Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far. Here are a few good links for newcomers:
- How to edit a page is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
- Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard, the easiest way to do this is to copy exactly an existing page for a similar word.
- Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words Wiktionary is interested in including. There is also a list of things that Wiktionary is not for a higher level overview.
- If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide to Wikipedia users useful.
- The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
- We have discussion rooms in which you can ask any question about Wiktionary or its entries, a glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
Also, please add a BabelBox to your userpage so we can help you with the languages you'll be working in.
I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.
Spanish does not have those phonemes. Maybe you meant to write
FYI, you don't need to add interwikis in the main namespace. Once en.wikt and es.wikt both have entries with the same title, the interwikis will be added by bots within a month or so. (You've been adding them correctly, so I have no complaints — if you wish to continue adding them manually, you're welcome to do so — I just wanted to make sure you were aware.) —RuakhTALK 20:21, 25 September 2012 (UTC)
Spanish adjective-forms in translations tables.
When translating an English adjective to Spanish, you only need to give the masculine singular form, and you don't need to mark it with m. (Nouns have their own genders — mujer is a feminine noun — but adjectives just take the gender of the noun they modify — ric@s inflects for masculine or feminine, singular or plural.) —RuakhTALK 15:51, 23 October 2012 (UTC)