See also: Azor

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese açor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin acceptor, replacement of Latin accipiter. Cognate with Portuguese açor and Spanish azor.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈθoɾ/, (western) /aˈsoɾ/

Noun edit

azor m (plural azores)

  1. (ornithology) a goshawk bird
    O azor no pau, e o falcón na mau. (proverb)
    The goshawk in the spear, and the falcon on the hand.
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 438:
      Outras uezes fazía cõbater serpentes et peleiar grifos et liões et fazía caçar falcões et gaujães et açores et outras aues
      Other times he would make serpents fight, and gryphons and lions, and he would make falcons hunt, and sparrow-hawks and goshawks and other birds

Derived terms edit

References edit

  • açor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • açor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • azor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • azor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • azor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish edit

Etymology edit

From Old Spanish aztor, adtor, from Vulgar Latin *acceptor, replacement of Latin accipiter. For the simplification of the cluster, compare rezar from recitāre and plazo from placitum.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /aˈθoɾ/ [aˈθoɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /aˈsoɾ/ [aˈsoɾ]
  • (Castilian)
    Audio:(file)
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: a‧zor

Noun edit

azor m (plural azores)

  1. (ornithology) a goshawk bird

Derived terms edit

Further reading edit