Galician edit

Verb edit

bisca

  1. inflection of biscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian edit

Etymology edit

From Medieval Latin biscātōrem, of uncertain origin, but possibly of Germanic origin; compare German bescheißen (to deceive (someone)).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbi.ska/
  • Rhymes: -iska
  • Hyphenation: bì‧sca

Noun edit

bisca f (plural bische)

  1. gambling house, gambling den

Descendants edit

  • Portuguese: bisca

References edit

  1. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “bisca”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Anagrams edit

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: bis‧ca

Etymology 1 edit

Borrowed from Italian bisca.[1][2]

Noun edit

bisca f (plural biscas)

  1. (card games) a type of card game
  2. (card games) manille (the second-highest trump in certain card games)
    Synonyms: manilha, (in sueca) sete
    Na sueca, nunca se joga uma bisca antes do ás.
    In sueca, the seven should never be played before the ace.

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

bisca

  1. inflection of biscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit