Last modified on 31 July 2014, at 23:19

animo

See also: ánimo, animó, and animò

CatalanEdit

VerbEdit

animo

  1. first-person singular present indicative form of animar

DutchEdit

EtymologyEdit

Latin animus

PronunciationEdit

NounEdit

animo m, n (uncountable)

  1. desire, interest in doing something
    Er was weinig animo voor de strandwandeling.
    There was not much interest in the walk on the beach.

EsperantoEdit

NounEdit

animo (accusative singular animon, plural animoj, accusative plural animojn)

  1. soul (an immaterial individual essence regarded as the source of life)
    • 1908, Adolf Krafft (translator), Robinsono Kruso, Part II:
      Ni nun tute transdonis niajn animojn al Dio.
      Now we completely gave our souls over to God.
  2. passion and feeling

Related termsEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit


ItalianEdit

EtymologyEdit

Latin animus

NounEdit

animo m (plural animi)

  1. mind
  2. spirit, courage
    Animo! - Have courage!
  3. inclination
  4. thought
  5. opinion

VerbEdit

animo

  1. first-person singular present of animare

Related termsEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *h₂én- "spirit".

PronunciationEdit

NounEdit

animō

  1. dative singular of animus
  2. ablative singular of animus

VerbEdit

present active animō, present infinitive animāre, perfect active animāvī, supine animātum

  1. I fill with breath or air.
  2. I animate, quicken.
  3. I refresh, revive.
  4. I transform into a living being, give or bring life; inspire.
  5. I give or endow with a particular disposition of mind; rouse, incite.
  6. I encourage, help.
  7. (of colours) I enliven.
  8. (of torches) I kindle, light.

InflectionEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit


PortugueseEdit

VerbEdit

animo

  1. First-person singular (eu) present indicative of animar

SpanishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

animo

  1. first-person singular present of animar