apoteose
Danish edit
Noun edit
apoteose c (singular definite apoteosen, plural indefinite apoteoser)
Declension edit
Declension of apoteose
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | apoteose | apoteosen | apoteoser | apoteoserne |
genitive | apoteoses | apoteosens | apoteosers | apoteosernes |
Related terms edit
Further reading edit
Galician edit
Etymology edit
From Latin apotheōsis, from Ancient Greek ἀποθέωσις (apothéōsis).
Noun edit
apoteose f (plural apoteoses)
Derived terms edit
Further reading edit
- “apoteose” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧po‧te‧o‧se
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin apotheōsis, from Ancient Greek ἀποθέωσις (apothéōsis).
Noun edit
apoteose f (plural apoteoses)
- apotheosis (deification; becoming a god)
- Synonyms: deificação, endeusamento
- apotheosis (glorification, exaltation)
- apotheosis (glorified example or ideal)
- apotheosis (best moment or highest point in the development of something)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
apoteose
- inflection of apoteosar: