Galician edit

Participle edit

abafado (feminine abafada, masculine plural abafados, feminine plural abafadas)

  1. past participle of abafar

Portuguese edit

Etymology edit

From abafar (to become foggy; to smother) +‎ -ado.

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: a‧ba‧fa‧do

Adjective edit

abafado (feminine abafada, masculine plural abafados, feminine plural abafadas, comparable, comparative mais abafado, superlative o mais abafado or abafadíssimo, diminutive abafadinho, augmentative abafadão)

  1. (of weather or a location) muggy, sultry (hot and humid)
    Synonym: mormacento
    Esta casa está abafada, melhor ligar o ventilador.
    This house is sultry, better turn on the fan.
  2. (of sound) muffled (almost mute; deadened)
    Synonym: sufocado
    Deste um pontapé na caixa. Ouves um estilhaçamento abafado.
    You kicked the crate. You hear a muffled shatter.
  3. (figurative, of a facial expression) which the person attempted to prevent
    O homem austero deu um sorriso abafado.
    The austere man gave a smothered smile.
  4. (figurative, of a scandal) which has been hidden from the public
    Synonyms: escondido, ocultado
  5. (Brazil, slang) stolen (that has been stolen)
  6. (oenology, of wine) whose fermentation process has been interrupted by the addition of a spirit

Related terms edit

Participle edit

abafado (feminine abafada, masculine plural abafados, feminine plural abafadas)

  1. past participle of abafar