akcepti
Esperanto edit
Etymology edit
Compare English accept, French accepter, Czech akceptovat, etc., ultimately from Latin acceptus, perfect passive participle of accipiō (“receive, accept”)
Pronunciation edit
Verb edit
akcepti (present akceptas, past akceptis, future akceptos, conditional akceptus, volitive akceptu)
- (transitive) to accept
- 1908, J. W. Goethe, translated by L. L. Zamenhof, Ifigenio en Taŭrido[1]:
- Al vi ordonas via propra koro / Akcepti lin amike kaj konfide.
- Your own heart commands you / To accept him with friendship and confidence.
- (transitive, intransitive) To receive (someone) into one's home, to host (someone); to invite people over, have company
- Miaj gepatroj akceptis dimanĉe post la diservo. ― My parents used to have guests over on Sundays after church.
- to take, take on
- Lia voĉo akceptis seriozan tonon. ― His voice took on a serious tone.
- Por respondi al la demando kien, la vortoj akceptas la finaĵon de l’ akuzativo. (Zamenhof)
- In answer to the question “kien,” words take the accusative ending.
Conjugation edit
Conjugation of akcepti
|
Antonyms edit
- malakcepti (“reject, decline”)
Derived terms edit
- akceptebla (“acceptable”)
- akceptejo (“reception”)
- akceptema (“receptive”)
- akceptigi (“pass off”)
- akceptinda (“acceptable”)
- akceptisto (“receptionist, host, usher”)
- akcepto (“acceptance”)