animo
Dutch
Etymology
Latin animus
Noun
animo m, n (uncountable)
- desire, interest in doing something
- Er was weinig animo voor de strandwandeling.
- There was not much interest in the walk on the beach.
- Er was weinig animo voor de strandwandeling.
Esperanto
Noun
animo (plural animoj, accusative singular animon, accusative plural animojn)
- soul (an immaterial individual essence regarded as the source of life)
- Ĉu vi kredas ke la animo ekzistas malantaŭ morto?
- Do you believe the soul exists after death?
- Ĉu vi kredas ke la animo ekzistas malantaŭ morto?
- passion and feeling
Related terms
Derived terms
See also
Italian
Etymology
Latin animus
Noun
animo m (plural animi)
Verb form
animo
- first-person singular present of animare
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂én- "spirit".
Noun
animō
Verb
present active animō, present infinitive animāre, perfect active animāvī, supine animātum.
- I fill with breath or air.
- I animate, quicken.
- I refresh, revive.
- I transform into a living being, give or bring life; inspire.
- I give or endow with a particular disposition of mind; rouse, incite.
- I encourage, help.
- (of colours) I enliven.
- (of torches) I kindle, light.
Inflection
Derived terms
Related terms
Descendants
Spanish
Pronunciation
- IPA: [a̠ˈni.mo̞]
Verb
animo (infinitive animar)
- first-person singular present of animar