barre
English edit
Etymology edit
Borrowed from French barre. Doublet of bar.
Noun edit
barre (plural barres)
- (ballet) A handrail fixed to a wall used for ballet exercises.
- (music) Short for barre chord.
Translations edit
Verb edit
barre (third-person singular simple present barres, present participle barring, simple past and past participle barred)
- (music) To form a barre chord on an instrument.
Translations edit
Anagrams edit
Basque edit
Etymology edit
From Proto-Basque *baRe, probably of imitative origin.
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
barre inan
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | |||
ergative | |||
dative | |||
genitive | |||
comitative | |||
causative | |||
benefactive | |||
instrumental | |||
inessive | |||
locative | |||
allative | |||
terminative | |||
directive | |||
destinative | |||
ablative | |||
partitive | — | — | |
prolative | — | — |
Danish edit
Etymology edit
Borrowed from French barre (“bar, ingot”).
Pronunciation edit
Noun edit
barre c (singular definite barren, plural indefinite barrer)
Inflection edit
Further reading edit
- barre on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
barre
- inflection of bar:
French edit
Etymology edit
From Middle French barre, from Old French barre (“beam, bar, gate, barrier”), from Vulgar Latin *barra, of uncertain origin. Perhaps from Old Frankish *bara (“bar, beam, barrier, fence”), from Proto-Germanic *barō (“beam, bar, barrier”), from Proto-Indo-European *bʰerH- (“to strike, pierce”).
If so, then cognate with Old High German para, bara (“bar, beam, one's cherished land”), Middle Dutch bāre, baer (“bar, barrier, rail”), Old Frisian ber (“attack, assault”), Swedish bärling (“a spoke”), Norwegian berling (“a small bar in a vehicle, rod”), Latin forus (“gangway, plank”), Russian забо́р (zabór, “fencing, paling, fence”), Ancient Greek φάρος (pháros, “piece of land, furrow, marker, beacon, lighthouse”).
An alternative etymology derives Old French barre and Vulgar Latin *barra from a Celtic source related to Breton barri (“branch, twig”).
Pronunciation edit
Noun edit
barre f (plural barres)
- bar, cake, ingot
- (typography) Clipping of barre oblique: the slash mark ⟨/⟩
- (typography) Clipping of barre de fraction: the fraction slash ⟨⁄⟩
- (typography) Clipping of barre inscrite: the bar diacritics ⟨̵⟩, ⟨̶⟩, ⟨̷⟩, and ⟨̸⟩
- (typography) Clipping of barre verticale: the vertical bar ⟨|⟩
- (typography, improper) Clipping of barre oblique inversée: the backslash ⟨\⟩
- (nautical) helm, tiller
- (heraldry) bend sinister
Derived terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “barre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Italian edit
Noun edit
barre f
Anagrams edit
Latin edit
Noun edit
barre
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Old French barre, from Vulgar Latin *barra.
Pronunciation edit
Noun edit
barre (plural barres)
Descendants edit
References edit
- “barre, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norman edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Audio (Jersey) (file)
Noun edit
barre f (plural barres)
Synonyms edit
- (crossbar): barre dé travèrs
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From German Barre, Barren, from French barre and Latin barra.
Noun edit
barre m (definite singular barren, indefinite plural barrer, definite plural barrene)
Derived terms edit
References edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From German Barren, from French barre and Latin barra.
Noun edit
barre m (definite singular barren, indefinite plural barrar, definite plural barrane)
Derived terms edit
References edit
- “barre” in The Nynorsk Dictionary.
Old French edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *barra.
Pronunciation edit
Noun edit
barre oblique singular, f (oblique plural barres, nominative singular barre, nominative plural barres)
- bar (solid, more or less rigid object with a uniform cross-section smaller than its length)
- 12th Century, Unknown, Raoul de Cambrai:
- Elle a l'us clos et fermet a la barre.
- She shut the door and closed it using the bar
Derived terms edit
Descendants edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
Verb edit
barre
- inflection of barrar:
- third-person singular present indicative of barrir
Spanish edit
Verb edit
barre