albaroque
Galician edit
Etymology edit
From Spanish alboroque, from Ladino ברוך (baruh, “blessed”), from Hebrew בָּרוּךְ (bārūḵ, “blessed; congratulations!”) used by Jewish merchants to congratulate for a bargain, compare Arabic مَبْرُوك (mabrūk, “blessed; congratulations!”).
Pronunciation edit
Noun edit
albaroque m (plural albaroques)
- meal or feast held as corroboration of a deal
- Synonym: robra
- meal or feast held after a communal, usually unpaid, work
- Synonym: robra
- meal or feast offered to a group of hired workers after finishing the work
- Synonym: gueste
References edit
- “albaroque” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “albaroque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “albaroque” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.