German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle High German ūʒlegen (to display, set out; interpret; pronounce; lend money).[1][2][3] By surface analysis, aus- +‎ legen. Compare Yiddish אויסלייגן (oysleygn, spell (a word); interpret; lend money), Dutch uitleggen (explain; interpret)

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈʔaʊsˌleːɡən], [-ɡŋ̩]
  • (file)
  • Hyphenation: aus‧le‧gen

Verb edit

auslegen (weak, third-person singular present legt aus, past tense legte aus, past participle ausgelegt, auxiliary haben)

  1. to lay out, display
  2. to interpret, construe (in a certain manner)
    Synonyms: deuten, interpretieren
    Hat sie wirklich etwas schlechtes gesagt oder hast du das nur so ausgelegt?
    Has she really said something bad or have you just interpreted it that way?
  3. to advance, to lend (money or items)
    Synonyms: vorschießen, vorstrecken
    Könntest du mir die Rechnung inzwischen auslegen? Ich geb dir das Geld heute Abend zurück.
    Could you advance the bill for me in the meantime? I'll give you the money back tonight.
  4. to design
    Der Kinderwagen ist für so hohe Geschwindigkeiten nicht ausgelegt
    The buggy isn't designed to go at such high speeds
  5. (reflexive, fencing) to adopt the on guard position

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ "ūzlegen" in Köbler, Gerhard, Mittelhochdeutsches Wörterbuch (3rd edition 2014)
  2. ^ auslegen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
  3. ^ auslegen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Further reading edit

  • auslegen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • auslegen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • auslegen” in Duden online
  • auslegen” in OpenThesaurus.de