biloved
Saterland Frisian edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Adjective edit
biloved (masculine biloveden, feminine, plural or definite bilovede)
- betrothed, engaged
- Iek bän biloved mäd Marta. ― I am betrothed to Martha.
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:18:
- Dät waas so, as Jesus Christus ap de Wareld koom: Maria, sien Múur, waas mäd Josef biloved; noch eer do bee touhopewoonden, koom et fóar dän Dai, dät ju truch dän Helige Jeest ap n uur Fout kemen waas.
- It was so, how Jesus Christ came into the world; Maria, his mother, was betrothed to Josef; Still before they both lived together, a day came to be, that she became pregnant through the Holy Spirit.