almádena
Portuguese edit
Etymology edit
From Arabic المَأْذَنة (al-maʔḏana).
Pronunciation edit
Noun edit
almádena f (plural almádenas)
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Andalusian Arabic الْمَاطَنَة (al-māṭana, “sledgehammer”), of unclear origin, speculated from Ancient Greek πατάνη (patánē, “a flat dish”) reanalyzed as a tool noun which has also been borrowed as بَطَانَة (baṭāna), پَطَانَة (paṭāna, “dishware or other large thing of little value”), because of batán (“fulling mill or the mallet thereof”), compare for the semantical development Russian кия́нка (kijánka, “mallet”) which is actually from Polish kijanka (“particularly a batlet of a fuller”) and what is at Arabic كُذِين (kuḏīn, “fuller’s beetle”).
Pronunciation edit
Noun edit
almádena f (plural almádenas)
References edit
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 157
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1209
- Corriente, F. (1997) “mṭn”, in A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)[1], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, pages 505b–506a
- Corriente, Federico (2008) “almádena”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 138a
Further reading edit
- “almádena”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014