: shorthand
stenografia {f} :: stenography
stenograficamente {adv} :: stenographically (in shorthand)
stenografico {adj} :: shorthand (attributive)
stenografo {m} :: stenographer, shorthand typist
stenogramma {m} :: stenograph (shorthand character or text)
stenopeico {adj} [optics] :: stenopaic
stenoscopia {f} [photography] :: pinhole camera (or the principle of its use)
stenoscritto {m} /ste.nosˈkrit.to/ :: A transcription, usually made using shorthand
stenosi {f} [pathology] :: stenosis
stenotico {adj} :: stenotic
stenotipia {f} :: stenotype
stenotipico {adj} :: stenotypical
stenotipista {mf} :: stenotypist
stentacchiante {v} :: present participle of stentacchiare
stentacchiare {vi} :: to find something hard
stentacchiare {vi} :: to be in difficulty
stentante {v} :: present participle of stentare
stentare {vi} :: To find it hard to do something, to have difficulty in doing something
stentarello {m} :: alternative form of stenterello
stentatamente {adv} :: With difficulty
stentatamente {adv} :: hardly, barely
stentatamente {adv} :: In poverty
stentatezza {f} :: difficulty
stentatezza {f} :: poverty
stentato {adj} :: broken, poor (language)
stentato {adj} :: difficult, hard, strained, hard-won
stentato {adj} :: scrubby
stenterello {m} :: A traditional Florentine mask
stento {m} /ˈstɛn.to/ :: hardship, privation
stento {m} :: difficulty
Stentore {prop} [Greek mythology] :: Stentor
stentoreo {adj} :: stentorian
steppa {f} /ˈstep.pa/ :: steppe
steppico {adj} :: Relating to a steppe
steppico {adj} :: semi-arid
steppicursore {adj} /step.pi.kurˈso.re/ :: Said of tumbleweeds or plants producing them
steppificazione {f} /step.pi.fi.katˈt͡sjo.ne/ :: steppification (the process of becoming steppe)
stepposo {adj} :: steppe-like
steradiante {m} [mathematics] :: steradian
sterangolo {m} [mathematics] :: solid angle
sterco {m} :: dung
stercoraceo {adj} :: stercoraceous, fecal
stercorario {m} :: skua
stercorario {m} :: dung beetle
stercorario {adj} :: stercoraceous
stercorario maggiore {m} :: great skua, Stercorarius skua
stereo- {prefix} :: stereo- (all senses)
stereo {adj} /ˈstɛ.re.o/ :: stereo, stereophonic
stereo {m} :: stereo [radio, boombox, etc.]
stereo {f} :: stereophony
stereo {m} :: Any fungus of the genus Stereum
stereobate {m} :: stereobate
stereocentro {m} [chemistry] :: stereocentre
stereochimica {f} :: stereochemistry
stereochimicamente {adv} :: stereochemically
stereochimico {adj} [chemistry] :: stereochemical
stereociglio {m} :: stereocilium
stereofonia {f} :: stereophony
stereofonico {adj} :: stereophonic
stereofotografia {f} [photography] :: stereoscopic photography
stereogenico {adj} [chemistry] :: stereogenic
stereogeno {m} [chemistry] :: stereogen
stereografia {f} :: stereography
stereografico {adj} :: stereographic
stereogramma {m} :: stereogram
stereogramma {m} :: stereograph
stereoisomeria {f} [chemistry] :: stereoisomerism
stereoisomero {m} [chemistry] :: stereoisomer
stereolitografia {f} :: stereolithography
stereolitografo {m} :: stereolithograph
stereometria {f} :: stereometry
stereometrico {adj} :: stereometric
stereopsia {f} /ste.re.opˈsi.a/ :: stereopsis (stereoscopic vision)
stereoregolarità {f} [chemistry] :: stereoregularity
stereoscopia {f} :: stereoscopy
stereoscopico {adj} :: stereoscopic
stereoscopio {m} :: stereoscope
stereospecificità {f} [chemistry] :: stereospecificity
stereospecifico {adj} [chemistry] :: stereospecific
stereotipante {v} :: present participle of stereotipare
stereotipare {vt} :: To stereotype
stereotipato {adj} :: stereotyped
stereotipato {adj} :: insincere
stereotipato {adj} :: unimaginative
stereotipia {f} :: stereotypy
stereotipia {f} :: stereotype print
stereotipista {mf} :: stereotypist, stereotyper
stereotipo {adj} :: stereotypical
stereotipo {m} :: stereotype
stereotomia {f} :: stereotomy
stericamente {adv} :: sterically
sterico {adj} [chemistry] :: steric
sterile {adj} :: sterile, barren, unprolific, infertile
sterile {adj} :: sterile, sterilized (medicine)
sterile {adj} :: vain, pointless
sterile {adj} :: unproductive
sterilente {v} :: present participle of sterilire
sterilire {vt} :: to sterilize
sterilire {vt} :: to make barren or unproductive
sterilità {f} :: barrenness, infertility, sterility, childlessness
sterilità {f} :: unproductiveness, fruitlessness
sterilità {f} :: infertility, sterility (medicine)
sterilità {f} :: poorness (of a land)
sterilizzabile {adj} :: sterilizable
sterilizzante {adj} :: sterilizing
sterilizzante {m} :: sterilizer
sterilizzante {v} :: present participle of sterilizzare
sterilizzare {v} :: to sterilize
sterilizzato {adj} :: sterilized; neutered [of an animal]
sterilizzatore {m} :: sterilizer
sterilizzazione {f} :: sterilization
sterilmente {adv} :: sterilely, barrenly
sterletto {m} :: sterlet
sterlina {f} :: pound, sterling
sterminabile {adj} :: That can be exterminated; exterminable
sterminamento {m} :: extermination
sterminante {v} :: present participle of sterminare
sterminare {vt} :: to exterminate, to wipe out, to kill off
sterminatezza {f} :: immensity, boundlessness, infinity
sterminato {adj} :: boundless, endless, immense
sterminatore {adj} :: exterminating
sterminatore {m} :: exterminator
sterminazione {f} :: extermination
sterminio {m} :: extermination, eradication
sterminio {m} :: an enormous amount or quantity
sterna {f} :: tern
sterna codalunga {n} :: Arctic tern
sterna del Ruppel {f} :: lesser crested tern
sternale {adj} [skeleton] :: sternal
sterno {m} [skeleton] :: breastbone, sternum
sternocleidomastoideo {adj} [anatomy] /ster.no.klei.do.ma.stoi.ˈdɛ.o/ :: sternocleidomastoid
sternocleidomastoideo {m} [muscle] :: sternocleidomastoid, sternocleidomastoid muscle
sternocostale {adj} [anatomy] :: sternocostal
sternoioideo {adj} [anatomy] :: sternohyoid
sternotiroideo {adj} [anatomy] :: sternothyroid
sternutire {v} /ster.nuˈti.re/ :: alternative form of starnutire
sternuto {m} /sterˈnu.to/ :: alternative form of starnuto
steroide {m} [biochemistry] :: steroid
steroide anabolizzante {m} [biochemistry] :: anabolic steroid
steroideo {adj} :: steroidal
sterolo {m} [organic chemistry] :: sterol
sterpa {f} /ˈstɛr.pa/ :: A sheep that is no longer fertile
sterpaglia {f} :: brushwood
sterpaglia {f} :: undergrowth
sterpaia {f} :: scrub, scrubland
sterpaio {m} :: scrub, scrubland
sterpame {m} :: brushwood
sterpante {v} :: present participle of sterpare
sterpare {vt} :: to remove brushwood
sterpazzola {f} :: whitethroat (Sylvia communis)
sterpazzola di Sardegna {f} :: spectacled warbler (Sylvia conspicillata)
sterpazzolina {f} :: subalpine warbler
sterpeto {m} :: scrub, scrubland
sterpiccio {m} :: brushwood
sterpiccio {m} :: undergrowth
sterpigno {adj} :: twiglike
sterpigno {adj} :: Covered with scrub, scrubby
sterpo {m} :: dry twig or branch; brushwood
sterposo {adj} :: Covered with scrub, scrubby
sterramento {m} :: excavation (action)
sterrante {v} :: present participle of sterrare
sterrare {vt} :: to excavate
sterratore {m} :: navvy
sterratore {m} :: excavator
sterro {m} :: excavation
stertore {m} :: stertor (the act of heavy snoring)
sterzante {v} :: present participle of sterzare
sterzare {vit} :: to steer
sterzare {vit} :: to swerve
sterzata {f} :: turn (of a steering wheel)
sterzata {f} :: swerve
sterzo {m} :: steering wheel (of a car)
Stesicoro {prop} :: Stesichorus (ancient Greek poet)
stesosi {v} :: past participle of stendersi
stesso {adj} /ˈstesso/ :: same, equal
stesso {adj} :: -self, myself, yourself, himself, itself, myself
stesso {pron} [the same person] :: same, same person, same man
stesso {pron} [the same thing] :: same, same thing
stesso {adv} :: all the same, just the same, the same, anyway
stesura {f} [uncountable] :: drafting, writing, compilation
stesura {f} :: draft
stetoscopia {f} [medicine] :: stethoscopy
stetoscopico {adj} :: stethoscopic
stetoscopio {m} [medicine] :: stethoscope
Stettino {prop} :: Stettino (city)
stia {f} :: hutch, coop (for small animals or birds)
stia {f} :: birdcage
stiacciata {f} :: alternative form of schiacciata
stiacciato {m} :: A form of bas relief with very little variation in depth of carving
stiaccino {m} :: whinchat
stiancia {f} :: reedmace, bulrush, cattail (Typha latifolia)
stiavo {m} [Tuscany] /ˈstjavo/ :: slave
stiavo {adj} [Tuscany] :: enslaved
stibio- {prefix} [chemistry] :: stibio-
stibio {m} [obsolete, chemistry] /ˈstibjo/ :: antimony
stibismo {m} :: stibialism; antimony poisoning
stibo- {prefix} [chemistry] :: stibo-
stibonio {m} [chemistry] /stiˈbɔ.njo/ :: stibonium
sticazzi {interj} [idiomatic, vulgar, slang] :: who fucking cares? (a reply expressing indifference)
sticazzi {interj} :: [especially in Northern Italy] [idiomatic, vulgar, slang] holy shit (expresses awe, surprise or astonishment)
stichico {adj} :: stichic
-stico {suffix} :: Used to indicate relation; -astic
stico {m} [philology] /ˈsti.ko/ :: a line or verse
stiffelius {m} :: frock coat, redingote
stifnato {m} [organic chemistry] :: styphnate
Stige {prop} [Greek mythology] :: Styx
stigio {adj} :: Stygian, stygian
stigliante {v} :: present participle of stigliare
stigliare {vt} :: To scutch
stigliatrice {f} :: scutch
stigliatrice {f} :: scutching machine
stigliatura {f} :: scutching
stiglio {m} [regional, chiefly in the plural] /ˈstiʎ.ʎo/ :: Furniture of a locale where merchandise is stored and sold
stigma {m} :: stigma (all senses)
stigma {mf} :: stigma (Greek ligature)
stigmate {fp} :: stigmata
stigmatismo {m} :: stigmatism
stigmatista {mf} :: stigmatic, stigmatist
stigmatizzabile {adj} :: That can be stigmatized
stigmatizzante {v} :: present participle of stigmatizzare
stigmatizzante {adj} :: stigmatizing
stigmatizzare {vt} :: to stigmatize
stigmatizzazione {f} :: stigmatization
stilante {v} :: present participle of stilare
stilare {vt} :: to draw up or draft a document
stilare un accordo {v} :: to covenant
stilb {m} [physics] :: stilb
stilbene {m} :: stilbene
stile {m} :: style
stile {m} :: class
stilé {adj} :: stylish, smart
stilè {adj} :: stylish, smart
stile di vita {m} :: lifestyle
stile libero {m} [swimming] :: front crawl
stile libero {m} [swimming] :: freestyle
stilema {m} :: stylistic feature
stilema {m} :: stylistic element
stilettante {v} :: present participle of stilettare
stilettare {vt} :: To stab with a stiletto
stilettata {f} :: stab with a stiletto (knife)
stilettata {f} :: stab, pain, pang
stiletto {m} [weaponry] :: stiletto, dagger
stilismo {m} :: stylism
stilista {mf} :: fashion designer
stilistica {f} :: stylistics
stilisticamente {adv} :: stylistically
stilistico {adj} :: stylistic
stilita {m} :: stylite
stilizzante {v} :: present participle of stilizzare
stilizzare {vt} :: to stylize
stilizzato {adj} :: stylized
stilizzazione {f} :: stylization
stilla {f} :: drop
stillante {v} :: present participle of stillare
stillante {adj} :: Covered in drops
stillare {vit} :: to drip
stillare {vit} :: to ooze
stillare {vit} [obsolete] :: to distil or filter
stillicidio {m} :: trickle, dripping
stillicidio {m} :: steady trickle
stilnovista {m} :: stilnovo-style poet
stilnovista {adj} :: stilnovo (attributive)
stilnovistico {adj} :: stilnovo (attributive)
stilnovo {m} :: A thirteenth-century Italian literary movement
stilo- {prefix} :: stylo-
stilo {m} [botany] :: style (part of pistil)
stilo {m} :: beam
stilo {m} :: needle, stylus
stilo {m} :: gnomon
stilo {m} :: fountain pen
stilobate {m} :: stylobate
stilodeo {adj} [anatomy] :: styloid
stilofaringeo {adj} [anatomy] :: stylopharyngeal
stilofaringeo {m} [muscle] :: stylopharyngeus, stylopharyngeal muscle
stilofono {m} [musical instruments] :: stylophone
stiloforo {adj} [architecture] :: column-bearing
stiloforo {m} :: stylophore
stiloglosso {m} [muscle] :: styloglossus
stilografica {f} :: fountain pen (penna stilografica)
stilografico {adj} :: fountain pen [attributive]
stiloide {adj} :: styloid (slender and pointed)
stiloioideo {adj} [anatomy] :: stylohyoid
stiloioideo {m} [muscle] :: stylohyoid muscle, stylohyoid
stiloso {adj} :: stylish
stima {f} :: respect
stima {f} :: estimate, valuation
stima {f} :: esteem
stimabile {adj} :: respectable
stimabile {adj} :: estimable
stimabile {adj} :: valuable
stimabilità {f} :: respectability
stimante {v} :: present participle of stimare
stimantesi {v} :: present participle of stimarsi
stimare {vt} :: to estimate, to value, to assess, to calculate
stimare {vt} :: to esteem, to value, to appreciate
stimare {vt} :: to consider, to think, to regard, to judge
stimarsi {vr} :: to consider oneself, to think oneself
stimatore {m} :: appraiser, valuer, assessor
stimatore {m} [statistics] :: estimator
stimatosi {v} :: past participle of stimarsi
stimatrice {f} :: female equivalent of stimatore
stimma {m} [botany] :: stigma (part of pistil)
stimmate {fp} :: stigmata
stimmate {fp} :: mark, stigma
stimmatino {adj} :: Stigmatine
stimolante {v} :: present participle of stimolare
stimolante {adj} :: stimulating
stimolante {m} :: stimulant
stimolare {vt} :: to stimulate
stimolare {vt} :: to fillip [figuratively]
stimolare {vt} :: to bite [of insects]
stimolato {adj} :: stimulated
stimolato {adj} :: wrought-up
stimolatore {adj} :: stimulatory
stimolazione {f} :: stimulation
stimolo {m} :: stimulus
stimolo {m} :: incentive
stincata {f} :: A blow with the shin
stinco {m} :: shin
stinco {m} :: shinbone
stinco {m} :: shank
stinco di santo {m} [figurative, humorous] :: saint, angel
stinenzia {f} :: alternative form of astinenza
stingente {v} :: present participle of stingere
stingentesi {v} :: present participle of stingersi
stingere {vt} :: To fade or lose colour
stingersi {vr} [of a colour or dye] :: to run or fade
stinguente {v} :: present participle of stinguere
stinguere {vt} [obsolete] :: alternative form of estinguere
stinto {adj} :: faded
stintosi {v} :: past participle of stingersi
stioro {m} [historical] /stiˈɔ.ro/ :: A unit of measure employed in Florence, equivalent to 525,0076 square metres
stipa {f} :: feathergrass, needlegrass (plant of the genus Stipa)
stipante {v} :: present participle of stipare
stipantesi {v} :: present participle of stiparsi
stipare {vt} :: to cram or pack
stiparsi {vr} :: To crowd (into)
stipato {adj} :: crowded
stipatosi {v} :: past participle of stiparsi
stipendiale {adj} :: salary (attributive)
stipendiante {v} :: present participle of stipendiare
stipendiare {vt} :: To pay someone a salary (or stipend)
stipendiato {adj} :: salaried
stipendiato {m} :: A salaried employee
stipendio {m} :: salary, pay, earnings, stipend
stipeto {m} :: Land covered with feathergrass, land covered with needlegrass (plant of the genus Stipa)
stipettaio {m} :: cabinet maker
stipetteria {f} :: cabinet making
stipetto {m} :: cabinet (furniture)
stipetto {m} :: locker
stipite {m} /ˈsti.pi.te/ :: jamb (of a door or window)
stipite {m} [botany] :: stem
stipite {m} [obsolete] :: trunk
stipola {f} [botany] :: stipule
stipsi {f} /ˈstip.si/ :: constipation
stipulante {v} :: present participle of stipulare
stipulare {v} :: to draw up or finalize [a contract, agreement, etc.]
stipulazione {f} :: stipulation, drawing up, signing
stiracalzoni {m} :: trouser press
stiracchiabile {adj} :: stretchable
stiracchiamento {m} :: stretching, stretch
stiracchiante {v} :: present participle of stiracchiare
stiracchiantesi {v} :: present participle of stiracchiarsi
stiracchiare {vt} :: To stretch
stiracchiare {vt} :: To force, distort or twist
stiracchiare {vi} :: To economize
stiracchiare {vi} :: To haggle
stiracchiarsi {vr} :: To stretch oneself
stiracchiatamente {adv} :: stretching
stiracchiatamente {adv} :: stretch
stiracchiato {adj} :: stretched
stiracchiato {adj} :: forced, far-fetched
stiracchiatosi {v} :: past participle of stiracchiarsi
stiracchiatura {f} :: stretching, stretch
stiraggio {m} :: stretching
stiraggio {m} :: straightening (hair)
stiramaniche {m} :: sleeve board
stiramento {m} :: sprain
stiramento {m} :: pull (damage to a muscle)
stirante {v} :: present participle of stirare
stirantesi {v} :: present participle of stirarsi
stirapantaloni {m} :: trouser press
stirare {vt} :: to iron
stirare {vt} :: to stretch
stirarsi {v} :: reflexive of stirare
stirarsi {vit} :: to pull or strain [a muscle]
stirarsi {vt} :: to iron [one's clothing]
stirarsi {vi} :: to stretch [oneself]
stirata {f} :: quick ironing, quick press
stiratina {f} :: stretch
stirato {adj} :: ironed, pressed
stiratoio {m} :: ironing board
stiratoio {m} :: drawing board
stiratosi {v} :: past participle of stirarsi
stiratrice {f} :: laundry worker (female)
stiratrice {f} :: laundry press
stiratura {f} :: ironing
stiratura {f} :: straightening (of hair)
stiratura {f} :: strain (of muscles)
stirene {m} [organic compound] :: styrene
stireria {f} :: Place where ironing of clothes is done
Stiria {prop} :: Stiria (state)
stirneriano {adj} [philosophy] :: Stirnerian
stiro {m} :: ironing
stirolo {m} [organic compound] :: styrene
Stirone {prop} :: Stirone (river)
stirpe {f} :: descent
stirpe {f} :: (in plural) descendants
stirpe {f} :: lineage
stirpeto {m} :: alternative form of sterpeto
stishovite {f} [mineral] :: stishovite
stitichezza {f} :: constipation
stiticità {f} :: constipation
stitico {adj} :: constipated, costive
stitico {adj} :: mean, stingy
stitico {adj} :: slow, not prolific (artist)
stiva {f} [nautical, aviation] :: hold (of a ship or aircraft)
stiva bagagli {f} :: luggage hold
stiva di carico {f} :: cargo bay
stivaggio {m} [nautical] :: stowage
stivalaio {m} :: bootmaker
stivalata {f} :: boot (kick with a boot)
stivale {m} /stiˈva.le/ :: boot
Stivale {prop} :: the boot of Italy, Italy
stivaleria {f} :: boot factory
stivaletto {m} :: ankle boot
stivali delle sette leghe {m} {p} [folklore, fairy tale] :: seven-league boots (boots enabling to cross seven leagues at one stride)
stivalone {m} :: high boot
stivalone {m} :: gumboot, Wellington boot, Wellington
stivante {v} :: present participle of stivare
stivare {vt} :: To stow or load (a ship etc)
stivatore {m} :: stevedore
stizza {f} :: anger, irritation, vexation, chafe
stizzente {v} :: present participle of stizzire
stizzentesi {v} :: present participle of stizzirsi
stizzire {vt} :: to irritate, to vex
stizzirsi {vr} :: To be irritated or vexed
stizzitosi {v} :: past participle of stizzirsi
stizzosamente {adv} :: angrily
stizzoso {adj} :: irascible, irritated, angry
'sto {adj} [colloquial, dialectal] /ˈsto/ :: contraction of questo: this
sto bene, grazie {phrase} :: I'm fine, thank you
Stobrezio {prop} :: Stobrezio (village)
stocasticamente {adv} :: stochastically
stocastico {adj} /stoˈkas.ti.ko/ :: stochastic
stocazzo {interj} [slang, vulgar] :: my ass (indicates disapproval, disregard or disbelief)
stoccafisso {m} :: stockfish (dried cod)
stoccafisso {m} :: A lanky person
stoccaggio {m} :: warehousing
stoccaggio {m} :: storage
stoccante {v} :: present participle of stoccare
Stoccarda {prop} :: Stoccarda (caplc)
stoccare {vit} :: to stock [a product in a store]
stoccare {v} :: to strike or thrust with a tuck or rapier
stoccare {v} [fencing] :: to thrust or hit; to touch
stoccare {v} [soccer] :: to shoot at a goal
stoccare {v} :: to make a sarcastic and pungent witticism or joke; to needle
stoccata {f} :: hit with a sword, especially a tuck
stoccata {f} [fencing] :: thrust, pass, touch, hit
stoccata {f} :: gibe, taunt, jeer
stoccata {f} :: strong and sudden pain; twinge
stoccata {f} [figurative, by extension] :: sudden emotional pain
stoccata {f} [familiar] :: unexpected request for an exorbitant amount of money
stocchista {mf} :: stockist
stocchista {mf} :: wholesaler
stocchista {mf} :: factory outlet
stocco {m} :: tuck
stocco {m} [archaic] :: A rapier, a sword
stocco {m} :: corn plant after cobs removal
stocco {m} :: stockfish (dried cod)
Stoccolma {prop} :: Stoccolma (capital city)
stock {n} :: stock, goods in supply, inventory
stockista {mf} :: alternative form of stocchista
stoffa {f} :: cloth, material, fabric
stoffa {f} [figuratively, familiar] :: stuff, makings
stogliente {v} :: present participle of stogliere
stogliere {v} :: Variant of togliere or distogliere
stoicamente {adv} :: stoically
stoicismo {m} [philosophy] :: stoicism
stoico {adj} :: stoic
stoico {adj} :: stoical
stoino {m} :: Variant of stuoino
stola {f} /ˈstɔ.la/ :: stole
stolidaggine {f} :: stupidity, dullness
stolidamente {adv} :: stupidly
stolidezza {f} :: stupidity, dullness
stolidità {f} :: stupidity, dullness
stolido {adj} :: stupid, dull
stollo {m} :: pole used to form a haystack
stolone {m} [botany, zoology] :: stolon
stoltamente {adv} :: stupidly, foolishly
stoltezza {f} :: stupidity, foolishness
stoltezza {f} :: pointlessness
stoltissimo {adj} :: superlative of stolto
stolto {adj} :: stupid, foolish
stolto {m} :: Stupid or foolish person
stoma {m} [botany, zoology, surgery] :: stoma (all senses)
stomacante {v} :: present participle of stomacare
stomacantesi {v} :: present participle of stomacarsi
stomacare {vt} :: To nauseate, to sicken, to make feel sick, to disgust
stomacarsi {vr} :: To be nauseated (by)
stomacatosi {v} :: past participle of stomacarsi
stomachevole {adj} :: disgusting, revolting, repelling
stomachevolmente {adv} :: disgustingly, revoltingly
stomachico {adj} :: stomachic
stomaco {m} [anatomy] :: stomach, tummy
stomacosamente {adv} /sto.ma.ko.zaˈmen.te/ :: disgustingly, nauseatingly
stomacoso {adj} /sto.maˈko.zo/ :: disgusting, nauseating
stomatico {adj} :: stomatic
stomatite {f} [pathology] :: stomatitis
stomato- {prefix} :: stomato-
stomatologa {f} :: female equivalent of stomatologo
stomatologia {f} [medicine] :: stomatology
stomatologico {adj} [medicine] :: stomatological
stomatologo {m} :: stomatologist
stomizzato {m} :: A patient who has undergone neostomy
stonante {v} :: present participle of stonare
stonare {v} :: to be out of tune
stonare {v} :: to clash (of colours)
stonatissimo {adj} :: superlative of stonato
stonato {adj} :: out of tune
stonato {adj} :: off-key
stonato {adj} [chiefly Southern Italian and US Italian-American slang] :: crazy, stupid, out of touch with reality
stonato {adj} [figurative, slang] :: bewildered, confused, dazed
stonato {adj} [figurative, slang] :: mismatched, out of place, discordant, clashing or contrasting
stonatura {f} [music] :: false note
stonatura {f} :: eyesore
stondante {v} :: present participle of stondare
stondare {vt} :: To round, round off
stondato {adj} :: rounded, curved
stop {interj} :: stop!, halt!
stop {m} :: stop (roadsign; bus stop etc; block)
stoppa {f} :: tow
stoppa {f} :: oakum
stoppaccio {m} :: wad
stoppaccioso {adj} [familiar] :: towy, tough, stringy
Stoppani {prop} :: surname
stoppante {v} :: present participle of stoppare
stoppare {vt} :: to stop, block
stoppare {vt} [soccer] :: to stop, trap
stoppare {vt} [basketball] :: to block a shot
stoppare {vt} :: to plug with stow
stoppare {vt} :: to secure
stoppata {f} [soccer] :: stopping, trapping
stoppata {f} [basketball] :: block, blocked shot
stoppia {f} :: stubble
stoppino {m} :: wick
stoppino {m} :: candlewick
stoppino {m} :: fuse
stopposo {adj} :: towy, stringy, tough
storace {m} :: liquidambar
storace {m} :: storax
storcente {v} :: present participle of storcere
storcentesi {v} :: present participle of storcersi
storcere {vt} :: To twist
storcersi {vr} :: To twist or become twisted
stordente {v} :: present participle of stordire
stordente {adj} :: stun (attributive)
stordentesi {v} :: present participle of stordirsi
stordimento {m} :: dizziness
stordimento {m} :: stupefaction
stordire {vt} :: to stun or daze
stordirsi {vr} :: To be stunned or dazed
storditaggine {f} :: carelessness, absent-mindedness, thoughtlessness, heedlessness
storditaggine {f} :: blunder
storditamente {adv} :: carelessly, absent-mindedly, thoughtlessly
stordito {adj} :: dazed, stunned
storditosi {v} :: past participle of stordirsi
storia {f} /ˈstɔ.rja/ :: history
storia {f} :: story
storia {f} :: (romantic) relationship
storica {f} /ˈstɔ.ri.ka/ :: female equivalent of storico
storica {f} :: historian (female)
storicamente {adj} :: historically
storicismo {m} :: historicism
storicista {adj} :: historicist
storicistico {adj} :: historicist
storicità {f} :: historicity
storicità {f} :: historical authenticity
storicizzante {v} :: present participle of storicizzare
storicizzare {vt} :: to historicize
storicizzazione {f} :: historicalization
storico {adj} /ˈstɔ.ri.ko/ :: historic, historical
storico {m} :: historian
storico dell'arte {m} :: art historian
storiella {f} :: anecdote (especially a funny one)
storiella {f} :: joke (funny story)
storiellina {f} :: funny or dirty story or joke
storiellina {f} :: tall story
storiografia {f} :: historiography
storiografico {adj} :: historiographical
storiografo {m} :: historiographer
storione {m} :: sturgeon
Storladi {prop} :: surname
stormente {v} :: present participle of stormire
stormire {vi} :: To rustle or whisper
stormo {m} [archaic] /ˈstor.mo/ :: raid, storming
stormo {m} [archaic or literary] :: rank (line of soldiers)
stormo {m} [by extension] :: A multitude (of people or animals)
stormo {m} [dated] :: A small group of cavalrymen
stormo {m} :: flock (of birds or flying insects)
stormo {m} [military, aviation] :: a wing (an organizational level)
stornante {v} :: present participle of stornare
stornar {v} :: apocopic form of stornare
stornare {vt} :: to transfer
stornare {vt} :: to avert
stornellata {f} :: singing of stornelli
stornello {m} [poetry] :: A type of lyric poem or folk song
stornimento {m} :: dizziness
storno {m} :: starling
storno nero {m} :: spotless starling
storpiamento {m} :: deformation
storpiamento {m} :: mangling, twisting
storpiante {v} :: present participle of storpiare
storpiantesi {v} :: present participle of storpiarsi
storpiare {vt} :: to cripple, maim
storpiare {vt} [figurative] :: to mangle (words)
storpiarsi {v} :: reflexive of storpiare
storpiarsi {v} :: to be crippled, maimed
storpiato {adj} :: crippled, maimed
storpiato {adj} :: mangled (words)
storpiatosi {v} :: past participle of storpiarsi
storpiatura {f} :: deformation
storpiatura {f} :: mangling, twisting
storpio {adj} :: crippled, maimed
storpio {m} :: cripple
storta {f} :: sprain
storta {f} [chemistry] :: retort
stortante {v} :: present participle of stortare
stortare {vt} :: to twist or wrench
stortare {vt} :: to bend
storto {adj} /ˈstɔrto/ :: twisted, bent
storto {adj} :: buckled, warped
storto {adj} :: crooked
stortosi {v} :: past participle of storcersi
stortura {f} :: crookedness, distortion
stortura {f} :: falsity, wrongness
stortura {f} :: absurdity
stoscio {m} /ˈstɔʃ.ʃo/ :: A downward jump or leap
stoviglia {f} [chiefly in the plural] /stoˈviʎ.ʎa/ :: crockery, dishes, kitchenware
stozzante {v} :: present participle of stozzare
stozzare {vt} :: to emboss
stozzare {vt} :: to slot
stozzatore {m} :: embosser
stozzatore {m} :: slotter
stozzatrice {f} :: slotting machine
stozzatura {f} :: embossing
stozzatura {f} :: slotting
stozzo {m} :: punch (embossing tool)
stra- {prefix} :: prefix used to indicate excessiveness, exaggeration. Example: straricco (filthy rich), from ricco (rich)
strabattersene {v} :: alternative form of sbattersene
strabene {adv} [rare] :: very well
strabenedicente {v} :: present participle of strabenedire
strabenedire {vt} :: To bless wholeheartedly, with a profusion of words
strabere {vi} :: To drink alcohol excessively
strabevente {v} :: present participle of strabere
strabico {adj} :: crosseyed, cross-eyed
strabiliante {adj} :: astonishing, amazing
strabiliante {v} :: present participle of strabiliare
strabiliantesi {v} :: present participle of strabiliarsi
strabiliare {vi} :: To astonish or amaze
strabiliarsi {vr} :: To be astonished or amazed
strabiliatosi {v} :: past participle of strabiliarsi
strabismo {m} [medicine] :: strabismus, squint
straboccante {v} :: present participle of straboccare
straboccare {vi} :: Variant of traboccare
straboccare {vi} :: To fall
strabocchevole {adj} :: abundant, superabundant, overwhelming
strabocchevole {adj} :: huge, enormous, vast
strabocchevolmente {adv} :: abundantly, overwhelmingly
strabocchevolmente {adv} :: hugely, enormously, vastly
Strabone {prop} :: Strabo (Ancient Greek geographer)
straborda {adj} :: overflowing
strabuzzamento {m} :: rolling of the eyes, goggling
strabuzzante {v} :: present participle of strabuzzare
strabuzzare {vt} :: To roll (one's eyes)
stracannante {v} :: present participle of stracannare
stracannare {vt} :: To rewind
stracannatura {f} :: rewinding
stracarico {adj} :: overloaded, overladen, overburdened
straccale {m} :: breeching
straccamente {adv} :: wearily, tiredly
straccamente {adv} :: listlessly
straccante {v} :: present participle of straccare
straccare {vt} :: To tire (out), weary, exhaust, wear out
straccetto {m} :: cloth or rag for cleaning
straccetto {m} [chiefly in the plural] :: strip of meat
stracchino {m} :: A soft-ripened cow's milk cheese with no rind, produced in Lombardy
stracciabile {adj} :: That can be torn; tearable
stracciaiolo {m} :: rag and bone man
stracciante {v} :: present participle of stracciare
stracciantesi {v} :: present participle of stracciarsi
stracciare {vt} [obsolete] /stratˈtʃa.re/ :: to tear or rip flesh
stracciare {vt} :: to tear up or rip up
stracciarsi {vr} :: To tear or rip
stracciatella {f} /strat.tʃaˈtɛl.la/ :: stracciatella (soup)
stracciatella {f} [usually uncountable] :: stracciatella (ice cream)
stracciatella {f} :: a type of mild-flavoured cheese made from buffalo milk
stracciatosi {v} :: past participle of stracciarsi
stracciatura {f} :: combing (yarn)
stracciatura {f} :: tearing, rending, ripping
straccio {m} /ˈstrat.t͡ʃo/ :: rag
straccio {m} [regional] :: mop, duster
straccio {m} [figuratively] :: wretch (miserable person)
straccio {m} [regional] :: lasagna (usually used in plural form "stracci")
straccio {adj} :: shredded, torn
stracciona {f} :: female equivalent of straccione
straccione {m} :: ragamuffin
straccione {m} :: beggar
straccivendolo {m} :: ragman, ragpicker, rag and bone man
stracco {adj} :: tired, worn-out
stracocente {v} :: present participle of stracuocere
stracolmo {adj} :: bulging or bursting at the seams (with)
stracontento {adj} :: Very glad, pleased, delighted; overjoyed
straconvinto {adj} :: Very fervent etc
straconvinto {adj} :: Totally convinced etc
stracotto {adj} :: overcooked
stracotto {m} :: A stew, usually of beef
stracuocente {v} :: present participle of stracuocere
stracuocere {vti} :: to overcook or overdo
strada {f} /ˈstrada/ :: road, way, street
strada {f} :: [pejorative] street
strada facendo {phrase} :: on the way
strada ferrata {f} :: railway, railroad
stradale {adj} :: road (attributive)
stradale {adj} :: traffic (attributive)
stradale {f} :: traffic police
strada rialzata {n} :: causeway
strada rialzata {n} :: A road that is raised, as to be above water, marshland etc
stradario {m} :: street guide, street plan (list, not a map)
stradicciola {f} :: lane (narrow, winding road)
stradina {f} :: Small road, narrow road
stradino {m} :: street maintenance worker
stradista {mf} :: road racing cyclist
Stradivari {prop} :: surname
Stradivari {prop} :: w:it:Antonio Stradivari, Italian luthier from Cremona Italy
Stradivari {prop} :: Antonius Stradivarius is the latinized form of his surname
stradivario {m} [musical instruments] /stra.diˈva.rjo/ :: Stradivarius (stringed instrument built by Antonio Stradivari)
stradone {m} :: avenue, wide road, often a tree-lined one
straduccia {f} :: backstreet
strafacente {v} :: present participle of strafare
strafalciare {v} [rare] :: to work inaccurately; to botch
strafalciare {v} [rare] :: to blunder
strafalciona {f} :: female equivalent of strafalcione (botcher)
strafalcione {m} :: blunder
strafalcione {m} :: botcher
strafare {vi} :: to overdo
strafarsi {v} :: reflexive of strafare
strafarsi {v} :: to take drugs too much
strafatto {adj} :: overdone
strafavorito {adj} :: Most favourite; biggest favourite
strafelice {adj} :: Very happy
strafico {adj} [of a person] :: very cool (popular, fashionable etc.)
strafigo {adj} :: alternative form of strafico
strafilaggio {m} [nautical] :: lacing, lashing (of ropes)
strafogante {v} :: present participle of strafogarsi
strafogantesi {v} :: present participle of strafogarsi
strafogarsi {vr} :: To stuff oneself (eat too much)
strafogatosi {v} :: past participle of strafogarsi
straforo {m} :: hole, opening
strafottente {adj} :: flaunting a brazen nonchalance and contempt for others; arrogant
strafottente {m} :: impudent, insolent person
strafottenza {f} :: arrogance
strafottersene {v} :: synonym of sbattersene
strafottersene {v} :: synonym of infischiarsene
strafregarsene {v} :: A more intense form of fregarsene
strage {f} :: A massacre, a mass murder, a butchery, a slaughter
strage {f} [hyperbolic] :: A large or profitable hunting trip
strage {f} :: A ruinous destruction or conquest
strage {f} :: Faling scores for an exceptionally high number of alumni
stragismo {m} :: terrorism
stragista {adj} :: massacring, slaughtering
stragista {mf} :: massacrer, slaughterer
stragiudiziale {adj} [legal] :: extrajudicial
straglio {m} :: alternative form of strallo
stragodente {v} :: present participle of stragodere
stragodere {vt} :: to enjoy something greatly; to obtain great satisfaction
stragonfio {adj} :: very swollen
stragonfio {adj} :: overinflated
stragrande {adj} :: Very great; overwhelming
stralciante {v} :: present participle of stralciare
stralciare {vt} :: To remove, extract, take out or deduct
stralcio {m} :: extract, excerpt, part
stralcio {m} :: removal, extracting, excerpting
strale {m} [literary] :: arrow, thunderbolt
strale {m} :: A type of racing dinghy for two people
strallare {v} [nautical] :: to stay (up)
strallare {v} [construction] :: to guy (down/up)
strallato {adj} :: cable-stayed
strallo {m} [nautical] :: stay, guy
strallo {m} [architecture] :: tie beam, stay, wire rope, guy rope, guy wire (cable-stayed bridge)
stralodante {v} :: present participle of stralodare
stralodare {vt} :: To overpraise
stralpo {m} :: ledge (of rocks)
stralunamento {m} :: rolling of the eyes, goggling
stralunante {v} :: present participle of stralunare
stralunare {v} :: to roll the eyes; to goggle
stralunato {adj} :: goggle-eyed, staring
stralunato {adj} :: very upset
stralunato {adj} :: dazed, thunderstruck
stramaledetto {adj} :: cursed
stramaledire {vt} :: To curse
stramaturo {adj} :: overripe
stramazzante {v} :: present participle of stramazzare
stramazzare {vi} :: to collapse
stramazzare {vi} :: to crash or fall heavilly
stramazzo {m} :: straw mattress, pallet
stramazzone {m} :: slump, collapse, heavy fall
strambamente {adv} :: strangely, oddly, queerly
strambante {v} :: present participle of strambare
strambare {vi} [nautical] :: To gybe
strambata {f} [nautical] :: gybe
stramberia {f} :: odd thing; strange action, eccentricity
stramberia {f} :: oddness, strangeness, eccentricity
strambo {adj} :: strange, queer, odd
strambo {adj} [rare] :: contorted
strambotto {m} /stramˈbɔt.to/ :: A form of eight-line satirical verse
strame {m} :: hay, straw (forage)
strame {m} :: litter, bedding (for animals)
strameritato {adj} :: well-deserved
stramonio {m} :: thorn apple, jimsonweed (Datura stramonium)
stramortente {v} :: present participle of stramortire
stramortire {vt} :: alternative form of tramortire
strampalato {adj} :: odd, eccentric
stranamente {adv} :: strangely, oddly
stranamente {adv} :: curiously, weirdly
stranente {v} :: present participle of stranire
stranezza {f} :: strangeness, oddness
stranezza {f} :: oddity, strange thing, strange behaviour
Strangio {prop} :: surname
strangolamento {m} :: strangulation
strangolante {v} :: present participle of strangolare
strangolantesi {v} :: present participle of strangolarsi
strangolapreti {mp} :: strangolapreti
strangolare {vt} :: To strangle, to choke, to throttle, to neck
strangolarsi {vr} :: To strangle oneself, to choke
strangolatore {m} :: strangler
strangolatore {m} :: choker
strangolatore {m} :: One who, or that which, chokes or strangles
strangolatosi {v} :: past participle of strangolarsi
strangolatrice {f} :: strangler
strangolatrice {f} :: choker
stranguglione {m} [chiefly in the plural] :: hiccups
stranguglione {m} [in the plural] :: strangles (disease of horses)
stranguria {f} [pathology] :: strangury
straniamento {m} :: estrangement
straniante {v} :: present participle of straniare
straniante {adj} :: estranging, alienating
straniare {vt} :: To estrange or alienate
straniato {adj} :: absent-minded
straniero {adj} /stranˈjɛ.ro/ :: foreign, alien
straniero {m} :: foreigner, alien, stranger, outlander
stranire {vt} :: To bewilder, daze, bemuse, befuddle
stranissimo {adj} :: superlative of strano
stranito {adj} :: nervy, on edge, jittery
stranito {adj} :: befuddled, dazed
strano {adj} :: strange, odd, dodgy
strano {adj} :: whimsical
stranuto {m} :: alternative form of starnuto
straordinariamente {adv} :: extraordinarily, exceptionally, extremely
straordinariato {m} :: probation (especially at a teaching post)
straordinarietà {f} :: extraordinariness, exceptionality
straordinario {adj} :: extraordinary
straordinario {m} [usually, in the plural form] :: overtime
straordinario {m} :: extraordinary thing
straorzante {v} :: present participle of straorzare
straorzare {v} [nautical] :: to yaw
strapagante {v} :: present participle of strapagare
strapagare {vt} :: To overpay
strapagato {adj} :: overpaid
straparlante {v} :: present participle of straparlare
straparlare {vi} :: to talk too much
straparlare {vi} :: to rave
strapazzante {v} :: present participle of strapazzare
strapazzare {vt} :: to handle roughly; to rough up
strapazzare {vt} [figurative, by extension] :: to maltreat [someone], especially with verbal abuse
strapazzare {vt} [figurative, by extension] :: to criticize unduly heavily; to tear up
strapazzare {vt} :: to subject to strain; to tire out
strapazzare {vt} :: to use something without care or regard
strapazzare {vt} :: to butcher [ruin]
strapazzare {vt} [sports] :: to rout; to destroy
strapazzare {vt} :: to scramble (eggs)
strapazzarsi {v} :: reflexive of strapazzare
strapazzarsi {v} :: to exert oneself too much, without regard for one's own health
strapazzata {f} :: strain (violent effort)
strapazzata {f} :: reprimand
strapazzato {adj} :: rough (difficult, trying)
strapazzato {adj} :: in bad condition due to desuetude or neglect
strapazzo {m} :: strain
strapazzoso {adj} :: hard, exhausting
straperdente {v} :: present participle of straperdere
straperdere {vi} :: To be heavily defeated in a sports competition
strapieno {adj} :: full up
strapieno {adj} :: overfull
strapieno {adj} :: overflowing
strapiombante {v} :: present participle of strapiombare
strapiombante {adj} :: overhanging
strapiombare {vi} :: to lean (be out of plumb, out of perpendicular)
strapiombare {vi} :: to overhang, jut
strapiombo {m} :: overhang (overhanging rock)
strapiombo {m} :: crag
strapotente {adj} :: very powerful or strong
strapotenza {f} :: very great power or strength
strapotere {m} :: Excessive power
strappabile {adj} :: That can be torn; tearable
strappalacrime {adj} /strap.paˈla.kri.me/ :: weepy, tear-jerking (of a film etc)
strappamento {m} :: tearing (up or off); snatching, wrenching, rending
strappamento {m} :: avulsion
strappante {v} :: present participle of strappare
strappantesi {v} :: present participle of strapparsi
strappar {v} :: apocopic form of strappare
strappare {vt} :: to remove violently
strappare {v} :: to force [someone] away (from)
strappare {v} :: to tear; to rip; to tear out; to pull
strappare {vt} :: to tear up
strappare {v} :: to get with stubborn commitment
strappare {v} :: to extort
strappare {v} [tennis] :: to take control of the game while the opponent is serving
strappare {vt} [politics] :: to cease being a member of a certain political party
strappare {vi} [automotive] :: to judder
strappare {vi} [sports] :: to sprint
strappare {vi} [music] :: to pluck off as in piano playing by throwing off a note or chord with a rapid but light turn of the wrist
strapparsi {v} :: reflexive of strappare
strapparsi {v} :: to tear; to rip; to tear out; to pull
strapparsi {v} [by extension] :: to tear (injure as if by pulling apart) or be torn
strapparsi {v} :: to tear up
strapparsi {v} :: to display great anger, desperation, etc
strappatosi {v} :: past participle of strapparsi
strappo {m} :: tear, rip
strappo {m} :: strain (medical)
strappo {m} :: tug
strappo {m} :: lift (in a car etc)
strapuntino {m} :: folding seat, jump seat
straricco {adj} :: filthy rich
straripamento {m} :: overflow, overflowing, flooding
straripante {v} :: present participle of straripare
straripare {vi} :: To overflow, to flood
strasapere {vt} :: to know something well
strasapiente {v} :: present participle of strasapere
Strasburgo {prop} :: Strasburgo (capital city)
strascicamento {m} :: trailing
strascicamento {m} :: shuffling, dragging (the feet)
strascicamento {m} :: drawling
strascicante {v} :: present participle of strascicare
strascicantesi {v} :: present participle of strascicarsi
strascicare {v} [ergative] :: to trail (drag on the ground)
strascicare {vt} :: [of feet or footwear] to scuff or shuffle
strascicare {vt} :: carry out an activity slowly or unwillingly
strascicare {vt} :: to contract [an illness] and not bother to cure or palliate it
strascicare {vt} :: to pronounce slowly and monotonously
strascicarsi {v} :: reflexive of strascicare
strascicarsi {vr} :: to crawl
strascicarsi {vr} :: to drag oneself along
strascicatosi {v} :: past participle of strascicarsi
strascichio {m} :: shuffling, dragging, scuffing (the feet)
strascico {m} :: train (of a dress)
strascico {m} :: vestige, evidence, remnant , trace
strascico {m} :: deal, aftereffect, sequel, aftermath, wake
strascico {m} :: drawl
strascico {m} :: trail of a snail
strascico {m} :: trawl-net, drag-net
strasciconi {adv} :: shuffling, dragging one's feet
strascinante {v} :: present participle of strascinare
strascinantesi {v} :: present participle of strascinarsi
strascinare {vt} :: To drag
strascinarsi {v} :: reflexive of strascinare
strascinarsi {vr} :: to drag (on)
strascinarsi {vr} :: to drag oneself along
strascinatosi {v} :: past participle of strascinarsi
strasformante {v} :: present participle of strasformare
strasformare {v} :: alternative form of trasformare
strass {m} :: paste (lead crystal used as gemstone)
stratagemma {m} :: stratagem
stratagemma {m} :: scheme
stratega {mf} :: strategist
strategia {f} :: strategy
strategicamente {adv} :: strategically
strategico {adj} :: strategic (all senses)
stratego {m} :: strategus
stratempo {m} [regional] /straˈtɛm.po/ :: harsh weather, storm
straterello {m} :: thin layer
stratificante {v} :: present participle of stratificare
stratificantesi {v} :: present participle of stratificarsi
stratificare {vt} :: To stratify
stratificarsi {vr} :: To stratify or become stratified
stratificatosi {v} :: past participle of stratificarsi
stratificazione {f} :: stratification
stratiforme {adj} :: stratiform
stratigoto {m} [historical] :: A criminal court judge in the Kingdom of the Two Sicilies
stratigrafia {f} [geology, archaeology] :: stratigraphy
stratigrafia {f} [medicine] :: tomography
stratigrafico {adj} [geology] :: stratigraphic
stratigrafico {adj} [medicine] :: tomographic
stratimetria {f} :: stratimetry
stratiota {m} :: stratiote
strato- {prefix} :: strato-
strato {m} :: layer, coat, coating, sheet, film
strato {m} [meteorology] :: stratus, layer
strato {m} [geology] :: stratum, layer
strato {m} [sociology] :: stratum, class
stratocumulo {m} [meteorology] :: stratocumulus
stratopausa {f} :: stratopause
stratosfera {f} [meteorology] :: stratosphere
stratosferico {adj} [meteorology] :: stratospheric
stratosferico {adj} :: stratospheric, exorbitant
stratovulcano {m} :: stratovolcano
stratta {f} :: pull, tug, jerk, yank (on a rope etc.)
strattonante {v} :: present participle of strattonare
strattonare {vt} :: to shove
strattonare {vt} :: to pull or tug strongly or violently
strattonarsi {v} :: reflexive of strattonare
strattonarsi {v} [reciprocal] :: to shove one another
strattonarsi {v} [reciprocal] :: to pull or yank one another
strattone {m} :: tug, jerk (harsh movement)
stravaccante {v} :: present participle of stravaccarsi
stravaccantesi {v} :: present participle of stravaccarsi
stravaccarsi {vr} :: to sprawl (out)
stravaccarsi {vr} :: to slump, slouch
stravaccato {adj} :: sprawling, slumped
stravaccatosi {v} :: past participle of stravaccarsi
stravagante {adj} :: eccentric, outlandish, oddball
stravagantemente {adv} :: eccentrically, oddly
stravaganza {f} :: eccentricity, extravagance
stravaso {m} [pathology] :: extravasation
stravecchio {adj} :: Very old
stravecchio {adj} :: mature (cheese)
stravecchio {adj} :: mellow (wine)
stravedente {v} :: present participle of stravedere
stravedere {vi} :: to see something that isn't there
stravedere {vi} :: to make a blunder
straveggente {v} :: present participle of stravedere
stravincente {v} :: present participle of stravincere
stravincere {vt} :: to win big
stravincere {vt} :: to trounce
straviziante {v} :: present participle of straviziare
straviziare {vi} :: To revel, make merry or have a ball
straviziare {vi} :: To spoil or overindulge (a person)
stravizio {m} :: excess
stravolente {v} :: present participle of stravolere
stravolere {vt} :: To want something very much
stravolgente {v} :: present participle of stravolgere
stravolgere {vt} :: to upset
stravolgere {vt} :: to shake or rock
stravolgere {vt} :: to twist or distort (a meaning etc)
stravolgimento {m} :: contortion
stravolgimento {m} :: twisting
stravolgimento {m} :: shaking
stravolto {adj} :: distraught
straziante {v} :: present participle of straziare
straziante {adj} :: harrowing, heart-rending
straziante {adj} :: excruciating [pain]
straziante {adj} :: bloodcurdling [scream]
straziare {vt} :: to torment or torture
strazio {m} :: torment, torture
strazio {m} :: cruel and bloody killing
strazio {m} :: reckless use or consumption [of a resource]
strazio {m} [archaic] :: mockery or derision
strazio {m} [Florence] :: textile waste or scraps
strega {f} :: witch, hag
Strega {prop} :: Strega
stregabile {adj} :: bewitchable
stregaccia {f} :: (wicked or ugly) witch
stregante {v} :: present participle of stregare
stregare {vt} :: to bewitch
stregare {vt} [figurative, by extension] :: to romantically attract
stregato {adj} :: bewitched
Stregatto {prop} [Alice in Wonderland] /streˈɡat.to/ :: the Cheshire cat
stregheria {f} [archaic] :: sorcery, witchcraft
streghetta {f} :: diminutive of strega
stregone {m} :: witch doctor
stregone {m} :: sorcerer
stregoneria {f} /stre.ɡo.neˈri.a/ :: witchcraft, sorcery
stregoneria {f} :: incantation, spell
stregua {f} :: mode, manner
stremamente {adv} :: alternative form of estremamente
stremante {v} :: present participle of stremare
stremare {v} :: to exhaust (reach the end)
stremità {f} [obsolete] :: Variant of estremità
stremo {adj} [archaic] /ˈstrɛ.mo/ :: extreme, final
stremo {adj} [archaic] :: Extended meanings:
stremo {adj} :: small, little
stremo {adj} :: short
stremo {adj} :: thin
stremo {adj} :: poor
stremo {m} :: extremity, extreme
stremo {m} :: last legs, extreme limit
strenna {f} :: present, gift (especially one given at Christmas or Easter)
strenuamente {adv} :: vigorously, ardently, strenuously
strenuamente {adv} :: tirelessly
strenuamente {adv} :: bravely
strenuità {f} :: vigorousness
strenuità {f} :: bravery
strenuità {f} :: tirelessness
strenuo {adj} :: vigorous, ardent, strenuous
strenuo {adj} :: tireless
strenuo {adj} :: brave
strepitante {v} :: present participle of strepitare
strepitare {vi} :: To yell and shout; to make a din
strepitio {m} :: din
strepito {m} /ˈstrɛ.pi.to/ :: clamour, din; yelling and shouting
strepitosamente {adv} :: outstandingly
strepitoso {adj} :: resounding
strepitoso {adj} [figuratively] :: amazing
strepsirrino {adj} :: strepsirrhine
strepsirrino {m} :: strepsirrhine
strepto- {prefix} :: strepto-
streptococcico {adj} :: streptococcal
streptococco {m} [microbiology] :: streptococcus
streptolisina {f} :: streptolysin
streptomicete {m} :: streptomyces
streptomicina {f} [medicine] :: streptomycin
stress {m} :: stress
stressante {v} :: present participle of stressare
stressante {adj} :: stressful
stressare {vt} :: To put someone or something under stress, to shake up
stressato {adj} :: stressed
stressato {adj} :: under stress
stretching {m} :: stretching
stretch one's wings {v} :: synonym of try one's wings
stretta {f} :: grip (firm hold)
stretta {f} :: clampdown, crackdown
stretta di mano {f} :: handshake
strettamente {adv} :: tightly
strettamente {adv} :: strictly, closely
strettezza {f} :: narrowness
strettezza {f} :: scarcity, shortage, lack
strettezza {f} [chiefly in the plural] :: poverty
strettissimo {adj} :: superlative of stretto
stretto {adj} /ˈstretːo/ :: narrow
stretto {adj} :: tight
stretto {adj} :: strict
stretto {adj} [linguistics] :: close
stretto {m} :: strait
Stretto di Messina {prop} :: the Strait of Messina
strettoia {f} :: bottleneck
strettoia {f} :: tight spot (difficulty)
strettoio {m} :: clamp
strettoio {m} :: press (for grapes etc)
strettosi {v} :: past participle of stringersi
stria {f} [pathology] :: stria
stria {f} [architecture] :: stria, channel
stria {f} :: streak, stria
striante {v} :: present participle of striare
striantesi {v} :: present participle of striarsi
striare {vt} :: to streak
striare {vt} :: to striate
striarsi {v} :: reflexive of striare
striarsi {vr} :: to be streaked
striarsi {vr} :: to be striated
striato {adj} :: streaked
striato {adj} :: striated
striatosi {v} :: past participle of striarsi
striatura {f} :: striation
striatura {f} :: streak
striatura {f} :: blotch
stricnina {f} [chemistry] :: strychnine
stridente {v} :: present participle of stridere
stridente {adj} :: strident, shrill
stridente {adj} :: clashing (colours)
stridere {vi} :: to squeak [of a door etc]
stridere {vi} :: to screech or shriek [of an animal]
stridere {vi} :: to shrill [of a voice]
stridere {vi} :: to clash [figuratively, of colours]
stridio {m} :: screeching
stridio {m} :: chirp
stridio {m} :: chatter
strido {m} :: shriek, scream, squeak
stridore {m} :: screeching
stridulante {v} :: present participle of stridulare
stridulare {v} :: To stridulate
stridulazione {f} :: stridulation
stridulo {adj} :: shrill
stridulo {adj} :: screeching
strigante {v} :: present participle of strigare
strigare {v} :: To unravel
strigione {m} :: souffia (Telestes souffia)
striglia {f} :: curry comb
strigliante {v} :: present participle of strigliare
strigliare {vt} :: To curry (brush a horse)
strigliata {f} :: grooming
strigliata {f} :: dressing gown
strignere {v} :: Variant of stringere
Strigonio {prop} :: obsolete form of Esztergom
strike {m} :: strike (in baseball and ten-pin bowling)
strillante {v} :: present participle of strillare
strillare {vit} :: to scream
strillare {vit} :: to squall
strillo {m} :: scream, shriek
strillonaggio {m} :: selling newspapers (in the street)
strillone {m} :: newspaper seller (in the street)
strillone {m} :: newsboy, paperboy
strillone {m} :: barker
strillone {m} :: tout
strillozzo {m} :: corn bunting
striminzente {v} :: present participle of striminzire
striminzentesi {v} :: present participle of striminzirsi
striminzire {vt} :: to make thin, slim or spindly
striminzire {vt} :: to lace up
striminzirsi {v} :: reflexive of striminzire
striminzirsi {vr} :: to become thin, slim, spindly
striminzirsi {vr} :: to lace up
striminzito {adj} :: skimpy
striminzito {adj} :: skinny, puny
striminzitosi {v} :: past participle of striminzirsi
strimpellamento {m} :: strumming, thrumming, plucking, twanging (a stringed instrument)
strimpellamento {m} :: pounding, thumping, tinkling (a keyboard instrument)
strimpellante {v} :: present participle of strimpellare
strimpellare {vt} /strim.pelˈla.re/ :: To strum (a guitar)
strimpellatore {m} :: strummer, thrummer (of a stringed instrument)
strimpellatore {m} :: pounder, tinkler (of a keyboard instrument)
strimpellio {m} :: strumming, thrumming, plucking (of a stringed instrument)
strimpellio {m} :: pounding, thumping, tinkling (of a keyboard instrument)
strinante {v} :: present participle of strinare
strinantesi {v} :: present participle of strinarsi
strinare {vt} :: To singe or scorch
strinarsi {vr} :: To singe or scorch
strinato {adj} :: singed, scorched
strinato {adj} :: skinny
strinatosi {v} :: past participle of strinarsi
strinatura {f} :: scorch (mark)
stringa {f} :: rope, bond
stringa {f} :: streak
stringa {f} [computing] :: string (sequence of things of the same type)
stringante {v} :: present participle of stringare
stringare {vt} :: To condense (make concise)
stringatamente {adv} :: concisely, tersely, shortly
stringatezza {f} :: conciseness, concision, terseness, shortness
stringato {adj} :: terse, concise, short
stringato {adj} :: lace-up
stringente {v} :: present participle of stringere
stringente {adj} :: stringent
stringente {adj} :: persuasive; cogent
stringente {adj} :: urgent
stringente {adj} :: astringent
stringentesi {v} :: present participle of stringersi
stringere {vt} :: to tighten, clasp, grasp, grab
stringere {vt} :: (even +a) (of clothing) to be excessively tight
stringere {vt} :: to tie around tightly
stringere {vt} :: (of a seatbelt, etc.) to fasten
stringere {vt} :: to hang on to; to hold tightly
stringere {vt} [figuratively] :: to form a relationship
stringere {vt} [figuratively] :: to settle on or conclude (a contract, deal, etc.)
stringere {vt} :: to scale down or make smaller
stringere {vt} :: to make more concise; to abridge; to make it snappy
stringere {vt} :: (of time) to be pressing; to run out; to quickly approach a deadline
stringere {vt} :: (of sports, especially soccer) to move to the center, towards the goal; to centralize by converging towards the midfield or the opponent's goal
stringere {vt} :: (of food and drinks) to taste sour; to have an astringent effect
stringere {vt} :: (of vehicles) to come too close to another vehicle, causing it to change direction
stringere alle corde {v} [idiom] :: alternative form of mettere alle corde
stringere i denti {vi} [idiom] :: to grit one's teeth
stringere il cuore {v} [idiomatic] :: to profoundly move, affect, or touch
stringere la cinghia {v} :: to tighten one's belt
stringere la gola {v} [idiomatic] :: to choke up (lose power of speaking)
stringersi {v} :: reflexive of stringere
stringersi {vi} :: to scoot (move sideways to make room for someone else)
stringersi {v} :: (+a, contro) to press oneself (up against a surface)
stringersi {v} :: (+a) to cling; to grasp
stringersi {v} :: (+in) to wrap oneself up [in a garment]
stringersi {v} :: (+a) to hug
stringersi {vi} :: to shrink; to narrow; to be narrowed
stringimento {m} :: tightening
stringimento {m} :: taking in (clothing, to make a tighter fit)
stringinaso {m} :: pince-nez
stringinaso {m} :: nose clip
stringinaso {m} :: barnacle
strinù {m} [Lombardy] :: A sausage opened in two halfs, leaving a side joined, then grilled or barbecued
strippante {v} :: present participle of strippare
strippare {vi} :: to be high (on drugs)
strippare {vi} :: to guzzle or scoff
strippato {adj} :: high (on drugs)
strip-tease {m} :: striptease
strisce pedonali {f} {p} :: zebra crossing, pedestrian crossing, crosswalk
striscetta {f} :: strip, stripe
striscia {f} :: strip, band, stripe, trail, line, streak
striscia {f} [in the plural, familiar] :: zebra crossing, pedestrian crossing, crosswalk
striscia {f} :: ellipsis of striscia di fumetti; comic strip
striscia di fumetti {f} :: comic strip (series of drawings)
Striscia di Gaza {prop} :: The Gaza Strip
strisciamento {m} :: crawling, creeping
strisciamento {m} :: dragging
strisciante {adj} :: creeping [animals, plants, inflation, etc.]
strisciante {adj} [pejorative] :: obsequious, unctuous
strisciante {v} :: present participle of strisciare
strisciare {vi} :: (typically with contro) to rub (against)
strisciare {vi} :: to crawl
strisciare {vi} :: to wheedle; to be obsequious; to curry favor
strisciare {vt} :: to drag
strisciare {vt} :: to scrape; to scratch
strisciare {vt} :: to swipe [a credit, debit, etc. card]
strisciare {vt} [rare] :: to graze
strisciare {vit} [card games] :: in the game of tresette, to hit a card against the table to indicate that one has only simple cards of the same suit
strisciarsi {v} :: reflexive of strisciare
strisciarsi {v} [su, contro] :: to rub oneself (against)
strisciarsi {v} [rare] :: [a] to become obsequious (towards)
strisciarsi {vi} :: to become scraped or scratched
strisciata {f} :: graze
strisciata {f} :: scrape, scratch
striscio {m} :: scratch, graze
striscio {m} :: smear (test)
strisciolina {f} :: small strip, shred (of paper etc)
strisciolina {f} :: diminutive of striscia
striscione {m} :: banner
striscioni {adv} :: with or using a leopard crawl
stritolabile {adj} :: crushable
stritolamento {m} :: crushing
stritolante {v} :: present participle of stritolare
stritolare {vt} [also, hyperbole] :: to crush
stritolare {vt} :: to destroy [an argument]; to refute
stritolato {adj} :: crushed
stritolato {adj} :: ground
strizzacervelli {mf} [colloquial] :: shrink (psychiatrist or psychoanalyst)
strizzamento {m} :: squeezing
strizzamento {m} :: wringing
strizzante {v} :: present participle of strizzare
strizzare {vt} :: to wring or wring out
strizzare {vt} :: to squeeze or squish
strizzata {f} :: squeeze, wring
strizzatina {f} :: wink
strizzato {adj} :: squeezed, wrung
strizzatoio {m} :: mangle
strizzatoio {m} :: wringer
strizzatura {f} :: wringing
strizzatura {f} :: mangling
strobilazione {f} [biology] :: strobilation
strobilo {m} [botany] /ˈstrɔ.bi.lo/ :: cone (of a conifer)
strobilo {m} [zoology] :: Meanings related to zoology:
strobilo {m} :: The segmented part of a cestodal flatworm's body
strobilo {m} :: scyphistoma
stroboscopia {f} :: stroboscopy
stroboscopico {adj} :: stroboscopic
stroboscopio {m} :: stroboscope
strofa {f} :: strophe
strofa {f} :: stanza
Strofade {prop} :: (in plural) Strofades (Greek islands)
strofantina {f} :: strophanthin, ouabain
strofanto {m} :: strophanthus
strofe {f} :: strophe
strofinaccio {m} :: duster, cloth, dishcloth, floorcloth
strofinamento {m} :: polishing
strofinamento {m} :: rubbing (down)
strofinante {v} :: present participle of strofinare
strofinantesi {v} :: present participle of strofinarsi
strofinare {vt} /strofiˈnare/ :: to rub or scrub
strofinare {vt} :: to scour
strofinare {vt} :: to wipe
strofinarsi {vr} :: To rub oneself (against)
strofinatosi {v} :: past participle of strofinarsi
strofinio {m} :: rubbing (continuous)
strofiolo {m} [botany] :: strophiole
strolaga {f} :: diver, loom, loon (bird)
strolaga beccogiallo {n} :: white-billed diver or yellow-billed loon
strolaga maggiore {f} :: great northern diver or common loon
strolaga mezzana {f} :: black-throated diver or Arctic loon
strolaga minore {f} :: red-throated diver or red-throated loon
strolghino {m} :: A small salami from the provinces of Parma and Piacenza
strollatura {f} :: A rough layer of mortar applied to a wall before the application of plaster
strologante {v} :: present participle of strologare
strologare {v} [archaic] /stro.loˈɡa.re/ :: synonym of astrologare
strologare {vi} :: To rack one's brains
stroma {m} :: stroma
stromale {adj} :: stromal
stromatico {adj} [anatomy] :: stromatic, stromal
stromatolita {m} :: stromatolite
strombante {v} :: present participle of strombare
strombare {vt} [architecture] :: to splay
strombato {adj} :: splayed
strombatura {f} [architecture] :: splay (on a window)
strombazzamento {m} :: trumpeting, ballyhoo
strombazzamento {m} :: honking, hooting
strombazzamento {m} :: blast (from a trumpet)
strombazzante {v} :: present participle of strombazzare
strombazzare {vt} :: To trumpet; to proclaim loudly
strombazzare {vi} :: To honk repeatedly
strombettante {v} :: present participle of strombettare
strombettare {vi} :: To blare
strombettio {m} :: (continuous) trumpeting
strombettio {m} :: continuous sound of car horns
strombo {m} :: conch (especially the king conch)
Stromboli {prop} :: Stromboli (one of the Aeolian islands)
stromboliano {adj} :: Strombolian
stromboliano {m} :: Strombolian person
stromento {m} :: obsolete form of strumento
Strona {prop} :: Name of various rivers, which flow in Piedmont
stroncante {v} :: present participle of stroncare
stroncare {vt} :: to break off or cut off (a branch)
stroncare {vt} :: to put down or crush (a revolt)
stroncare {vt} :: to pan (criticize)
stroncatura {f} :: breaking off
stroncatura {f} [figuratively] :: panning, hatchet job (strong adverse criticism)
stronza {f} [vulgar, derogatory] :: bitch, spiteful woman
stronzaggine {f} :: bloody-mindedness
stronzaggine {f} :: bullshit, bollocks, bunkum
stronzante {v} :: present participle of stronzare
stronzare {vt} [obsolete, figurative] /stronˈt͡sa.re/ :: to fraudulently devalue currency
stronzata {f} [vulgar, derogatory] :: rubbish, gibberish, nonsense, garbage
stronzata {f} [vulgar, derogatory] :: shit, bullshit
stronzetto {m} [vulgar] :: little shit
stronzetto {m} [vulgar] :: little turd
stronzianite {f} [mineral] :: strontianite
stronzio {m} [chemistry] /ˈstrɔntsjo/ :: strontium
stronzo {m} [vulgar, slang, literal] /ˈstron.t͡so/ :: turd
stronzo {m} [vulgar, slang, figurative] :: bastard, shit, son of a bitch, a generally despicable person
stropicciamento {m} :: rubbing
stropicciante {v} :: present participle of stropicciare
stropicciantesi {v} :: present participle of stropicciarsi
stropicciare {vt} :: to rub or strop
stropicciarsene {v} :: Not to care about; not to give a damn about
stropicciarsi {vr} :: to rub (part of one's body)
stropicciatosi {v} :: past participle of stropicciarsi
stropicciatura {f} :: rubbing
stroppante {v} :: present participle of stroppare
stroppare {vt} :: To strop
stroppiante {v} :: present participle of stroppiare
stroppiare {vt} :: alternative form of storpiare
strozza {f} :: throat
strozzalupo {m} [regional] /strot.t͡saˈlu.po/ :: synonym of luparia
strozzamento {m} :: strangling, throttling
strozzante {v} :: present participle of strozzare
strozzante {adj} :: throttling
strozzare {vt} [also, figurative, also, hyperbolic] :: to choke or strangle
strozzare {vt} [figurative, by extension] :: to throttle
strozzare {vt} :: to put [someone] in grave financial difficulty due to usurious interest rates
strozzarsi {v} :: reflexive of strozzare
strozzarsi {v} :: to die by choking
strozzarsi {v} :: to be or remain suffocated; to choke
strozzarsi {v} :: [of a road, etc.] to narrow
strozzarsi {v} :: to choke oneself
strozzatura {f} :: strangling, choking
strozzatura {f} :: narrowing, bottleneck
strozzatura {f} :: stricture
strozziere {m} :: falconer (trainer of falcons etc)
strozzina {f} :: female equivalent of strozzino
strozzinaggio {m} :: usury
strozzino {m} :: loan shark, usurer
strozzino {m} :: shark (dishonest person)
struccante {v} :: present participle of struccare
struccantesi {v} :: present participle of struccarsi
struccare {vt} :: To remove makeup (cosmetics)
struccarsi {vr} :: To remove one's makeup (cosmetics)
struccatosi {v} :: past participle of struccarsi
strudel {m} [dessert] :: strudel
struffolo {m} [mainly in the plural] /ˈstruf.fo.lo/ :: A traditional Christmas sweet from Naples in the form of little balls of fried dough, sweetened and flavoured with honey and sprinkles
struffolo {m} [obsolete] :: A small straw skein used by sculptors for polishing marble
strufolo {m} :: alternative form of struffolo
struggente {v} :: present participle of struggere
struggente {adj} :: entailing or revealing an inner torment; melting, tender, moving, aching, painful, heart-rending
struggentesi {v} :: present participle of struggersi
struggere {v} [literary, figurative] /ˈstrudd͡ʒere/ :: to consume slowly, causing pain, sadness, etc
struggere {v} [rare] :: to melt
struggere {v} [archaic] :: to destroy
struggersi {vi} :: reflexive of struggere
struggersi {vi} :: (typically with di, da, or per) to be tormented (by) [a pain, desire, etc.]; to be eaten up or consumed (by)
struggersi {vi} [rare] :: to melt
struggicuore {m} :: heartache, heartbreak
struggilegno {m} /strud.d͡ʒiˈleɲ.ɲo/ :: synonym of fungo delle case
struggimento {m} :: intense and tormenting desire; yearning
struggutosi {v} :: past participle of struggersi
struma {f} :: struma
strumentale {adj} :: instrumental
strumentale {adj} :: instrument (attributive)
strumentalismo {m} [philosophy] :: instrumentalism
strumentalista {mf} [music] :: instrumentalist
strumentalità {f} :: instrumentalism
strumentalità {f} :: instrumentality
strumentalizzante {v} :: present participle of strumentalizzare
strumentalizzare {vt} [music] :: to instrumentalize
strumentalizzare {vt} :: to instrumentalize, to exploit [for one's own ends]
strumentalizzazione {f} :: instrumentalization, exploitation
strumentalmente {adv} :: instrumentally
strumentante {v} :: present participle of strumentare
strumentare {vt} [music] :: to instrument, orchestrate
strumentario {m} :: instrumentation
strumentario {m} :: tool, instrument
strumentatore {m} [music] :: orchestrator
strumentatura {f} [music] :: instrumentation, orchestration
strumentazione {f} :: instrumentation (all senses)
strumentista {mf} [music] :: instrumentalist
strumento {m} /struˈmento/ :: instrument [all senses], tool, implement, means
strumento a corde {m} [music] :: stringed instrument
strumento ad ancia {n} :: reed instrument
strumento musicale {m} [music] :: musical instrument
strupo {m} /ˈstru.po/ :: obsolete form of stupro
strusciamento {m} :: brushing, rubbing
strusciamento {m} :: scraping
strusciamento {m} :: shuffling, dragging, scuffing (the feet)
strusciante {v} :: present participle of strusciare
strusciantesi {v} :: present participle of strusciarsi
strusciare {vt} :: To brush, rub, scuff or shuffle
strusciarsi {vr} :: To rub oneself
strusciarsi {vr} :: To rub against each other
strusciarsi {vr} :: To fawn or flatter
strusciata {f} :: rub
strusciatosi {v} :: past participle of strusciarsi
struscio {m} :: walk, stroll
struscio {m} :: (continual) rubbing
struscione {m} :: flatterer, fawner
strutto {m} :: lard
struttura {f} :: structure, construction, organization, frame, framework, system, fabric
struttura {f} :: accommodation
strutturabile {adj} :: That can be structured
strutturale {adj} :: structural, constructional
strutturalismo {m} :: structuralism
strutturalista {adj} :: structuralist
strutturalistico {adj} :: structuralist
strutturalizzante {v} :: present participle of strutturalizzare
strutturalizzare {v} :: to structuralize
strutturalizzazione {f} :: structuralization
strutturalmente {adv} :: structurally
strutturante {v} :: present participle of strutturare
strutturantesi {v} :: present participle of strutturarsi
strutturare {vt} :: to structure
struttura ricettiva {f} [tourism] :: accommodation, hotel accommodation
strutturarsi {vr} :: To organize oneself according to a structure
strutturato {adj} :: structured, organized
strutturatosi {v} :: past participle of strutturarsi
strutturazione {f} :: structuring
strutturistica {f} [chemistry] :: structural chemistry
strutturistico {adj} :: structural, structurist
struzzo {m} /ˈstrut.t͡so/ :: ostrich
stuardo {adj} :: Stuart (attributive)
stuartiano {adj} :: Stuart (attributive)
stuccante {v} :: present participle of stuccare
stuccare {vt} :: to plaster (walls)
stuccare {vt} :: to putty (windows)
stuccare {vt} :: to grout (tiles)
stuccare {vt} :: to stucco (decorate with stucco)
stuccare {vt} [figurative] :: to fill up, to satiate
stuccare {vt} [figurative] :: to nauseate
stuccatore {m} :: plasterer
stuccatore {m} :: stucco worker
stuccatura {f} :: plastering
stuccatura {f} :: puttying
stuccatura {f} :: stuccoing
stucchevole {adj} /stukˈke.vo.le/ :: sickening, nauseating
stucchevolezza {f} :: cloyingness, nauseousness
stucchevolezza {f} :: mawkishness, sickliness
stucchevolezza {f} :: tediousness, tiresomeness
stucchevolmente {adv} :: tediously, tiresomely
Stucchi {prop} :: surname
stucco {m} /ˈstukko/ :: stucco
studentato {m} :: hall of residence, dormitory (lodging for students)
studentato {m} :: period of studentship
studentato {m} :: seminary
studente {m} /stuˈdɛn.te/ :: student
studente {m} :: grader
studentello {m} :: A young, clumsy and inexperienced student
studentesco {adj} :: student (attributive)
studentessa {f} :: female equivalent of studente
studiabile {adj} :: That can be studied
studiacchiante {v} :: present participle of studiacchiare
studiacchiare {vit} :: to study little or fitfully
studiante {v} :: present participle of studiare
studiantesi {v} :: present participle of studiarsi
studiare {vt} :: to study
studiarsi {v} :: reflexive of studiare
studiarsi {v} :: to try (to)
studiarsi {v} :: to examine oneself
studiatamente {adv} :: studiedly, affectedly
studiatamente {adv} :: intentionally, on purpose
studiato {adj} :: affected (behaviour)
studiatosi {v} :: past participle of studiarsi
studio {m} :: study
studio {m} :: perusal
studiolo {m} :: Small room used as a study or library
studiosa {f} :: female equivalent of studioso
studiosamente {adv} :: studiously
studioso {adj} /stuˈdjoso/ :: studious
studioso {m} :: scholar, scientist
stuellante {v} :: present participle of stuellare
stuellare {vt} :: To tampon
stuello {m} [medicine] :: tampon, compress
stufa {f} :: stove
stufa a legna {f} :: woodstove
stufante {v} :: present participle of stufare
stufantesi {v} :: present participle of stufarsi
stufare {vt} :: to stew
stufare {vt} [idiomatic] :: to bore or weary
stufarsi {vr} :: to grow weary (of)
stufato {m} :: stew
stufatosi {v} :: past participle of stufarsi
stufatura {f} :: stifling (of a cocoon)
stufatura {f} :: stewing
stufetta {f} :: space heater
stuffaroni {n} :: A type of manicotti
stufo {adj} /ˈstu.fo/ :: sick, fed up, tired
stufo {adj} :: stuffed
stuoia {f} :: mat
stuoia {f} :: rush matting
stuoino {m} :: doormat
stuolo {m} /ˈstwɔ.lo/ :: crowd, host
stupefacente {v} :: present participle of stupefare
stupefacente {adj} :: amazing
stupefacente {adj} :: narcotic; drug (attributive)
stupefacente {m} :: drug, narcotic
stupefacentesi {v} :: present participle of stupefarsi
stupefare {vt} :: To stun or astound
stupefarsi {vr} :: To be stunned or astounded
stupefattosi {v} :: past participle of stupefarsi
stupefazione {f} :: amazement, astonishment, wonder
stupefazione {f} :: stupor, stupefaction
stupendamente {adv} :: stupendously, marvellously
stupendo {adj} /stuˈpɛn.do/ :: wonderful, marvellous, stunning, fabulous, stupendous
stupente {v} :: present participle of stupire
stupentesi {v} :: present participle of stupirsi
stupida {f} :: feminine noun of stupido
stupidaggine {f} :: stupidity, foolishness
stupidaggine {f} :: poppycock
stupidamente {adv} /stu.pi.daˈmen.te/ :: stupidly
stupidario {m} :: An anthology of nonsense
stupidata {f} :: stupidity (act that is stupid)
stupidello {adj} :: silly, goofy
stupidino {adj} :: silly, goofy
stupidità {f} :: stupidity
stupido {adj} /ˈstupido/ :: stupid, daft
stupido {m} :: idiot, fool, moron, clot
Stupinigi {prop} :: A part of Nichelino containing a collection of ornate hunting lodges
stupire {vt} :: To surprise, to amaze, to astonish, to marvel, to flabbergast, to wow
stupirsi {v} :: reflexive of stupire
stupirsi {vr} :: to be surprised, be amazed, be astonished, marvel, wonder
stupitosi {v} :: past participle of stupirsi
stupore {m} :: amazement, astonishment
stupore {m} :: stupor
stuporoso {adj} :: stuporous
stuporoso {adj} :: surprising, astonishing
stuprante {v} :: present participle of stuprare
stuprare {vt} :: to rape
stupratore {m} :: rapist
stupratrice {f} :: female equivalent of stupratore
stupro {m} /ˈstu.pro/ :: rape (sexual assault)
Stura {prop} :: Name of various rivers that flow in Piedmont
sturabottiglie {m} :: bottle opener
sturabottiglie {m} :: corkscrew
sturalavandini {m} /sturalavanˈdini/ :: plunger
sturamento {m} :: unplugging, unclogging
sturamento {m} :: uncorking
sturamento {m} :: unbunging, unbroaching
sturante {v} :: present participle of sturare
sturare {vt} :: to unblock (a sink etc)
sturare {vt} :: to uncork (a bottle)
sturbo {m} :: difficulty, obstacle
sturbo {m} :: muddle
Sturla {prop} :: The name of two rivers that flow in Liguria
stutante {v} :: present participle of stutare
stutare {v} :: synonym of attutire
stuzzicadenti {m} :: toothpick
stuzzicamento {m} :: picking, poking
stuzzicamento {m} :: teasing, taunting, goading
stuzzicante {v} :: present participle of stuzzicare
stuzzicante {adj} :: stimulating
stuzzicante {adj} :: appetizing
stuzzicantesi {v} :: present participle of stuzzicarsi
stuzzicare {vt} :: to poke or prod (at)
stuzzicare {vt} :: to tease
stuzzicare {vt} :: to whet (the appetite)
stuzzicare {vt} :: to stimulate, to flush
stuzzicarsi {vr} :: To tease each other
stuzzicarsi {vr} :: To pick (one's teeth, scab etc)
stuzzicatosi {v} :: past participle of stuzzicarsi
stuzzichino {m} [culinary] :: appetizer, snack, nibble, finger food
su {adv} :: up, upstairs
su {interj} :: come on!
su {prep} :: on, upon, onto, on top
su {prep} :: over
su {prep} :: about, on
su {prep} :: above
su {prep} :: in, out of
Sua {pron} [possessive] :: yours (formal or polite)
Sua {adj} [possessive] :: your (formal or polite)
suaccennato {adj} :: above-mentioned, aforesaid
suadente {v} :: present participle of suadere
suadente {adj} :: persuasive
suadere {vt} [poetic] :: to persuade
suasibile {adj} :: persuadable
suavità {f} :: Variant of soavità
sub- {prefix} :: sub-
sub {mf} :: skin-diver, scuba diver
sub {mf} :: bottom, submissive (BDSM partner)
subacquea {f} :: scuba diving
subacqueo {adj} :: subaquatic, underwater
subacqueo {m} :: scuba diver
subacuto {adj} [medicine] :: subacute
subadulto {adj} :: subadult
subaffidatario {m} [legal] :: sub-trustee (substitute trustee)
subaffittabile {adj} :: That can be sublet or subleased
subaffittante {v} :: present participle of subaffittare
subaffittare {vt} :: To sublet
subaffitto {m} :: sublet
subaffittuario {m} :: subtenant, sublessee
subagente {m} :: subagent
subagenzia {f} :: subagency
subalpino {adj} :: subalpine
subalpino {adj} [by extension] :: Piedmontese
subalternità {f} :: subordinance, subordinacy, subordination
subalterno {adj} :: subordinate
subalterno {m} :: subordinate
subalterno {m} :: subaltern
subalveo {adj} :: underneath the bed of a river
subanalisi {f} :: subanalysis
subantartico {adj} :: subantarctic
subappaltante {v} :: present participle of subappaltare
subappaltare {vt} :: To subcontract
subappaltatore {adj} :: subcontracting
subappaltatore {m} :: subcontractor
subappaltatrice {f} :: female equivalent of subappaltatore
subappalto {m} :: subcontract, subcontracting
subappenninico {adj} :: subapennine
subaracnoidale {adj} [anatomy] :: subarachnoid (attributive)
subaracnoideo {adj} [anatomy] :: subarachnoid
subartico {adj} :: subarctic
subatlantico {adj} :: subatlantic
subatomicamente {adv} :: subatomically
subatomico {adj} :: subatomic
subbia {f} :: chisel (especially the sort used by stonemasons)
subbiante {v} :: present participle of subbiare
subbiare {vt} :: To chisel
subbiettività {f} :: Variant of soggettività
subbiettivo {adj} :: Variant of soggettivo
subbio {m} :: warp beam
subbio {m} :: A cylindrical drum in various machines
subbuglio {m} :: confusion, turmoil
subcarbonato {m} [inorganic chemistry] :: subcarbonate
subcellulare {adj} :: subcellular
subcilindrico {adj} :: approximately cylindrical
subclade {m} [genetics] :: subclade
subclinico {adj} [medicine] :: subclinical
subclonaggio {m} [genetics] :: subcloning
subcoltura {f} [biology] :: subculture
subcomitato {m} :: subcommittee
subcommissario {m} :: deputy commissioner or superintendent
subconcedere {v} :: to make a partial grant or award
subconcoidale {adj} [mineralogy] :: subconchoidal
subconscio {adj} :: subconscious
subconscio {m} :: subconscious
subcontinentale {adj} :: subcontinental
subcontinente {m} :: subcontinent
subcontraente {adj} :: subcontracting
subcorticale {adj} :: subcortical
subcosciente {m} [psychology] :: subconscious
subcoscienza {f} :: subconsciousness
subcostale {adj} [anatomy] :: subcostal
subcostiero {adj} [geography] /sub.kosˈtjɛ.ro/ :: synonym of sublitoraneo
subcritico {adj} :: subcritical
subcultura {f} :: subculture
subdelegante {v} :: present participle of subdelegare
subdelegare {vt} :: To subdelegate
subdermico {adj} [anatomy] :: subdermal
subdesertico {adj} :: semiarid, semidesert
subdeserto {m} :: semidesert
subdirectory {m} [computing] :: subdirectory
subdolamente {adv} :: shiftily, deceitfully, underhand, under the counter
subdolo {adj} :: underhand, sneaky, insidious
subdotto {adj} :: subducted
subduttivo {adj} :: subductive
subduzione {f} [geology] :: subduction
subecumene {f} :: non-ecumene
subendoteliale {adj} :: subendothelial
subente {v} :: present participle of subire
subentesi {v} :: present participle of subirsi
subentrante {v} :: present participle of subentrare
subentrare {vi} :: to take over (from)
subentrare {vi} :: to give way (to)
subentro {m} :: succession (taking over)
subepidermico {adj} :: subepidermal
subequatoriale {adj} :: subequatorial
subericolo {adj} :: alternative form of sughericolo
subericoltore {m} :: Variant of sughericoltore
subericoltura {f} :: Variant of sughericoltura
suberificazione {f} :: suberification, suberization (process in the formation of cork tissue)
suberina {f} :: suberin
subero {m} /ˈsu.be.ro/ :: synonym of sughero
subfertilità {f} :: subfertility
subfornitore {m} :: subcontractor, subsupplier
subfornitura {f} :: subcontracting
subgigante {m} :: subgiant
subglabro {adj} [botany] :: subglabrous
subglaciale {adj} :: subglacial
Subiaco {prop} :: Subiaco (small town)
subiettività {f} :: Variant of soggettività
subiettivo {adj} :: alternative form of soggettivo
subingresso {m} :: succession
subinquilino {m} :: subtenant, sublessee
subire {vt} :: to undergo, stand, go through
subire {vt} :: to suffer, sustain, experience, receive
subirrigazione {f} :: subirrigation
subirsi {vr} :: To suffer, to put up with
subissante {v} :: present participle of subissare
subissare {vt} :: To overwhelm or load
subitaneamente {adv} :: suddenly
subitaneità {f} :: suddenness
subitaneo {adj} [literary] :: sudden
subito {adv} /ˈsuː.bi.to/ :: at once, immediately
subito {adv} :: as soon as possible
subito {adv} :: shortly
subito {adv} :: right away
subito {adv} :: forthwith
subito {adv} :: instantly
subito {adv} :: now
subito {adv} :: straight away
subito {adv} :: without delay
subito al sodo {adv} :: straight to the point
subitosi {v} :: past participle of subirsi
sub judice {adj} :: under trial or being considered by a judge or court; sub judice
sub judice {adv} :: under trial or being considered by a judge or court; sub judice
sublacense {adj} :: Of or from Subiaco
sublegione {m} [taxonomy] :: suborder
sublicenza {f} [legal] :: sublicence / sublicense
sublicenziante {v} :: present participle of sublicenziare
sublicenziare {v} :: to sublicense
sublimabile {adj} :: sublimable
sublimante {v} :: present participle of sublimare
sublimare {vit} :: to sublime [all senses]
sublimato {m} [chemistry, physics] :: sublimate
sublimato {adj} :: sublimated
sublimazione {f} :: sublimation (all senses)
sublime {adj} :: sublime
sublimemente {adv} :: sublimely
subliminale {adj} :: subliminal
sublimità {f} :: sublimity
sublinguale {adj} [anatomy] :: sublingual
sublitoraneo {adj} [geography] /su.bli.toˈra.ne.o/ :: sublittoral
sublocante {v} :: present participle of sublocare
sublocare {vt} :: To sublease
sublocazione {f} :: sublease
sublunare {adj} :: sublunar, sublunary
sublussazione {f} :: subluxation
submediano {adj} :: submedian, submedial
submediterraneo {adj} :: submediterranean / sub-Mediterranean
submetacentrico {adj} :: submetacentric
submicroscopico {adj} :: submicroscopic
subnitrato {m} :: subnitrate
subnormale {adj} :: subnormal
subnucleare {adj} [physics] :: subnuclear
suboccipitale {adj} [anatomy] :: suboccipital
suboceanico {adj} :: suboceanic
subodorante {v} :: present participle of subodorare
subodorare {vt} :: to suspect [hidden danger]
subodorare {vt} :: to smell a rat
suborbitale {adj} :: suborbital
subordinamento {m} :: subordination
subordinante {v} :: present participle of subordinare
subordinare {vt} :: to subordinate
subordinata {f} :: subordinate clause
subordinatamente {adv} :: subject (to)
subordinatamente {adv} :: depending (on)
subordinativo {adj} :: subordinating
subordinato {adj} :: subordinate
subordinazione {f} :: subordination
subordine {ms} :: only in in subordine
subornante {v} :: present participle of subornare
subornare {vt} [legal] :: to suborn
subornatore {m} [legal] :: suborner
subornazione {f} [legal] :: subornation
subossido {m} [inorganic chemistry] :: suboxide
subparallelo {adj} :: subparallel
subpentagonale {adj} :: subpentagonal
subperiostale {adj} [anatomy] :: subperiosteal
subpolare {adj} :: subpolar
subprefettura {f} :: subprefecture
subraffreddamento {m} [physics] :: subcooling
subregione {f} :: subregion
subroutine {f} [computing] :: subroutine
subsahariano {adj} [geography] :: sub-Saharan
subsannare {v} :: To mock
subsannare {v} :: To sneer (at)
subsarcolemmale {adj} :: subsarcolemmal
subsidenza {f} [geology] :: subsidence
subsistente {v} :: present participle of subsistere
subsistere {v} :: obsolete form of sussistere
subsonico {adj} :: subsonic
subspazio {m} :: subspace
substrato {m} :: substrate (all senses)
substrato {m} :: substratum
subtalamo {m} [anatomy] :: subthalamus
subterminale {adj} :: subterminal
subtotale {adj} :: subtotal
subtotale {m} :: subtotal
subtrapezoidale {adj} :: subtrapezoidal
subtriangolare {adj} :: subtriangular
subtropicale {adj} :: subtropical
subuglio {m} :: Variant of subbuglio
subumano {adj} :: subhuman
subungueale {adj} [anatomy] :: subungual
subunità {f} :: subunit (especially a protein subunit)
suburbanizzante {v} :: present participle of suburbanizzare
suburbanizzare {v} :: to suburbanize
suburbanizzazione {f} :: suburbanization
suburbano {adj} :: suburban
suburbio {m} :: suburb, housing estate (development of new houses around a city)
suburra {f} :: slum (district)
suca {interj} [idiomatic, slang, vulgar] :: suck it (an expression of rebuke or dismissal)
sucante {v} :: present participle of sucare
sucare {vt} [slang, vulgar] :: To fellate, to blow
succedaneità {f} :: substitutability
succedaneo {adj} /sut.tʃeˈda.ne.o/ :: substitute
succedaneo {adj} [botany] :: secondary
succedaneo {m} :: substitute
succeda quel che succeda {v} :: no matter what
succedente {v} :: present participle of succedere
succedentesi {v} :: present participle of succedersi
succeder {v} :: apocopic form of succedere
succedere {vi} /sutˈt͡ʃɛ.de.re/ :: to succeed, particularly:
succedere {vi} [with dative] :: to take the place (of)
succedere {vi} [obsolete, of property] :: to fall heir to; to inherit
succedere {vi} [with dative] :: to follow in order; to come after
succedere {vi} [with dative] :: to be subsequent or consequent (to); to follow
succedere {vi} [obsolete] :: to be able to, to manage to, to be successful in
succedere {vi} :: to happen, to occur, to take place
succedersi {v} :: reflexive of succedere
succedersi {v} :: to succeed (follow one another)
succedutosi {v} :: past participle of succedersi
successibile {adj} [legal] :: entitled to succeed
successibile {mf} [legal] :: Such a person
successibilità {f} [legal] :: Quality of a person entitled to succeed
successione {f} :: succession, inheritance
successione {f} :: succession, sequence, row
successione di Fibonacci {f} [mathematics] :: Fibonacci sequence
successivamente {adv} :: afterwards, then, later
successivo {adj} :: following, next, subsequent
successivo {adj} :: successive, consecutive
successo {m} :: success
successo {m} :: hit (record)
successo {m} :: bestseller (book)
successone {m} :: big success, smash hit
successore {m} :: successor, incomer, heir, inheritor
successorio {adj} [legal] :: succession (attribute), inheritance (attribute)
successosi {v} :: past participle of succedersi
succhiacazzi {m} :: Variant of pompinaro
succhiamento {m} :: sucking; suction
succhiante {v} :: present participle of succhiare
succhiantesi {v} :: present participle of succhiarsi
succhiare {vt} :: to suck
succhiarsi {vr} :: To suck part of one's body, but especially the fingers
succhiasangue {mf} [derogatory] /suk.kjaˈsan.ɡwe/ :: bloodsucker, parasite
succhiatore {m} :: sucker (person or thing that sucks)
succhiatosi {v} :: past participle of succhiarsi
succhiellamento {m} :: gimleting
succhiellante {v} :: present participle of succhiellare
succhiellare {vt} :: To gimlet
succhiello {m} /sukˈkjɛl.lo/ :: gimlet (tool)
succhione {m} [botany] :: sucker
succhiotto {m} :: love bite, hickey [US]
succhiotto {m} :: pacifier
succiacapre {m} :: nightjar, nighthawk, bullbat, goatsucker
succiamele {m} :: broomrape (of genus Orobanche)
succiante {v} :: present participle of succiare
succiare {vt} :: To suck
succidente {v} :: present participle of succidere
succidere {vt} :: to cut down
succidere {vt} [figuratively] :: to kill
succinato {m} [organic chemistry] :: succinate
succingente {v} :: present participle of succingere
succingere {vt} [rare, literary] :: to tie or bind tightly, especially so as to impede movement of the limbs
succinico {adj} :: succinic
succinilcolina {f} [organic compound] :: succinylcholine
succinite {f} /sut.t͡ʃiˈni.te/ :: synonym of ambra
succinite {f} [mineral] :: succinite (amber-coloured garnet)
succintamente {adv} :: succinctly, briefly, tersely
succinto {adj} :: brief, scanty, scantily clad (clothing)
succinto {adj} :: concise, succinct, laconic
succintorio {m} [Christianity] :: subcinctorium
succiola {f} :: boiled chestnut
succitato {adj} :: above-mentioned, aforesaid
succlavio {adj} [anatomy] :: subclavicular
succo {m} [cooking] :: juice (without pulp) except tomato juice
succo {m} [figuratively] :: gist, pith, essence, point, substance
succo d'arancia {m} :: orange juice
succo di limone {m} :: lemon juice
succosamente {adv} :: juicily
succosamente {adv} :: pithily
succosità {f} :: juiciness
succosità {f} :: pithiness
succoso {adj} :: juicy
succoso {adj} :: pithy, juicy, meaty
succuba {f} :: succubus (female)
succubo {m} :: succubus
succubo {adj} :: Subject to the will of others
succulenta {f} :: succulent
succulento {adj} :: succulent
succulento {adj} :: tasty
succulenza {f} :: succulence
succulenza {f} :: juiciness
succursale {f} :: branch (of a company etc)
succursale {adj} :: succursal
suco {m} [obsolete] :: Variant of succo
sud- {prefix} :: south (attribute), southern
sud {m} /sud/ :: south
Sudafrica {prop} :: South Africa
sudafricana {f} :: female equivalent of sudafricano
sudafricano {adj} :: South African
sudafricano {m} :: South African
sudalpino {adj} :: southern Alpine
Sudamerica {prop} :: South America
sudamericana {f} :: feminine noun of sudamericano
sudamericano {adj} :: South American
sudamericano {m} :: South American
sudamina {f} [pathology] :: sudamen
Sudan {prop} :: Sudan
sudanese {adj} :: Sudanese
sudanese {mf} :: Sudanese
sudanese {mf} :: Sudanese language
sudante {v} :: present participle of sudare
sudarabico {adj} :: south Arabian
sudare {vi} [but takes avere as auxiliary] :: to sweat, perspire
sudare {vi} [but takes avere as auxiliary] :: to toil, work hard
sudario {m} :: shroud
sudarsi {vr} :: to toil (for something)
sudata {f} :: sweat
sudata {f} :: hard work
sudaticcio {adj} :: sweaty, damp
sudato {adj} :: sweaty, in a sweat, sweating
sudato {adj} :: hard-won, hard-earned, hard-fought
sudatorio {adj} :: sudorific
sudatorio {m} :: sudatorium
sudcoreano {adj} :: South Korean
sudcoreano {m} :: South Korean
suddetto {adj} :: above-mentioned
suddiacono {m} :: subdeacon
suddistinguente {v} :: present participle of suddistinguere
suddistinguere {vt} :: To distinguish at a finer level; to subdistinguish
sudditanza {f} :: subjection
suddito {adj} :: subject (to some authority or government)
suddito {m} :: subject (to some authority or government)
suddividente {v} :: present participle of suddividere
suddividere {vt} :: to subdivide
suddividersi {vr} :: To be subdivided
suddivisibile {adj} :: Susceptible of subdivision, subdivisible
suddivisibilità {f} :: Quality of being susceptible of subdivision
suddivisione {f} :: subdivision
suddiviso {adj} :: subdivided
sudest {m} :: south-east
Sudeti {prop} :: Sudetenland, Sudeten
sudiceria {f} :: dirtiness, filthiness
sudiceria {f} :: indecency, obscenity
sudiceria {f} :: dirty talk, dirt
sudiciamente {adv} :: dishonestly
sudiciamente {adv} :: dirtily, foully
sudicio {adj} /ˈsudit͡ʃo/ :: dirty, filthy
sudicio {m} :: dirt, filth, muck
sudicione {m} :: pig, slob (filthy person)
sudiciume {m} :: dirt, filth
sudiciume {m} :: filthiness
su di giri {adj} :: high (slang: stoned)
sudista {adj} :: southern, Southern (general and US historical)
sudista {mf} :: Southerner (someone from one of the states which seceded in 1861 and briefly formed the Confederate States of America)
sudista {mf} :: hillbilly
sudoccidentale {adj} :: southwest, southwestern, southwestward
sudoku {m} [games, puzzles] /suˈdo.ku/ :: sudoku
sudorazione {f} :: perspiration, sweating
sudore {m} /suˈdore/ :: sweat, perspiration
sudorientale {adj} :: southeast, southeastern, southeastward
sudorifero {adj} :: sudorific, sudoriferous
sudorifero {m} :: sudorific
sudoriparo {adj} :: sudoriferous, sudoriparous
sudoriparo {adj} :: sweat (attributive)
sudosseta {f} :: feminine noun of sudosseto
sudosseto {adj} :: South Ossetian
sudosseto {m} :: South Ossetian
sudovest {m} :: south-west
sudrofono {m} :: sudrophone
Sud Sudan {prop} :: South Sudan
sudsudanese {adj} :: South Sudanese
sudsudanese {mf} :: South Sudanese
sudtirolese {adj} [rare] /sut.ti.roˈle.se/ :: Of or relating to South Tyrol
sudtirolese {mf} [rare] :: A native or inhabitant of South Tyrol
Sud Tirolo {prop} [rare] /sut‿tiˈrɔ.lo/ :: Sud Tirolo (province)
Sud-Tirolo {prop} :: alternative spelling of Sud Tirolo
su due piedi {adv} [idiom] :: at once, on the spot, forthwith
sudvietnamita {adj} :: South Vietnamese
sudvietnamita {mf} :: South Vietnamese
Sue {adj} :: your (polite)
su e giù {m} :: coming and going, bustle
su e giù {m} :: fluctuation
su e giù {adv} :: up and down
su e giù {adv} :: back and forth
suesposto {adj} /su.esˈpos.to/ :: foregoing, above-mentioned
Suez {prop} :: Suez (town)
sufficiente {adj} /suf.fiˈt͡ʃɛn.te/ :: sufficient, enough
sufficiente {adj} :: self-important, haughty, conceited
sufficiente {adj} [school] :: pass, pass mark
sufficiente {mf} :: enough
sufficientemente {adv} :: sufficiently
sufficientemente {adv} :: adequately
sufficienza {f} :: sufficiency, plenty
sufficienza {f} :: pass mark [in an exam], C an academic grade better than a D and worse than a B
sufficienza {f} :: haughtiness, arrogance, snobbery
suffiggente {v} :: present participle of suffiggere
suffiggere {vt} :: Variant of suffissare
suffissante {v} :: present participle of suffissare
suffissare {vt} [linguistics] :: To suffix
suffissazione {f} :: suffixation
suffisso {m} [linguistics] :: suffix
suffissoide {m} [linguistics] :: final combining form
sufflè {m} :: soufflé
suffolcere {v} /sufˈfol.t͡ʃe.re/ :: alternative form of soffolcere
suffondente {v} :: present participle of suffondere
suffondere {vt} :: To suffuse
suffraganeità {f} :: suffraganship
suffraganeo {adj} :: suffragan
suffragante {v} :: present participle of suffragare
suffragare {vt} :: To support or confirm
suffragare {vt} :: To intercede for
suffragazione {m} :: intercession on behalf of the souls of the dead
suffragetta {f} :: suffragette
suffragio {m} :: vote
suffragio {m} :: suffrage
suffragio {m} :: intercession
suffrutice {m} [botany] :: suffrutex, subshrub
suffruticoso {adj} [botany] :: suffruticose, suffrutescent
suffulcere {v} /sufˈful.t͡ʃe.re/ :: alternative form of soffolcere
suffumicante {v} :: present participle of suffumicare
suffumicare {vt} :: To fumigate
suffumicazione {f} :: fumigation
suffumigio {m} [chiefly in the plural] :: steam inhalation
sufi {m} :: Sufi
sufismo {m} :: Sufism
sufita {adj} :: Sufist
sufita {mf} :: Sufist
sugarello {m} :: jack mackerel
suggel {m} :: apocopic form of suggello
suggellamento {m} :: sealing
suggellante {v} :: present participle of suggellare
suggellare {vt} :: To seal something
suggellare {vt} :: To put the seal on; to set the seal on; to seal
suggello {m} :: seal (stamp)
suggerente {v} :: present participle of suggerire
suggerentesi {v} :: present participle of suggerirsi
suggerimento {m} :: suggestion, tip, hint, advice, indication, point, feedback
suggerimento {m} :: prompt
suggerire {vt} :: to suggest, hint, propose, advise
suggerire {vt} :: to prompt
suggerirsi {v} :: reflexive of suggerire
suggerirsi {v} :: to make a suggestion
suggeritore {m} :: prompter
suggeritore elettronico {m} :: teleprompter
suggeritosi {v} :: past participle of suggerirsi
suggestionabile {adj} :: impressionable; easily influenced; pliant
suggestionabilità {f} :: impressionability
suggestionabilità {f} :: pliancy
suggestionante {v} :: present participle of suggestionare
suggestionantesi {v} :: present participle of suggestionarsi
suggestionare {vt} :: to influence [someone], especially in a manipulative or sinister way
suggestionare {vt} :: to fascinate; to be fascinating
suggestionarsi {v} :: reflexive of suggestionare
suggestionarsi {vr} :: to be influenced
suggestionatosi {v} :: past participle of suggestionarsi
suggestione {f} :: suggestion (in psychology)
suggestione {f} :: fascination
suggestivamente {adv} :: meaningfully, evocatively
suggestività {f} :: charm, fascination
suggestivo {adj} :: charming, moving
suggestivo {adj} :: meaningful, evocative
suggestivo {adj} :: attracting, impressive
suggestivo {adj} :: picturesque
suggestivo {adj} [legal] :: leading, suggestive
sughera {f} :: cork oak (Quercus suber)
sugheraio {m} :: cork worker (who strips the bark from cork trees)
sughereta {f} :: alternative form of sughereto
sughereto {m} :: A forest of cork oak
sughericolo {adj} :: cork oak-production (attributive)
sughericoltore {m} :: cork planter or grower
sughericoltura {f} :: cork planting or growing
sugherificio {m} :: cork factory
sughero {m} /ˈsuɡero/ :: cork
sughero {m} :: cork oak (tree)
sugherone {m} :: poor-quality cork (from the first stripping of a cork tree)
sugherosità {f} :: corkiness
sugheroso {adj} :: corky, corklike
sughetto {m} :: sauce (for food)
sughino {m} :: sauce (for food)
sugna {f} /ˈsuɲ.ɲa/ :: pork fat, lard
sugna {f} [rare] :: grease
sugnoso {adj} :: lardy
sugo {m} [cooking] :: tomato juice
sugo {m} [cooking] :: sauce
sugo alla bolognese {m} [nonstandard] :: synonym of ragù alla bolognese - A meat-based ragù originating in Bologna; Bolognese sauce
sugo alla napoletana {m} [nonstandard] :: synonym of ragù alla napoletana
sugo con la salsiccia fresca {m} :: A sauce, for pasta and polenta, made from basil, garlic, chunks of fresh sausage olive oil and tomato sauce)
sugo dell'arrosto {m} :: gravy (made from the juices of roasting meat)
sugosamente {adv} :: juicily
sugosamente {adv} :: pithily
sugosità {f} :: juiciness
sugosità {f} :: pithiness
sugoso {adj} :: juicy (of a fruit)
sugoso {adj} :: with abundant sauce
sugoso {adj} :: pithy (of a text, etc)
Suhail {prop} :: Suhail, the third brightest star in the constellation of Vela
suicida {adj} /su.iˈt͡ʃi.da/ :: suicidal
suicida {mf} :: suicide (one who has intentionally killed themselves)
suicidante {v} :: present participle of suicidarsi
suicidantesi {v} :: present participle of suicidarsi
suicidare {vt} /su.i.t͡ʃiˈda.re/ :: to murder someone, in simulation of suicide
suicidario {adj} [rare] /su.i.t͡ʃiˈda.rjo/ :: suicidal (pertaining to suicide)
suicidario {adj} [rare, by extension] :: suicidal, self-destructive
suicidarsi {v} /su.i.t͡ʃiˈdar.si/ :: to kill oneself, commit suicide
suicidarsi {v} [figurative] :: to (severely) jeopardize one's own position or well-being
suicidatosi {v} :: past participle of suicidarsi
suicidio {m} /su.iˈt͡ʃi.djo/ :: suicide (act of killing oneself)
sui generis {adj} :: sui generis
suindicato {adj} :: above-mentioned, aforesaid
suinetto {m} :: piglet
suinicolo {adj} :: pig-breeding (attributive)
suinicolo {adj} :: pork-production (attributive)
suinicoltore {m} :: pig breeder
suinicoltura {f} :: pig breeding
suino {adj} :: swine [attributive], pig [attributive], pork [attributive]
suino {m} :: swine, pig, hog
sul {contraction} :: contraction of su il: on the
sula {f} :: gannet or booby
sula australiana {f} :: Australasian gannet (Morus serrator)
sula bassana {f} :: northern gannet (Morus bassanus)
sula del Capo {f} :: Cape gannet (Morus capensis)
sulfamidico {adj} :: sulphonamide (attributive)
sulfamidico {m} :: sulphonamide
sulfidrile {m} :: alternative form of solfidrile
sulfidrilico {adj} [organic chemistry] :: sulphydryl (attributive)
sulfito {m} [inorganic chemistry] :: sulfite / sulphite
sulfureo {adj} :: sulfurous; sulfur or sulphur (attributive)
sulla base di {prep} :: according to, depending on or because of
sulla base di {prep} :: in the wake of
sulla punta della lingua {phrase} :: on the tip of one's tongue
sulla scia di {prep} :: in the wake of
sulla stessa barca {adv} [idiom] :: in the same boat
sul lastrico {adv} :: In poverty, ruined, with no money left
sul lastrico {adj} :: Ruined, in poverty, with no money left
sullodato {adj} :: already or previously praised
sull'unghia {adv} [idiom] :: on the nail, immediately
Sulmona {prop} :: Sulmona (town)
sulmonese {adj} :: Of or from Sulmona
sulpiziano {adj} :: Sulpician
sul serio {adv} :: seriously
sul serio {adv} :: really, indeed
sul serio {adv} :: in earnest
sul serio {interj} :: no way, get outta here
sultana {f} :: sultan (female relative of sultan)
sultanale {adj} :: sultanic
sultanato {m} :: sultanate
sultanina {f} :: sultana (dried grape)
sultano {m} :: sultan
Sumatra {prop} :: Sumatra
sumente {v} :: present participle of sumere
Sumer {prop} :: Sumer
sumere {vt} [Christianity, of a priest] :: to receive communion during the Eucharist
sumerico {adj} :: Sumerian
sumero {adj} :: Sumerian
sumero {m} :: a Sumerian
sumero {m} :: Sumerian language
sumerologia {f} :: Sumerology
su misura {adj} :: custom-made, tailor-made, tailored, made-to-order
summentovato {adj} :: previously-mentioned, aforementioned
summenzionato {adj} :: previously mentioned
summenzionato {adj} :: nominated [in order of precedence]
summit {m} :: summit [gathering of leaders]
sumo {m} /ˈsu.mo/ :: sumo (Japanese wrestling)
sundanese {adj} :: Sundanese
sunna {f} [Islam] :: sunnah
sunnismo {m} :: Sunni (branch of Islam)
sunnita {adj} :: Sunni
sunnita {mf} :: Sunni
sunnominato {adj} :: aforesaid, above-mentioned
sunteggiante {v} :: present participle of sunteggiare
sunteggiare {vt} :: to summarise
sunto {m} :: summary, abstract, resumé epitome
suntuario {adj} :: sumptuary
suntuosità {f} :: Variant of sontuosità
suntuoso {adj} :: alternative form of sontuoso
suo {adj} :: his, her, its
suo {adj} [often, capitalised] :: your (polite singular form)
suo {pron} :: his, hers, its own
suo {pron} [often, capitalised] :: yours (polite singular form)
Suo {pron} [possessive] :: yours (formal or polite)
Suo {adj} [possessive] :: your (formal or polite)
suocera {f} /ˈswɔ.t͡ʃe.ra/ :: mother-in-law
suocera {f} :: nagging woman
suocero {m} :: father-in-law
Suoi {pron} [possessive] :: yours (formal or polite)
Suoi {adj} [possessive] :: your (formal or polite)
suol {m} :: apocopic form of suolo
suola {f} /ˈswɔ.la/ :: sole (of a shoe)
suola {f} [zoology, horse] :: sole (of a horse's foot)
suolante {v} :: present participle of suolare
suolare {vt} :: To (re)sole (shoes)
suolatura {f} :: (re)soling
suolatura {f} :: sole (of a shoe)
suolificio {m} :: shoe-sole factory, sole factory
suolo {m} /ˈswɔ.lo/ :: ground
suolo {m} :: earth, soil
suolo natio {n} :: homeland, fatherland
suon {m} :: apocopic form of suono
suonabile {adj} :: playable
suonante {v} :: present participle of suonare
suonar {v} :: apocopic form of suonare
suonare {vt} [music] :: to play [an instrument]
suonare {vt} :: to sound
suonare {vt} :: to ring
suonare {vi} :: ellipsis of suonare il clacson; to honk (to use a car horn)
suonare il clacson {v} :: to honk (to use a car horn)
suonata {f} :: Alternative form of sonata
suonato {adj} :: punch drunk
suonatore {m} :: player (of an instrument)
suonatrice {f} :: female equivalent of suonatore
suoneria {f} :: alarm (on a clock)
suoneria {f} :: bell (on a telephone)
suoneria {f} :: ring tone, ringtone (on a mobile phone)
suono {m} /ˈswɔː.no/ :: sound (that is heard)
suor {f} :: apocopic form of suora
Suor {f} :: Sister (title of a nun)
suora {f} :: nun
suovetaurilia {mp} [historical, Ancient Rome] /su.o.ve.tauˈri.lja/ :: suovetaurilia
sup {m} :: stand up paddleboard
super- {prefix} :: super-, over-
super {adj} :: super
super {m} :: The best
super {m} :: superphosphate
super {f} :: The best grade of petrol
superabile {adj} :: surmountable, defeatable
superabilità {f} :: superability, superableness
superacido {m} [chemistry] :: superacid
superaffollamento {m} :: overcrowding
superaffollamento {m} :: congestion
superaffollato {adj} :: overcrowded, jam-packed
superaffollato {adj} :: congested
superagente {m} :: superagent
superalcolico {adj} [beverages] :: high-proof, strong
superalcolico {m} [beverages] :: hard drink, hard liquor, spirit
superalcoolico {adj} :: alternative form of superalcolico
superalimentazione {f} :: overfeeding
superalimento {m} [neologism] :: synonym of supercibo
superallenamento {m} :: overtraining
superamento {m} :: overcoming (an obstacle)
superamento {m} :: crossing (a mountain etc)
superammasso {m} [astronomy] :: supercluster (of galaxies)
superante {v} :: present participle of superare
superantesi {v} :: present participle of superarsi
superarbitro {m} [baseball] :: umpire
superare {vt} :: to exceed
superare {vt} :: to cross or get over
superare {vt} [figurative, by extension] :: to overcome
superare {vt} [figurative, by extension] :: to pass [a test, etc.]
superare {vt} :: to excel; to surpass; to outdo; to overtake
superare i propri limiti {v} :: to set the bar higher
superare i propri limiti {v} :: to set a higher bar
superare i propri limiti {v} :: to raise the bar
superarsi {v} :: reflexive of superare
superarsi {v} :: to surpass oneself
superarsi {v} [reciprocal] :: to surpass each other
superato {adj} :: overtaken
superato {adj} :: outmoded
superatomo {m} [physics] :: superatom
superatosi {v} :: past participle of superarsi
superattico {m} :: penthouse
superavvolgere {v} :: To supercoil
superavvolgimento {m} [biochemistry] :: supercoil
superavvolto {adj} :: supercoiled
superbamente {adv} :: superbly
superbamente {adv} :: optimally, excellently
superbatterio {m} [medicine] :: superbug
superbia {f} :: pride
superbia {f} :: haughtiness
superbia {f} :: pomposity
superbo {adj} /suˈpɛrbo/ :: proud, haughty, presumptuous
superbo {adj} :: superb, magnificent
superbollo {m} :: An additional tax once levied on diesel cars
superbomba {f} :: superbomb
super brillamento {m} [astronomy] :: superflare
supercalcolatore {m} [computing] :: supercomputer
supercalcolo {m} [computing] :: supercomputing
supercalifragilistichespiralidoso {adj} /ˌsuperˌkalifradʒiˌlistikespiraliˈdoso/ :: supercalifragilisticexpialidocious
supercarburante {m} :: super, four-star (higher octane petrol)
supercarcere {m} :: high-security prison
supercazzola {f} :: gobbledygook
supercazzora {f} :: gobbledegook
supercentenario {adj} :: supercentenarian
supercentenario {m} :: supercentenarian
supercibo {m} [neologism] :: superfood
superclorazione {f} :: overchlorination
supercollaudato {adj} :: tried-and-tested
supercombinata {f} [sports] :: A combined alpine skiing event
superconcentrato {adj} :: superconcentrated
supercondensatore {m} :: supercapacitor
supercondominio {m} :: A group of apartment buildings that share some services
superconduttive {adj} [physics] :: superconductive
superconduttività {f} [physics] :: superconductivity
superconduttivo {adj} [physics] :: superconductive
superconduttore {m} :: superconductor
superconduttore {adj} :: superconducting
superconduzione {f} [physics] :: superconductivity
superconscio {m} :: superconsciousness
supercontinente {m} :: supercontinent
supercoppa {f} [sports] :: supercup (cup-winners' cup)
supercosciente {adj} :: superconscious
supercostoso {adj} :: very expensive
supercritico {adj} [physics] :: supercritical
superdecorato {adj} :: much-decorated (with medals etc)
superderivato {adj} :: superderivative
superdimensionato {adj} :: overdimensioned
superdivisione {f} :: superdivision
superdonna {f} :: superwoman
superdosaggio {m} :: overdose
superdotato {adj} :: Highly gifted or talented
superdotato {adj} [slang] :: well-hung (having a large penis)
superdotato {m} :: Highly gifted person
super-ego {m} :: superego
superelastico {adj} /su.pe.reˈlas.ti.ko/ :: superelastic
superelica {f} :: superhelix, supercoil
superenalotto {m} :: A national Italian lottery
supereroe {m} :: superhero
supereroistico {adj} :: superhero (attributive); superheroic
supereterodina {f} :: superheterodyne
superfamiglia {f} [taxonomy] :: superfamily
superfecondazione {f} :: superfecundation
superfemmina {f} :: superfemale
superfetazione {f} :: superfetation
superfice {f} :: Variant of superficie
superficiale {adj} :: superficial
superficiale {adj} :: scrappy
superficiale {mf} :: a superficial person
superficialità {f} :: superficiality
superficialmente {adv} :: superficially
superficie {f} /su.perˈfi.t͡ʃe/ :: surface
superficie {f} :: area
superficie-aria {adj} :: surface-to-air
superficie di attraversamento {f} [meteorology] :: surface trough
superficie-superficie {adj} :: surface-to-surface
superfinale {f} :: grand final
superfluamente {adv} :: superfluously
superfluidità {f} [physics] :: superfluidity
superfluido {adj} :: superfluid
superfluido {m} [physics] :: superfluid
superfluità {f} :: superfluity
superfluo {adj} :: superfluous, redundant, surplus, unnecessary, needless
superfluo {m} :: superfluous thing, surplus
superfortezza {f} :: The Boeing B-29 Superfortress
superG {m} :: super G
supergalassia {f} [astronomy] :: supergalaxy
supergigante {m} [skiing] :: Super G, super giant slalom
supergigante {f} [astronomy] :: supergiant
su per giù {adv} /su.perˈd͡ʒu/ :: more or less, approximately
supergranulazione {f} [astronomy] :: supergranulation
supergranulo {m} [astronomy] :: supergranule, supergranulation cell
supergruppo {m} :: supergroup (all senses)
superimposto {adj} :: superimposed
superinfezione {f} [pathology] :: superinfection
superinflazione {f} [physics] :: superinflation
superintensivo {adj} :: superintensive
super-io {m} :: superego
superiora {f} :: mother superior
superiore {adj} :: superior (intelligence, quality)
superiore {adj} :: greater (number)
superiore {adj} :: larger (quantity)
superiore {adj} :: upper (class etc)
superiore {adj} :: higher (level)
superiore {m} :: superior
superiorità {f} /su.pe.rjo.riˈta/ :: superiority
superiormente {adv} :: in the upper part; above; superiorly
superisolamento {m} :: superinsulation
superlatitante {mf} :: super-fugitive, possibly named on a most-wanted list
superlativamente {adv} :: superlatively
superlativo {adj} :: superlative
superlativo {m} :: superlative
superlavoro {m} :: overwork
superlega {f} :: superalloy
superleggero {adj} :: superlight
superleggero {adj} [boxing] :: light welterweight, super lightweight
superluminale {adj} :: superluminal (faster than light)
superman {m} :: superman
supermarket {m} :: supermarket
supermaschio {m} :: supermale
supermedio {m} [boxing] :: super middleweight (weight division and boxer)
supermercato {m} :: supermarket
supermodella {f} :: supermodel
supermoto {f} :: supermoto
supernazionale {adj} :: Variant of sovranazionale
supernazionalità {f} :: Variant of sovranazionalità
superno {adj} :: supernal, celestial
superno {adj} :: upper
supernova {f} :: supernova
supernutrizione {f} :: overfeeding, hyperalimentation
supero {adj} :: higher
supero {adj} :: superior
superomismo {m} :: supermanhood, supermanliness
superomista {adj} [philosophy] :: superhuman
superordine {m} [taxonomy] :: superorder
superossido {m} :: superoxide
superotto {m} :: Super 8 film
superotto {f} :: Super 8 camera
superpagato {adj} :: overpaid
super partes {adj} :: impartial
superparticella {f} [physics] :: superparticle
superpesante {adj} [physics] :: superheavy
superpetroliera {f} :: supertanker
superpiuma {m} [boxing] :: super featherweight
superplasticità {f} :: superplasticity
superplastico {adj} :: superplastic
superpotenza {f} :: superpower (powerful military nation)
superpotere {m} :: superpower (fictional power of a superhero)
superpredatore {m} :: superpredator
superprocuratore {m} :: attorney general
superproduzione {f} :: Excessive production; overproduction
superprofondo {adj} :: superdeep
superqualificato {adj} :: overqualified
superradiante {adj} [physics] :: superradiant
superradianza {f} [physics] :: superradiance
superraffreddamento {m} :: supercooling
superraffreddante {v} :: present participle of superraffreddare
superraffreddare {v} :: to supercool
superreattivo {adj} :: superregenerative
superscambio {m} [physics] /su.perˈskam.bjo/ :: superexchange
supersfida {f} [sports] :: big match
supersimmetria {f} [physics] :: supersymmetry
supersimmetrico {adj} :: supersymmetric
supersolidità {f} :: supersolidity
supersolido {adj} :: supersolid
supersolido {m} [physics] :: supersolid
supersonico {adj} :: supersonic
superspazio {f} [physics] :: superspace
superspecializzazione {f} :: overspecialization
superstar {f} :: superstar, megastar
superstite {adj} :: surviving
superstite {mf} :: survivor
superstizione {f} :: superstition
superstiziosa {f} :: superstitious woman
superstiziosamente {adv} :: superstitiously
superstiziosità {f} :: superstitiousness
superstizioso {adj} :: superstitious
superstizioso {m} :: superstitious man or person
superstrada {f} :: expressway (like a motorway/freeway but with some crossing traffic)
superstrato {m} :: superstrate (all senses)
superstringa {f} [physics] :: superstring
superstruttura {f} :: Variant of sovrastruttura
superteste {mf} :: key witness
supertifoso {m} :: superfan (of a sport club)
superumano {adj} :: superhuman
superuomo {m} :: superman
superutente {mf} [computing] :: superuser
supervalutante {v} :: present participle of supervalutare
supervalutare {vt} :: To overestimate or overvalue
supervalutazione {f} :: overestimation
supervalutazione {f} :: overvaluation
superveloce {adj} :: high-speed
supervelocità {f} :: high speed, hyperspeed
supervisionante {v} :: present participle of supervisionare
supervisionare {vt} :: to supervise
supervisione {f} :: supervision
supervisore {m} :: supervisor, overseer
supervulcano {m} :: supervolcano
supinamente {adv} :: supinely (on one's back)
supinatore {m} [anatomy] :: supinator
supinazione {f} :: supination
supino {adj} :: on one's back; supine
supino {m} [grammar] :: supine
suppedaneo {m} [architecture] :: predella
suppedaneo {m} :: footstool
suppellettile {f} [chiefly in the plural] :: furnishings, ornament(s); grave goods
suppergiù {adv} /supːerˈd͡ʒu/ :: alternative spelling of su per giù
supplementare {adj} :: additional, extra, supplementary, further
supplementato {adj} :: supplemented
supplementazione {f} :: supplementation
supplemento {m} :: supplement (in all senses)
supplentato {m} :: temporary post (or its duration)
supplente {v} :: present participle of supplire
supplente {adj} :: supply (attributive)
supplente {mf} :: supply teacher, substitute teacher
supplenza {f} :: A temporary or supplementary post
suppletivo {adj} :: supplementary, extra
suppletorio {adj} :: supplementary, additional, extra
supplì {m} /supˈpli/ :: suppli (croquette filled with mozzarella or meat)
supplì al telefono {m} :: suppli al telefono (deep-fried croquettes filled with mozzarella)
supplica {f} :: petition
supplica {f} :: supplication
supplicante {v} :: present participle of supplicare
supplicante {adj} :: supplicant
supplicante {mf} :: supplicant
supplicare {vt} :: to implore, beseech
supplicazione {f} :: supplication
supplichevole {adj} :: imploring
supplichevolmente {adv} :: imploringly, beseechingly
supplire {v} :: to stand in (for), or replace temporarily
supplire {v} :: to make up (for) or compensate (for)
supplizio {m} :: torture
supplizio {m} :: torment
supponente {v} :: present participle of supporre
supponente {adj} :: arrogant
supponenza {f} :: haughtiness, arrogance, snobbery
supponenza {f} :: airs
supponibile {adj} :: presumable, supposable
supporre {vt} :: to suppose
supportabile {adj} :: supportable
supportante {v} :: present participle of supportare
supportare {vt} :: to support
supportatore {m} [sports] :: supporter
supportatrice {f} :: female equivalent of supportatore
supporter {mf} :: supporter, fan
supporter {mf} :: support act
supporto {m} :: helper
supporto {m} :: support
supporto {m} :: stand, holder (and similar structures)
supporto {m} [heraldry] :: supporter
suppositivo {adj} :: hypothetical
suppositorio {m} [medicine] :: suppository
supposizione {f} :: supposition
supposta {f} [medicine] :: suppository
suppostamente {adv} :: supposedly
supposto {adj} :: supposed
supposto {conj} :: supposing (that)
suppurante {v} :: present participle of suppurare
suppurare {vit} :: to suppurate, fester
suppurativo {adj} :: suppurative
suppurazione {f} [pathology] :: suppuration
supputazione {f} [obsolete] :: calculation, computation, estimation
supramolecolare {adj} [chemistry] :: supramolecular
supremamente {adv} :: supremely
supremazia {f} :: supremacy
supremo {adj} /su.ˈprɛ.mo/ :: supreme
sur {prep} /ˈsur/ :: alternative form of su used before words beginning with u (especially indefinite articles)
sura {f} [anatomy] :: calf
sura {f} [Islam] :: sura
surclassante {v} :: present participle of surclassare
surclassare {vt} :: To outclass, outshine, trounce
surclassare {v} :: to outact
surcompressione {f} :: supercompression
surf {m} [sport] /səɾf/ :: surfing
surfactante {adj} :: surface active, surfactant (attributive)
surfante {v} :: present participle of surfare
surfare {vt} [sport] /ˈsurˌfa.re/ :: To surf (waves)
surfattante {adj} :: Variant of surfactante
surfilo {m} :: overlock (stitch)
surfista {mf} /surˈfis.ta/ :: surfer
surgelamento {m} :: deep-freezing, deep freeze
surgelante {v} :: present participle of surgelare
surgelare {vt} :: To deep-freeze
surgelarsi {v} :: reflexive of surgelare
surgelarsi {v} :: [of a person] to be extremely cold; to be freezing
surgelato {adj} :: deep-frozen, frozen
surgelato {m} :: frozen food
surgelatore {m} :: freezer, deep freeze
surgelazione {f} :: deep-freezing, deep freeze
surger {v} :: apocopic form of surgere
surgere {v} /ˈsur.d͡ʒe.re/ :: alternative form of sorgere
Surian {prop} :: surname
Surian {prop} :: A noble family of Venice
suricato {m} :: meerkat
su richiesta {prep} :: on demand
suriettivo {adj} :: surjective
surimi {m} /suˈri.mi/ :: surimi
Suriname {prop} :: Suriname (country)
surinamese {adj} :: Surinamese
surinamese {mf} :: Surinamese
surmenage {m} :: overwork (mental or physical)
surmenage {m} :: overtraining (sports)
surmolotto {m} :: brown rat, Norway rat (Rattus norvegicus)
surplace {m} :: track stand
surplus {m} :: surplus (all senses)
surra {f} /ˈsur.ra/ :: surra (disease of animals)
surraffreddamento {m} [physics] :: supercooling
surraffreddamento {m} :: undercooling
surraffreddante {v} :: present participle of surraffreddare
surraffreddare {vt} [physics] :: to supercool
surraffreddare {vt} :: to undercool
surreale {adj} :: surreal, surrealistic, preternatural
surrealismo {m} :: surrealism
surrealista {adj} :: surrealist
surrealistico {adj} :: surrealist, surrealistic
surrenale {adj} [anatomy] :: subrenal
surrenalico {adj} :: adrenal
surrene {m} [anatomy] :: adrenal gland, suprarenal gland
surrenectomia {f} [surgery] :: adrenalectomy
surrettiziamente {adv} :: surreptitiously
surrettizio {adj} :: surreptitious
surriscaldamento {m} :: overheating, superheating, chafe
surriscaldante {v} :: present participle of surriscaldare
surriscaldantesi {v} :: present participle of surriscaldarsi
surriscaldare {vt} :: to overheat
surriscaldare {vt} :: to superheat
surriscaldarsi {v} :: reflexive of surriscaldare
surriscaldarsi {v} :: to overheat
surriscaldarsi {v} :: to superheat
surriscaldato {adj} :: overheated
surriscaldato {adj} :: superheated
surriscaldatore {m} :: superheater
surriscaldatosi {v} :: past participle of surriscaldarsi
surrogabile {adj} :: alternative, substitutable, substitutional
surrogabilità {f} :: substitutability
surrogante {v} :: present participle of surrogare
surrogantesi {v} :: present participle of surrogarsi
surrogare {vt} :: to substitute one thing or person for another
surrogarsi {v} :: reflexive of surrogare
surrogarsi {v} :: to succeed (replace a person in a position)
surrogato {adj} :: substitute, surrogate (attributive)
surrogato {m} :: substitute, surrogate
surrogatorio {adj} :: subrogation (attributive), subrogatory
surrogatosi {v} :: past participle of surrogarsi
surrogazione {f} :: substitution
Surselva {prop} :: Surselva (district)
surucucù {m} :: surucucu (snake)
survoltante {v} :: present participle of survoltare
survoltare {vt} [electronics] :: To boost
survoltato {adj} [electronics] :: boosted
Susa {prop} :: Susa (small town)
Susa {prop} :: Susa (city)
susamielle {n} :: A traditional Sicilian Christmas sweet made with sesame seeds and honey
Susanna {prop} :: given name
Susanna {prop} [biblical character] :: Susanna
susbstrato {m} :: substrate
suscettibile {adj} :: touchy, sensitive
suscettibile {adj} :: susceptible (to)
suscettibilità {f} :: touchiness
suscettibilità {f} :: susceptibility
suscettività {f} :: susceptibility (all senses)
suscitante {v} :: present participle of suscitare
suscitare {vt} :: to provoke
suscitare {vt} :: to arouse
sushi {m} /ˈsuʃ.ʃi/ :: sushi
susianella {f} :: A type of sausage from Lazio
susina {f} /suˈzi.na/ :: plum (fruit)
susino {m} :: plum tree, plum
suso {adv} /ˈsu.zo/ :: synonym of su
suspense {f} :: suspense (all senses)
susseguente {v} :: present participle of susseguire
susseguente {adj} :: following, succeeding
susseguentesi {v} :: present participle of susseguirsi
susseguire {vt} :: To follow, come after or succeed
susseguire {vi} :: To follow
susseguirsi {v} :: reflexive of susseguire
susseguirsi {v} :: to succeed one another
susseguitosi {v} :: past participle of susseguirsi
sussidiante {v} :: present participle of sussidiare
sussidiare {vt} :: to subsidize
sussidiare {v} :: to finance, back, support
sussidiare {v} :: to help, aid, assist
sussidiarietà {f} :: subsidiarity
sussidiario {m} :: subsidiary
sussidiario {m} :: relief (train, bus etc)
sussidiario {m} :: extra
sussidiario {adj} :: subsidiary
sussidio {m} :: aid
sussidio {m} :: subsidy, dole, benefit
sussiego {m} :: self-importance, haughtiness, arrogance
sussiegosamente {adv} :: haughtily, arrogantly
sussiegoso {adj} :: pompous, haughty, self-important, inflated
sussistente {v} :: present participle of sussistere
sussistente {adj} :: subsistent
sussistenza {f} :: existence
sussistenza {f} :: subsistence
sussistere {vi} :: to exist
sussultante {v} :: present participle of sussultare
sussultare {vi} :: To start (jump from fright)
sussulto {m} :: start (jump from fright)
sussultorio {adj} :: sussultatory
sussumente {v} :: present participle of sussumere
sussumere {vt} :: To subsume
sussunzione {f} [legal] :: subsumption
sussurrante {v} :: present participle of sussurrare
sussurrantesi {v} :: present participle of sussurrarsi
sussurrare {vt} :: to whisper
sussurrare {vi} :: to rustle or murmur
sussurrarsi {vr} :: To mutter to oneself
sussurratosi {v} :: past participle of sussurrarsi
sussurrio {m} :: whispering, murmuring
sussurrio {m} :: gurgling, babbling (of water)
sussurrio {m} :: rustling (of leaves etc.)
sussurrio {m} :: backbiting (malicious gossip)
sussurro {m} :: whisper, rustle, murmur
sussurrone {m} :: rumormonger
sustanziale {adj} :: Variant of sostanziale
sustanzialità {f} :: Variant of sostanzialità
Sutri {prop} :: Sutri (town)
Sutto {prop} :: Sutto (island)
sutura {f} [surgery] :: suture, stitch
sutura {f} [anatomy] :: suture
sutura lambdoidea {f} [anatomy] :: lambdoid suture
suturante {v} :: present participle of suturare
suturare {vt} :: To suture
suvero {m} :: synonym of sughero
suvvia {interj} :: come on!
suzione {f} :: suction
suzzacchera {f} [Tuscany, archaic or rare] /sudˈd͡zak.ke.ra/ :: A medicinal drink made of vinegar and sugar
suzzacchera {f} [Tuscany, archaic or rare, by extension] :: muddle, mixture
suzzacchera {f} [Tuscany, archaic or rare, figurative] :: Something that brings sorrow or sadness
suzzacchera {f} [Tuscany, archaic or rare, figurative] :: Something lengthy and boring
suzzachera {f} /sudˈd͡za.ke.ra/ :: alternative form of suzzacchera
svaccante {v} :: present participle of svaccarsi
svaccantesi {v} :: present participle of svaccarsi
svaccarsi {vr} :: To sprawl, slump, slouch
svaccato {adj} :: sprawled, slumped
svaccato {adj} :: demotivated, shiftless
svaccatosi {v} :: past participle of svaccarsi
svacco {m} :: apathy, shiftlessness
svagante {v} :: present participle of svagare
svagantesi {v} :: present participle of svagarsi
svagare {vt} :: to amuse
svagare {vt} :: to distract (to take someone's mind off something)
svagarsi {v} :: reflexive of svagare
svagarsi {v} :: to amuse, enjoy oneself
svagarsi {v} :: to take one's mind off something
svagataggine {f} :: absent-mindedness
svagatezza {f} :: absent-mindedness
svagato {adj} :: absent-minded, absent, distracted, vague
svagatosi {v} :: past participle of svagarsi
svago {m} :: relaxation
svago {m} :: pastime
svaligiamento {m} :: robbery, burglary
svaligiante {v} :: present participle of svaligiare
svaligiare {vt} :: to rob or heist [especially a bank]
svaligiare {vt} :: to burgle
svaligiatore {m} :: robber
svaligiatore {m} :: burglar
svalutabile {adj} :: That can be devalued
svalutante {v} :: present participle of svalutare
svalutantesi {v} :: present participle of svalutarsi
svalutare {vt} :: to devalue
svalutare {vt} :: to belittle
svalutarsi {v} :: reflexive of svalutare
svalutarsi {v} :: to be devalued
svalutato {adj} :: devalued
svalutato {adj} :: belittled
svalutatosi {v} :: past participle of svalutarsi
svalutazione {f} [also, economics] :: devaluation
svalutazionista {mf} :: devaluationist
svampente {v} :: present participle of svampire
svampire {vi} :: To die down, fade, wane
svampito {adj} :: absent-minded
svampito {adj} :: empty-headed
svampito {m} :: airhead (absent-minded person)
svanente {v} :: present participle of svanire
svanire {vi} :: to disappear, vanish, take flight, get away or fade
svanire nel nulla {v} :: synonym of sparire nel nulla
svanito {adj} :: absent-minded
svanito {m} :: An absent-minded person
svantaggiante {v} :: present participle of svantaggiare
svantaggiare {vt} :: to disadvantage
svantaggiare {vt} :: to handicap
svantaggiato {adj} :: disadvantaged
svantaggiato {adj} :: underprivileged
svantaggio {m} :: disadvantage
svantaggio {m} :: drawback
svantaggiosamente {adv} :: disadvantageously, unfavourably
svantaggioso {adj} :: disadvantageous, unfavourable
svapante {v} :: present participle of svapare
svapare {v} :: To vape
svaporabile {adj} :: evaporable
svaporamento {m} :: evaporation
svaporante {v} :: present participle of svaporare
svaporare {vi} :: To evaporate
svaporare {vi} :: To lose scent
svaporare {vi} :: To fade away
svaporato {adj} :: evaporated
svaporato {adj} :: absent-minded
svariante {v} :: present participle of svariare
svariare {vt} :: to vary, diversify
svariare {vt} :: to divert, distract
svariatamente {adv} :: variously, diversely
svariatezza {f} :: variety, assortment
svariatissimo {adj} :: superlative of svariato
svariato {adj} :: various
svariato {adj} :: varied
svarione {m} :: blunder
svasante {v} :: present participle of svasare
svasare {vt} :: to repot
svasare {vt} [of a skirt] :: to flare
svasato {adj} :: flared
svasatura {f} :: repotting (of plants)
svasatura {f} :: flaring, spreading, widening
svasatura {f} :: countersink, counterbore
svasso {m} :: grebe
svasso maggiore {m} :: great crested grebe
svasso piccolo {m} :: black-necked grebe
svastica {f} :: swastika
svecchiamento {m} :: updating, renewal, rejuvenation
svecchiante {v} :: present participle of svecchiare
svecchiare {vt} :: to renovate
svecchiare {vt} :: to modernize
svedese {adj} /sveˈde.ze/ :: Swedish
svedese {m} :: Swedish language
svedese {mf} :: Swede
sveglia {f} /ˈsveʎ.ʎa/ :: waking up, waking up time
sveglia {f} :: alarm clock
sveglia {f} :: early call, call
sveglia {f} [military] :: reveille
sveglia {interj} :: wake up!; wakey wakey!
svegliante {v} :: present participle of svegliare
svegliantesi {v} :: present participle of svegliarsi
svegliare {vt} /sveʎˈʎa.re/ :: to wake up
svegliare {vt} [figurative, by extension] :: to energize; to stimulate
svegliare {vt} [figurative, by extension] :: to alert; to give a wake-up call
svegliare {vt} [figurative, by extension, rare] :: to arouse or inspire
svegliarino {m} :: wakeup call
svegliarsi {vi} :: reflexive of svegliare
svegliarsi {vi} :: to wake up, wake, awake
svegliarsi {vi} [figurative, by extension] :: to get energized; awaken
svegliarsi {vi} [figurative, by extension, rare] :: [of a feeling, pain, etc.] to manifest itself
svegliarsi dal lato sbagliato del letto {v} :: synonym of alzarti dal lato sbagliato del letto
svegliarsi dal lato sbagliato del letto {v} :: synonym of alzarsi con il piede sbagliato
svegliata {f} [rare, familiar] :: the act of waking up
svegliatezza {f} [rare] :: alertness; readiness
svegliatezza {f} [rare] :: awakening
svegliato {adj} [archaic] :: awake
svegliatosi {v} :: past participle of svegliarsi
sveglietta {f} :: Small alarm clock
sveglio {adj} /ˈzveʎ.ʎo/ :: awake
sveglio {adj} [figurative, by extension] :: alert; ready
sveglio {adj} [familiar] :: cunning
svelamento {m} :: revelation
svelamento {m} :: unveiling, uncovering
svelante {v} :: present participle of svelare
svelantesi {v} :: present participle of svelarsi
svelare {vt} :: to disclose, to reveal, to unveil, to uncover, to see through
svelarsi {vr} :: To reveal oneself, to show oneself
svelatosi {v} :: past participle of svelarsi
svelenente {v} :: present participle of svelenire
svelenentesi {v} :: present participle of svelenirsi
svelenire {vt} :: To detoxify or remove poison from
svelenire {vt} :: To take the acrimony out of
svelenirsi {vr} :: To vent one's rancour
svelenitosi {v} :: past participle of svelenirsi
svellente {v} :: present participle of svellere
svellere {v} :: to eradicate, to root
sveltamente {adv} :: quickly, rapidly
sveltente {v} :: present participle of sveltire
sveltezza {f} :: quickness
sveltimento {m} :: speeding up, quickening
sveltimento {m} :: slimming, thinning
sveltina {f} [sexuality] :: quickie (rapid sex with no preliminaries)
sveltire {vt} :: to speed up, accelerate
sveltire {vt} :: to streamline
sveltissimo {adj} :: superlative of svelto
svelto {adj} /ˈzvɛl.to/ :: quick
svelto {adj} :: brisk
svelto {adj} :: quick-witted
svenante {v} :: present participle of svenare
svenantesi {v} :: present participle of svenarsi
svenare {vt} :: to slash the veins of
svenare {vt} :: to bleed dry
svenarsi {v} :: reflexive of svenare
svenarsi {vr} :: to slash one's veins [especially to one's wrists]
svenarsi {vr} :: to be reduced to poverty
svenatosi {v} :: past participle of svenarsi
svendente {v} :: present participle of svendere
svendere {vt} [also, figurative] :: to undersell; to sell off; to sell out
svendersi {v} :: reflexive of svendere
svendersi {v} :: to yield or concede oneself too easily, without realizing one's value or dignity; to sell oneself short
svendita {f} :: sale (at reduced prices to get rid of stock)
svenevole {adj} :: mawkish, sentimental
svenevolezza {f} :: mawkishness, soppiness, faintness
svenevolmente {adv} :: mawkishly
sveniente {v} :: present participle of svenire
svenimento {m} :: faint, fainting fit
svenire {vi} :: to faint, pass out
sventagliante {v} :: present participle of sventagliare
sventagliare {vt} :: to fan, wave
sventagliare {vt} :: to fan out, spread
sventagliata {f} :: fanning
sventagliata {f} :: burst, storm, volley
sventante {v} :: present participle of sventare
sventare {vt} :: To foil, to thwart, to baffle
sventata {f} :: female equivalent of sventato
sventataggine {f} :: thoughtlessness, absent-mindedness, heedlessness
sventataggine {f} :: thoughtlessness act
sventatamente {adv} :: thoughtlessly, absent-mindedly
sventatezza {f} :: thoughtlessness, absent-mindedness, heedlessness
sventatezza {f} :: thoughtlessness act
sventato {adj} :: reckless, heedless, scatterbrained, silly
sventato {m} :: scatterbrain
sventola {f} :: slap
sventolamento {m} :: waving, fluttering
sventolante {v} :: present participle of sventolare
sventolare {vt} :: to wave (a flag etc.)
sventolare {vi} :: to flutter
sventolio {m} :: flutter
sventramento {m} :: disembowelment
sventramento {m} :: demolition (of a large building, or of an area)
sventrante {v} :: present participle of sventrare
sventrare {vt} :: to disembowel
sventrare {vt} :: to gut, to rip open
sventura {f} :: misfortune, mishap
sventuratamente {adv} :: unfortunately, unluckily
sventurato {adj} :: unfortunate, unlucky
sventurato {m} :: An unfortunate or unlucky person
svenuto {adj} :: fainted, passed out
svergare {v} [nautical, sailing] :: to unbend, unfasten
svergare {v} [metallurgy] :: to cast into ingots/bars
sverginamento {m} :: deflowering
sverginamento {m} :: defloration
sverginante {v} :: present participle of sverginare
sverginare {vt} :: to deflower
svergognamento {m} :: shaming
svergognante {v} :: present participle of svergognare
svergognare {vt} :: To shame, to reproach
svergognato {adj} :: shameless, brazen
svergognato {adj} :: impudent
svergognato {m} :: A shameless or impudent person
svergolamento {m} :: twisting, bending, warping
svergolante {v} :: present participle of svergolare
svergolare {vt} :: To twist, bend, warp
sverlare {vi} [of birds] :: to twitter, chirp
sverminamento {m} :: deworming
sverminante {v} :: present participle of sverminare
sverminare {vt} :: To deworm
sverminazione {f} :: deworming
svernamento {m} :: wintering
svernante {v} :: present participle of svernare
svernare {vi} :: To winter
sverniciante {v} :: present participle of sverniciare
sverniciare {vt} :: To strip old paint from a surface
sverniciatore {m} :: paint / varnish remover
sverniciatura {f} :: paint / varnish removing / stripping
sversamento {m} :: spill (of a pollutant into the environment)
sversare {vit} :: to dump, to tip, to landfill
sverza {f} :: splinter
sverza {f} :: money
sverzino {m} :: whipcord (twisted cord)
svestente {v} :: present participle of svestire
svestentesi {v} :: present participle of svestirsi
svestire {vt} :: to undress
svestirsi {v} :: reflexive of svestire
svestirsi {v} :: to undress (get undressed)
svestito {adj} :: naked, nude
svestitosi {v} :: past participle of svestirsi
Svetonio {prop} :: Suetonius (Gaius Suetonius Tranquillus)
svettamento {m} :: polling, pollarding, lopping
svettante {v} :: present participle of svettare
svettante {adj} :: towering, standing
svettare {vt} :: To pollard, lop or prune
svettare {vi} :: To stand or tower; spire
svettare {vi} :: To stand tall
svettatoio {m} :: pruning shears
svettatura {f} :: polling, pollarding, lopping
Sveva {prop} :: given name
Svevia {prop} :: Swabia
svevo {adj} :: Swabian
Svezia {prop} /ˈzvɛttsja/ :: Sweden
svezzamento {m} :: weaning
svezzante {v} :: present participle of svezzare
svezzare {vt} /zveˈtsːare/ :: To wean
sviamento {m} :: diversion
sviamento {m} :: distraction
sviante {v} :: present participle of sviare
sviare {vt} :: to divert
sviare {vt} :: to reroute [a conversation, etc.] to less embarrassing topics
sviare {vt} :: to put [someone] on the wrong track; to throw off; to lead someone down the garden path
sviare {vt} :: to distract
sviare {vt} :: to be corrupted or misguided
sviarsi {v} :: reflexive of sviare
sviarsi {v} :: (with da) to go away or stray (from) (a certain place)
sviarsi {v} [figurative, by extension] :: to stray from the right direction, path, etc
sviarsi {v} [figurative, by extension] :: to morally corrupt oneself
sviarsi {v} :: (with da) to divert one's attention (from) [a task, occupation, etc.]
svicolante {v} :: present participle of svicolare
svicolare {vi} :: to slip into an alley or side street
svicolare {vi} :: to sneak off, dodge out of the way
svicolare {vi} :: to evade an issue, to wander
svignante {v} :: present participle of svignare
svignantesela {v} :: present participle of svignarsela
svignare {vi} :: To slip away, slide off or sneak off
svignarsela {vi} :: To scurry, slip away, slide off or sneak off
svignatosela {v} :: past participle of svignarsela
svigorente {v} :: present participle of svigorire
svigorentesi {v} :: present participle of svigorirsi
svigorimento {m} :: weakening
svigorire {vt} :: to weaken, enfeeble
svigorirsi {vr} :: To weaken, be enfeebled
svigoritosi {v} :: past participle of svigorirsi
svilente {v} :: present participle of svilire
svilente {adj} :: degrading, shaming, demeaning
svilimento {m} :: debasement
svilire {vt} :: To debase
svillaneggiamento {m} :: (grossly offensive) insult
svillaneggiante {v} :: present participle of svillaneggiare
svillaneggiantesi {v} :: present participle of svillaneggiarsi
svillaneggiare {vt} :: to insult
svillaneggiarsi {vr} :: To insult each other
svillaneggiatosi {v} :: past participle of svillaneggiarsi
sviluppabile {adj} :: developable
sviluppante {v} :: present participle of sviluppare
sviluppantesi {v} :: present participle of svilupparsi
sviluppare {vt} /zvi.lupˈpa.re/ :: to develop
svilupparsi {v} :: reflexive of sviluppare
svilupparsi {vr} :: to develop, grow, mature, strengthen, expand
svilupparsi {vr} [to reach puberty] :: to develop, menstruate
svilupparsi {vr} :: to break out, begin, grow
sviluppatissimo {adj} :: superlative of sviluppato
sviluppato {adj} :: developed
sviluppatore {m} :: developer
sviluppatosi {v} :: past participle of svilupparsi
sviluppatrice {f} [photography] :: developer (liquid)
sviluppista {adj} :: developmental
sviluppo {m} :: development, growth, strengthening, expansion
sviluppo sostenibile {m} [ecology] :: sustainable development
svinante {v} :: present participle of svinare
svinare {vt} :: to draw off or rack (wine)
svinatore {m} :: Person or machine that racks (in winemaking)
svinatura {f} :: racking (drawing off from the lees)
svincolamento {m} :: unbinding, freeing, release
svincolamento {m} :: redemption
svincolamento {m} :: clearance (of stock)
svincolante {v} :: present participle of svincolare
svincolantesi {v} :: present participle of svincolarsi
svincolare {vt} :: to free, release
svincolare {vt} :: to unchain
svincolare {vt} :: to clear
svincolare {vt} :: to redeem [a deposit]
svincolarsi {vr} :: To free oneself
svincolatosi {v} :: past participle of svincolarsi
svincolo {m} [transport] /ˈzvin.ko.lo/ :: junction, interchange
svincolo {m} :: clearance (customs)
sviolinante {v} :: present participle of sviolinare
sviolinare {vt} [colloquial] :: to flatter or sweet-talk
sviolinata {f} [colloquial] :: fawning
svirgolante {v} :: present participle of svirgolare
svirgolare {vt} [soccer] :: To slice [a ball]
svirgolare {vt} [regional] :: To hit or strike violently
svirilizzante {v} :: present participle of svirilizzare
svirilizzare {vt} :: To emasculate, weaken or enfeeble
svirilizzato {adj} :: emasculated, weakened
svisamento {m} :: distortion
svisante {v} :: present participle of svisare
svisare {vt} :: To distort, twist, alter
svisceramento {m} :: dissection (thorough examination, detailed study)
sviscerante {v} :: present participle of sviscerare
sviscerare {vt} :: to examine something in depth
svisceratamente {adv} :: sincerely, with all one's heart
sviscerato {adj} :: passionate
svista {f} :: slip, oversight
svitabile {adj} :: unscrewable
svitante {v} :: present participle of svitare
svitare {vt} :: To unscrew
svitato {adj} :: unhinged, batty
svitato {m} :: screwball, weirdo
sviticchiante {v} :: present participle of sviticchiare
sviticchiare {vt} :: To disentangle, untangle
Svitto {prop} :: Svitto (canton)
svizzera {f} :: female equivalent of svizzero
svizzera {f} [meat] :: hamburger
Svizzera {prop} /ˈzvittsera/ :: Switzerland
svizzero {adj} /ˈzvit.t͡se.ro/ :: Swiss
svizzero {m} :: Swiss man
svizzero-francese {adj} :: Swiss-French
svizzero-italiano {adj} :: Swiss-Italian
svizzero-tedesco {adj} :: Swiss-German
svizzerotedesco {adj} :: alternative form of svizzero-tedesco
svogliataggine {f} :: listlessness, laziness, unwillingness
svogliatamente {adv} :: lazily, indolently, slothfully
svogliatezza {f} /zvo.ʎa.ˈtet.t͡sa/ :: listlessness, laziness, unwillingness
svogliato {adj} :: lazy, idle, indolent
svolante {v} :: present participle of svolare
svolare {v} :: to fly away
svolazzante {v} :: present participle of svolazzare
svolazzante {adj} :: fluttering, aflutter
svolazzare {vi} :: to fly here and there without precise direction; to flutter
svolazzare {vi} :: (with da and a) to wander (from/to)
svolazzio {m} :: A continuous fluttering
svolazzo {m} :: flourish
svolazzo {m} :: scribble
svolazzo {m} :: scrawl
svolazzo {m} [heraldry] :: mantling
svolente {v} :: present participle of svolere
svolere {vt} :: To want something less than one once did
svolgente {v} :: present participle of svolgere
svolgente {adj} :: developing
svolgentesi {v} :: present participle of svolgersi
svolgere {v} /ˈzvɔl.d͡ʒe.re/ :: to unroll, unwind
svolgere {v} :: to develop
svolgere {v} :: to discuss
svolgere {v} :: to carry out
svolgersi {v} :: reflexive of svolgere
svolgersi {vr} :: to unwind [film, etc.]
svolgersi {vr} :: to go on [event]
svolgersi {vr} :: to be set [drama]
svolgimento {m} :: discussion (of an argument or theme)
svolgimento {m} :: carrying out (of a programme of work)
svolta {f} /ˈzvɔl.ta/ :: turn; curve
svolta {f} [figurative] :: turning point
svolta continua {f} :: filter lane
svoltante {v} :: present participle of svoltare
svoltare {vi} :: to turn
svolto {adj} :: unwound
svoltosi {v} :: past participle of svolgersi
svolvente {v} :: present participle of svolvere
svolvere {vt} :: [obsolete] Variant of svolgere
svuotamento {m} :: emptying
svuotante {v} :: present participle of svuotare
svuotantesi {v} :: present participle of svuotarsi
svuotare {vt} /zvwoˈtare/ :: to empty
svuotare {vt} :: to clear out, flush
svuotare {vt} :: to drain
svuotarsi {v} :: reflexive of svuotare
svuotarsi {v} :: to empty
svuotarsi {v} :: to drain
svuotarsi {v} :: to void
svuotatosi {v} :: past participle of svuotarsi
Swaziland {prop} :: Swaziland
swing {m} :: swing (music and dance style; golf swing)
swingato {adj} [music] :: swing (attributive)
Sydney {prop} :: Sydney (major port city/state capital)
Sydney {prop} :: Sydney (seaport/and/former city)
Syracuse {prop} :: Syracuse (city)