See also: årder and ard-er

English edit

Noun edit

arder

  1. (obsolete) plowing or fallowing
  2. (obsolete) fallow land
    • 1526, Publications of the Surtees Society, volume 104, published 1902, page 20:
      Memo. yt I, John Busby of Tentergate, aforesaid, surrender &c. a waste lyeng in Bryggate, with thre akers arder land, and a half and a roode and a halff, lieng wtin the feldes of Screvyn, Feryngesbye and Pelwell, to thuse of Sir John Robynson ye forsaid vicar []

Anagrams edit

Asturian edit

Etymology edit

Inherited from Latin ārdēre.

Verb edit

arder (first-person singular indicative present ardo, past participle ardíu)

  1. (intransitive) to burn (be consumed by fire)

Conjugation edit

Synonyms edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese arder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārdēre.

Pronunciation edit

Verb edit

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardín, past participle ardido)
arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardim or ardi, past participle ardido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to burn
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 412:
      Et o fedor era tamaño et tã perigooso que nõ ha home que o sofrer podesse, nẽ sse alý podesse achegar, mẽtre alý aqueles corpos ardíã.
      And the stench was so big and so dangerous that there is no man that could stand it, nor that could come closer, while that bodies were burning there
  2. (intransitive) to be hot
    Synonym: queimar
  3. (intransitive) to be spicy or salty
  4. (intransitive, of the sea) to be phosphorescent

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • arder” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • arder” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • arder” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • arder” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • arder” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • arder” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • arder” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin ārdēre.

Pronunciation edit

Verb edit

arder

  1. (intransitive) to burn

Descendants edit

  • Galician: arder
  • Portuguese: arder

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese arder, from Latin ārdēre.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐɾˈdeɾ/ [ɐɾˈðeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐɾˈde.ɾi/ [ɐɾˈðe.ɾi]

  • Hyphenation: ar‧der
  • (file)

Verb edit

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardi, past participle ardido)

  1. (intransitive, chiefly Portugal) to burn (be in flames)
    Synonym: queimar
  2. (intransitive) to be feverish
  3. (intransitive) to feel a burning sensation
  4. (intransitive) to feel a spicy sensation

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin ārdēre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aɾˈdeɾ/ [aɾˈð̞eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: ar‧der

Verb edit

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardí, past participle ardido)

  1. (intransitive) to burn, blaze (to be consumed by fire or in flames)
    Synonym: quemar
  2. (intransitive) to burn, to sting, to smart (to hurt, be in pain)
  3. (intransitive) to burn, seethe (to be in an agitated or angry mental state)
  4. (intransitive, of manure) to rot (to suffer decomposition due to biological action)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit