als muziek in de oren klinken
Dutch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Literally, “to sound like music to the ears”.
Pronunciation edit
Verb edit
- (idiomatic, simile) to sound like music to someone's ears
- Een dag vrij? Dat klinkt me als muziek in de oren!
- A day off? That's music to my ears!
Usage notes edit
Klinken can in some cases be omitted if it is implied or part of the previous sentence, but this is not common.
- Een dagje pretpark, hoe klinkt dat? - Als muziek in mijn oren!
- A day at the amusement park, how does that sound? - Like music to my ears!
Inflection edit
Conjugation of als muziek in de oren klinken: see klinken.