See also: bano and bañó

Aragonese edit

Etymology edit

Inherited from Latin baneum, variant of balneum.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbaɲo/
  • Rhymes: -aɲo
  • Syllabification: ba‧ño

Noun edit

baño m (plural baños)

  1. bathroom

References edit

Galician edit

 
Baths by the Río Caldo ("Hot river"), Os Baños, Lobios, Galicia

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese banno, from Latin baneum, variant of balneum. Compare Portuguese banho, Spanish baño.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbaɲo/ [ˈba.ɲʊ]
  • Rhymes: -aɲo
  • Hyphenation: ba‧ño

Noun edit

baño m (plural baños)

  1. bath
  2. bathtub
    Synonym: bañeira
  3. bathroom
  4. (also in the plural) hot spring
    Synonym: burga
  5. (also in the plural) baths; bathhouse; spa
    • 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 127:
      Que o dito que aposte os ditos baños et os alinpe ben, fasta o soo, de todo lixo et lodo que touveren
      That the aforementioned man should ready the aforementioned baths, and clean them correctly, till the ground, of any dirt and mud that they can have
  6. trough, manger
    Synonyms: maseira, tulla
    • 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 401-402:
      'It. hua manta et dous banos de pan amasar [...] It. hunn bano de salgar carne"
      Item, a blanket and two troughs for kneading bread [...] Item, a trough for salting meat
  7. coating
    Synonym: capa
  8. dungeon

Derived terms edit

Related terms edit

Verb edit

baño

  1. first-person singular present indicative of bañar

References edit

  • banno” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • baño” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • baño” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • baño” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • baño” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • baño” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbaɲo/ [ˈba.ɲo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɲo
  • Syllabification: ba‧ño

Etymology 1 edit

Inherited from Old Spanish banno, from Latin baneum, variant of balneum.

Noun edit

baño m (plural baños)

  1. bath
  2. bathroom
    Synonym: cuarto de baño
  3. toilet
    Synonyms: aseo, excusado, inodoro, retrete, sanitario, servicio, wáter
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
  • Bikol Central: banyo
  • Cebuano: banyo
  • Chavacano: baño
  • Hiligaynon: banyo
  • Magdalena Peñasco Mixtec: bañu
  • Moroccan Arabic: بانيو (bānyu)
  • Tagalog: banyo

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

baño

  1. first-person singular present indicative of bañar

Further reading edit