amainar
Catalan edit
Etymology edit
Uncertain, perhaps related to Old French amaisnier.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
amainar (first-person singular present amaino, first-person singular preterite amainí, past participle amainat)
- to abate (to lessen in force)
- to lose weight
- (nautical) to shorten (sails)
Conjugation edit
Conjugation of amainar (first conjugation)
infinitive | amainar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | amainant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | amainat | amainada | |||||
plural | amainats | amainades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | amaino | amaines | amaina | amainem | amaineu | amainen | |
imperfect | amainava | amainaves | amainava | amainàvem | amainàveu | amainaven | |
future | amainaré | amainaràs | amainarà | amainarem | amainareu | amainaran | |
preterite | amainí | amainares | amainà | amainàrem | amainàreu | amainaren | |
conditional | amainaria | amainaries | amainaria | amainaríem | amainaríeu | amainarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | amaini | amainis | amaini | amainem | amaineu | amainin | |
imperfect | amainés | amainessis | amainés | amainéssim | amainéssiu | amainessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | amaina | amaini | amainem | amaineu | amainin | |
negative (no) | — | no amainis | no amaini | no amainem | no amaineu | no amainin |
Descendants edit
- → Spanish: amainar
References edit
- ^ “amainar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading edit
- “amainar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “amainar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “amainar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “amainar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese edit
Alternative forms edit
- amaynar (obsolete)
Etymology edit
Uncertain. Suggested derivations include:
- Gothic *𐌰𐍆𐌼𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (*afmaginōn), via Catalan amainar;
- Latin *invāgīnāre, via Italian ammainare;
- Latin ad- + *mināre
Pronunciation edit
Verb edit
amainar (first-person singular present amaino, first-person singular preterite amainei, past participle amainado)
- to abate (to lessen in force)
- to calm down (to become less excited, intense, or angry)
- Synonym: acalmar
Conjugation edit
Conjugation of amainar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms edit
Further reading edit
- “amainar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “amainar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Catalan amainar, from Gothic *𐌰𐍆𐌼𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (*afmaginōn).
Pronunciation edit
Verb edit
amainar (first-person singular present amaino, first-person singular preterite amainé, past participle amainado)
- (intransitive) to abate, to die down, to subside, to let up, to ease off
- Antonym: arreciar
- 2020 November 27, Silvia Ayuso, “El clamor tras la paliza policial a un hombre negro provoca tensión en el Gobierno francés”, in El País[1], retrieved 2020-11-27:
- Esta vez, la tormenta sopla por todas partes, también desde dentro, y no parece amainar.
- This time, the storm is blowing everywhere, also from within, and it doesn't seem to calm down.
- (transitive) to shorten, to take in
Conjugation edit
Conjugation of amainar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of amainar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading edit
- “amainar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014