See also: Agra, ágra, aġra, agrā, Agrą, and Âgrâ

English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Irish a (vocative particle) + lenited form of grá (love).

Pronunciation edit

Noun edit

agra (uncountable)

  1. (Ireland) Dear, darling (as a term of endearment). [from 18th c.]
    • 1847, Anthony Trollope, The Macdermots of Ballycloran:
      Kathleen, agra, […] bring me a glass of sperrits, will you?
    • 2013, Eimear McBride, A Girl is a Half-Formed Thing, Faber & Faber, published 2014, page 21:
      But their mother sent our one notes. Give that to your mam a ghrá.

Anagrams edit

Catalan edit

Pronunciation edit

Adjective edit

agra

  1. feminine singular of agre

Galician edit

Etymology edit

13th century. From Latin ager, agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.

Pronunciation edit

Noun edit

agra f (plural agras)

  1. large apportion of farmland, usually comprising a number of different properties and fields
    • 1300, J. I. Fernández de Viana y Vieites, editor, Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón, Lugo: Deputación, page 42:
      vendo dous leyros que iazen en a agra de Cas dos Ferreyros
      I sell two fields that are in the agra of Cas dos Ferreiros

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • agra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • agra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • agra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • agra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • agra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish edit

Etymology edit

From Middle Irish acra, from Old Irish acrae (act of suing, prosecuting, bringing an action, urging a claim; action, suit, process), verbal noun of ad·gair (sues, prosecutes, impleads, accuses).

Noun edit

agra m (genitive singular agra, nominative plural agraí)

  1. (jurisprudence) suit
  2. Alternative form of agairt (plea; vengeance, retribution)

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
agra n-agra hagra t-agra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

Pronunciation edit

Adjective edit

agra f

  1. feminine singular of agro

Anagrams edit

Ladino edit

Adjective edit

agra (Latin spelling, masculine agro, masculine plural agros, feminine plural agras)

  1. sour

Latvian edit

Adjective edit

agra

  1. inflection of agrs:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Old Javanese edit

Etymology edit

Borrowed from Sanskrit अग्र (agra, tip, point).

Pronunciation edit

Noun edit

agra

  1. top, summit, point
  2. prominent, first, chief, best

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Javanese: ꦲ꧀ꦒꦿ (agra)

Further reading edit

  • "agra" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈaɡɾa/ [ˈa.ɣ̞ɾa]
  • Rhymes: -aɡɾa
  • Syllabification: a‧gra

Adjective edit

agra

  1. feminine singular of agro

Sranan Tongo edit

Etymology edit

Borrowed from Dutch hagel.

Noun edit

agra

  1. bullet
    Synonym: kugru
  2. shot (metal balls used as ammunition)

Venetian edit

Adjective edit

agra f

  1. feminine singular of agro