benta
Papiamentu edit
Etymology edit
From Portuguese botar and Spanish botar and Kabuverdianu bota.
Verb edit
benta
- to throw
Portuguese edit
Etymology edit
From bento (“holy”), from Old Galician-Portuguese bẽeyto, from Latin benedictus (“blessed”), perfect passive participle of benedicō (“to bless”), from bene (“well”) + dīco (“to say”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -ẽtɐ
- Hyphenation: ben‧ta
Noun edit
benta f (plural bentas)
Related terms edit
Adjective edit
benta
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)
Derived terms edit
Adjective edit
benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)
- (colloquial) sold well (of a product)
- (colloquial) well-received (especially jokes)
Verb edit
benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)
Further reading edit
- “benta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018