See also: amẽaçar

Galician edit

Verb edit

ameaçar (first-person singular present ameaço, first-person singular preterite ameacei, past participle ameaçado, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of ameazar

Conjugation edit

References edit

  • ameaçar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese amẽaçar, a variant of mẽaçar, either from mẽaça (threat) + -ar, or from a hypothetical Vulgar Latin *admināciāre (to threaten) < *mināciāre (threaten), from minācia (threat), from Latin mināciae. Cognate with English menace. Compare Catalan and Occitan amenaçar, French menacer, Galician ameazar, Italian minacciare, Romanian amenința, Sicilian amminazzari, Spanish amenazar.

Pronunciation edit

 
 

  • (Nordestino) IPA(key): [aˌmeaˈsaː]

Verb edit

ameaçar (first-person singular present ameaço, first-person singular preterite ameacei, past participle ameaçado)

  1. to threaten (to make a threat against someone; to use threats)
    Synonym: intimidar
  2. to endanger, menace
  3. (catenative) to portend, threaten

Conjugation edit

Related terms edit