Tagalog edit

Etymology edit

Bowdlerization of anak ng puta, Literally, son of a sheep.

Pronunciation edit

Noun edit

anák ng tupa (Baybayin spelling ᜀᜈᜃ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜆᜓᜉ)

  1. (minced oath) term of abuse: son of a bitch; son of a gun
    • 1997, Don Pagusara, Erlinda K. Alburo, Resil B. Mojares, Dulaang Cebuano, →ISBN:
      Naririyan ang ogis, naririyan ang balaw, ang tomis, anak ng tupa! Kapag yaon ang nagkakaparis, mahiwaga! Parang nag-iiskrima, parang mag-aaral. Wala ka pareng matuturingan Sa galak at luwalhating damdam ko
      There's the ogis, there's the balaw, the tomis, son of a sheep! When those become pairs, what a mystery! It's like escrima, like studies. You don't have a friend to consider due to joy and glory that I feel
    • 2015, Fritz Juele, Glenda Juele, Mga Horror Stories Nina Glenda At Fritz, Fritz Juele, →ISBN:
      Anak ng tupa ka Arman, nagtatago ka pala ng halimaw”, sigaw ni Hepe. Dumating sina Hepe sa restaurant kasama ang pulis at mga alalay. Pati na ang nakatakas na tauhan ni Boy Piyok.
      “You're a son of a sheep Arman, so you were hiding a beast”", shouted Chief. Chief arrived at the restaurant, together with the police and the assistants.

Interjection edit

anák ng tupa (Baybayin spelling ᜀᜈᜃ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜆᜓᜉ)

  1. (minced oath) expression of anger or strong emotion: son of a bitch
    • 2009, Virgilio S. Almario, Filipino ng mga Filipino: mga problema sa ispeling, retorika, at pagpapayaman ng wikang pambansa, →ISBN:
      Kahit galit na galit tayo, marami ang umiiwas isigaw ang Anak ng puta! at sa halip ay ang pahibas na Anak ng tupa! o ang pagigil na Namputsa! ang nabibigkas. lsang mukha lamang ba ito ng ating delikadesa sa paggamit ng wika ?
      Even if we're very mad, many were avoiding to shout Son of a bitch! and instead is the euphemism Son of a sheep! or the maddening way Of the Puss! was being uttered. This is only one face of our delicadeza in the use of language.
    • 2008, Josel Nicolas, Palalim nang palalim, padilim nang padilim at iba pang kuwento ng lagim:
      ... naman, kahit hindi bihasa sa pagje-jetski, binilisan din ang andar. VROOOOOOOOOOM! Mapipiga na sa sobrang basa ang t-shirt at short niya pero wala siyang pakialam. Kailangan niyang maabutan ang jetski ni Kimby. Anak ng tupa ...
      ... now, even if not experienced in jet skiing, the run too was accelerated. VROOOOOOOOOOM! You can squeeze his t-shirt and short because of how very wet they were but he doesn't care. He needs to overtake the jet ski of Kimby. Son of a sheep ...
    • 1990, Carlos Humberto, Sebyo:
      "Anak ng tupa, bakit ka umubo?" asik ni Pedring kay Sebyo at sunud-sunod na pinagbabaril ang tumatakas na baboy-ramo. Nang hindi niya ito tinamaan ay hinabol niya ang hayop sa makakapal na puno. Naiwang mag-isa si Sebyo 55.
      "Son of a sheep", why did you cough?", Pedring's agitation to Sebio and the escaping wild boars were successively shot. When he didn't hit it, he chased after the animal by the dense trees. Sebyo was left alone.

Further reading edit

  • anak ng tupa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018