abafado

PortugueseEdit

EtymologyEdit

Abafar (to become foggy; to smother) +‎ -ado.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

abafado m (feminine abafada plural abafados feminine plural abafadas; comparable)

  1. (of weather or a location) muggy, sultry (hot and humid)
    Esta casa está abafada, melhor ligar o ventilador.
    This house is sultry, better turn on the fan.
  2. (of sound) muffled (almost mute; deadened)
    Deste um pontapé na caixa. Ouves um estilhaçamento abafado.
    You kicked the crate. You hear a muffled shatter.
  3. (figuratively, of a facial expression) which the person attempted to prevent
    O homem austero deu um sorriso abafado.
    The austere man gave a smothered smile.
  4. (figuratively, of a scandal) which has been hidden from the public
  5. (Brazil, slang) stolen (that has been stolen)
  6. (oenology, of wine) whose fermentation process has been interrupted by the addition of a spirit

InflectionEdit

SynonymsEdit

Related termsEdit

VerbEdit

abafado

  1. Masculine singular past participle of abafar
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 138:
      O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta.
      Hermione's objection was interrupted by a loud little laugh.
Last modified on 6 June 2013, at 13:32