abafado
Galician edit
Participle edit
abafado (feminine abafada, masculine plural abafados, feminine plural abafadas)
- past participle of abafar
Portuguese edit
Etymology edit
From abafar (“to become foggy; to smother”) + -ado.
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧ba‧fa‧do
Adjective edit
abafado (feminine abafada, masculine plural abafados, feminine plural abafadas, comparable, comparative mais abafado, superlative o mais abafado or abafadíssimo, diminutive abafadinho, augmentative abafadão)
- (of weather or a location) muggy, sultry (hot and humid)
- Synonym: mormacento
- Esta casa está abafada, melhor ligar o ventilador.
- This house is sultry, better turn on the fan.
- (of sound) muffled (almost mute; deadened)
- Synonym: sufocado
- Deste um pontapé na caixa. Ouves um estilhaçamento abafado.
- You kicked the crate. You hear a muffled shatter.
- (figurative, of a facial expression) which the person attempted to prevent
- O homem austero deu um sorriso abafado.
- The austere man gave a smothered smile.
- (figurative, of a scandal) which has been hidden from the public
- (Brazil, slang) stolen (that has been stolen)
- (oenology, of wine) whose fermentation process has been interrupted by the addition of a spirit
Related terms edit
Participle edit
abafado (feminine abafada, masculine plural abafados, feminine plural abafadas)
- past participle of abafar
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 138:
- O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta.
- Hermione's objection was interrupted by a loud little laugh.