See also: Ahala

Basque edit

Adverb edit

ahala (not comparable)

  1. just after
  2. to the maximum extent

Usage notes edit

In the first sense it is normally used after the participle form of a verb, in the second one after the short form. It is also used (in a generally non-productive way) to form phrasal adverbs with the structure [short form]+ahala+[short form], as gerta ahala gerta (come what may).

Noun edit

ahala

  1. absolutive singular of ahal

Further reading edit

  • "ahala" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • ahala” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Wauja edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈha.la/, [aˈha.lɐ]

Verb edit

ahala

  1. (transitive) he/she/it surpasses, exceeds (someone or something)
    Ahalapai kyanka oweken.
    [She's] much taller [than he is]. (lit., [She] greatly surpasses his bigness.)
    Kaukuanapai jano. Ahalapai natu. Ahatain pata nikiyejepei.
    [He's a] superb shot, that one. He surpasses me. I'm only a little skilled.

References edit

  • E. Ireland field notes. Needs to be checked by native speaker.