Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin plācāre (to appease).

Verb edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquí, past participle aplacat)

  1. to appease, to pacify
    Synonym: apaivagar
Conjugation edit

Etymology 2 edit

From a- +‎ placa +‎ -ar.

Verb edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquí, past participle aplacat)

  1. to lay one thing smoothly on another
  2. (carpentry) to veneer (to place a thin layer of wood over)
Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Conceivably from an unattested Latin *applācāre.[1][2] Alternatively, from a- +‎ placar, from Latin plācāre.[3][4] Compare with Spanish aplacar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: a‧pla‧car

Verb edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquei, past participle aplacado)

  1. to placate, appease

Conjugation edit

References edit

Spanish edit

Etymology edit

From a- +‎ Latin placāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aplaˈkaɾ/ [a.plaˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pla‧car

Verb edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaqué, past participle aplacado)

  1. appease, placate

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit