ano
Aklanon edit
Etymology edit
From Proto-Philippine *qanú, From Proto-Malayo-Polynesian *anu.
Pronoun edit
ano
Alabama edit
Pronoun edit
ano
Apalaí edit
Noun edit
ano
Bikol Central edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronunciation edit
Pronoun edit
áno or anó (Basahan spelling ᜀᜈᜓ)
- (interrogative) what
- Ano an ginigibo mo?
- What are you doing?
Derived terms edit
Breton edit
Noun edit
ano m
Choctaw edit
Alternative forms edit
- ʋno (traditional)
- ạno (Byington/Swanton)
Etymology edit
Freestanding form of suffix a̱-. Cognate with Chickasaw ano, Alabama ana, Mikasuki aani, Creek vne
Pronunciation edit
Pronoun edit
ano (first-person singular)
- (emphatic) I, me
- (Mississippi) mine
Usage notes edit
Choctaw usually doesn't use personal pronouns, instead relying on pronominal affixes.
Inflection edit
emphatic | possessive‡ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | paucal | plural | singular | paucal | plural | |
first-person | ano sashno† |
pishno | hapishno | ammi | pimmi | hapimmi |
second-person | chishno | hachishno | chimmi | hachimmi | ||
third-person | yamma | ilap | ||||
† Recent analogous formation in Mississippi Choctaw. Considered substandard. ‡ First- and second-person are archaic in Mississippi Choctaw, where the emphatic pronouns are used for possession instead. |
Crimean Gothic edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *hanô or *hanjō.
Noun edit
ano
- hen
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq, Legationis Turcicae Epistolae Quatuor:
- Ano. Gallina.
- Hen. Hen.
Czech edit
Etymology edit
From the phrase "to je ono" ("that is it"). Compare Slovak áno (“yes”), Polish ano (“yes, indeed”).
Pronunciation edit
Interjection edit
ano
- yes!
Particle edit
ano
Synonyms edit
Further reading edit
Esperanto edit
Etymology edit
Back-formation from -ano (“member, inhabitant”).
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
ano (accusative singular anon, plural anoj, accusative plural anojn)
- member (of a society or a group)
- inhabitant (of a place)
Synonyms edit
Derived terms edit
Finnish edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
ano
- inflection of anoa:
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ano
Declension edit
Inflection of ano (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ano | anot | ||
genitive | anon | anojen | ||
partitive | anoa | anoja | ||
illative | anoon | anoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ano | anot | ||
accusative | nom. | ano | anot | |
gen. | anon | |||
genitive | anon | anojen | ||
partitive | anoa | anoja | ||
inessive | anossa | anoissa | ||
elative | anosta | anoista | ||
illative | anoon | anoihin | ||
adessive | anolla | anoilla | ||
ablative | anolta | anoilta | ||
allative | anolle | anoille | ||
essive | anona | anoina | ||
translative | anoksi | anoiksi | ||
abessive | anotta | anoitta | ||
instructive | — | anoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams edit
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese ano (“year”), from Latin annus (“year”).
Pronunciation edit
Noun edit
ano m (plural anos)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
ano m (plural anos)
Related terms edit
Hawaiian edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
ano
- awe, reverence, peacefulness, sacredness, holiness
- feeling of awe, fear, or oppression
- weird solitude, oppressive quiet
- awestruck, lost in thought
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ano m (plural ani)
Related terms edit
Anagrams edit
Japanese edit
Romanization edit
ano
Latin edit
Noun edit
ānō
Macanese edit
Etymology edit
From Portuguese ano.
Noun edit
ano
- year
- ano passado ― last year
- ano trasado ― two years ago
- abrí ano ― to bring in the New Year (literally, “to open the year”)
- fichâ ano ― to have a birthday (literally, “to close the year”)
Usage notes edit
References edit
Old High German edit
Etymology 1 edit
From Proto-Germanic *anô.
Noun edit
ano m
Related terms edit
- ana (“grandmother”)
Etymology 2 edit
From Proto-Germanic *ēnu.
Preposition edit
āno
Alternative forms edit
Descendants edit
Old Polish edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *ano. First attested in 1400.
Pronunciation edit
Conjunction edit
ano
- used to present something; and here
- 1879 [1411], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[1], page 344:
- Essze yeszmy sandzili Jakuba sz panem Paszkem, ano m[e]y geszmy gemu skaszaly XXX grziwen
- [Eże jesmy sądzili Jakuba z panem Paszkiem, ano m[e]y jesmy jemu skazali XXX grzywien]
- and yet
- Template:RQ:zlw-opl:Piek
- 1895 [1422], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[2], volume VIIIa, page 45:
- Iako mne pan kaszal na przewoth, ano nye bil moy
- [Jako mnie pan kazał na przewod, ano nie był moj]
- and just
- 1930 [Fifteenth century], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], 14, 17:
- Gdisz przestøpyla przes prog domowi, nalyazla, ano dzeczø vmarlo (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est)
- [Gdyż przestąpiła przez prog domowy, nalazła, ano dziecię umarło (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est)]
- because meanwhile, because just
- 1930 [Fifteenth century], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 12, 39:
- Synowye izrahelsczy... uczynyly søø... chleb prazny, bo nye mogly ukwaszycz, ano ge nøkaly Egipsczy (cogentibus... Aegyptiis)
- [Synowie izrahelszczy... uczynili są... chleb przasny, bo nie mogli ukwasić, ano je nękali Ejipszczy (cogentibus... Aegyptiis)]
Descendants edit
- Polish: ano
References edit
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “ano”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Saxon edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *ēnu.
Preposition edit
āno
- without (accusative case only)
Descendants edit
References edit
- "āno" in Köbler, Gerhard, Altsächsisches Wörterbuch (5th edition 2014)
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish ano, from Proto-Slavic *ano. Compare Slovak áno, Czech ano.
Pronunciation edit
Particle edit
ano
- yes, indeed
- (colloquial) emphatic particle used with imperatives
- Synonym: no
- (Middle Polish) so
Derived terms edit
Conjunction edit
ano
- (Middle Polish) used to present something; and here
- (Middle Polish) and just
- (Middle Polish) and yet
Further reading edit
- ano in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ano in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ano”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ano”, in Słownik języka polskiego[5]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “ano”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ano”, in Słownik języka polskiego[7] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 40
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese ano (“year”), from Latin annus (“year”), from Proto-Italic *atnos (“year”), from Proto-Indo-European *h₂et-nos-, probably from *h₂et- (“to go”).
Cognate with Galician ano, Spanish año, Catalan any, Occitan, French, and Romanian an, Italian anno.
Pronunciation edit
Noun edit
ano m (plural anos)
- year
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 137:
- Rony ralhou com um aluno do primeiro ano particularmente pequeno [...]
- Ron scolded a first-year student particularly small [...]
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:ano.
Derived terms edit
- aninho (diminutive)
- fazer anos
Related terms edit
Descendants edit
- Kabuverdianu: anu
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ano m (plural anos)
- anus
- Synonym: culo
- ¿Cómo huele mi aliento? — A una selva asquerosa. — Bueno, al menos no huele al ano de un gato muerto como el tuyo.
- How does my breath smell? — Like a disgusting jungle. — Well at least it doesn't smell like a dead cat's anus like yours.
Usage notes edit
- Do not confuse with año (“year”).
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- “ano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
From Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈno/, [ʔɐˈno]
- Rhymes: -o
- Syllabification: a‧no
Pronoun edit
anó (plural ano-ano, Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)
- (interrogative) what
- term used for any object whose actual name the speaker does not know, avoids, or cannot remember: thingamajig, whatchamacallit
Derived terms edit
See also edit
Interjection edit
anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)
- an expression of surprise or disbelief: what!
Particle edit
anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)
- Alternative form of 'no
Further reading edit
- “ano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*nu § *a-nu”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Tongan edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *rano, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *danaw, from Proto-Austronesian *danaw.
Pronunciation edit
Noun edit
ano
Derived terms edit
Venetian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
ano m (plural ani)
Derived terms edit
West Makian edit
Pronunciation edit
Noun edit
ano
- a part (of something)
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics