Italian edit

Etymology edit

Uncertain. Various theories exist. One ties it to Late Latin *ballizāre, from Ancient Greek βαλλίζω (ballízō).[1] Another derives it from Late Latin balteāre, from baltea, from Latin balteus (belt).[2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /balˈt͡sa.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: bal‧zà‧re

Verb edit

balzàre (first-person singular present bàlzo, first-person singular past historic balzài, past participle balzàto, auxiliary èssere)

  1. (intransitive) to jump, skip or leap
    Synonyms: saltare, spiccare, rimbalzare, scattare, sbalzare, lanciarsi, slanciarsi, gettarsi, avventarsi, scagliarsi, aggredire, assalire, sobbalzare, sussultare, trasalire
  2. (intransitive, rare) to bounce back
  3. (intransitive) (with a) to be glaring or readily noticeable (to)
    Synonym: risaltare
    un vestito che balza agli occhia dress that is glaring to the eyes
  4. (intransitive) to palpitate or throb (of a heart)
  5. (transitive) to swing or hurl
    Synonym: scaraventare

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “balzare”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
  2. ^ balzare in sapere.it – De Agostini Editore

Anagrams edit