Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the beer parlour or ask me on my Talk page. Again, welcome! bd2412 T 20:09, 27 April 2006 (UTC)Reply

blockquote edit

Hello, don't you have a shorter way of saying that in Portuguese? What you wrote is an entire definition (translated from the English) and should go in the pt.wiktionary (could you move it there?). It looks to me that a translation here would be just citação, even if it's not specific enough, or something like "a type of citação". Kipmaster 12:33, 5 May 2006 (UTC)Reply

Language edit

Are all the entries you've been pubmitting in Portuguese? I am not familiar enough with that language nor Spanish to guess which they are.

Please remember that here, the second level heading denotes a language, while third level headings (e.g. ===Noun===) are used for most everything else, unless deeper nesting is required.

Here is the standard welcome template for visiting Wikipedians:

Hello, and welcome to Wiktionary!

If you have edited Wikipedia, you probably already know some basics, but Wiktionary does have a few conventions of its own. Please take a moment to learn our basics before jumping in.

First, all articles should be in our standard format, even if they are not yet complete. Please take a moment to familiarize yourself with it. You can use one of our pre-defined article templates by typing the name of a non-existent article into the search box and hitting 'Go'.

Notice that article titles are case-sensitive and are not capitalized unless, like proper nouns, they are ordinarily capitalized (Poland or January). Also, take a moment to familiarize yourself with our criteria for inclusion, since Wiktionary is not an encyclopedia. Read our Transwiki process if you plan to work on importing information from Wikipedia. Don't go looking for a Village pump – we have a Beer parlour.

Finally, you can link Wikipedia pages, including your user page, using [[w:pagename]], {{wikipedia}}, or {{wikipediapar|pagename}}. Please do not create redirects to Wikipedia pages, though. They don't work.

We hope you enjoy editing Wiktionary and being a Wiktionarian.

--Connel MacKenzie T C 18:44, 8 May 2006 (UTC)Reply

Thank you. A couple notes: ==Portuguese== should go before the part of speech. And you can remove the subst'ed {{nolanguage}} when you add them. Lastly, for translations, you probably don't need to use {{stub}}.

Thanks again!

--Connel MacKenzie T C 19:13, 8 May 2006 (UTC)Reply

participle edit

Hi Ricardo. I'd like to revert This edit to participle, but I wanted to check with you first. My reasons for wanting to revert the edit follow:

  • The edit unnecessarily split the one sense of the word into two senses that are not actually different.
  • "typically ends with '-ed' or '-ing'" is incorrect, as most participles are not English.
  • The new definitions are worded in a style atypical of a gloss. That is, typical glosses can function as the same part of speech as the word defined, but "a word was formed from..." cannot function as a noun.
  • The example sentence is self-referencing for Wiktionary. While self-referencing is not specifically disallowed, it is usually discouraged.
  • The split definition makes the translation table ambiguous.

Please let me know if there is any reason for me not to revert the edit. Rod (A. Smith) 21:05, 23 May 2006 (UTC)Reply

Hi Rod.

I read the formally description about participle, and there are similar. However, I do not think the same, and I will verify with my professor of English.

The typically ends with '-ed' or '-ing' isn’t incorrect, but incomplete because '-ing' is mentioned in an active voice, and '-ed, en, t, d' in passive voice. I was used the chapter 15 about participial phrases and gerunds of the following book:

*OSHIMA, Alice; HOGUE, Ann. Writing Academic English: a writing and sentence structure handbook. 2nd ed. [New York]: Longman, c1991. 274 p →ISBN

“A participle is a word formed from a verb that is used as an adjective to modify nouns.”


Best wishes, --Ricardo 15:33, 24 May 2006 (UTC)Reply

Thanks for your reply, Ricardo. My explanation above was too brief.
  • You are correct when you say that English participles typically end in -ing or -ed. However, English is only one language that uses participles. In other languages, most participles do end with -ing or -ed, so I clarified your qualification.
  • You are also correct when you say that a participle is a word formed from a verb that is used as an adjective to modify nouns. The original definition ("a form of a verb that functions as an adjective and, when combined with a form of auxiliary verbs such as have or be, forms certain tenses or moods of the verb") said exactly that.
  • Only one sense of the word "particple" is described. Splitting the definition makes it difficult to provide clear translations of the word, so I merged the two definitions you gave.
  • Definitions are usually worded in a gloss style. That is, the definition is a phrase with the same part of speech as the word defined. In this case, the word "participle" is a noun, so the definition should be a noun phrase. So, I have adjusted the merged definition to be a noun phrase.
  • Your example sentence talks about Wiktionary. It's occasionally acceptible to talk about Wiktionary, but it is usually discouraged. (It makes Wiktionary sound overly proud of itself.)
Again, thank you for your reply. I am happy have you helping make Wiktionary a great resource! Rod (A. Smith) 16:30, 24 May 2006 (UTC)Reply

Don't mind me... edit

Just fixing my signature, here... bd2412 T 22:58, 10 June 2006 (UTC)Reply